msgstr "флаг 'a' scanf"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "'m' flag"
-msgstr "флаг ' '"
+msgstr "флаг 'm'"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "the 'm' scanf flag"
-msgstr "флаг 'a' scanf"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
#: c-format.c:441
msgid "field width in scanf format"
msgstr "<built-in>"
#: c-opts.c:1502
-#, fuzzy
msgid "<command-line>"
-msgstr "<command line>"
+msgstr "<command-line>"
#: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
#: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
#: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
-#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f полÑ\8f Ñ\81 побоÑ\87нÑ\8bми Ñ\8dÑ\84Ñ\84екÑ\82ами"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ованное поле пеÑ\80епиÑ\81ано"
#: c-typeck.c:6545
msgid "excess elements in char array initializer"
#: c-typeck.c:6613
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
#: c-typeck.c:6681
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
#: cgraphbuild.c:101
-#, fuzzy
msgid "mismatched arguments"
-msgstr "некорректный тип аргумента"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
#: collect2.c:378 gcc.c:6897
#, c-format
msgstr "не удалось получить состояние программы"
#: collect2.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось найти отзыва %s"
#: collect2.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
#: collect2.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
#: collect2.c:1601
#, c-format
#: gcc.c:3217
msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
#: gcc.c:3218
-#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
-msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n"
#: gcc.c:3220
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
#: gcc.c:3233
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
-msgstr ""
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
#: gcc.c:3234
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
#: gcc.c:3240
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr " -combine Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е неÑ\81колÑ\8cко иÑ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов\n"
+msgstr " -combine Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c компилÑ\8fÑ\82оÑ\80Ñ\83 неÑ\81колÑ\8cко иÑ\81Ñ\85однÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов вмеÑ\81Ñ\82е\n"
#: gcc.c:3241
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
+" --sysroot=<каталог> Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+" и библиотек\n"
#: gcc.c:3249
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
-msgstr "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
#: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
msgid "(C)"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
#: gcc.c:5053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f дамп-Ñ\84айла %qs"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f вÑ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c запиÑ\81аÑ\82Ñ\8c во вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f вÑ\80еменного Ñ\84айла"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл оÑ\82веÑ\82а %s"
#: gcc.c:5099
#, c-format
#: gcc.c:5800
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
#: gcc.c:5888
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
#: gcc.c:6421
#, c-format
#: gcc.c:6480
#, c-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
#: gcc.c:6489
#, c-format
msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
#: gcc.c:6531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
-msgstr "gcc версия %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
#: gcc.c:6533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
#: gcc.c:6541
#, c-format
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
#: gcc.c:6761
#, c-format
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
#: gcc.c:7112
#, c-format
#: gcc.c:7303
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
#: gcc.c:7361 gcc.c:7502
#, c-format
#: gcc.c:7540
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
#: gcc.c:7746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
-msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
#: gcc.c:7837 gcc.c:7842
#, c-format
#: gcc.c:7932
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: gcc.c:7966
#, c-format
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
#: gcc.c:7967
#, c-format
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
#: gcov.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
"\n"
#: gcov.c:400
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-" -c, --branch-counts При счетчиках переходов, заданных\n"
+" -c, --branch-counts При счётчиках переходов, заданных\n"
" в абсолютных, а не процентных значениях\n"
#: gcov.c:407
#: gcov.c:413
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счетчики безусловных переходов\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счётчики безусловных переходов\n"
#: gcov.c:414
#, c-format
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n"
"%s.\n"
#: gcov.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:428
#, c-format
#: gcov.c:734
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
#: gcov.c:758
#, c-format
msgstr "%s:испорчен\n"
#: gcov.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
-msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
#: gcov.c:1030
#, c-format
msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
#: ipa-inline.c:392
-#, fuzzy
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
-msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
#: ipa-inline.c:410
#, fuzzy
#: ipa-inline.c:922
msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:925
msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:927
msgid "optimizing for size and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
#: ipa-inline.c:1013
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "На верхнем уровне:"
#: langhooks.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In member function %qs"
-msgstr "В функции-члене %qs:"
+msgstr "В функции-члене %qs"
#: langhooks.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "В функции %qs"
#: langhooks.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d"
#: langhooks.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d"
#: langhooks.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr " включённом из %qs"
#: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
msgid "assuming that the loop is not infinite"
#: opts.c:1159
msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[включено]"
#: opts.c:1159
-#, fuzzy
msgid "[disabled]"
-msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
+msgstr "[выключено]"
#: opts.c:1170
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
-msgstr ""
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
#: opts.c:1172
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
-msgstr ""
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
#: opts.c:1226
-#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
#: opts.c:1229
-#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f компилÑ\8fÑ\82оÑ\80а"
#: opts.c:1232
-#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\86иклов"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82 опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e"
#: opts.c:1235 opts.c:1273
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
#: opts.c:1238
-#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
-msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
#: opts.c:1245
-#, fuzzy
msgid "The following options are specific to the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка"
#: opts.c:1249
-#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8fзÑ\8bком "
#: opts.c:1260
-#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не докÑ\83менÑ\82иÑ\80ованÑ\8b"
#: opts.c:1271
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и не завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 вÑ\85одного Ñ\8fзÑ\8bка:\n"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие клÑ\8eÑ\87и оÑ\82ноÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f к иÑ\81Ñ\85одномÑ\83 Ñ\8fзÑ\8bкÑ\83"
#: opts.c:1403
#, c-format
msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
#: protoize.c:582
#, c-format
msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
#: toplev.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s, "
#: toplev.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
-msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
#: toplev.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
-msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, c-format
msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format
#: tree-inline.c:2571
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "inline-функции, переопределенные как extern, не подлежат подстановке"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:15
#: params.def:46
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
#: params.def:53
#, fuzzy
#: params.def:62
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:71
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:83
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:93
+#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:110
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
#: params.def:127
-#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
#: params.def:132
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
#: params.def:137
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
#: params.def:142
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
#: params.def:147
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
#: params.def:154
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr ""
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
#: params.def:160
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
#: params.def:213
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr ""
+msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
#: params.def:217
-#, fuzzy
msgid "The size of stack frame to be considered large"
-msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
#: params.def:221
-#, fuzzy
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 обÑ\8aема болÑ\8cÑ\88ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии в Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е inline-подÑ\81Ñ\82ановок (в процентах)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80оÑ\81Ñ\82 окна Ñ\81Ñ\82ека из-за inline-подÑ\81Ñ\82ановок Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий (в процентах)"
#: params.def:228
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
#: params.def:243
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
#: params.def:250
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
#: params.def:261
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
#: params.def:315
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
#: params.def:321
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
#: params.def:327
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
#: params.def:331
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
#: params.def:335
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
#: params.def:340
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
#: params.def:349
-#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
-msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
#: params.def:354
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
-msgstr ""
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
#: params.def:370
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
#: params.def:374
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
#: params.def:378
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
#: params.def:382
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
#: params.def:386
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
#: params.def:406
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
#: params.def:412
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
#: params.def:418
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
#: params.def:424
msgid "The maximum length of path considered in cse"
#: params.def:428
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
#: params.def:435
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
#: params.def:444
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
#: params.def:452
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
#: params.def:460
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые инд. переменные"
#: params.def:465
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
#: params.def:470
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:505
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:510
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:515
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
#: params.def:550
+#, fuzzy
msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:555
+#, fuzzy
msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:560
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
#: params.def:565
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:570
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:575
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c максимальное число итераций для RPTS"
#: params.def:580
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло вÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 дÑ\83г, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемÑ\8bÑ\85 пÑ\80и пеÑ\80екÑ\80еÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 пеÑ\80еÑ\85одаÑ\85"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ий в оÑ\82Ñ\80езке длÑ\8f междÑ\83блоÑ\87ного планиÑ\80ованиÑ\8f"
#: params.def:585
+#, fuzzy
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:590
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
#: params.def:598
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
#: params.def:617
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
#: params.def:622
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
#: params.def:627
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
#: params.def:645
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
#: params.def:654
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
#: params.def:659
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
-msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:669
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
#: params.def:683
msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L1"
#: params.def:690
msgid "The size of L1 cache line"
-msgstr ""
+msgstr "Размер строки кэша L1"
#: params.def:697
msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L2"
#: params.def:708
msgid "Whether to use canonical types"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
#: params.def:713
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
#: config/arm/arm.c:12527
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
#: config/arm/arm.c:12686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid shift operand"
-msgstr "некорректный операнд для %%f"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
#: config/arm/arm.c:12825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction never executed"
-msgstr "безÑ\83Ñ\81ловнÑ\8bй пеÑ\80еÑ\85од %2d ни Ñ\80азÑ\83 не вÑ\8bполнÑ\8fлÑ\81Ñ\8f\n"
+msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f никогда не вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
#: config/arm/arm.c:13037
#, c-format
#: config/avr/avr.c:1022
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
-msgstr ""
+msgstr "Для операнда адреса должны задаваться ограничения один из регистров X, Y или Z"
#: config/avr/avr.c:1129
msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "Ð\9dекорректный адрес, не (рег+смещение)"
+msgstr "некорректный адрес, не (рег+смещение)"
#: config/avr/avr.c:1136
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
#: config/c4x/c4x.c:4096
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка заголовка повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f блока пеÑ\80емеÑ\89ана"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Ð\9cеÑ\82ка заголовка повÑ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f блока пеÑ\80емеÑ\89ена"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: config/cris/cris.c:542
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип индекса в cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
#: config/cris/cris.c:556
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "Ð\9dекорректный тип базы в cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
#: config/cris/cris.c:672
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
#. right?
#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
#: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
#: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
#: config/mips/mips.c:6456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "некорректное использование %qD"
+msgstr "некорректное использование '%%%c'"
#: config/mips/mips.c:6701
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
#: config/rs6000/rs6000.c:21768
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
#: config/s390/s390.c:4561
#, c-format
#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
#: config/score/score7.c:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй код опеÑ\80анда '%c'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд длÑ\8f кода '%c'"
#: config/sh/sh.c:746
#, c-format
#: fortran/arith.c:90
msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
#: fortran/arith.c:93
msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
#: fortran/arith.c:96
msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
#: fortran/arith.c:99
msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
#: fortran/arith.c:102
msgid "Division by zero at %L"
#: fortran/arith.c:105
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
#: fortran/arith.c:109
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
#: fortran/array.c:423
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
#: fortran/array.c:429
#, no-c-format
#: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой аÑ\80гÑ\83менÑ\82 в %0 в вÑ\8bзове Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а в %1"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 `asm' - не конÑ\81Ñ\82анÑ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
#: fortran/check.c:1256
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:1964
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:1973
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2069
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:2114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2231
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:2731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3050
#, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/check.c:3338
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
#, no-c-format
#: fortran/data.c:224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
#: fortran/data.c:293
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/data.c:412
#, no-c-format
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
#: fortran/decl.c:254
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:765
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:778
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1344
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER"
#: fortran/decl.c:1352
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:1616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/decl.c:1632
#, no-c-format
#: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
#: fortran/decl.c:2566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%D' неоднозначно"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\82ипа '%s' в %C неоднозначно"
#: fortran/decl.c:2321
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82ивоÑ\80еÑ\87иÑ\82 деклаÑ\80аÑ\86ии Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии `%#D'"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй мÑ\83Ñ\81оÑ\80 поÑ\81ле опÑ\80еделениÑ\8f в %C"
#: fortran/decl.c:3951
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4027
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/decl.c:4186
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
#: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
#: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии по адÑ\80еÑ\81ам, кÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' в %C Ñ\83же имееÑ\82 Ñ\82ип %s"
#: fortran/decl.c:4322
#, no-c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:48
#, c-format
msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d "
#: fortran/dump-parse-tree.c:50
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+msgstr "(%s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
#: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
#: fortran/dump-parse-tree.c:636
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s = "
#: fortran/dump-parse-tree.c:109
#, c-format
msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(аргумент отсутствует)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
#: fortran/dump-parse-tree.c:514
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "()"
-msgstr "(C)"
+msgstr "()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:134
#, c-format
msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s "
-msgstr "%s "
+msgstr " %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:175
#, c-format
msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "FULL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
#: fortran/dump-parse-tree.c:288
#, c-format
msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
#: fortran/dump-parse-tree.c:220
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %% %s"
-msgstr "%J%s %qs"
+msgstr " %% %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "''"
-msgstr "'"
+msgstr "''"
#: fortran/dump-parse-tree.c:307
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:343
#, c-format
msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:345
#, c-format
msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:351
#, c-format
msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
#, c-format
msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:366
#, c-format
msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".true."
#: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgstr ".false."
#: fortran/dump-parse-tree.c:383
#, c-format
msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(complex "
#: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%dH"
-msgstr " %s"
+msgstr "%dH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:408
#, c-format
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:418
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+msgstr "%s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:439
#, c-format
msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:442
#, c-format
msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:445
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:448
#, c-format
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:451
#, c-format
msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr "* "
#: fortran/dump-parse-tree.c:454
#, c-format
msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:457
#, c-format
msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
#: fortran/dump-parse-tree.c:460
#, c-format
msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:463
#, c-format
msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
#: fortran/dump-parse-tree.c:466
#, c-format
msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
#: fortran/dump-parse-tree.c:469
#, c-format
msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:472
#, c-format
msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:476
#, c-format
msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr "= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:484
#, c-format
msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr "> "
#: fortran/dump-parse-tree.c:488
#, c-format
msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:492
#, c-format
msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr "< "
#: fortran/dump-parse-tree.c:496
#, c-format
msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:499
#, c-format
msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
#: fortran/dump-parse-tree.c:502
#, c-format
msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "скобки"
#: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s["
#: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s[["
#: fortran/dump-parse-tree.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:558
#, c-format
msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " ALLOCATABLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
#, c-format
msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:562
#, c-format
msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EXTERNAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:564
#, c-format
msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:566
#, c-format
msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPTIONAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
#, c-format
msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " POINTER"
#: fortran/dump-parse-tree.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:572
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:578
#, c-format
msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
#: fortran/dump-parse-tree.c:580
#, c-format
msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:582
#, c-format
msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " RESULT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:584
#, c-format
msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " ENTRY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:587
#, c-format
msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:589
#, c-format
msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " USE-ASSOC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:591
#, c-format
msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " IN-NAMELIST"
#: fortran/dump-parse-tree.c:593
#, c-format
msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " IN-COMMON"
#: fortran/dump-parse-tree.c:596
#, c-format
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:600
#, c-format
msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBROUTINE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:602
#, c-format
msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:605
#, c-format
msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENCE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:607
#, c-format
msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:609
#, c-format
msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:611
#, c-format
msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " RECURSIVE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
#: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
#: fortran/dump-parse-tree.c:659
#, c-format
msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "символ %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:666
#, c-format
msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "значение: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:673
#, c-format
msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры массива:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Cygwin"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "result: %s"
-msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+msgstr "результат: %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:694
#, c-format
msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "компоненты: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:701
#, c-format
msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Формальный список аргументов:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:708
#, c-format
msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
#: fortran/dump-parse-tree.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formal namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "Формальное пространство имён"
#: fortran/dump-parse-tree.c:771
#, c-format
msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "common: /%s/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: fortran/dump-parse-tree.c:791
#, c-format
msgid "symtree: %s Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " from namespace %s"
-msgstr "неопознанное пространство имен `%D'"
+msgstr " из пространства имён %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:820
#, fuzzy, c-format
msgstr " %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:888
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:958
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid " %s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:988
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1034
#, c-format
msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1038
#, c-format
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
#, c-format
msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛЕ %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1047
#, c-format
msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
#, c-format
msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "LABEL ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d"
-msgstr " %s"
+msgstr " %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
#, c-format
msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "POINTER ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1067
#, c-format
msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
#, c-format
msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
#, c-format
msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1096
#, c-format
msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "CALL ?? "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1102
#, c-format
msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "RETURN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1108
#, c-format
msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
#, c-format
msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "STOP "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
#, c-format
msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr " %d, %d, %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1147
#, c-format
msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1150
#, c-format
msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1160
#, c-format
msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
#, c-format
msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1173
#, c-format
msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1189
#, c-format
msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
#, c-format
msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1204
#, c-format
msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
#, c-format
msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1216
#, c-format
msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1241
#, c-format
msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1245
#, c-format
msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
#, c-format
msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
#, c-format
msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1274
#, c-format
msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1280
#, c-format
msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "EXIT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
#, c-format
msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
#, c-format
msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
#, c-format
msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1318
#, c-format
msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
#: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
#: fortran/dump-parse-tree.c:1619
#, c-format
msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
#: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
#: fortran/dump-parse-tree.c:1636
#, c-format
msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
#: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
#, c-format
msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
#, c-format
msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " FILE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
#, c-format
msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
#, c-format
msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " ACCESS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
#, c-format
msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
#, c-format
msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
#, c-format
msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
#, c-format
msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSITION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
#, c-format
msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " ACTION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
#, c-format
msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " DELIM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
#, c-format
msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
#, c-format
msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " CONVERT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
#: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
#: fortran/dump-parse-tree.c:1676
#, c-format
msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1397
#, c-format
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1425
#, c-format
msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1429
#, c-format
msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ENDFILE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1433
#, c-format
msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1437
#, c-format
msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1462
#, c-format
msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1488
#, c-format
msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " EXIST="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1493
#, c-format
msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1498
#, c-format
msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NUMBER="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1503
#, c-format
msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " NAMED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1508
#, c-format
msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1518
#, c-format
msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENTIAL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1524
#, c-format
msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " DIRECT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1534
#, c-format
msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1539
#, c-format
msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " UNFORMATTED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1549
#, c-format
msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " NEXTREC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1569
#, c-format
msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " READ="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1574
#, c-format
msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " WRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1579
#, c-format
msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1603
#, c-format
msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1609
#, c-format
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1613
#, c-format
msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "WRITE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
#, c-format
msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1630
#, c-format
msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+msgstr " NML=%s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1646
#, c-format
msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " SIZE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1651
#, c-format
msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1656
#, c-format
msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1667
#, c-format
msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1672
#, c-format
msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
#, c-format
msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1680
#, c-format
msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1714
#, c-format
msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Эквивалентность: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1740
#, c-format
msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство имён:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1754
#, c-format
msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1756
#, c-format
msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1765
#, c-format
msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "имя процедуры = %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "в @interface длÑ\8f %qs неÑ\82 деклаÑ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\83пеÑ\80клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а длÑ\8f %s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User operators:\n"
-msgstr "незаÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнаÑ\8f опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
#, c-format
msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS\n"
#: fortran/error.c:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " Включённом в %s:%d\n"
#: fortran/error.c:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "инициализация"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
#: fortran/error.c:651
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "предупреждение:"
+msgstr "Ð\9fредупреждение:"
#: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "ошибка: "
+msgstr "ошибка:"
#: fortran/error.c:860
-#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
-msgstr "фатальная ошибка: "
+msgstr "Фатальная ошибка: "
#: fortran/error.c:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка: "
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка в (1): "
#: fortran/expr.c:252
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
#: fortran/expr.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
#: fortran/expr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "пеÑ\80еполнение пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лении Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еполнение пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лении вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f в %C"
#: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало или конеÑ\86 подÑ\81Ñ\82Ñ\80оки в %0 вне диапазона, заданного в опÑ\80еделении"
+msgstr "индекÑ\81 Ñ\80азмеÑ\80ноÑ\81Ñ\82и %d вÑ\8bÑ\85одиÑ\82 за гÑ\80аниÑ\86Ñ\8b в %L"
#: fortran/expr.c:1789
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:1985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2015
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/expr.c:2207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2219
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2229
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2537
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии по адÑ\80еÑ\81ам, кÑ\80аÑ\82нÑ\8bм Ñ\83казанной Ñ\81Ñ\82епени Ñ\87иÑ\81ла 2"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f '%s' в %C Ñ\83же имееÑ\82 Ñ\82ип %s"
#: fortran/expr.c:2546
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2727
#, fuzzy
msgid "array assignment"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81ваивание маÑ\81Ñ\81ивов"
#: fortran/expr.c:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в пÑ\80иÑ\81ваивании %qT -> %qT"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в пÑ\80иÑ\81ваивании в %L, %s к %s"
#: fortran/expr.c:2769
#, no-c-format
#: fortran/expr.c:2807
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/expr.c:2816
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/expr.c:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b в опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %qs"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b пÑ\80и пÑ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елей в %L"
#: fortran/expr.c:2835
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2888
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/gfortranspec.c:248
#, fuzzy, c-format
msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
#: fortran/intrinsic.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
#: fortran/intrinsic.c:3629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80еобÑ\80азованиÑ\8f %qT в %qT в %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c %s в %s в %L"
#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/match.c:3462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
#: fortran/match.c:3474
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/misc.c:39
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
#: fortran/module.c:516
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/module.c:930
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:934
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:938
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:978
-#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд"
+msgstr "Ð\9dеожиданнÑ\8bй конеÑ\86 Ñ\84айла"
#: fortran/module.c:1010
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
#: fortran/module.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Ð\9fереполнение при вычислении целочисленного выражения"
#: fortran/module.c:1095
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя слишком длинное"
#: fortran/module.c:1202
msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное имя"
#: fortran/module.c:1246
-#, fuzzy
msgid "Expected name"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f"
#: fortran/module.c:1249
-#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
#: fortran/module.c:1252
msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
#: fortran/module.c:1255
-#, fuzzy
msgid "Expected integer"
-msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c имÑ\8f Ñ\82ипа"
+msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленное знаÑ\87ение"
#: fortran/module.c:1258
-#, fuzzy
msgid "Expected string"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "Ожидалась строка"
#: fortran/module.c:1282
-#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "нет поля %qs"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
#: fortran/module.c:1296
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:807
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/openmp.c:815
#, no-c-format
#: fortran/options.c:681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:711
#, no-c-format
#: fortran/primary.c:2267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
#: fortran/primary.c:2408
#, fuzzy, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
#: fortran/resolve.c:201
#, no-c-format
#: fortran/resolve.c:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
#: fortran/resolve.c:1176
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
#. scalar pointer.
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: fortran/resolve.c:2929
#, c-format
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7707
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#: fortran/resolve.c:7716
#, no-c-format
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
#: fortran/scanner.c:1071
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
#: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
#, no-c-format
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/symbol.c:3272
#, no-c-format
#: fortran/trans-decl.c:3020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/trans-decl.c:3026
#, fuzzy, no-c-format
#: fortran/trans.c:49
msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Границы массива не совпадают"
#: fortran/trans.c:50
-#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "создание ссылки на void"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
#: fortran/trans.c:51
-#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+msgstr "Некорректной результат функции"
#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
#: fortran/trans.c:479
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "оÑ\88ибка веÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии на PC=%d"
+msgstr "СвободнаÑ\8f памÑ\8fÑ\82Ñ\8c законÑ\87илаÑ\81Ñ\8c - malloc() завеÑ\80Ñ\88илÑ\81Ñ\8f оÑ\88ибкой"
#: fortran/trans.c:567
msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
#: java/jcf-dump.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "длÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной диагноÑ\81Ñ\82ики задайÑ\82е -Winvalid-pch"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии вÑ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
#: java/jcf-dump.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-"СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: jcf-dump [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\9aÐ\9bÐ\90СС...\n"
"\n"
#: java/jcf-dump.c:1145
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
#: java/jcf-dump.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
-msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+msgstr " -c\t\t\t Дизассемблировать тела методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
#: java/jcf-dump.c:1149
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --classpath ПУТЬ Задать путь к файлам .class\n"
#: java/jcf-dump.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
-msgstr ""
-" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
-" компилятора\n"
+msgstr " -I КАТАЛОГ\t\t Добавить каталог к пути классов\n"
#: java/jcf-dump.c:1151
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --bootclasspath ПУТЬ Изменить встроенный путь к классам\n"
#: java/jcf-dump.c:1152
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --extdirs ПУТЬ\t Задать путь к каталогам расширений\n"
#: java/jcf-dump.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
-msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
#: java/jcf-dump.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " --version Напечатать номер версии и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " -v, --verbose\t\t Во время работы печатать более подробную информацию\n"
#: java/jcf-dump.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
"%s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
#: java/jcf-dump.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\8bÑ\85одной Ñ\84айл nm"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\8bÑ\85одной Ñ\84айл %s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1321
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
#: java/jcf-dump.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй вÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй fcode"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй байÑ\82-код.\n"
#: java/jvgenmain.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
-"\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
#: java/jvgenmain.c:109
#, c-format
#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f линковка не поддерживается.\n"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f компоновка не поддерживается.\n"
#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
#: config/sh/sh.h:461
msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
#: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
#: java/lang.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
#: java/lang.opt:88
msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
#: java/lang.opt:110
msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для системного пути"
#: java/lang.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f DLL"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок по NULL-Ñ\83казаÑ\82елÑ\8fм"
#: java/lang.opt:118
msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь поиска классов"
#: java/lang.opt:125
msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить файл класса"
#: java/lang.opt:129
msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
#: java/lang.opt:133
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
#: java/lang.opt:137
msgid "Set the extension directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
#: java/lang.opt:144
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
#: java/lang.opt:151
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
#: java/lang.opt:155
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
#: java/lang.opt:159
msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
#: java/lang.opt:163
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
#: java/lang.opt:170
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
#: java/lang.opt:174
-#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
#: java/lang.opt:181
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
#: java/lang.opt:185
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
#: java/lang.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
#: java/lang.opt:193
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
#: java/lang.opt:197
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
#: ada/lang.opt:96
msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ключи GNAT"
#: fortran/lang.opt:29
msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
#: fortran/lang.opt:33
msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
#: fortran/lang.opt:41
#, fuzzy
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:121
-#, fuzzy
msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
#: fortran/lang.opt:125
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
#: fortran/lang.opt:193
msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
#: fortran/lang.opt:197
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
#: fortran/lang.opt:285
msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
#: fortran/lang.opt:289
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
#: treelang/lang.opt:30
msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировать лексический анализ"
#: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а AM33"
+msgstr "ТÑ\80аÑ\81Ñ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ñ\80азбоÑ\80а"
#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
#: config/frv/frv.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
#: config/frv/frv.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
#: config/frv/frv.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
#: config/frv/frv.opt:50
-#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f длина пÑ\83Ñ\82и, Ñ\80аÑ\81Ñ\81маÑ\82Ñ\80иваемого пÑ\80и Ñ\8dкономии обÑ\89иÑ\85 подвÑ\8bÑ\80ажений"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c макÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e длинÑ\83 Ñ\83Ñ\81ловно вÑ\8bполнÑ\8fемого пÑ\83Ñ\82и"
#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Включить профилирование функций"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b RTPB"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\82Ñ\8c PLT в вÑ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/frv/frv.opt:128
-#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
#: config/frv/frv.opt:136
-#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c непоÑ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе пеÑ\80еÑ\85одÑ\8b в локалÑ\8cнÑ\8bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c пÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе вÑ\8bзовÑ\8b глобалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/frv/frv.opt:140
-#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b манипÑ\83лиÑ\80ованиÑ\8f над биÑ\82овÑ\8bми полÑ\8fми"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b манипÑ\83лиÑ\80ованиÑ\8f медиаданнÑ\8bми"
#: config/frv/frv.opt:144
-#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
#: config/frv/frv.opt:152
-#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bе командÑ\8b move"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e вложеннÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловно вÑ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 пÑ\83Ñ\82ей"
#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
#: config/frv/frv.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b AltiVec"
+msgstr "УпаковÑ\8bваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b во VLIW"
#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
msgid "Use software floating point"
#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
#: config/frv/frv.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9dе вÑ\8bÑ\80авниваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе в Ñ\81Ñ\82еке"
+msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88ой Ñ\81егменÑ\82 TLS"
#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr ""
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
#: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло иÑ\82еÑ\80аÑ\86ий длÑ\8f RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c главнÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 длÑ\8f TPF-OS"
#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию"
#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
msgstr "архитектура ESA/390"
#: config/s390/s390.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением Ñ\81 неÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
#: config/s390/s390.opt:51
#, fuzzy
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой в GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ли аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use packed stack layout"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Use bras for executable < 64k"
#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
#: config/s390/s390.opt:99
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
#: config/s390/s390.opt:103
msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "z/Архитектура"
#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code"
msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленном делении на нолÑ\8c пÑ\80и вÑ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8fÑ\85 вÑ\80емени компилÑ\8fÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе вклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c в код деление Ñ\86елÑ\8bÑ\85"
#: config/ia64/ia64.opt:69
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ð\9dе иÑ\81клÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование space-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dе вклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c в код вÑ\8bÑ\87иÑ\81ление квадÑ\80аÑ\82ного коÑ\80нÑ\8f"
#: config/ia64/ia64.opt:81
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
#: config/m32c/m32c.opt:28
-#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
#: config/m32c/m32c.opt:32
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
#: config/m32c/m32c.opt:36
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
#: config/m32c/m32c.opt:40
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
#: config/sparc/sparc.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
#: config/m68k/m68k.opt:116
#, fuzzy
msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Generate code for a cpu32"
#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: config/m68k/m68k.opt:140
msgid "Do not use the bit-field instructions"
#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
#: config/i386/i386.opt:39
msgid "Align some doubles on dword boundary"
#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Use given x86-64 code model"
#: config/i386/i386.opt:179
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
#: config/i386/i386.opt:187
#, fuzzy
#: config/i386/i386.opt:275
#, fuzzy
msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
#: config/rs6000/rs6000.opt:80
#, fuzzy
msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над паÑ\80ами знаÑ\87ений одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением Ñ\81 неÑ\87Ñ\91Ñ\82ким Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ом"
#: config/rs6000/rs6000.opt:88
#, fuzzy
#: config/rs6000/rs6000.opt:124
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ме командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:128
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ие командÑ\8b Ñ\83множениÑ\8f Ñ\81 накоплением"
+msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Ð\9dе планировать начало и конец процедуры"
+msgstr "Ð\9fланировать начало и конец процедуры"
#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c inline-подÑ\81Ñ\82ановкÑ\83 кода длÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89его делениÑ\8f, опÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по пÑ\80опÑ\83Ñ\81кной Ñ\81поÑ\81обности"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80огÑ\80аммное деление плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 длÑ\8f болÑ\8cÑ\88ей пÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8cности"
#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Помещать все в обычный TOC"
#: config/rs6000/rs6000.opt:186
-#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии команд VRSAVE длÑ\8f AltiVec"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии VRSAVE пÑ\80и генеÑ\80аÑ\86ии кода AltiVec"
#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Generate isel instructions"
#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
#: config/rs6000/rs6000.opt:210
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Enable debug output"
#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/spu/spu.opt:32
#, fuzzy
msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
#: config/mcore/mcore.opt:67
-#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Ð\9dе использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+msgstr "Ð\98спользовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
#: config/mcore/mcore.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f велиÑ\87ина одной операции инкрементации стека"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c макÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e велиÑ\87инÑ\83 одной операции инкрементации стека"
#: config/mcore/mcore.opt:79
-#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:64
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:68
-#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
#: config/sh/sh.opt:72
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
#: config/sh/sh.opt:80
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4"
#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
#: config/sh/sh.opt:94
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:98
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:102
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
#: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:133
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:137
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:149
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:153
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:157
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:161
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
#: config/sh/sh.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:169
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f обÑ\80аÑ\82ного поÑ\80Ñ\8fдка байÑ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e код SH4a одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
#: config/sh/sh.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
#: config/sh/sh.opt:177
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
#: config/sh/sh.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 32-битный код"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 64-битный код"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:193
#, fuzzy
msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
#: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:245
-#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное имÑ\8f длÑ\8f Ñ\81екÑ\86ии bss"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c имÑ\8f длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии делениÑ\8f 32-биÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\87иÑ\81ел Ñ\81о знаком"
#: config/sh/sh.opt:252
#, fuzzy
#: config/sh/sh.opt:256
msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH"
#: config/sh/sh.opt:264
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
#: config/sh/sh.opt:268
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:272
+#, fuzzy
msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
#: config/sh/sh.opt:276
msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
#: config/sh/sh.opt:280
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:284
-#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
#: config/sh/sh.opt:288
-#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
#: config/sh/sh.opt:294
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
#: config/sh/sh.opt:298
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
#: config/sh/sh.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
#: config/sh/sh.opt:306
msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
#: config/sh/sh.opt:314
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 клÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел; иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Wextra."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ел. иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -Os в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве заменÑ\8b"
#: config/sh/sh.opt:318
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена за команду умножения"
#: config/sh/sh.opt:322
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
msgstr "Имя целевого процессора"
#: config/arm/arm.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е yes/no длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой в GPRs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ли аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/arm/arm.opt:90
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\86елевÑ\83Ñ\8e аппаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 длÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ки и Ñ\84оÑ\80маÑ\82 вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений"
#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
#: config/arm/arm.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c загоÑ\82овки пÑ\80ологов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c планиÑ\80ование пÑ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
#: config/arm/arm.opt:138
-#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\86елевой аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "СпоÑ\81об доÑ\81Ñ\82Ñ\83па к Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e на ниÑ\82Ñ\8c"
#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
#: config/arm/arm.opt:150
-#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Ð\9aомпилиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а v850"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr "Генерировать код для 11/45"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Не считать переходы затратными"
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
#: config/pdp11/pdp11.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
#: config/crx/crx.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
#: config/crx/crx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b push длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f вÑ\8bÑ\85однÑ\8bÑ\85 аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9dе иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b push длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености"
#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
#: config/c4x/c4x.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а C44"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f заданного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
+msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr "Использовать команды RTPS"
#: config/c4x/c4x.opt:131
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ð\9cаксимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c максимальное число итераций для RPTS"
#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
#: config/pa/pa.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
-"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
-"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
#: config/mips/mips.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код в Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 заданнÑ\8bм ABI"
#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
#: config/mips/mips.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанного пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\83казанной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b команд (ISA)"
#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование коÑ\80оÑ\82киÑ\85 команд загÑ\80Ñ\83зки"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\86енÑ\83 пеÑ\80еÑ\85одов"
#: config/mips/mips.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
#: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ð\9dе вÑ\8bдаваÑ\82Ñ\8c пÑ\80еÑ\80Ñ\8bвание по Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленномÑ\83 делениÑ\8e на нолÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленного делениÑ\8f на нолÑ\8c пÑ\80и помоÑ\89и Ñ\83Ñ\81ловнÑ\8bÑ\85 trap"
#: config/mips/mips.opt:67
#, fuzzy
#: config/mips/mips.opt:71
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации"
#: config/mips/mips.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:79
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:109
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
#: config/mips/mips.opt:113
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
#: config/mips/mips.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
#: config/mips/mips.opt:133
-#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bе клÑ\8eÑ\87и: "
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b пÑ\80еÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81опÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики"
#: config/mips/mips.opt:137
-#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:141
-#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:149
-#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80овать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use 32-bit general registers"
#: config/mips/mips.opt:165
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\8bе командÑ\8b длÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ий Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87кой"
#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
msgstr "Генерировать код SH1"
#: config/mips/mips.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/mips/mips.opt:189
msgid "Use -G for object-local data"
msgstr "Использовать косвенные вызовы"
#: config/mips/mips.opt:197
-#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
#: config/mips/mips.opt:201
-#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
#: config/mips/mips.opt:209
-#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:221
#, fuzzy
msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:225
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Генерировать обычный код"
#: config/mips/mips.opt:229
-#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:233
-#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики Ñ\84оÑ\80маÑ\82а paired-single (над паÑ\80ами знаÑ\87ений одинаÑ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и)"
#: config/mips/mips.opt:237
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:241
-#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики опеÑ\80аÑ\86иÑ\8fми над 32-биÑ\82нÑ\8bми знаÑ\87ениÑ\8fми"
#: config/mips/mips.opt:245
#, fuzzy
msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:249
-#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/mips/mips.opt:253
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
#: config/mips/mips.opt:257
-#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
#: config/mips/mips.opt:261
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
#: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
#: config/mips/mips.opt:269
-#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
#: config/mips/mips.opt:273
msgid "Lift restrictions on GOT size"
#: config/mips/sdemtk.opt:23
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "Ð\98спользовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ð\9dе использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f обÑ\80аÑ\82ного поÑ\80Ñ\8fдка байÑ\82 (big endian)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код двойной плаваÑ\8eÑ\89ей Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и GFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
#: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
#: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr "Генерировать код H8S"
#: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Генерировать код H8S"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
#: config/v850/v850.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Ð\9dе использовать регистры r2 и r5"
+msgstr "Ð\98спользовать регистры r2 и r5"
#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
#: config/v850/v850.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
#: config/v850/v850.opt:86
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
#: config/bfin/bfin.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
#: config/bfin/bfin.opt:35
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
#: config/bfin/bfin.opt:39
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
#: config/bfin/bfin.opt:44
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
#: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/bfin/bfin.opt:81
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй клÑ\8eÑ\87 -mdebug-%s"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80енний клÑ\8eÑ\87 оÑ\82ладки"
#: config/vxworks.opt:24
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f VxWorks RTP"
#: config/vxworks.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ной Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f C"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f Ñ\81Ñ\80едÑ\8b вÑ\8bполнениÑ\8f VxWorks vThreads"
#: config/darwin.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f вÑ\8bполнÑ\8fемÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов (а не Ñ\80азделÑ\8fемÑ\8bÑ\85 библиоÑ\82ек)"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f бÑ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ого возвÑ\80аÑ\82а к оÑ\82ладке"
#: config/darwin.opt:31
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
#: config/darwin.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
#: config/darwin.opt:47
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
#: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка многопоточности"
#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
#: c.opt:53
-#, fuzzy
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
#: c.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
#: c.opt:68 c.opt:859
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
#: c.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
#: c.opt:104
-#, fuzzy
msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не генерировать директивы #строка"
#: c.opt:112
-#, fuzzy
msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
+msgstr "Отменить определение макроса"
#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
#: c.opt:120
#, fuzzy
#: c.opt:132
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
#: c.opt:136
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
#: c.opt:140
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:144
+#, fuzzy
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:148
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
#: c.opt:156
#, fuzzy
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
#: c.opt:160
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
#: c.opt:240
-#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
#: c.opt:247
-#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
#: c.opt:262
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
#: c.opt:266
-#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение к типу указателя от целого другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о пÑ\80иведении к типу указателя от целого другого размера"
#: c.opt:270
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
#: c.opt:294
-#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
#: c.opt:298
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
#: c.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
#: c.opt:306
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
#: c.opt:330
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
#: c.opt:334
-#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о невиÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bÑ\85 деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о неноÑ\80мализованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80окаÑ\85 Unicode"
#: c.opt:338
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
#: c.opt:370
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c об арифметических действиях над указателями на функции"
#: c.opt:374
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "пÑ\80иведение указателя к целому другого размера"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о пÑ\80иведении указателя к целому другого размера"
#: c.opt:378
-#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о налиÑ\87ии неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bÑ\85 прагм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о непÑ\80авилÑ\8cном иÑ\81полÑ\8cзовании прагм"
#: c.opt:382
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
#: c.opt:414
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
#: c.opt:418
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
#: c.opt:422
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
#: c.opt:426
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
#: c.opt:446
-#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
#: c.opt:450
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
#: c.opt:462
-#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
#: c.opt:466
#, fuzzy
msgstr ""
#: c.opt:474
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c когда пеÑ\80егÑ\80Ñ\83женное имÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f оÑ\82 unsigned к signed"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о Ñ\80азлиÑ\87иÑ\8fÑ\85 в знаковоÑ\81Ñ\82и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f в пÑ\80иÑ\81ваивании"
#: c.opt:478
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
#: c.opt:486
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Сократить объем объектных файлов"
#: c.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
#: c.opt:524
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
#: c.opt:546
-#, fuzzy
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
#: c.opt:550
-#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
#: c.opt:554
-#, fuzzy
msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
#: c.opt:562
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
#: c.opt:611
-#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82ела пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий в меÑ\81Ñ\82а вÑ\8bзовов"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c friend-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии в обÑ\8aемлÑ\8eÑ\89ие namespace-облаÑ\81Ñ\82и"
#: c.opt:618
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
#: c.opt:652
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
#: c.opt:658
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
#: c.opt:662
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
#: c.opt:667
-#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 иÑ\81клÑ\8eÑ\87ений и Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии Objective-C"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c поддеÑ\80жкÑ\83 вÑ\80емени вÑ\8bполнениÑ\8f длÑ\8f обÑ\80абоÑ\82ки иÑ\81клÑ\8eÑ\87ений Objective-C setjmp"
#: c.opt:671
#, fuzzy
#: c.opt:686
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
#: c.opt:690
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Показать статистику компиляции"
#: c.opt:740
-#, fuzzy
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
#: c.opt:744
-#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
#: c.opt:751
-#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c код длÑ\8f ближниÑ\85 вÑ\8bзовов"
+msgstr "Ð\9dе генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c поÑ\82оÑ\87но-оÑ\80иенÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bй код длÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86ии локалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: c.opt:755
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
#: c.opt:771
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую"
#: c.opt:775
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
#: c.opt:791
-#, fuzzy
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
#: c.opt:795
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
#: c.opt:823 c.opt:855
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:827
-#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
#: c.opt:831
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
#: c.opt:835
-#, fuzzy
msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
#: c.opt:839
-#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
#: c.opt:843
-#, fuzzy
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
#: c.opt:847
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:851
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:872
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
#: c.opt:896
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
#: c.opt:900
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
#: c.opt:962
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
#: c.opt:966
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Традиционное препроцессирование"
#: c.opt:970
-#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
#: c.opt:974
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
#: common.opt:35
+#, fuzzy
msgid "Alias for --help=target"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: common.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
#: common.opt:58
-#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
#: common.opt:62
-#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
#: common.opt:66
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""
#: common.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
#: common.opt:86
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
#: common.opt:90
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
#: common.opt:94
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
#: common.opt:110
msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
#: common.opt:114
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
#: common.opt:118
-#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
#: common.opt:122
msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
#: common.opt:126
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
#: common.opt:130
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
#: common.opt:150
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
#: common.opt:154 common.opt:158
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
#: common.opt:218
-#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
#: common.opt:222
msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr ""
#: common.opt:226
-#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
#: common.opt:239
-#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
#: common.opt:243
-#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
#: common.opt:263
msgid "Align the start of functions"
#: common.opt:331
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
#: common.opt:335
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
#: common.opt:347
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
#: common.opt:351
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
#: common.opt:355
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
#: common.opt:362
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
#: common.opt:370
-#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Ð азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\80азмещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
#: common.opt:374
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
#: common.opt:390
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
#: common.opt:394
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
#: common.opt:424
-#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
#: common.opt:428
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
#: common.opt:432
-#, fuzzy
msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
#: common.opt:436
#, fuzzy
msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
#: common.opt:444
-#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
#: common.opt:448
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
#: common.opt:479
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
#: common.opt:483
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
#: common.opt:489
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
#: common.opt:493
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f копий Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f диапазонов знаÑ\87ений на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:500
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
#: common.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
#: common.opt:525
-#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
#: common.opt:530
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
#: common.opt:575
-#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
#: common.opt:582
-#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
#: common.opt:586
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
#: common.opt:598
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:602
-#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c неиÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе функции"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8c pure и const функции"
#: common.opt:606
+#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:610
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
#: common.opt:614
msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
#: common.opt:618
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
#: common.opt:628
msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
#: common.opt:632
-#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
#: common.opt:636
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
#: common.opt:671
-#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
#: common.opt:675
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:679
+#, fuzzy
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:683
-#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
#: common.opt:687
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:691
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:695
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
#: common.opt:699
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:703
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:707
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
#: common.opt:711
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
#: common.opt:743
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
#: common.opt:747
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
#: common.opt:763
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
#: common.opt:767
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: common.opt:771
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
#: common.opt:775
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
#: common.opt:779
#, fuzzy
#: common.opt:783
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
#: common.opt:787
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
#: common.opt:810
-#, fuzzy
msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
#: common.opt:820
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
#: common.opt:840
-#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c блоки длÑ\8f Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f кода"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иÑ\82Ñ\8c блоки и паÑ\80Ñ\82иÑ\86ии в hot и cold Ñ\80азделÑ\8b"
#: common.opt:844
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
#: common.opt:876
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
#: common.opt:880
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
#: common.opt:902
-#, fuzzy
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
#: common.opt:910 common.opt:914
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
#: common.opt:930
+#, fuzzy
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
#: common.opt:934
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
#: common.opt:946
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
#: common.opt:950
msgid "Split wide types into independent registers"
#: common.opt:954
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
#: common.opt:960
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Генерировать код для проверки стека"
#: common.opt:967
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
#: common.opt:971
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
#: common.opt:975
msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
#: common.opt:979
msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
#: common.opt:991
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
#: common.opt:1015
-#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
#: common.opt:1019
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
#: common.opt:1038
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении"
#: common.opt:1042
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
#: common.opt:1046
msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
#: common.opt:1050
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
#: common.opt:1054
msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
#: common.opt:1058
#, fuzzy
#: common.opt:1066
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1070
-#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии компоновки"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии доминаÑ\82оÑ\80ов"
#: common.opt:1074
-#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:1078
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1082
-#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bноÑ\81иÑ\82Ñ\8c инваÑ\80ианÑ\82нÑ\8bе вÑ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8f за пÑ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c вÑ\8bнеÑ\81ение инваÑ\80ианÑ\82нÑ\8bÑ\85 вÑ\8bÑ\87иÑ\81лений за пÑ\80еделÑ\8b Ñ\86иклов на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1086
-#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86ии компоновки"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c линейнÑ\8bе Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\86иклов на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1090
-#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c понижение моÑ\89ноÑ\81Ñ\82и опеÑ\80аÑ\86ий длÑ\8f индÑ\83кÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85 Ñ\86икла"
+msgstr "СоздаваÑ\82Ñ\8c канониÑ\87еÑ\81кие индÑ\83кÑ\82ивнÑ\8bе пеÑ\80еменнÑ\8bе в Ñ\86иклаÑ\85"
#: common.opt:1094
-#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1098
#, fuzzy
msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
#: common.opt:1102
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
#: common.opt:1106
#, fuzzy
msgid "Enable reassociation on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1110
msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
#: common.opt:1114
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1118
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
#: common.opt:1122
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1126
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1130
-#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f копий Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c опÑ\82имизаÑ\86иÑ\8e Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анениÑ\8f диапазонов знаÑ\87ений на дÑ\80евовидном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
#: common.opt:1134
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
#: common.opt:1149
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
#: common.opt:1153
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
#: common.opt:1178
-#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\85воÑ\81Ñ\82овÑ\8bе вÑ\8bзовÑ\8b Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\81леживание пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: common.opt:1182
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
#: common.opt:1186
-#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1190
#, fuzzy
#: common.opt:1194
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
#: common.opt:1198
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
#: common.opt:1202
+#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
#: common.opt:1212
msgid "Add extra commentary to assembler output"
#: common.opt:1216
msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
#: common.opt:1221
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
#: common.opt:1229
-#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
#: common.opt:1233
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
#: common.opt:1277
-#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
-msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
#: common.opt:1281
msgid "Enable function profiling"
#: common.opt:1297
msgid "Display the compiler's version"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию компилятора"
#: common.opt:1301
msgid "Suppress warnings"
#: common.opt:1305
#, fuzzy
msgid "Create a shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: common.opt:1309
#, fuzzy
msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: attribs.c:244
#, gcc-internal-format
msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
#: bb-reorder.c:1860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе деклаÑ\80аÑ\86ии %qT и %qT"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83женÑ\8b множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе пеÑ\80еÑ\85одÑ\8b hot/cold (блок %i)"
#: bt-load.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
#: builtins.c:451
#, gcc-internal-format
msgstr "отступ за пределами константной строки"
#: builtins.c:1001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "второй аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "вместо неверного второго аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
#: builtins.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
#: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#: builtins.c:4857
#, gcc-internal-format
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qs преобразован к %qs при передаче через `...'"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
#: builtins.c:4876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
#: builtins.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6276 expr.c:8024
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6282
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:6578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "второй аргумент __builtin_longjmp должен быть 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
#: builtins.c:7209
#, gcc-internal-format
#: builtins.c:11311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:11329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
#. not the last argument even though the user used the last
#: builtins.c:11472
#, fuzzy
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
#: builtins.c:11485
#, fuzzy
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
#: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: builtins.c:11683
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: c-common.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
#: c-common.c:891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
#: c-common.c:941
#, gcc-internal-format
msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п по Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 пÑ\80иведением Ñ\82ипа наÑ\80Ñ\83Ñ\88аеÑ\82 правила перекрытия объектов в памяти"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82Ñ\83п по Ñ\83казаÑ\82елÑ\8e Ñ\81 пÑ\80иведением Ñ\82ипа можеÑ\82 наÑ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\82Ñ\8c правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Hпустая else-часть"
#: c-common.c:1141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
#: c-common.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
#: c-common.c:1203
#, gcc-internal-format
msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
#: c-common.c:1528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
#: c-common.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
#: c-common.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1960
#, gcc-internal-format
#: c-common.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
#: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jэто первая метка default"
#: c-common.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
#: c-common.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
#: c-common.c:4385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "оператор switch без метки default"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
#: c-common.c:4448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
#: c-common.c:4472
#, gcc-internal-format
msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
#: c-common.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
#: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
#: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
#: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
#: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
#: c-common.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
#: c-common.c:4715 c-common.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: c-common.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
#: c-common.c:5067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-common.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
#: c-common.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82ива опиÑ\81аниÑ\8f аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов %qs пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ована"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е вмеÑ\81Ñ\82о него __attribute__ ((vector_size))"
#: c-common.c:5262
#, gcc-internal-format
msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
#: c-common.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование к Ñ\82ипÑ\83 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f невозможно"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование модÑ\8b %qs длÑ\8f пеÑ\80еÑ\87иÑ\81лимÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имо"
#: c-common.c:5337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f %s Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c на неполнÑ\8bй Ñ\82ип %qT"
+msgstr "мода %qs пÑ\80именена к неподÑ\85одÑ\8fÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83"
#: c-common.c:5368
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
#: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
#: c-common.c:5388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
#: c-common.c:5394
#, gcc-internal-format
msgstr "выравнивание слишком велико"
#: c-common.c:5462
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
#: c-common.c:5469
#, gcc-internal-format
msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
#: c-common.c:5522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
#: c-common.c:5538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
#: c-common.c:5601
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
#: c-common.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
#: c-common.c:5678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
msgstr ""
#: c-common.c:5770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
#: c-common.c:5802 c-common.c:5897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
#: c-common.c:5807 c-common.c:5902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
msgstr ""
#: c-common.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
#: c-common.c:6049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
#: c-common.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
#: c-common.c:6061
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgstr "нулевой размер вектора"
#: c-common.c:6069
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
#: c-common.c:6097
#, gcc-internal-format
msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
#: c-common.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
#: c-common.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
#: c-common.c:6270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
#: c-common.c:6342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
#: c-common.c:6381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs должна бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\86елаÑ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgstr "в аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82е %qE Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\82оÑ\82ип Ñ\81 именованнÑ\8bми аÑ\80гÑ\83менÑ\82ами"
#: c-common.c:6392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
#: c-common.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
#: c-common.c:6412
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
#: c-common.c:6736
#, gcc-internal-format
msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
#: c-common.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое пÑ\80именение %<offsetof%> к Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81комÑ\83 Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\83 даннÑ\8bÑ\85 %qD"
#: c-common.c:6797
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
#, gcc-internal-format
msgstr "размер массива %qs слишком велик"
#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
#: c-common.c:7250
#, gcc-internal-format
msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
#: c-common.c:7356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
#: c-common.c:7375
#, gcc-internal-format
msgstr "преобразование к нескалярному типу"
#: c-decl.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
#: c-decl.c:651
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
#: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
#, gcc-internal-format
msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
#: c-decl.c:778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
#: c-decl.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
#: c-decl.c:1039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
#: c-decl.c:1093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
#: c-decl.c:1102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
#: c-decl.c:1130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
#: c-decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
#: c-decl.c:1174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
#: c-decl.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
#: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
#: c-decl.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "повторная декларация `enum %s'"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
#: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
#: c-decl.c:1256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
#: c-decl.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
#: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
#: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
#: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
#: c-decl.c:1393
#, gcc-internal-format
msgstr "%J здесь задан один тип,"
#: c-decl.c:1413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
#: c-decl.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
#: c-decl.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
#: c-decl.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
#: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:1520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
#: c-decl.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
#: c-decl.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
#: c-decl.c:1563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
#: c-decl.c:1590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
#: c-decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
#: c-decl.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %q+D пеÑ\80екÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 глобалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e деклаÑ\80иÑ\80аÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
#: c-decl.c:1988
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
#: c-decl.c:2183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
#: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
#: c-decl.c:2411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f внÑ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
#: c-decl.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f неÑ\8fвнаÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
#: c-decl.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
#: c-decl.c:2478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
#: c-decl.c:2482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
#: c-decl.c:2483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
+msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
#: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
#: c-decl.c:2563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "повторная декларация метки %qs"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
#: c-decl.c:2599
#, gcc-internal-format
msgstr "%Hповтор метки %qD"
#: c-decl.c:2609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
#: c-decl.c:2611
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
#: c-decl.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
#: c-decl.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
#: c-decl.c:2903
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:2911
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
#: c-decl.c:2922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f ниÑ\87его не опиÑ\81Ñ\8bваеÑ\82"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81 квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ñ\82ипа не пеÑ\80еопÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\82ег"
#: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "беÑ\81полезное клÑ\8eÑ\87евое Ñ\81лово или имÑ\8f Ñ\82ипа в пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой деклаÑ\80аÑ\86ии"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
#: c-decl.c:2958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "пустая декларация"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
#: c-decl.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80нÑ\8bе квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ñ\82ипа в %s декларации"
+msgstr "беÑ\81полезнÑ\8bй квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\82ипа в пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой декларации"
#: c-decl.c:2997
#, gcc-internal-format
msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
#: c-decl.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J%qD обычно является функцией"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
#: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
#, gcc-internal-format
msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
#: c-decl.c:3197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
#: c-decl.c:3228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
#: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:3327
#, gcc-internal-format
msgstr "не задан размер массива для %q+D"
#: c-decl.c:3435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
#: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
#: c-decl.c:3500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
#: c-decl.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
#: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
#: c-decl.c:4176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
#: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
#, gcc-internal-format
msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
#: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#: c-decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
#: c-decl.c:4314
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:4399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: c-decl.c:4422
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
#: c-decl.c:4531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное опÑ\80еделение квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованного Ñ\82ипа %qT"
+msgstr "в опÑ\80еделении Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии задан квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй void-Ñ\82ип возвÑ\80аÑ\89аемого знаÑ\87ениÑ\8f"
#: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
#, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
#: c-decl.c:4652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
#: c-decl.c:4667
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\86ры с регулируемым элементом-массивом"
+msgstr "%JнекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83ры с регулируемым элементом-массивом"
#: c-decl.c:5742
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:5900
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+msgstr "заданная мода слишком мала для значений перечислимого типа"
#: c-decl.c:5996
#, gcc-internal-format
msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
#: c-decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
#: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
#: c-decl.c:6259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
#: c-decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
#: c-decl.c:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
#: c-decl.c:6323
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jопущено имя параметра"
#: c-decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
#: c-decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
#: c-decl.c:6382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
#: c-decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "параметр %qD объявлен void"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
#: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
#: c-decl.c:6428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
#: c-decl.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
#: c-decl.c:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+msgstr "Ñ\87иÑ\81ло аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 вÑ\81Ñ\82Ñ\80оенномÑ\83 пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
#: c-decl.c:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
msgstr "%Hдекларация прототипа"
#: c-decl.c:6523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
#, gcc-internal-format
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
#: c-decl.c:6870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
-msgstr "дублирование %s"
+msgstr "дублирование %qE"
#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации"
#: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7226
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
#: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<unsigned%>"
#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7350
#, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<signed%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b signed и unsigned в опиÑ\81ании %qs"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<unsigned%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии иÑ\81полÑ\8cзованÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<complex%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "длÑ\8f имени %qs заданÑ\8b неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b long и short"
+msgstr "в деклаÑ\80аÑ\86ии заданÑ\8b Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
#: c-decl.c:7634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs не является встроенным типом или typedef-типом"
+msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом"
#: c-decl.c:7667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "%qs - не в начале декларации"
+msgstr "%qE - не в начале декларации"
#: c-decl.c:7681
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<auto%>"
#: c-decl.c:7683
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<register%>"
#: c-decl.c:7685
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<typedef%>"
#: c-decl.c:7696
#, gcc-internal-format
msgstr "%<__thread%> перед %<static%>"
#: c-decl.c:7721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
+msgstr "в декларации задано более одного класса хранения"
#: c-decl.c:7728
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE"
#: c-decl.c:7775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
#: c-decl.c:8008 toplev.c:847
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "%J'%F' используется, но нигде не определена"
+msgstr "%q+F используется, но нигде не определена"
#: c-format.c:98 c-format.c:207
#, gcc-internal-format
msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
#: c-format.c:144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип"
msgstr "некорректный спецификатор формата"
#: c-format.c:199
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "%qs некорректный вид функции форматирования"
+msgstr "%qE некорректный вид функции форматирования"
#: c-format.c:213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "'...' содержит неверный номер операнда"
+msgstr "%<...%> содержит неверный номер операнда"
#: c-format.c:220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию"
msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s"
#: c-format.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
+msgstr "$ номер операнда использован после формата без номера операнда"
#: c-format.c:1142
#, gcc-internal-format
#: c-format.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
-msgstr "нетерминированная строка формата"
+msgstr "не терминирована строка формата"
#: c-format.c:1492
#, gcc-internal-format
msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>"
#: c-format.c:1998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "модификатор длины %qs указан в преобразовании `%c'"
+msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc"
#: c-format.c:2020
#, gcc-internal-format
msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
#: c-format.c:2173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)"
#: c-format.c:2181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)"
#: c-format.c:2201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)"
#: c-format.c:2212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)"
#: c-format.c:2323
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2335
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как тип"
#: c-format.c:2411 c-format.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как %<long%> или %<long long%>"
#: c-format.c:2460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "имя \"%s\" не определено"
+msgstr "имя %<locus%> не определено как тип"
#: c-format.c:2513
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<location_t%> не определен как тип"
#: c-format.c:2530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как тип"
#: c-format.c:2535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как указательный тип"
#: c-format.c:2758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать '...'"
+msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать %<...%>"
#: c-format.c:2767
#, gcc-internal-format
#: c-lex.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ноаÑ\8f вложенноÑ\81Ñ\82Ñ\8c заголовоÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов C в Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е пÑ\80епÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81иÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "некорректная вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
#: c-lex.c:293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "директива #pragma %s %s проигнорирована"
+msgstr "%Hдиректива #pragma %s %s проигнорирована"
#. ... or not.
#: c-lex.c:419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr "%Hнекорректное употребление символа '@"
+msgstr "%Hнекорректное употребление символа %<@%>"
#: c-lex.c:436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
-msgstr "в программе обнаружен непарный символ '%c'"
+msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qs"
#: c-lex.c:446
#, gcc-internal-format
msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc"
#: c-lex.c:450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "в пÑ\80огÑ\80амме обнаÑ\80Ñ\83жен непаÑ\80нÑ\8bй Ñ\81имвол '\\%o'"
+msgstr "в пÑ\80огÑ\80амме обнаÑ\80Ñ\83жен некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имвол %<\\%o%>"
#: c-lex.c:605
#, gcc-internal-format
msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90"
#: c-lex.c:625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "целая константа слишком велика для типа \"%s\""
+msgstr "целая константа слишком велика для типа %qs"
#: c-lex.c:674
#, gcc-internal-format
#: c-lex.c:722 c-lex.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
-msgstr "плавающая константа превышает диапазон для \"%s\""
+msgstr "плавающая константа превышает диапазон для %<%s%>"
#: c-lex.c:732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
#, gcc-internal-format
#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bе огÑ\80аниÑ\87ениÑ\8f длÑ\8f опеÑ\80анда"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд Ñ\83Ñ\81ловного опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а"
#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "неверное логическое выражение"
#: c-opts.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "не задано имя класса для %qs"
#: c-opts.c:157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "не задано Ñ\83Ñ\82веÑ\80ждение длÑ\8f \"%s\""
+msgstr "не задано Ñ\83Ñ\82веÑ\80ждение поÑ\81ле %qs"
#: c-opts.c:162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "не задано имя макроса после \"%s\""
+msgstr "не задано имя макроса после %qs"
#: c-opts.c:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
-msgstr "не задан маршрут после \"%s\""
+msgstr "не задан маршрут после %qs"
#: c-opts.c:180
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "не задано имя файла после \"%s\""
+msgstr "не задано имя файла после %qs"
#: c-opts.c:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "не задана цель после \"%s\""
+msgstr "не задана цель после %qs"
#: c-opts.c:337
#, gcc-internal-format
#: c-opts.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ -I-, используйте, пожалуйста, вместо него -iquote"
#: c-opts.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
#: c-opts.c:595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "ключ \"%s\" больше не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs больше не поддерживается"
#: c-opts.c:705
#, gcc-internal-format
#: c-opts.c:1165
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
-msgstr "задано слишком много имен файлов. Введите %s --help для получениясправочной информации"
+msgstr "задано слишком много имён файлов. Введите %s --help для получения справочной информации"
#: c-opts.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается"
#: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "имÑ\8f %qs опиÑ\81ано на веÑ\80Ñ\85нем Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81 клаÑ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `auto'"
+msgstr "ожидалиÑ\81Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b деклаÑ\80аÑ\86ии"
#: c-parser.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:1362
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
#: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
#: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался идентификатор"
#: c-parser.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
#: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<{%>"
#: c-parser.c:1804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы"
#: c-parser.c:1911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидалось имя класса"
#: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения"
#: c-parser.c:1963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<;%>"
#: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов"
#: c-parser.c:2052
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:2126
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>"
#: c-parser.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:2184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:2421
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
#: c-parser.c:2622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент"
#: c-parser.c:2729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "имÑ\8f %qs опиÑ\81ано на веÑ\80Ñ\85нем Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81 клаÑ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `auto'"
+msgstr "ожидалиÑ\81Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b деклаÑ\80аÑ\86ии или %<...%>"
#: c-parser.c:2779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
-msgstr "невеÑ\80наÑ\8f лиÑ\82еÑ\80алÑ\8cнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока; конеÑ\87нÑ\8bй Ñ\81имвол '\\' игноÑ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "невеÑ\80наÑ\8f лиÑ\82еÑ\80алÑ\8cнаÑ\8f Ñ\88иÑ\80окаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока в %<asm%>"
#: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
#: c-parser.c:3107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>"
#: c-parser.c:3316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "Ожидалось %<=%>"
#: c-parser.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C декларации меток запрещены"
#: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\85, вÑ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\82ивÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f поÑ\81ле опеÑ\80аÑ\82оÑ\80ов"
+msgstr "ожидалаÑ\81Ñ\8c деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f или опеÑ\80аÑ\82оÑ\80"
#: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "в ISO C90 смешение деклараций и кода запрещено"
+msgstr "%HISO C90 запрещает смешение деклараций и кода"
#: c-parser.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:3598
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
#: c-parser.c:3779
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>"
#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
#: c-parser.c:3841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
#: c-parser.c:3851
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "квалификатор %s для asm проигнорирован"
+msgstr "квалификатор %E для asm"
#: c-parser.c:4473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:4974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: c-parser.c:4988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю"
#: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное адÑ\80еÑ\81ное выражение"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c выражение"
#: c-parser.c:5159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:5358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "первый аргумент __builtin_choose_expr - не константа"
+msgstr "первый аргумент %<__builtin_choose_expr%> - не константа"
#: c-parser.c:5527
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcompound literal has variable size"
-msgstr ""
+msgstr "составной литерал имеет переменный размер"
#: c-parser.c:5535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-parser.c:6053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
-msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ñ\81 запÑ\8fÑ\82ой в Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е или обÑ\8aединении"
+msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ñ\81 запÑ\8fÑ\82ой опÑ\80еделении меÑ\82ода"
#: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
-msgstr "некорректный формат #pragma map, директива проигнорирована"
+msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована"
#: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "слишком много входных файлов"
#: c-parser.c:6906
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
#: c-parser.c:6949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
-msgstr "Ð\9eжидалоÑ\81Ñ\8c ';'"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c %<{%>"
#: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное адÑ\80еÑ\81ное выражение"
+msgstr "ожидалоÑ\81Ñ\8c выражение"
#: c-parser.c:7002
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: c-parser.c:7082
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:7165
#, gcc-internal-format
#: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\85, вÑ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\82ивÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f поÑ\81ле опеÑ\80аÑ\82оÑ\80ов"
+msgstr "ожидалаÑ\81Ñ\8c деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f или опеÑ\80аÑ\82оÑ\80"
#: c-parser.c:7666
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
#: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
#: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
#: c-pch.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m"
#: c-pch.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ошибка записи в %s: %m"
msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ошибка записи %s: %m"
#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m"
#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ошибка чтения %s: %m"
#: c-pch.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr ""
+msgstr "прагма pch_preprocess может использоваться только с ключом -fpreprocessed"
#: c-pch.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
-msgstr "слишком глубокая вложенность #include"
+msgstr "используйте директиву #include"
#: c-pch.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла %qs\n"
+msgstr "%s: ошибка открытия PCH файла %m"
#: c-pch.c:478
#, gcc-internal-format
#: c-pch.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%s: PCH-файл был некорректен"
#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma pack проигнорирована, т.к. не имеет смысла с ключом -fpack-struct"
#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
#: c-pragma.c:406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jрезультат #pragma weak %qs после первого использования неопределен"
+msgstr "при применении #pragma weak %q+D после первого использования поведение неопределено"
#: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
#, gcc-internal-format
msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname"
#: c-pragma.c:568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы"
+msgstr "#pragma redefine_extname не поддерживается для этой платформы"
#: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname не Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 деклаÑ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игноÑ\80иÑ\80ована, поÑ\81колÑ\8cкÑ\83 конÑ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89им пеÑ\80еименованием"
#: c-pragma.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname не Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 деклаÑ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игноÑ\80иÑ\80ована, поÑ\81колÑ\8cкÑ\83 конÑ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ей диÑ\80екÑ\82ивой #pragma redefine_extname"
#: c-pragma.c:627
#, gcc-internal-format
msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix"
#: c-pragma.c:637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
#: c-pragma.c:663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием"
#: c-pragma.c:694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname не Ñ\81оглаÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 деклаÑ\80аÑ\86ией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игноÑ\80иÑ\80ована из-за конÑ\84ликÑ\82а Ñ\81 деклаÑ\80аÑ\86ией __asm__"
#: c-pragma.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC visibility push() должна задавать default, internal, hidden или protected"
#: c-pragma.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgstr "после #pragma GCC visibility должно быть push или pop"
#: c-pragma.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует соответствующая директива push для %<#pragma GCC visibility pop%>"
#: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
#: c-pragma.c:815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma GCC visibility%>"
#: c-pragma.c:831
#, gcc-internal-format
#: c-pragma.c:864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
#: c-typeck.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "%qs имеет неполный тип"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
#, gcc-internal-format
msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами"
#: c-typeck.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
+msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qs"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
#: c-typeck.c:1912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
+msgstr "%qT не содержит элемента с именем %qE"
#: c-typeck.c:1953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "выборка элемента %qs из объекта, не являющегося структурой или объединением"
+msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являющегося структурой или объединением"
#: c-typeck.c:1997
#, gcc-internal-format
msgstr "индекс массива не является целым значением"
#: c-typeck.c:2063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "пеÑ\80едаÑ\87а аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии, вÑ\8bзÑ\8bваемой по Ñ\83казаÑ\82елю"
+msgstr "индекÑ\81иÑ\80Ñ\83емÑ\8bй Ñ\8dлеменÑ\82 Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83казаÑ\82елем на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ию"
#: c-typeck.c:2110
#, gcc-internal-format
msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип"
#: c-typeck.c:2549
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не плавающее"
#: c-typeck.c:2554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не плавающее"
#: c-typeck.c:2564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не целое"
#: c-typeck.c:2569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не целое"
#: c-typeck.c:2574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "%s как `float', а не `double', согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как %<float%>, а не %<double%>"
#: c-typeck.c:2612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "%s с другой шириной, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан с другой шириной"
#: c-typeck.c:2656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s как unsigned, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как unsigned"
#: c-typeck.c:2660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s как signed, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как signed"
#: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: c-typeck.c:2795
#, gcc-internal-format
msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру"
#: c-typeck.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: c-typeck.c:3259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
#: c-typeck.c:3260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
#: c-typeck.c:3261
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3310
#, gcc-internal-format
msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD"
#: c-typeck.c:3394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
#: c-typeck.c:3442
#, gcc-internal-format
msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
#: c-typeck.c:3719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа %qT не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 типу %qT"
+msgstr "пÑ\80иведение вÑ\8bзова Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\82ипа %qT к неÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 типу %qT"
#: c-typeck.c:3727
#, gcc-internal-format
msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
#: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "передача аргумента %d %qE добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "присваивание добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "инициализация добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "возврат значения добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "передача аргумента %d %qE отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "присваивание отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "пÑ\80иведение Ñ\82ипа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "пÑ\80иведение Ñ\82ипа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "возвÑ\80аÑ\82 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено"
#: c-typeck.c:4201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
#: c-typeck.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format"
#: c-typeck.c:4220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\85, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм можно назначить атрибут format"
+msgstr "левой Ñ\87аÑ\81Ñ\82и пÑ\80иÑ\81ваиваниÑ\8f, веÑ\80оÑ\8fÑ\82но, можно назначить атрибут format"
#: c-typeck.c:4225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format"
#: c-typeck.c:4230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии, веÑ\80оÑ\8fÑ\82но, можно задаÑ\82Ñ\8c аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f %s"
+msgstr "Ñ\82ип Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а, веÑ\80оÑ\8fÑ\82но, можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c задан Ñ\81 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом format"
#: c-typeck.c:4253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип %<void * %> запрещена"
#: c-typeck.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C присваивание с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещено"
#: c-typeck.c:4258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C инициализация с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещена"
#: c-typeck.c:4260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C возврат результата с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещен"
#: c-typeck.c:4289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в присваивании указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в инициализации указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при возврате результата указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя"
#: c-typeck.c:4322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в присваивании"
#: c-typeck.c:4323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации"
#: c-typeck.c:4325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя при возврате результата функции"
#: c-typeck.c:4342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "в присваивании целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при инициализации целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "возвÑ\80аÑ\82 знаÑ\87ениÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\86елое в указатель без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и возвÑ\80аÑ\82е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\86елое пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE указатель преобразуется в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4357
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81ваивание пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "в пÑ\80иÑ\81ваивании Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и иниÑ\86иализаÑ\86ии Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "возвÑ\80аÑ\82 знаÑ\87ениÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c в целое без приведения типа"
+msgstr "пÑ\80и возвÑ\80аÑ\82е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82а Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c пÑ\80еобÑ\80азÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4377
#, gcc-internal-format
msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
#: c-typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "переход в выражение-оператор"
#: c-typeck.c:7017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 не можеÑ\82 имеÑ\82Ñ\8c модиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\82ип `%T"
+msgstr "пеÑ\80еÑ\85од в облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\81 пеÑ\80еменно модиÑ\84иÑ\86иÑ\80Ñ\83емÑ\8bм Ñ\82ипом"
#: c-typeck.c:7054
#, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>"
#: c-typeck.c:7269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "case-метка в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "метка `default' вне оператора switch"
+msgstr "метка %<default%> в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "case-метка в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7281
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "метка %<default%> в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%HиÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84игÑ\83Ñ\80нÑ\8bе Ñ\81кобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "%HиÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84игÑ\83Ñ\80нÑ\8bе Ñ\81кобки во избежание неоднозначной трактовки %<else%>"
#: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
#: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
#, gcc-internal-format
msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned"
#: c-typeck.c:8612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "массив употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
#: c-typeck.c:8616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
#: c-typeck.c:8620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
msgstr ""
#: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
#, gcc-internal-format
#: cfgexpand.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr ""
+msgstr "локальные переменные не защищены: буфер переменного размера"
#: cfgexpand.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr ""
+msgstr "функция не защищена: отсутствует буфер размера не менее %d байт"
#: cfghooks.c:97
#, gcc-internal-format
#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Неверный счетчик блоков %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Неверный счётчик блоков %i %i"
#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
#: cfghooks.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Некорректный счетчик дуги %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректный счётчик дуги %i->%i %i"
#: cfghooks.c:170
#, gcc-internal-format
msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
#: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Ð\9dекорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
#: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
#, gcc-internal-format
msgstr "входящая дуга блока %d повреждена"
#: cfghooks.c:204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "dest_idx блока должен быть %d, а не %d"
#: cfghooks.c:233
#, gcc-internal-format
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
#: cfghooks.c:307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch"
#: cfghooks.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
#: cfghooks.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch_force"
#: cfghooks.c:417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_block"
#: cfghooks.c:460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает move_block_after"
#: cfghooks.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает delete_basic_block"
#: cfghooks.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_edge"
#: cfghooks.c:596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает create_basic_block"
#: cfghooks.c:624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
#: cfghooks.c:635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predict_edge"
#: cfghooks.c:644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predicted_by_p"
#: cfghooks.c:658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает merge_blocks"
#: cfghooks.c:711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает make_forwarder_block"
#: cfghooks.c:845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
+msgstr "%s не поддерживает can_duplicate_block_p"
#: cfghooks.c:867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает duplicate_block"
#: cfghooks.c:944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_call_p"
#: cfghooks.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_condjump_p"
#: cfghooks.c:973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает flow_call_edges_add"
#: cfgloop.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d."
+msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d"
#: cfgloop.c:1342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d."
+msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d"
#: cfgloop.c:1357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа."
+msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа"
#: cfgloop.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника"
#: cfgloop.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников"
#: cfgloop.c:1374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит непосредственно циклу"
#: cfgloop.c:1380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу"
#: cfgloop.c:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона"
#: cfgloop.c:1419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый"
#: cfgloop.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый"
#: cfgloop.c:1433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая"
#: cfgloop.c:1440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1546
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
-msgstr ""
+msgstr "нет записи о единственном выходе из цикла %d"
#: cfgrtl.c:1734
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr ""
+msgstr "для блока %d не установлен флаг BB_RTL"
#: cfgrtl.c:1741
#, gcc-internal-format
#: cfgrtl.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)"
#: cfgrtl.c:1822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr "Ð\9eтсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
+msgstr "отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
#: cfgrtl.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr "Слишком много ветвей, исходящих из блока %i"
+msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i"
#: cfgrtl.c:1835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после безусловного перехода %i"
#: cfgrtl.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Ð\9dекорректное число ветвлений после условного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
#: cfgrtl.c:1852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr "Ð\94Ñ\83га вызова для не-call инструкции в блоке %i"
+msgstr "дÑ\83ги вызова для не-call инструкции в блоке %i"
#: cfgrtl.c:1861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr "Ð\90номалÑ\8cнÑ\8bе ненÑ\83жные дуги в блоке %i"
+msgstr "ненÑ\83жнÑ\8bе аномалÑ\8cные дуги в блоке %i"
#: cfgrtl.c:1873
#, gcc-internal-format
#: cgraphunit.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле"
#: cgraphunit.c:676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
#: cgraphunit.c:683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is too large"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный указатель inlined_to"
#: cgraphunit.c:707
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
-msgstr "неÑ\81колÑ\8cко Ñ\82ипов в одной деклаÑ\80аÑ\86ии"
+msgstr "множеÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе inline-вÑ\8bзовÑ\8b"
#: cgraphunit.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr ""
+msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова"
#: cgraphunit.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника"
#: cgraphunit.c:725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя"
#: cgraphunit.c:735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
-msgstr "меÑ\82од '%s' оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в клаÑ\81Ñ\81е "
+msgstr "не найден Ñ\83зел в Ñ\85еÑ\88-Ñ\82аблиÑ\86е DECL_ASSEMBLER_NAME"
#: cgraphunit.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "разделяемый call_stmt:"
#: cgraphunit.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование `%#D' до деклаÑ\80аÑ\86ии"
+msgstr "дÑ\83га Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 на невеÑ\80нÑ\83Ñ\8e деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8e:"
#: cgraphunit.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:"
#: cgraphunit.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s"
#: cgraphunit.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
#: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
#: cgraphunit.c:1122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "поле %qs опиÑ\81ано как Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80и возвÑ\80аÑ\82е ненÑ\83жной Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
#: cgraphunit.c:1454
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
-msgstr ""
+msgstr "обнаружены узлы с неосвобожденной памятью"
#: collect2.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'"
#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d"
#: collect2.c:2242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "не найдена программа `ldd'"
msgstr "%qs не является файлом данных gcov"
#: coverage.c:193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "%qs версии `%.4s', ожидаемая версия `%.4s'"
+msgstr "%qs версии %q.*s, ожидаемая версия %q.*s"
#: coverage.c:273 coverage.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счетчиков выполнения."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счётчиков выполнения"
#: coverage.c:275 coverage.c:370
#, gcc-internal-format
#: coverage.c:283 coverage.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "число счетчиков %d, а должно быть %d"
+msgstr "число счётчиков %d, а должно быть %d"
#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "невозможно слияние счетчиков %s для функции %u"
+msgstr "невозможно слияние счётчиков %s для функции %u"
#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
msgstr "переполнение %qs"
#: coverage.c:347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "не найдено покрытие для функции %qs."
+msgstr "не найдено покрытие для функции %qs"
#: coverage.c:361 coverage.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счетчика %qs."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счётчика %qs"
#: coverage.c:380
#, gcc-internal-format
#: coverage.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
#: coverage.c:385
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: dbgcnt.c:129
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %s"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: diagnostic.c:660
#, gcc-internal-format
msgstr "в %s, в %s:%d"
#: dominance.c:983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "статус доминатора %d неизвестен"
#: dominance.c:990
#, gcc-internal-format
msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
#: dwarf2out.c:3634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован"
#: emit-rtl.c:2326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции"
#: emit-rtl.c:2328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
-msgstr "Разделяемый rtl-код"
+msgstr "разделяемый rtl-код"
#: emit-rtl.c:2330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка gcc"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83жена неÑ\81оглаÑ\81ованноÑ\81Ñ\82Ñ\8c внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннего пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлениÑ\8f gcc"
#: emit-rtl.c:3417
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо needed:\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n"
#: errors.c:132
#, gcc-internal-format
#: except.c:3903 except.c:3912
#, gcc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgstr "испорчен region_array для региона %i"
#: except.c:3917
#, gcc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный внешний блок региона %i"
#: except.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr ""
+msgstr "регион %i может содержать throw, но содержится в регионе, который не может содержать throw"
#: except.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr ""
+msgstr "отрицательная глубина вложенности региона %i"
#: except.c:3948
#, gcc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+msgstr "лист дерева на глубине %i"
#: except.c:3953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array does not match the region tree"
-msgstr "пÑ\80иведение к Ñ\82ипÑ\83, не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 Ñ\82ипÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "маÑ\81Ñ\81ив не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 деÑ\80евÑ\83 Ñ\80егионов"
#: except.c:3959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_eh_tree выявила ошибки"
#: explow.c:1281
#, gcc-internal-format
msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
-msgstr "%s"
+msgstr "%H%s"
#: fold-const.c:1363
#, gcc-internal-format
msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold"
#: function.c:377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "%Jобщий размер локальных объектов слишком велик"
#: function.c:837 varasm.c:2095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "размер переменной %q+D слишком велик"
#: function.c:1554 gimplify.c:4250
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>"
#: function.c:3538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
#: function.c:3559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jаргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
#: function.c:4004
#, gcc-internal-format
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
#: function.c:4401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+msgstr "параметр %q+D не используется"
#: gcc.c:1286
#, gcc-internal-format
msgstr "неоднозначное сокращение %s"
#: gcc.c:1313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "недоопределенный ключ %qs"
+msgstr "недоопределенный ключ '%s'"
#: gcc.c:1324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
#: gcc.c:1337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "ключ %qs не имеет аргументов"
+msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов"
#: gcc.c:3987
#, gcc-internal-format
msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps"
#: gcc.c:4276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "предупреждение: `-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
+msgstr "предупреждение: '-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'"
#: gcc.c:6305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
#: gcc.c:6328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
#: gcc.c:6415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: gcc.c:6615 gcc.c:6678
#, gcc-internal-format
msgstr "ошибка записи PCH файла"
#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m"
#: ggc-zone.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
#: gimplify.c:4139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение в опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е asm"
+msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение в вÑ\8bÑ\85одном опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
#: gimplify.c:4251
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: gimplify.c:4264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr "невозможна пÑ\80Ñ\8fмаÑ\8f адÑ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f к вÑ\8bÑ\85одномÑ\83 опеÑ\80андÑ\83 %d"
+msgstr "невозможна пÑ\80Ñ\8fмаÑ\8f адÑ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f к вÑ\85одной позиÑ\86ии памÑ\8fÑ\82и %d"
#: gimplify.c:4743
#, gcc-internal-format
#: gimplify.c:4799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
-msgstr "instance-пеÑ\80еменнаÑ\8f %qs деклаÑ\80иÑ\80ована как %s"
+msgstr "instance-пеÑ\80еменнаÑ\8f %qs обÑ\8aÑ\8fвлена как private"
#: gimplify.c:4813
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: gimplify.c:4816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: opts.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
#: opts.c:207
#, gcc-internal-format
msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
#: opts.c:492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается"
#: opts.c:545
#, gcc-internal-format
#: opts.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized не поллерживается без -O"
+msgstr "-Wuninitialized не поддерживается без -O"
#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает с исключениями"
#: opts.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не поддерживает информацию о раскрутке стека"
#: opts.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
#: opts.c:1263
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: opts.c:1593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
+msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
#: opts.c:1656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
+msgstr "некорректный тип видимости \"%s\""
#: opts.c:1704
#, gcc-internal-format
#: opts.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное знаÑ\87ение клÑ\8eÑ\87а --param %qs"
#: opts.c:1931
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: params.c:68
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 %qs"
+msgstr "минималÑ\8cное знаÑ\87ение паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\80авно %u"
#: params.c:73
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 %qs"
+msgstr "макÑ\81ималÑ\8cное знаÑ\87ение паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\80авно %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:85
#: profile.c:355
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счетчик"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
#: profile.c:519
#, gcc-internal-format
msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных"
#: reload1.c:1987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов `asm'"
+msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов %<asm%>"
#: reload1.c:1992
#, gcc-internal-format
msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа"
#: rtl.c:484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:494
#, gcc-internal-format
msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs или %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:560
#, gcc-internal-format
msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом %qs в %s, на %s:%d"
+msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d"
#: stmt.c:317
#, gcc-internal-format
msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале"
#: stmt.c:355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный '+' или '='"
+msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный %<+%> или %<=%>"
#: stmt.c:362 stmt.c:461
#, gcc-internal-format
msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>"
#: stmt.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "%<asm%> портит PIC-регистр %qs"
#: stmt.c:757
#, gcc-internal-format
msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
#: stmt.c:903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю"
msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
#: stor-layout.c:149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции"
#: stor-layout.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD - %d байт"
+msgstr "размер %q+D равен %d байт"
#: stor-layout.c:469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD больше %d байт"
+msgstr "размер %q+D больше %wd байт"
#: stor-layout.c:899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed дает неэффективное выравнивание для %qD"
+msgstr "атрибут packed дает неэффективное выравнивание для %q+D"
#: stor-layout.c:902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed для %qD не нужен"
+msgstr "атрибут packed для %q+D не нужен"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
#: stor-layout.c:919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr "%Jвставка отступов в структуру для выравнивания %qD"
+msgstr "вставка отступов в структуру для выравнивания %q+D"
#: stor-layout.c:1270
#, gcc-internal-format
msgstr "атрибут packed не требуется"
#: stor-layout.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание элементов массива превышает их размер"
#: targhooks.c:120
#, gcc-internal-format
#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "файл репозитария '%s' не содержит аргументы командной строки"
#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' был присвоен '%s', но не был определен при перекомпиляции, или наоборот"
#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m"
#: toplev.c:849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
#: toplev.c:877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "%J%qD определена, но нигде не используется"
+msgstr "%q+D определена, но нигде не используется"
#: toplev.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, пеÑ\80еменнаÑ\8f или Ñ\82ип %qs бÑ\83деÑ\82 иÑ\81клÑ\8eÑ\87ен(а) в бÑ\83дÑ\83Ñ\89иÑ\85 веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\85 (декларация в %s:%d)"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, пеÑ\80еменнаÑ\8f или Ñ\82ип %qs (декларация в %s:%d)"
#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, пеÑ\80еменнаÑ\8f или Ñ\82ип %qs бÑ\83деÑ\82 иÑ\81клÑ\8eÑ\87ен(а) в бÑ\83дÑ\83Ñ\89иÑ\85 веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\85 (декларация в %s:%d)"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88аÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f, пеÑ\80еменнаÑ\8f или Ñ\82ип %qs (декларация в %s:%d)"
#: toplev.c:947
#, gcc-internal-format
msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
#: toplev.c:975 toplev.c:1002
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
#: toplev.c:1160
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректный ключ отладки: %c"
#: toplev.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
#: toplev.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgstr "отслеживание переменных бесполезно без генерации отладочной информации"
#: toplev.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr "оÑ\82ладоÑ\87нÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 \"%s\" не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\86елевой маÑ\88инÑ\8b"
+msgstr "запÑ\80оÑ\88ено оÑ\82Ñ\81леживание пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85, но оно не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\84оÑ\80маÑ\82а оÑ\82ладоÑ\87ной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии"
#: toplev.c:1935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ошибка открытия %s: %m"
msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах"
#: toplev.c:1999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
#: toplev.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра"
#: toplev.c:2198
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr ""
+msgstr "имя SSA в списке свободных, но на него есть ссылки"
#: tree-cfg.c:3143
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr ""
+msgstr "ASSERT_EXPR с тождественно ложным условием"
#: tree-cfg.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPLE-регистр модифицирован ссылкой BIT_FIELD_REF"
#: tree-cfg.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "инвариант не перевычислен после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "константа не перевычислена после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "побочные эффекты не перевычислены после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3218
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
+msgstr "адрес был взят, а бит ADDRESSABLE не установлен"
#: tree-cfg.c:3228
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
-msgstr ""
+msgstr "в условии использовано не булево выражение"
#: tree-cfg.c:3233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bе огÑ\80аниÑ\87ениÑ\8f длÑ\8f опеÑ\80анда"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй опеÑ\80анд Ñ\83Ñ\81ловного опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а"
#: tree-cfg.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ñ\82ип ссылки"
+msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй пÑ\80еÑ\84икÑ\81 ссылки"
#: tree-cfg.c:3296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
#: tree-cfg.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
#: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+msgstr "не является корректным оператором GIMPLE"
#: tree-cfg.c:4015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:4104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: tree-cfg.c:4156
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw, но не является таковым"
#: tree-cfg.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw в середине блока"
#: tree-cfg.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected non-tuple"
-msgstr "некорректный операнд"
+msgstr "некорректный узел"
#: tree-cfg.c:4261
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:4295
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (phi) указывает не на тот блок"
#: tree-cfg.c:4306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 опÑ\80еделение"
#: tree-cfg.c:4317
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgstr "определение PHI - не GIMPLE-значение"
#: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое разделение узлов дерева"
#: tree-cfg.c:4350
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) указывает не на тот блок"
#: tree-cfg.c:4373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: tree-cfg.c:4396
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с ENTRY_BLOCK ассоциирован список операторов"
#: tree-cfg.c:4402
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с EXIT_BLOCK ассоциирован список операторов"
#: tree-cfg.c:4409
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "сквозной выход из блока %d"
#: tree-cfg.c:4431
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока"
+msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
#: tree-cfg.c:4495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после оператора управления в блоке %d"
#: tree-cfg.c:4508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
-msgstr "СквознаÑ\8f дÑ\83га поÑ\81ле безÑ\83Ñ\81ловного пеÑ\80еÑ\85ода %i"
+msgstr "дÑ\83га true/false поÑ\81ле не COND_EXPR в блоке %d"
#: tree-cfg.c:4524
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "структурный COND_EXPR в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "некорректные флаги выходной дуги в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "явная конкретизация `%#D'"
+msgstr "явный переход goto в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4578
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "дуга return не указывает на конец блока %d"
#: tree-cfg.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default - не в конце case-вектора"
#: tree-cfg.c:4617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "case-метки не отсортированы"
#: tree-cfg.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default не найден в конце case-вектора"
#: tree-cfg.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgstr "лишняя исходящая дуга %d->%d"
#: tree-cfg.c:4658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 поле %qs в %qs"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 дÑ\83га %i->%i"
#: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "return в функции с атрибутом `noreturn'"
+msgstr "%Hвыход из функции с атрибутом %<noreturn%>"
#: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "управление достигает конца не-void функции"
+msgstr "%Hуправление достигает конца не-void функции"
#: tree-cfg.c:7033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "функции, возможно, следует задать атрибут `noreturn'"
+msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>"
#: tree-dump.c:933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
#: tree-dump.c:1068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "неопознаннÑ\8bй клÑ\8eÑ\87 пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ован `%.*s' в `-fdump-%s'"
+msgstr "пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ован неопознаннаÑ\8f опÑ\86иÑ\8f %q.*s в %<-fdump-%s%>"
#: tree-eh.c:1788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "не задан аÑ\80гÑ\83менÑ\82 клÑ\8eÑ\87а `-%s'"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 EH-дÑ\83га %i->%i"
#: tree-eh.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i не установлен флаг EH"
#. ??? might not be mistake.
#: tree-eh.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i имеются дублированные регионы"
#: tree-eh.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr ""
+msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги"
#: tree-eh.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr ""
+msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион"
#: tree-eh.c:1851
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "ненужная EH-дуга %i->%i"
#: tree-inline.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
#: tree-inline.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется setjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует setjmp"
#: tree-inline.c:1856
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется переменное число аргументов"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует списки из переменного числа аргументов"
#: tree-inline.c:1867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется обработка исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция содержит обработку исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
#: tree-inline.c:1874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует не локальный goto"
#: tree-inline.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует __builtin_return или __builtin_apply_args"
#: tree-inline.c:1904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит вычисляемый goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует вычисляемый goto"
#: tree-inline.c:1918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку имеют нелокальные переходы в эту функцию"
#: tree-inline.c:1943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера"
#: tree-inline.c:2005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
+msgstr "подстановка функций %q+F невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
#: tree-inline.c:2019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
#: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "%Jinline-подстановка при вызове '%F' невозможна: %s"
+msgstr "inline-подстановка при вызове %q+F не выполнена: %s"
#: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
#, gcc-internal-format
#: tree-mudflap.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы"
#: tree-mudflap.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях"
#: tree-mudflap.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера"
#: tree-nomudflap.c:50
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe не поддерживается"
+msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается"
#: tree-optimize.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD - %u байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D равен %u байт"
#: tree-optimize.c:433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD больше %wd байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D превышает %wd байт"
#: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
#: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
-msgstr ""
+msgstr "повреждение SSA"
#: tree-outof-ssa.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге PRED (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге SUCC (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге ENTRY (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге EXIT (%d, %d)\n"
#: tree-profile.c:351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "Ð\92 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии-опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е"
+msgstr "неÑ\80еализованнаÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ионалÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
#: tree-ssa-alias-warnings.c:814
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался объект SSA_NAME"
#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgstr "несоответствие типа между SSA_NAME и символом"
#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+msgstr "найден объект SSA_NAME, помещенный в пул свободной памяти"
#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgstr "найдено виртуальное определение для GIMPLE-регистра"
#: tree-ssa.c:134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "опÑ\80еделение Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии Ñ\81 клаÑ\81Ñ\81ом Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f `register'"
+msgstr "найдено дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cное опÑ\80еделение длÑ\8f не-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а"
#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr ""
+msgstr "найдена переменная, хотя должны быть субпеременные"
#: tree-ssa.c:148
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:176
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+msgstr "SSA_NAME создано в двух разных блоках %i и %i"
#: tree-ssa.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректное SSA_NAME_DEF_STMT"
#: tree-ssa.c:237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 опÑ\80еделение"
#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i не должно доминировать над использованием в блоке %i"
#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i следует за использованием"
#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+msgstr "должен быть установлен флаг SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует список immediate_use"
#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный список immediate use"
#: tree-ssa.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI"
#: tree-ssa.c:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует PHI-аргумент для дуги %d->%d"
#: tree-ssa.c:335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr "аргумент %qD не является константой"
+msgstr "аргумент PHI не является SSA_NAME или инвариантом"
#: tree-ssa.c:348
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная дуга %d->%d для аргумента PHI"
#: tree-ssa.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr ""
+msgstr "неадресуемая переменная в множестве алиасов"
#: tree-ssa.c:409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_insensitive_alias_info выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
-msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
+msgstr "указатель, по которому осуществляется доступ, должен иметь имя или тег типа"
#: tree-ssa.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr ""
+msgstr "указатели с тегом памяти должны иметь множества указуемых объектов"
#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr ""
+msgstr "указатель на объект вне функции, но имя не помечено как портящееся при вызовах"
#: tree-ssa.c:480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_sensitive_alias_info выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:508
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:558
#, gcc-internal-format
#: tree-ssa.c:581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_memory_partitions failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_name_tags выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 длÑ\8f Ñ\8dлеменÑ\82а %qD"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ован Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c AUX длÑ\8f дÑ\83ги %d->%d"
#: tree-ssa.c:677
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
-msgstr ""
+msgstr "оператор (%p) помечен как измененный после прохода оптимизации : "
#: tree-ssa.c:697
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
-msgstr ""
+msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS"
#: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
#: tree-ssa.c:756
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_ssa выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
#: tree-ssa.c:1302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD используется без инициализации в данной функции"
#: tree-ssa.c:1340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
#: tree-vrp.c:4374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree.c:3951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D уже декларирован(а) с атрибутом dllexport: dllimport игнорируется"
#: tree.c:3963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылок с dll привязкой"
#: tree.c:3979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport: предшествующая декларация с dllimport игнорируется"
#: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
#: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
#: tree.c:4066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
+msgstr "inline функция %q+D декларирована как dllimport: атрибут игнорируется"
#: tree.c:4074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q+D помечено dllimport"
#: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение переменной %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение переменной %q+D помечено dllimport"
#: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr "%Jсимвол %qD должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs."
+msgstr "символ %q+D должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs"
#: tree.c:4119
#, gcc-internal-format
msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
#: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "деÑ\80ево: ожидалоÑ\81Ñ\8c %s, имееÑ\82Ñ\81Ñ\8f %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "деÑ\80ево: не ожидалоÑ\81Ñ\8c ниÑ\87его из %s, обнаÑ\80Ñ\83жено %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "деÑ\80ево: ожидалоÑ\81Ñ\8c %s, имееÑ\82Ñ\81Ñ\8f %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "деÑ\80ево: не ожидалоÑ\81Ñ\8c ниÑ\87его из %s, обнаÑ\80Ñ\83жено %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6988
#, gcc-internal-format
msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
#: tree.c:7000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к элементу %d узла phi_node с %d элементами в %s, на %s:%d"
#: tree.c:7013
#, gcc-internal-format
#: value-prof.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: value-prof.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)"
#: varasm.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D создает конфликт типов секций"
+msgstr "%+D создает конфликт типов секций"
#: varasm.c:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
#: varasm.c:1310 varasm.c:1318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "%Jне задано имя регистра для %qD"
+msgstr "не задано имя регистра для %q+D"
#: varasm.c:1320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "%Jнекорректное имя регистра для %qD"
+msgstr "некорректное имя регистра для %q+D"
#: varasm.c:1322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr "%Jданные типа %qD нельзя поместить на регистр"
+msgstr "данные типа %q+D нельзя поместить на регистр"
#: varasm.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr "%Jрегистр, заданный для %qD, не годится для этого типа данных"
+msgstr "регистр, заданный для %q+D, не годится для этого типа данных"
#: varasm.c:1335
#, gcc-internal-format
#: varasm.c:1339
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
-msgstr ""
+msgstr "оптимизация может удалить чтения или записи регистровых переменных"
#: varasm.c:1377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr "%Jимя регистра задано для нерегистровой переменной %qD"
+msgstr "имя регистра задано для нерегистровой переменной %q+D"
#: varasm.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка вÑ\8bÑ\85ода за гÑ\80аниÑ\86Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека не поддеÑ\80живается для этой платформы"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b не поддеÑ\80живаÑ\8eтся для этой платформы"
#: varasm.c:1512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка вÑ\8bÑ\85ода за гÑ\80аниÑ\86Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека не поддеÑ\80живается для этой платформы"
+msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b не поддеÑ\80живаÑ\8eтся для этой платформы"
#: varasm.c:1898
#, gcc-internal-format
msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована"
#: varasm.c:1927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "%Jзапрошенное выравнивание для %qD превышает возможное в данной реализации %d"
+msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu"
#: varasm.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
#: varasm.c:4864 varasm.c:4908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна предшествовать определению"
+msgstr "weak декларация %q+D должна предшествовать определению"
#: varasm.c:4872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: varasm.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна быть public"
+msgstr "weak декларация %q+D должна быть public"
#: varasm.c:4915
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD не поддерживается"
+msgstr "weak декларация %q+D не поддерживается"
#: varasm.c:4941
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
#: varasm.c:5176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+msgstr "%Jweakref в данной конфигурации не поддерживается"
#: varasm.c:5257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+msgstr "%q+D - алиас неопределенного символа %qs"
#: varasm.c:5262
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs"
#: varasm.c:5301
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
+msgstr "слабая ссылка %q+D в конечном счёте направлена на себя"
#: varasm.c:5310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
#: varasm.c:5316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
+msgstr "%Jв данной конфигурации определения алиасов не поддерживаются"
#: varasm.c:5321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "%Jв данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
#: varasm.c:5378
#, gcc-internal-format
#: vec.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr ""
+msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)"
#: config/darwin-c.c:84
#, gcc-internal-format
#: config/darwin-c.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+msgstr "включение подсистемы %s конфликтует с включением системы"
#: config/darwin-c.c:588
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение %qs ключа -mmacosx-version-min"
#: config/darwin.c:1431
#, gcc-internal-format
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
#: config/sol2-c.c:252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma fini%>"
#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется %<#pragma align%> для явно выравненного %q+D"
#: config/vxworks.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
-msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84идиÑ\80ование длÑ\8f WindISS"
+msgstr "в TFP-OS не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f static"
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "в данной конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии пÑ\81евдонимÑ\8b не поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f; опÑ\80еделение игнорируется"
+msgstr "пÑ\81евдонимÑ\8b не поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f Mach-O; игнорируется"
#. No profiling.
#: config/vx-common.h:89
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84идиÑ\80ование длÑ\8f WindISS"
+msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84илиÑ\80ованиÑ\8f длÑ\8f VxWorks"
#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84идирование для WindISS"
+msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84илирование для WindISS"
#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
#, gcc-internal-format
msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается"
#: config/arm/arm.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй клÑ\8eÑ\87 %qs"
+msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 ABI: -mabi=%s"
#: config/arm/arm.c:1281
#, gcc-internal-format
#: config/arm/arm.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+msgstr "для работы с ABI iwmmxt необходим процессор с подержкой iwmmxt"
#: config/arm/arm.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арифметики: -mfpe=%s"
#: config/arm/arm.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s"
#: config/arm/arm.c:1351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s"
#: config/arm/arm.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+msgstr "-mflat-abi=hard или VFP"
#: config/arm/arm.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики"
+msgstr "аппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89аÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка или iWMMXt"
#: config/arm/arm.c:1368
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный указателя потока: -mtp=%s"
#: config/arm/arm.c:1404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\82ипа Ñ\81 клÑ\8eÑ\87ом -fno-rtti недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имо"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имо иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c -mtp=cp15 и -mthumb"
#: config/arm/arm.c:1418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "допÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе знаÑ\87ениÑ\8f гÑ\80аниÑ\86 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80 8 или 32"
+msgstr "гÑ\80аниÑ\86а Ñ\80азмеÑ\80а Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко %s"
#: config/arm/arm.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb"
#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jинициализированная переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "инициализированная переменная %q+D помечена как dllimport"
#: config/arm/pe.c:167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jстатическая переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport"
#: config/avr/avr.c:690
#, gcc-internal-format
#: config/avr/avr.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик прерывания"
#: config/avr/avr.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик сигнала"
#: config/avr/avr.c:4751
#, gcc-internal-format
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
#: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mshared-library-id=%d не между 0 и %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s не между 0 и %d"
#: config/bfin/bfin.c:2279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/bfin/bfin.c:2381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mips16 и -mdsp несовместимы"
#: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
#, gcc-internal-format
msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы"
#: config/bfin/bfin.c:4783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
#: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
#, gcc-internal-format
#: config/bfin/bfin.c:4850
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимо применять к одной функции атрибуты longcall и shortcall"
#: config/bfin/bfin.c:4900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
#: config/cris/cris.c:1548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное unspec-пеÑ\80емеÑ\89ение"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82ное знаÑ\87ение cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:1901
#: config/cris/cris.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный источник"
#: config/cris/cris.c:2475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f мода инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное назнаÑ\87ение"
#: config/cris/cris.c:2760
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr ""
+msgstr "в movsi не удалось выполнить expand_binop"
#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
#. Node: Caller Saves
#. (no definitions)
msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS"
#: config/crx/crx.h:354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr "поддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84идиÑ\80ование длÑ\8f WindISS"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80жка пÑ\80оÑ\84илиÑ\80ованиÑ\8f длÑ\8f CRX"
#: config/crx/crx.h:365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "Поддержка трамплинов для CRX"
#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "неподходящий сумматор для `%s"
+msgstr "неподходящий сумматор для %qs"
#: config/frv/frv.c:8715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "-mn без -mh или -ms"
#: config/i386/host-cygwin.c:64
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ения PCH файла: %m"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ения PCH файла: %m"
#: config/i386/host-cygwin.c:75
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
#: config/i386/i386.c:2433
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr ""
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d - отрицательное значение"
#: config/i386/i386.c:2447
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:2569
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ключ -msseregparm использован без SSE"
#: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
#, gcc-internal-format
#: config/i386/i386.c:2635
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
#: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3071
#, gcc-internal-format
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qD с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
#: config/i386/i386.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qT с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
#: config/i386/i386.c:3925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "возврат результата в SSE регистре без задания SSE"
#: config/i386/i386.c:3931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "аргумент - SSE регистр без задания SSE"
#: config/i386/i386.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
#: config/i386/i386.c:4820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 - векÑ\82оÑ\80 MMX без включения MMX изменяет ABI"
+msgstr "возвÑ\80аÑ\82 векÑ\82оÑ\80а MMX без включения MMX изменяет ABI"
#: config/i386/i386.c:6171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
-msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
#: config/i386/i386.c:6173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c dllimport длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
+msgstr "индÑ\83кÑ\86иÑ\8f не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
#: config/i386/i386.c:8576
#, gcc-internal-format
msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
#: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется"
#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr "%Jопределение статического элемента данных %qD в классе с dllimport."
+msgstr "определение статического элемента данных %q+D в импортируемом классе dllimport"
#: config/i386/winnt.c:58
#, gcc-internal-format
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: config/i386/winnt.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: config/i386/winnt.c:445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%qD дает конфликт типов секций"
+msgstr "%q+D дает конфликт типов секций"
#: config/i386/cygming.h:162
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим"
#: config/ia64/ia64.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jадресное пространство %qs претиворечит предыдущей оекларации"
+msgstr "адресное пространство %q+D противоречит предыдущей декларации"
#: config/ia64/ia64.c:580
#, gcc-internal-format
#: config/m32c/m32c.c:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
#: config/m32c/m32c.c:2775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/m68k/m68k.c:748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
#: config/m68k/m68k.c:755
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs"
#: config/mips/mips.c:10258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй аÑ\80гÑ\83менÑ\82 внÑ\83Ñ\82Ñ\80енней Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
#: config/mips/mips.c:10530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: config/mips/mips.c:11938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr "-mips%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор MIPS%d"
+msgstr "-%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор %s"
#: config/mips/mips.c:11954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:12123
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
-msgstr ""
+msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single"
#: config/mips/mips.c:12132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
#: config/mmix/mmix.c:674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
-msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
+msgstr "поддержка моды %qs"
#: config/mmix/mmix.c:688
#, gcc-internal-format
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand"
#: config/mmix/mmix.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
#: config/mmix/mmix.c:2149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
#: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
#, gcc-internal-format
#: config/s390/s390.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\80еализаÑ\86иÑ\8e плаваÑ\8eÑ\89иÑ\85 опеÑ\80аÑ\86ий"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование плаваÑ\8eÑ\89ей аÑ\80иÑ\84меÑ\82ики опеÑ\80аÑ\86иÑ\8fми над 32-биÑ\82нÑ\8bми знаÑ\87ениÑ\8fми"
#: config/s390/s390.c:1459
#, gcc-internal-format
#: config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "имя %qs декларирован как DLL экспортируемое и импортируемое"
+msgstr "имя %qs декларировано как DLL экспортируемое и импортируемое"
#: config/sh/symbian.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#: config/sparc/sparc.c:698
#, gcc-internal-format
#: config/spu/spu.c:5218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/spu/spu.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/spu/spu.c:5268
#, gcc-internal-format
msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
#: cp/call.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "сравнение между `%#T' и `%#T'"
+msgstr "сравнение между %q#T и %q#T"
#: cp/call.c:4229
#, gcc-internal-format
msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
#: cp/call.c:4611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
#: cp/call.c:4687
#, gcc-internal-format
msgstr " поскольку имеется локальный элемент `%#D' с тем же именем"
#: cp/class.c:1253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "базовый класс `%#T' имеет невиртуальный деструктор"
+msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор"
#: cp/class.c:1570
#, gcc-internal-format
msgstr "все элементы-функции в классе %qT - частные (private)"
#: cp/class.c:1582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private деструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private деструктор и нет друзей"
#: cp/class.c:1626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private конструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private конструктор и нет друзей"
#: cp/class.c:2019
#, gcc-internal-format
msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа"
#: cp/class.c:2715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "%qD слишком мало для представления всех значений типа `%#T'"
+msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T"
#: cp/class.c:2772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с конструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2775
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с деструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2801
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения"
#: cp/class.c:2895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "%qD может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
+msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
#: cp/class.c:2906
#, gcc-internal-format
msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом метода"
#: cp/class.c:2944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатическая ссылка `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора"
#: cp/class.c:2955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля `%#D'"
+msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D"
#: cp/class.c:3022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатический константный элемент `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора"
#: cp/class.c:3037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr "поле `%#D' с тем же именем, что и класс"
+msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс"
#: cp/class.c:3068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "`%#T' содержит элементы данных типа указатель"
+msgstr "%q+#T содержит элементы данных типа указатель"
#: cp/class.c:3073
#, gcc-internal-format
msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC"
#: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
#: cp/class.c:5166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
-msgstr "`%#T' содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
+msgstr "%q#T содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
#: cp/class.c:5268
#, gcc-internal-format
msgstr "не удалось завершить структуру из-за предыдущих грамматических ошибок"
#: cp/class.c:5728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "некорректная строка `\"%s\"', задающая язык"
+msgstr "некорректная строка %<\"%E\"%>, задающая язык"
#: cp/class.c:5817
#, gcc-internal-format
msgstr "ошибка при выборе перегруженной функции %qD при преобразовании к типу %qT"
#: cp/class.c:5946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу `%#T'"
+msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу %q#T"
#: cp/class.c:5969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу `%#T' неоднозначно"
+msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу %q#T неоднозначно"
#: cp/class.c:5995
#, gcc-internal-format
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "декларация `%#D'"
+msgstr "декларация %q#D"
#: cp/class.c:6359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr "делает трактовку %qD отличной от `%+#D'"
+msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D"
#: cp/cp-gimplify.c:99
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+msgstr "оператор continue вне цикла или оператора switch"
#: cp/cp-gimplify.c:371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
-msgstr "%Hоператор без побочного эффекта"
+msgstr "оператор без побочного эффекта"
#: cp/cvt.c:90
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT"
#: cp/cvt.c:656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %q#T в %q#T"
#: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось %qT"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось %qT"
#: cp/cvt.c:703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось плавающее значение"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось плавающее значение"
#: cp/cvt.c:750
#, gcc-internal-format
msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT"
#: cp/cvt.c:784
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b к деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 не допÑ\83Ñ\81каÑ\8eтся"
+msgstr "пÑ\81евдо-деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 не вÑ\8bзÑ\8bвается"
#: cp/cvt.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
#: cp/cvt.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлён в %s"
#: cp/cvt.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
msgstr "%s не имеет побочных эффектов"
#: cp/cvt.c:958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
-msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
+msgstr "вычисленное значение не используется"
#: cp/cvt.c:1068
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qD продекларирован как %<extern%>, а позже как %<static%>"
#: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
#, gcc-internal-format
msgstr "предыдущая декларация %q+D"
#: cp/decl.c:1096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "декларация `%F' задает другие исключительные ситуации"
+msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации"
#: cp/decl.c:1097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "предыдущая декларация %qD"
+msgstr "предыдущая декларация %q+F"
#: cp/decl.c:1153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline"
#: cp/decl.c:1155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "%Jэто предыдущая декларация %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline"
#: cp/decl.c:1162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline"
#: cp/decl.c:1164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "%Jфункция %qD была ранее декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline"
#: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "перекрытие %s функции `%#D'"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
#: cp/decl.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "библиотечная функция `%#D' декларирована повторно как не функция `%#D'"
+msgstr "библиотечная функция %q#D декларирована повторно как не функция %q#D"
#: cp/decl.c:1200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "делает неоднозначной предопределенную внутреннюю декларацию `%#D'"
+msgstr "делает неоднозначной предопределённую внутреннюю декларацию `%#D'"
#: cp/decl.c:1344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "дублирование метки %qD"
#: cp/decl.c:2962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qD не является типом"
#: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
#, gcc-internal-format
msgstr "использование %qD без параметров шаблона"
#: cp/decl.c:2983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
-msgstr "%qT не является шаблоном"
+msgstr "%q#T не является классом"
#: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "шаблон с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
+msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
#: cp/decl.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
#: cp/decl.c:3072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+msgstr "параметры не подходят шаблону"
#: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
-msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
#: cp/decl.c:3711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
-msgstr "%Jанонимное обÑ\8aединение не может иметь элементов-функций"
+msgstr "%JанонимнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а не может иметь элементов-функций"
#: cp/decl.c:3713
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
#: cp/decl.c:3731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3762
#, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены"
#: cp/decl.c:3818
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "%qD допустим только для функций"
+msgstr "%qs допустим только для функций"
#: cp/decl.c:3824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
+msgstr "%<friend%> может быть задан только внутри класса"
#: cp/decl.c:3826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "%qD может быть задан только для конструкторов"
+msgstr "%<explicit%> может быть задан только для конструкторов"
#: cp/decl.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций"
#: cp/decl.c:3834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций"
#: cp/decl.c:3837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
-msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров"
+msgstr "%<typedef%> в этой декларации отброшен"
#: cp/decl.c:3866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "два или более Ñ\82ипа в деклаÑ\80аÑ\86ии имени %qs"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b деклаÑ\80аÑ\86ии %q+#T оÑ\82бÑ\80оÑ\88енÑ\8b"
#: cp/decl.c:3867
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+msgstr "атрибут для %q+#T должен следовать за ключевым словом %qs"
#: cp/decl.c:3909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs допÑ\83Ñ\81Ñ\82им Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f опÑ\80еделений клаÑ\81Ñ\81ов"
+msgstr "оÑ\82бÑ\80оÑ\88енÑ\8b аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b клаÑ\81Ñ\81а, заданнÑ\8bе вне его обÑ\8aÑ\8fвлениÑ\8f"
#: cp/decl.c:3987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "функция `%#D' инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная"
#: cp/decl.c:3998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "декларация `%#D' содержит `extern' и инициализацию"
+msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию"
#: cp/decl.c:4014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q#D помечено %<dllimport%>"
#: cp/decl.c:4033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "`%#D' не является статическим элементом `%#T'"
+msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T"
#: cp/decl.c:4039
#, gcc-internal-format
#: cp/decl.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса"
#: cp/decl.c:4056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "повторная инициализация %D"
+msgstr "повторная инициализация %qD"
#: cp/decl.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "декларация `%#D' вне класса не является определением"
+msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением"
#: cp/decl.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная `%#D' инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип"
#: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "элементы массива `%#D' имеют неполный тип"
+msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип"
#: cp/decl.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "агрегатное значение `%#D' имеет неполный тип и не может быть определено"
+msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён"
#: cp/decl.c:4236
#, gcc-internal-format
msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
#: cp/decl.c:4478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "некорректная семантика статических данных `%#D' inline-функции (придется заводить несколько копий)"
+msgstr "некорректная семантика статических данных %q+#D inline-функции (придётся заводить несколько копий)"
#: cp/decl.c:4481
#, gcc-internal-format
msgstr "неинициализированная константа %qD"
#: cp/decl.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "некорректный инициализатор для виртуального метода %qD"
+msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT"
#: cp/decl.c:4662
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
#: cp/decl.c:4731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT"
#: cp/decl.c:4814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT"
#: cp/decl.c:4871
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD имеет неполный тип"
#: cp/decl.c:4935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
-msgstr "избÑ\8bÑ\82оÑ\87нÑ\8bе Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b в иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80е обÑ\8aединениÑ\8f"
+msgstr "в иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80е Ñ\81калÑ\8fÑ\80ного обÑ\8aекÑ\82а %qD должен бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\8dлеменÑ\82"
#. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
#. via an initializer-list in C++98.
#: cp/decl.c:4945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для простого типа %qT"
#: cp/decl.c:4995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не `{...}'"
+msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>"
#: cp/decl.c:5031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки"
#: cp/decl.c:5046
#, gcc-internal-format
msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
#: cp/decl.c:5420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "перекрытие предыдущей декларации типа `%#D'"
+msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D"
#: cp/decl.c:5450
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован"
#: cp/decl.c:5503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f маÑ\81Ñ\81ива неконстантным выражением"
+msgstr "во вÑ\80ема деклаÑ\80аÑ\86ии не допÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f иниÑ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c %qD неконстантным выражением"
#: cp/decl.c:6160
#, gcc-internal-format
msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
#: cp/decl.c:6183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `virtual' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
#: cp/decl.c:6185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `inline' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
#: cp/decl.c:6187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr "спецификаторы `const' и `volatile' для функции %qD некорректны в %s-декларации"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
#: cp/decl.c:6191
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации"
#: cp/decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD вне пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва имен, обÑ\8aемлÑ\8eÑ\89его %qD"
+msgstr "опÑ\80еделение %qD вне пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва имÑ\91н, обÑ\8aемлÑ\8eÑ\89его %qT"
#: cp/decl.c:6342
#, gcc-internal-format
msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
#: cp/decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "`inline' не допускается в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+msgstr "не допускается использовать %<inline%> в декларации специализации friend-шаблона %qD"
#: cp/decl.c:6433
#, gcc-internal-format
msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции"
#: cp/decl.c:6465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
#: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "`%#D' не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
+msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
#: cp/decl.c:6474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
#: cp/decl.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
#: cp/decl.c:6499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
+msgstr ""
#: cp/decl.c:6547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "`main' должна возвращать `int'"
+msgstr "%<::main%> должна возвращать %<int%>"
#: cp/decl.c:6586
#, gcc-internal-format
msgstr "определение неявно декларированного %qD"
#: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "нет элемента-функции `%#D' в классе %qT"
+msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT"
#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl.c:6745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
#: cp/decl.c:6754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная переменная `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная переменная %q#D использует локальный тип %qT"
#: cp/decl.c:6876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
#: cp/decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT"
msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
#: cp/decl.c:6993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD"
#: cp/decl.c:6995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера"
#: cp/decl.c:7001
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
-msgstr ""
+msgstr "используется массив переменного размера %qD"
#: cp/decl.c:7035
#, gcc-internal-format
msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void"
#: cp/decl.c:7218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "имÑ\8f пеÑ\80еменной или полÑ\8f %qs объявлено void"
+msgstr "пеÑ\80еменнаÑ\8f или поле %qE объявлено void"
#: cp/decl.c:7221
#, gcc-internal-format
msgstr "декларация переменной или поля с типом void"
#: cp/decl.c:7388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
-msgstr "недопустимое использование %<::%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>"
#: cp/decl.c:7391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное иÑ\81полÑ\8cзование неопÑ\80еделенного Ñ\82ипа `%s %s'"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое иÑ\81полÑ\8cзование квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованного имени %<%T::%D%>"
#: cp/decl.c:7394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное иÑ\81полÑ\8cзование неопÑ\80еделенного Ñ\82ипа `%s %s'"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое иÑ\81полÑ\8cзование квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованного имени %<%D::%D%>"
#: cp/decl.c:7406
#, gcc-internal-format
msgstr "декларация %qD как не-функции"
#: cp/decl.c:7428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80наÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qT как не-Ñ\88аблона"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD как не-Ñ\8dлеменÑ\82а"
#: cp/decl.c:7457
#, gcc-internal-format
msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD"
#: cp/decl.c:7504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
-msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
+msgstr "определение функции не объявляет параметры"
#: cp/decl.c:7546
#, gcc-internal-format
msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
#: cp/decl.c:7552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f '%#D' конÑ\84ликÑ\82Ñ\83еÑ\82 Ñ\81 пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ей деклаÑ\80аÑ\86ией"
+msgstr "конÑ\84ликÑ\82Ñ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b в деклаÑ\80аÑ\86ии %qs"
#: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа"
#: cp/decl.c:7651
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
-msgstr "short, signed или unsigned не являются корректными типами для %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> некорректны для %qs"
#: cp/decl.c:7653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
-msgstr "signed и unsigned одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> одновременно заданы для %qs"
#: cp/decl.c:7655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long long%> для %qs"
#: cp/decl.c:7657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs"
#: cp/decl.c:7659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<short%> для %qs"
#: cp/decl.c:7661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
-msgstr "для %qs задан недопустимый спецификатор long, short, signed или "
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
#: cp/decl.c:7663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
-msgstr "в описании %qs с типом char задан спецификатор long или short"
+msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
#: cp/decl.c:7665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
-msgstr "long и short одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> одновременно заданы для %qs"
#: cp/decl.c:7671
#, gcc-internal-format
msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>"
#: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное пÑ\80иведение к типу функции %qT"
+msgstr "оÑ\82бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f %qV квалиÑ\84икаÑ\82оÑ\80ов, добавленнÑ\8bÑ\85 к типу функции %qT"
#: cp/decl.c:7799
#, gcc-internal-format
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
#: cp/decl.c:7870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "клаÑ\81Ñ\81 Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f задан длÑ\8f %s %qs"
+msgstr "длÑ\8f %qs задан клаÑ\81Ñ\81 Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f"
#: cp/decl.c:7904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
+msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %<auto%>"
#: cp/decl.c:7916
#, gcc-internal-format
msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
#: cp/decl.c:8048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "деструкторы не могут быть %qs"
+msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
#: cp/decl.c:8066
#, gcc-internal-format
msgstr "деструкторы не могут иметь параметров"
#: cp/decl.c:8121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T"
#: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация ссылки на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
#: cp/decl.c:8143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T"
#: cp/decl.c:8194
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шиблона"
#: cp/decl.c:8238
#, gcc-internal-format
msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса"
#: cp/decl.c:8293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr "избыточная квалификация `%T::' элемента %qs проигнорирована"
+msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs"
#: cp/decl.c:8325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "недопустимая декларация элемента-функции `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
#: cp/decl.c:8342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr "недопустимая декларация элемента `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT"
#: cp/decl.c:8365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры"
#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>"
#: cp/decl.c:8404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация функции %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация статического %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация константного %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8462
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс"
#: cp/decl.c:8564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
-msgstr "Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии не можеÑ\82 имеÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ñ\82ипÑ\8b квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий не могÑ\83Ñ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длÑ\8f опÑ\80еделениÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: cp/decl.c:8566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
-msgstr "Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии не можеÑ\82 имеÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ñ\82ипÑ\8b квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий не могÑ\83Ñ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длÑ\8f опÑ\80еделениÑ\8f Ñ\81вободнÑ\8bÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий"
#: cp/decl.c:8592
#, gcc-internal-format
msgstr "в результате которой %qD становится статическим"
#: cp/decl.c:8999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `auto' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<auto%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `register' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<register%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `__thread' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<static%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
#: cp/decl.c:9017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<inline%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
#: cp/decl.c:9025
#, gcc-internal-format
msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе"
#: cp/decl.c:9100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "статический элемент %qD объявлен как `register'"
+msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>"
#: cp/decl.c:9105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента `%#D'"
+msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D"
#: cp/decl.c:9234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT"
#: cp/decl.c:9237
#, gcc-internal-format
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
#: cp/decl.c:9366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qE"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %qE"
#. [class.copy]
#.
msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>"
#: cp/decl.c:9703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "оÑ\82мена деклаÑ\80аÑ\86ии %qD в пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве имен %qD"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD можеÑ\82 не дейÑ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c в пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве имÑ\91н"
#: cp/decl.c:9708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "%qD не бÑ\8bл деклаÑ\80иÑ\80ован"
+msgstr "%qD можно не опÑ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кой"
#: cp/decl.c:9731
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:"
#: cp/decl.c:9815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
-msgstr "%qD должен имеÑ\82Ñ\8c один или два аÑ\80гÑ\83менÑ\82а"
+msgstr "%qD не можеÑ\82 имеÑ\82Ñ\8c пеÑ\80еменное Ñ\87иÑ\81ло аÑ\80гÑ\83менÑ\82ов"
#: cp/decl.c:9866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа %<int%>"
#: cp/decl.c:9869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа %<int%>"
#: cp/decl.c:9877
#, gcc-internal-format
msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT"
#: cp/decl.c:9916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr "%qD должен иметь список параметров `void'"
+msgstr "%qD должен иметь список параметров %<void%>"
#: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
#, gcc-internal-format
msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
#: cp/decl.c:10042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+D ранее декларирован здесь"
#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgstr "ссылка на %qT как на %qs"
#: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+T ранее декларирован здесь"
#: cp/decl.c:10057
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:16234
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на %qD противоречива"
#: cp/decl.c:10264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
+msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации"
#: cp/decl.c:10285
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT"
#: cp/decl.c:10552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
#: cp/decl.c:10553
#, gcc-internal-format
msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT"
#: cp/decl.c:10803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
-msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
#: cp/decl.c:10831
#, gcc-internal-format
msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD"
#: cp/decl.c:10906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "тип результата `%#T' неполный"
+msgstr "тип результата %q#T неполный"
#: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD уже определена в классе %qT"
#: cp/decl.c:12170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\8dлеменÑ\82-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f `%#D' объявлена с квалификаторами типа"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f-Ñ\87лен %q#D объявлена с квалификаторами типа"
#: cp/decl2.c:268
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива"
#: cp/decl2.c:390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "удаление массива `%#D'"
+msgstr "удаление массива %q#D"
#: cp/decl2.c:396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr "аргумент типа `%#T' задан для `delete'; должен быть указатель"
+msgstr "аргумент типа %q#T задан для %<delete%>; должен быть указатель"
#: cp/decl2.c:408
#, gcc-internal-format
msgstr "удаление %qT не определено"
#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
+msgstr "шаблонная декларация %q#D"
#: cp/decl2.c:511
#, gcc-internal-format
msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java"
#: cp/decl2.c:639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr "прототип для `%#D' не имеет соответствия в классе %qT"
+msgstr "прототип для %q#D не имеет соответствия в классе %qT"
#: cp/decl2.c:719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr "локальный класс `%#T' не должен иметь статический элемент данных `%#D'"
+msgstr "локальный класс %q#T не должен иметь статический элемент данных %q#D"
#: cp/decl2.c:727
#, gcc-internal-format
msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
#: cp/decl2.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 задан длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD, не Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89ейÑ\81Ñ\8f Ñ\8dлеменÑ\82ом клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 задан длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qD"
#: cp/decl2.c:854
#, gcc-internal-format
msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных"
#: cp/decl2.c:932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
-msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа"
+msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа"
#: cp/decl2.c:938
#, gcc-internal-format
msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции"
#: cp/decl2.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "определение %qD уже есть в классе %T"
+msgstr "определение %qD уже есть в классе %qT"
#: cp/decl2.c:962
#, gcc-internal-format
#: cp/decl2.c:1206
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имен должны быть статическими"
+msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имён должны быть статическими"
#: cp/decl2.c:1215
#, gcc-internal-format
msgstr "безымянное объединение без элементов"
#: cp/decl2.c:1251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "`operator new' должен возвращать тип %qT"
+msgstr "%<operator new%> должен возвращать тип %qT"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
#: cp/decl2.c:1262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
-msgstr "вÑ\82оÑ\80ой аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %<va_start%> не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f поÑ\81ледним Ñ\8fвнÑ\8bм аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом"
+msgstr "пеÑ\80вÑ\8bй аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %<operator new%> не можеÑ\82 имеÑ\82Ñ\8c знаÑ\87ение по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
#: cp/decl2.c:1278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "`operator new' имеет `size_t' (%qT) в качестве первого параметра"
+msgstr "%<operator new%> имеет %<size_t%> (%qT) в качестве первого параметра"
#: cp/decl2.c:1307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "`operator delete' должен иметь результат типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
#: cp/decl2.c:1316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "`operator delete' имеет первый параметр типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> имеет первый параметр типа %qT"
#: cp/decl2.c:1985
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT имеет поле %qD, использующее анонимное пространоство имён"
#: cp/decl2.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем тип его поля %qD"
#: cp/decl2.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT наследован от %qT, использующего анонимное пространоство имён"
#: cp/decl2.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем родитель %qT"
#: cp/decl2.c:3395
#, gcc-internal-format
msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена"
#: cp/decl2.c:3543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D"
#. We really want to suppress this warning in system headers,
#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
#. in C++0x mode.
#: cp/error.c:2669
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
-msgstr "ISO C++ не поддеÑ\80живаеÑ\82 назнаÑ\87еннÑ\8bе иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80ы"
+msgstr "ISO C++ не вклÑ\8eÑ\87аеÑ\82 ваÑ\80иаÑ\82ивнÑ\8bе Ñ\88аблоны"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr "тип %qT запрещен в Java `throw' или `catch'"
+msgstr "тип %qT запрещён в Java %<throw%> или %<catch%>"
#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr "тип %qT не является производным от `java::lang::Throwable'"
+msgstr "тип %qT не является производным от %<java::lang::Throwable%>"
#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
msgstr " в throw-выражении"
#: cp/except.c:895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr "выражение '%E', имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
+msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
#: cp/except.c:980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %qT"
+msgstr "%Hбудет обработана исключительная ситуация типа %qT"
#: cp/except.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
-msgstr " при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
#: cp/except.c:1012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "обработчик `...' должен быть последним в своем try-блоке"
+msgstr "%Hобработчик %<...%> должен быть последним в своем try-блоке"
#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT"
#: cp/friend.c:232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
+msgstr "некорректный тип %qT объявлен %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT бÑ\8aÑ\8fвлена `friend'"
+msgstr "Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT обÑ\8aÑ\8fвлена %<friend%>"
#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой"
#: cp/friend.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%qD не является элементом %qT"
+msgstr "%qT не является элементом %qT"
#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
#: cp/friend.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+msgstr "%qT не вложен в %qT"
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:340
msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new"
#: cp/init.c:1724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f const в `new' оÑ\82 `%#T'"
+msgstr "непÑ\80оиниÑ\86иализиÑ\80ованнаÑ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82а в %<new%> оÑ\82 %q#T"
#: cp/init.c:1775
#, gcc-internal-format
msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs"
#: cp/init.c:1815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "неподходящий или противоречивый %qD найден в классе %qT"
+msgstr "не найдено подходящего %qD в классе %qT"
#: cp/init.c:1820
#, gcc-internal-format
msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен"
#: cp/init.c:2246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
-msgstr "отсутствует class$"
+msgstr "отсутствует %<class$%> в %qT"
#: cp/init.c:2607
#, gcc-internal-format
msgstr "#pragma vtable больше не поддерживается"
#: cp/lex.c:583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr "#pragma implementation для %s после включения файла"
+msgstr "#pragma implementation для %qs после включения файла"
#: cp/lex.c:608
#, gcc-internal-format
#: cp/method.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
-msgstr ""
+msgstr "%Hсинтезированный метод %qD впервые потребовался здесь "
#: cp/method.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора"
#: cp/name-lookup.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "повторная декларация `wchar_t' с типом %qT"
+msgstr "повторная декларация %<wchar_t%> с типом %qT"
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
msgstr "как %qD"
#: cp/name-lookup.c:850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "несоответствие типов с прешествующей внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "несоответствие типов с предшествующей внешней декларацией %q#D"
#: cp/name-lookup.c:851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "предыдущая внешняя декларация `%#D'"
+msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "нет соответствия с внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "нет соответствия с внешней декларацией %q#D"
#: cp/name-lookup.c:943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "глобальная декларация `%#D'"
+msgstr "глобальная декларация %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q#D перекрывает параметр"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:1012
msgstr " соответствует декларации %q+D по старым правилам"
#: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области `for'"
+msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области %<for%>"
#: cp/name-lookup.c:1171
#, gcc-internal-format
msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
#: cp/name-lookup.c:1920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "`%#D' скрывает конструктор для `%#T'"
+msgstr "%q#D скрывает конструктор для %q#T"
#: cp/name-lookup.c:1937
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "`%#D' конфликтует с предыдущим использованием декларации `%#D'"
+msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D"
#: cp/name-lookup.c:1960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "предыдущая декларация не-функции `%#D'"
+msgstr "предыдущая декларация не-функции %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:1961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "противоречит декларации функции `%#D'"
+msgstr "противоречит декларации функции %q#D"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:2056
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: cp/name-lookup.c:2092
#, gcc-internal-format
msgstr "using-декларация для не-элемента внутри класса"
#: cp/name-lookup.c:2824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает деструктор"
#: cp/name-lookup.c:2829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор"
#: cp/name-lookup.c:2834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
#: cp/name-lookup.c:2884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "нет элементов, соответствующих %qD, в `%#T'"
+msgstr "нет элементов, соответствующих %<%T::%D%>, в %q#T"
#: cp/name-lookup.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "декларация %qD вне пространства имен, объемлющего %qD"
+msgstr "декларация %qD вне пространства имён, объемлющего %qD"
#: cp/name-lookup.c:2960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "повторные квалификаторы типа в %s декларации"
+msgstr "явные квалификаторы в декларации %qD"
#: cp/name-lookup.c:3003
#, gcc-internal-format
#: cp/name-lookup.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "использование пространства имен %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
+msgstr "использование пространства имён %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
#: cp/name-lookup.c:3421
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/parser.c:2066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
#: cp/parser.c:2096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%D::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<%E::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
#: cp/parser.c:2105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
-msgstr "`%D::%D' не был декларирован"
+msgstr "%<%T::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
-msgstr "%qD не был декларирован"
+msgstr "%qE не был декларирован"
#: cp/parser.c:2111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> %s"
-msgstr "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "%<%E::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2113
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> %s"
-msgstr "%<::%D%> %s"
+msgstr "%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE %s"
-msgstr "%qD %s"
+msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2151
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:2215
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr ""
+msgstr "(возможно, пропущена точка с запятой после определения %qT)"
#: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT не является шаблоном"
#: cp/parser.c:2236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qE не является шаблоном"
#: cp/parser.c:2238
#, gcc-internal-format
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
#: cp/parser.c:2292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "некорректное использование имени шаблона '%E' в деклараторе"
+msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов"
#: cp/parser.c:2294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
-msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\8dлеменÑ\82а даннÑ\8bÑ\85 '%E'"
+msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а %qD в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве Ñ\82ипа"
#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:2297
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не является именем типа"
#: cp/parser.c:2333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr "(возможно, подразумевалось `typename %T::%s')"
+msgstr "(возможно, подразумевалось %<typename %T::%E%>)"
#: cp/parser.c:2348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
#: cp/parser.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены"
#: cp/parser.c:4837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не класс"
#: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:10441
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "специализация шаблона с привязкой C"
#: cp/parser.c:11032
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:11275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: cp/parser.c:11279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:11498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#: cp/parser.c:11599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:12766
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+msgstr "используйте %<%T::%D%> вместо %<%T::%D%> для именования конструктора в имени с квалификатором"
#: cp/parser.c:12938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#: cp/parser.c:13013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
#: cp/parser.c:14609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "предыдущее определение `%#T'"
+msgstr "предыдущее определение %q+#T"
#: cp/parser.c:14855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr "избыточная `;'"
+msgstr "%Hизбыточная %<;%>"
#: cp/parser.c:14873
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend должно быть использовано ключевое слово класса"
#: cp/parser.c:14887
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
#: cp/parser.c:15064
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор pure в определении функции"
#: cp/parser.c:15356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:16407
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно списков параметров шаблонов"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
#: cp/parser.c:16422
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "слишком много списков параметров шаблонов"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:16694
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "именованные возвращаемые значения больше не поддерживаются"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#: cp/parser.c:16775
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "шаблон с привязкой C"
#: cp/parser.c:16919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:16982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
-msgstr "явная специализация %D после первого использования"
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
#: cp/parser.c:17171
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<>>%> должно быть %<> >%> внутри списка аргументов вложенного шаблона"
#: cp/parser.c:17184
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "ошибочное использование %<>>%>, используйте %<>%> для завершения списка аргументов шаблона"
#: cp/parser.c:17519
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:17885
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "слово %<template%> (для снятия неоднозначности) допускается только внутри шаблонов"
#: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++"
#: cp/parser.c:18279
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr ""
+msgstr "в конструкции %<@encode%> в качестве аргумента должен быть задан тип"
#: cp/parser.c:18594
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+msgstr "элемент данных %qD не должен быть членом шаблона"
#: cp/pt.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная декларация элемента-шаблона %qD"
#: cp/pt.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
#: cp/pt.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
#: cp/pt.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qD в другой namespace-области"
#: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:776
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации"
#: cp/pt.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %q#T в другой namespace-области"
#: cp/pt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT"
#: cp/pt.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация не-шаблона %qT"
#: cp/pt.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
-msgstr ""
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
#: cp/pt.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
#: cp/pt.c:1681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона %qD для %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
msgstr ""
#: cp/pt.c:2029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "%qD не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\88аблоннÑ\8bм Ñ\8dлеменÑ\82ом-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ией"
+msgstr "%qD не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ией Ñ\88аблоном"
#: cp/pt.c:2037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
-msgstr "отсутствует декларация %qD"
+msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#: cp/pt.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#T'"
+msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для %q#T"
#: cp/pt.c:4013
#, gcc-internal-format
msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
#: cp/pt.c:4035
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
#: cp/pt.c:4131
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:4579
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
-msgstr ""
+msgstr "попробуйте задать %qE"
#: cp/pt.c:4614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
#: cp/pt.c:4617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
#: cp/pt.c:4797
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:11052
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
#: cp/pt.c:11055
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "%qD не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qD не является классом или пространством имён"
#: cp/pt.c:11265
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:13959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T"
#: cp/pt.c:13962
#, gcc-internal-format
msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
#: cp/pt.c:14156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "явная конкретизация `%#T' до определения шаблона"
+msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона"
#: cp/pt.c:14164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ запрещает использование %qs в явных конкретизациях"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях"
#: cp/pt.c:14209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "повторная явная конкретизация `%#T'"
+msgstr "повторная явная конкретизация %q#T"
#: cp/pt.c:14657
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
#: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
-msgstr " отменяющий `%#D'"
+msgstr " отменяющий %q+#D"
#: cp/search.c:1884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
+msgstr "некорректный ковариантный тип результата для %q+#D"
#: cp/search.c:1889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "задан несовместимый тип результата для %q+#D"
#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации,"
#: cp/search.c:1900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
-msgstr " отменяющий `%#F'"
+msgstr " отменяющий %q+#F"
#: cp/search.c:1908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "декларация `%#D' недопустима,"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
#: cp/search.c:2003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
-msgstr " поскольку `%#D' объявлена в базовом классе"
+msgstr " поскольку %q+#D объявлена в базовом классе"
#: cp/semantics.c:762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "используйте явные фигурные скобки вокруг пустого тела цикла %<do%>"
#: cp/semantics.c:1290
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "определение `%#T' внутри списка параметров шаблона"
+msgstr "определение %q#T внутри списка параметров шаблона"
#: cp/semantics.c:2226
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "использование пространства имен %qD в качестве выражения"
+msgstr "использование пространства имён %qD в качестве выражения"
#: cp/semantics.c:2843
#, gcc-internal-format
#: cp/semantics.c:4033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
-msgstr "оÑ\88ибка веÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии на PC=%d"
+msgstr "Ð\9dе вÑ\8bполнено необÑ\85одимое Ñ\83Ñ\81ловие в коде CRIS: "
#: cp/semantics.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
#: cp/semantics.c:4097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
#, gcc-internal-format
#: cp/typeck2.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: cp/typeck2.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only reference %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: cp/typeck2.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
#: cp/typeck2.c:105
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: cp/typeck2.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: cp/typeck2.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/f95-lang.c:289
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "ошибка открытия входного файла: %s"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
#: fortran/f95-lang.c:629
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:2639
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f не возвÑ\80аÑ\89аеÑ\82 знаÑ\87ение"
+msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f возвÑ\80аÑ\89аеÑ\82 знаÑ\87ение не Ñ\81Ñ\82Ñ\80окового Ñ\82ипа"
#: fortran/trans-decl.c:2817
#, gcc-internal-format
#: fortran/trans-io.c:1928
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный базовый тип ввода-вывода (%d)"
#: fortran/trans-types.c:386
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра"
#: java/decl.c:1649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr "%Jнекорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %qD"
+msgstr "некорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %q+D"
#: java/expr.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+msgstr "необходимо вставить проверку %s на стадии выполнения"
#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'"
#: java/expr.c:2901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в классе этого поля"
+msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
#: java/expr.c:3123
#, gcc-internal-format
#: java/expr.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "некорректная wide суб-инструкция"
+msgstr "некорректная широкая суб-инструкция"
#: java/jcf-parse.c:521
#, fuzzy, gcc-internal-format
#: java/jcf-parse.c:1541
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr ""
+msgstr "%Hповторно встреченный класс будет скомпилирован только один раз"
#: java/jcf-parse.c:1636
#, gcc-internal-format
msgstr "мусор в конце строки сигнатуры"
#: java/verify-glue.c:378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
-msgstr "оÑ\88ибка веÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии на PC=%d"
+msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки: %s"
#: java/verify-glue.c:380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr "оÑ\88ибка веÑ\80иÑ\84икаÑ\86ии на PC=%d"
+msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки на PC=%d: %s"
#: java/verify-glue.c:468
#, gcc-internal-format
msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table"
#: objc/objc-act.c:705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "`@end' должен находиться в контексте реализации"
+msgstr "%<@end%> должен находиться в контексте @implementation"
#: objc/objc-act.c:734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr "опÑ\80еделение меÑ\82ода - вне конÑ\82екÑ\81Ñ\82а клаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f меÑ\82ода вне конÑ\82екÑ\81Ñ\82а @interface"
#: objc/objc-act.c:745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "определение метода - вне контекста класса"
+msgstr "определение метода вне контекста @implementation"
#: objc/objc-act.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr "Ñ\81Ñ\80авнение Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов без пÑ\80иведениÑ\8f Ñ\82ипов"
+msgstr "Ñ\81Ñ\80авнение Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов Objective-C без пÑ\80иведениÑ\8f"
#: objc/objc-act.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "инициализации с помощью отличного Objective-C типа"
#: objc/objc-act.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "присваивание из отличного Objective-C типа"
#: objc/objc-act.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr ""
+msgstr "отличающийся Objective-C тип результата"
#: objc/objc-act.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "Передача аргумента %d функции %qE с отличающимся Objective-C типом"
#: objc/objc-act.c:1348
#, gcc-internal-format
msgstr "нет тега для класса %qs"
#: objc/objc-act.c:2550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr "создается селектор для несуществующего метода %qs"
+msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE"
#: objc/objc-act.c:2752
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:3203
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "перехвачено присваивание со строгим приведением типов"
#: objc/objc-act.c:3245
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr ""
+msgstr "возможно, потребуется строгое приведение типов"
#: objc/objc-act.c:3255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
+msgstr "перехвачено присваивании instance-переменной"
#: objc/objc-act.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "некорректно производить арифметические операции с указателями на объекты, управляемые сборщиком мусора"
#: objc/objc-act.c:3280
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "Перехвачено присваивание к глобальной или статической переменной"
#: objc/objc-act.c:3463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr "задайте `-fobjc-exceptions' для использования синтаксиса исключений Objective-C"
+msgstr "задайте %<-fobjc-exceptions%> для использования синтаксиса исключений Objective-C"
#: objc/objc-act.c:3804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr "параметр `@catch' не является известным классовым типом Objective-C"
+msgstr "параметр @catch не является известным типом класса в Objective-C"
#: objc/objc-act.c:3820
#, gcc-internal-format
msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %<%T%>"
#: objc/objc-act.c:3822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr " при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %<%T%>"
#: objc/objc-act.c:3875
#, gcc-internal-format
msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
#: objc/objc-act.c:3923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr "`@throw;' (rethrow) использовано вне блока `@catch'"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) использовано вне блока @catch"
#: objc/objc-act.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "%Jтип %qD имеет неизвестный размер"
+msgstr "тип %q+D имеет неизвестный размер"
#: objc/objc-act.c:4957
#, gcc-internal-format
msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
#: objc/objc-act.c:5857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода\n"
+msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода"
#: objc/objc-act.c:6080
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:6345
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgstr "В протоколе найдено %<-%s%> вместо %<+%s%>"
#: objc/objc-act.c:6404
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:7081
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора"
#: objc/objc-act.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
+msgstr "деструктор для %qs тоже не будет выполнен"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
#: objc/objc-act.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
#: objc/objc-act.c:7110
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем"
#: objc/objc-act.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет деструктор, определённый пользователем"
#: objc/objc-act.c:7116
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "Для полей Objective-C не будут выполняться конструкторы и деструкторы C++"
#: objc/objc-act.c:7225
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: objc/objc-act.c:7236
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs является %s; в будущем это будет считаться серьёзной ошибкой"
#: objc/objc-act.c:7243
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "неполная реализаций класса `%s"
+msgstr "неполная реализаций класса %qs"
#: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "неполная реализаций категории `%s"
+msgstr "неполная реализаций категории %qs"
#: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:8727
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ни один из родительских классов не декларировал интерфейс для %qs"
#: objc/objc-act.c:8776
#, gcc-internal-format
#: objc/objc-act.c:8816
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr ""
+msgstr "в вызове [super dealloc] возможно отуствует метод"
#: objc/objc-act.c:9446
#, gcc-internal-format
msgstr "%Hповтор имени %q.*s."
#: treelang/treetree.c:796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\8f пеÑ\80еменнаÑ\8f %qs иÑ\81полÑ\8cзована во вложенной Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\8f пеÑ\80еменнаÑ\8f %qD иÑ\81полÑ\8cзована во вложенной Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии."
#: treelang/treetree.c:800
#, gcc-internal-format
#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
#~ msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:"
-#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
-#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
-
#~ msgid "call is unlikely"
#~ msgstr "вызов имеет небольшую вероятность"
#~ "\n"
#~ "Ключи, специфические для целевой платформы:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "В функции %qs"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
-#~ "\n"
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
#~ msgstr ""
-#~ "Для входного языка %s поддерживаются следующие ключи:\n"
+#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
+#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
+#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n"
+#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
#~ "\n"
+#~ msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%C"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%N"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%Y value"
-#~ msgstr "невеÑ\80ное знаÑ\87ение длÑ\8f %%Y"
+#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное %%H знаÑ\87ение"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректная инструкция для %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, некорректный операнд для перемещения"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%C operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%C"
-
-#~ msgid "invalid %%D operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%D"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
#, fuzzy
-#~ msgid "In file %s:%d\n"
-#~ msgstr "Ð\92 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии %qs"
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй опеÑ\80анд длÑ\8f кода %%P"
#, fuzzy
#~ msgid "Period required"
-#~ msgstr " вместо требуемых %d"
+#~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
#, fuzzy
#~ msgid "expresion reference type error at %L"
-#~ msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
+#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
#, fuzzy
#~ msgid "Assigned label is not a format label"
-#~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+#~ msgstr "case-метки не отсортированы"
#, fuzzy
#~ msgid " --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "длÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной диагноÑ\81Ñ\82ики задайÑ\82е -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии вÑ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
-#~ msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
+#~ msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
-#~ msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+#~ msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
-#~ msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+#~ msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "Processing %s\n"
-#~ msgstr "Обработка %s\n"
-
-#~ msgid "Found in %s\n"
-#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+#~ msgstr "создание %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "длÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной диагноÑ\81Ñ\82ики задайÑ\82е -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f более подÑ\80обной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии вÑ\8bполниÑ\82е 'jcf-dump --help'\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "СинÑ\82акÑ\81иÑ\81: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b\n"
+#~ "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: gcov [Ð\9aÐ\9bЮЧ]... Ð\92Ð¥Ð\9eÐ\94Ð\9dÐ\9eÐ\99_ФÐ\90Ð\99Ð\9b...\n"
#~ "\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: "
-#~ msgstr "%s: ошибка: "
+#~ msgstr "ошибка: "
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: предупреждение: "
+#~ msgstr "предупреждение: "
+#, fuzzy
#~ msgid "Don't use hardware fp"
#~ msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+#, fuzzy
#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
-#~ msgstr "Ð\9dеиниÑ\86иализиÑ\80ованнÑ\8bе локалÑ\8cнÑ\8bе даннÑ\8bе в Ñ\81екÑ\86ии .bss"
+#~ msgstr "неиниÑ\86иализиÑ\80ованнаÑ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82а %qD"
#, fuzzy
#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
#~ msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
+#, fuzzy
#~ msgid "Generate mips16 code"
-#~ msgstr "Генерировать код mips16"
+#~ msgstr "Генерировать код SH1"
+#, fuzzy
#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о пÑ\80облемаÑ\82иÑ\87нÑ\8bÑ\85 пÑ\80еобÑ\80азованиÑ\8fÑ\85 Ñ\82ипов"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c о возможно оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\81кобкаÑ\85"
+#, fuzzy
#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
-#~ msgstr "Считать неявные декларации функций ошибками"
-
-#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
-
-#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+#, fuzzy
#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80ед иÑ\81полÑ\8cзованием опеÑ\80андов в памÑ\8fÑ\82и, копировать их в регистры"
+#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80ед иÑ\81полÑ\8cзованием адÑ\80еÑ\81нÑ\8bÑ\85 конÑ\81Ñ\82анÑ\82, копировать их в регистры"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
-
-#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
-
-#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
-#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+#~ msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#, fuzzy
#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-#~ msgstr "второй аргумент `__builtin_expect' должен быть константой"
+#~ msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f леваÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c в пÑ\80иÑ\81ваивании"
+#~ msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение в вÑ\8bÑ\85одном опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f леваÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c в пÑ\80иÑ\81ваивании"
+#~ msgstr "невеÑ\80ное lvalue-вÑ\8bÑ\80ажение в вÑ\8bÑ\85одном опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %d опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а asm"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-#~ msgstr "неверный операнд для унарной операции %<&%>"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+#, fuzzy
#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-#~ msgstr "GCC пока не обеспечивает правильную реализацию массивов, "
+#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
+#, fuzzy
#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
-#~ msgstr "локально-поточные декларации для этой целевой платформы не "
-
-#~ msgid "this function may return with or without a value"
-#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+#~ msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
#, fuzzy
#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-#~ msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она использует внешние символы"
+#~ msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
-#~ msgstr "мусор в конце #pragma weak"
+#~ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qs is corrupted"
-#~ msgstr "%qs испорчен"
+#~ msgstr "%s:испорчен\n"
#, fuzzy
#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d"
+#~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
+#, fuzzy
#~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка компилятора: "
+#, fuzzy
#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
-#~ msgstr "модель кодирования %<large%> пока не поддерживается"
-
-#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+#~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
#, fuzzy
-#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
-#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
-
#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-#~ msgstr "запÑ\80оÑ\88ено иÑ\81полÑ\8cзование Branch Likely пеÑ\80еÑ\85одов, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83казанной аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80ой"
+#~ msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c командÑ\8b Branch Likely, вопÑ\80еки Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e длÑ\8f Ñ\83казанной аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b"
#, fuzzy
#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
#~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
-#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
+#, fuzzy
#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-#~ msgstr "-fpic не поддерживается; полагаем -fPIC"
-
-#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
-#~ msgstr "недопустимый вызов по указателю на элемент-функцию"
+#~ msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
#, fuzzy
-#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию"
#, fuzzy
#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-#~ msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+#~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
#, fuzzy
#~ msgid "converting to %qT from %qT"
#~ msgstr "преобразование из %qT в %qT"
-#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
-#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f над конкÑ\80еÑ\82изиÑ\80ованнÑ\8bм Ñ\82ипом"
+#~ msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE длÑ\8f не клаÑ\81Ñ\81овÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов игноÑ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#, fuzzy
#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-#~ msgstr "преобразование к указателю на элемент из %qT в %qT производится через виртуальную базу"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+#D previously declared here"
-#~ msgstr "Ñ\8dÑ\82о пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89аÑ\8f деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f `%#D'"
+#~ msgstr "Ñ\8dÑ\82о пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее опÑ\80еделение `%#D'"
#, fuzzy
#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
-#~ msgstr "Ñ\82ип Ñ\81 именем `%#T' оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в `%#T'"
+#~ msgstr "Ñ\88аблон клаÑ\81Ñ\81а Ñ\81 именем %q#T' оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в %q#T"
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qD пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82вом имен %qD"
+#~ msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f %qT из %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
-#~ msgstr "операция %qT декларирована с типом результата %qT"
+#~ msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-#~ msgstr "в описании %qs с плавающим типом задан спецификатор long "
+#~ msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
+#, fuzzy
#~ msgid "constructor cannot be static member function"
-#~ msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+#~ msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
#, fuzzy
#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
-#~ msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c %qs"
+#~ msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c cv-квалиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованÑ\8b"
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
#~ msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
+#, fuzzy
#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-#~ msgstr "пеÑ\80еÑ\87иÑ\81лÑ\8fемое знаÑ\87ение длÑ\8f %qD не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\86елой конÑ\81Ñ\82анÑ\82ой"
+#~ msgstr "знаÑ\87ение пеÑ\80еÑ\87иÑ\81лимого Ñ\82ипа длÑ\8f %qD не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82ой Ñ\86елого Ñ\82ипа"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное иÑ\81полÑ\8cзование `virtual' в Ñ\88аблонной деклаÑ\80аÑ\86ии `%#D'"
+#~ msgstr "некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f template-деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD"
#, fuzzy
#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
#~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
-#~ msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
-
-#~ msgid "zero size array reserves no space"
-#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
-
-#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+#~ msgstr "%qD не является элементом %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-#~ msgstr "обозначение типа %qD неоднозначно"
+#~ msgstr "%qE не является именем типа"
+#, fuzzy
#~ msgid "%J other type here"
-#~ msgstr "%J а здесь другой"
+#~ msgstr " при инициализации здесь"
+#, fuzzy
#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-#~ msgstr "%<%D::%D%> не является шаблоном"
+#~ msgstr "%qs не является шаблоном"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-#~ msgstr "оÑ\82мена деклаÑ\80аÑ\86ии %qD в пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве имен %qD"
+#~ msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\8f %qD можеÑ\82 не дейÑ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c в пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве имÑ\91н"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid catch parameter"
-#~ msgstr "некорректный catch-параметр"
+#~ msgstr "некорректный параметр %qs"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD does not declare a template type"
-#~ msgstr "%qD не является декларацией шаблонного типа"
+#~ msgstr "%qT не является шаблонным типом"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-#~ msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+#~ msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qT uses local type %qT"
-#~ msgstr "в %qT иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f локальный тип %qT"
+#~ msgstr "нелокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f %q#D иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 локальный тип %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "use of parameter from containing function"
#~ msgstr "использование %s в объемлющей функции"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>."
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0.%>"
-
-#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+#~ msgstr "деление на ноль в %L"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-#~ msgstr "некорректное использование `--' по отношению к bool-переменной %qD"
+#~ msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
+#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-#~ msgstr "ISO C++ не поддеÑ\80живаеÑ\82 пÑ\80иÑ\81ваивание маÑ\81Ñ\81ивов"
+#~ msgstr "ISO C++ запÑ\80еÑ\89аеÑ\82 маÑ\81Ñ\81ивÑ\8b нÑ\83левого Ñ\80азмеÑ\80а"
+#, fuzzy
#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-#~ msgstr "пÑ\80иведение указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+#~ msgstr "пÑ\80еобÑ\80азование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-#~ msgstr "обÑ\8aединение %qT, не имеÑ\8eÑ\89ее именованнÑ\8bÑ\85 полей, не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c иниÑ\86иализиÑ\80овано"
+#~ msgstr "векÑ\82оÑ\80 Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого Ñ\82ипа не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c иниÑ\86иализиÑ\80ован"
#, fuzzy
#~ msgid "unused parameter %qs"
-#~ msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+#~ msgstr "параметр %q+D не используется"
#, fuzzy
#~ msgid "unused variable %qs"
-#~ msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+#~ msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-
-#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+#, fuzzy
#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает параметр"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
+#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает имя в списке параметров"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному статическому полю %qD - не в инициализаторе класса"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
#, fuzzy
#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в конструкторе"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
+#, fuzzy
#~ msgid "couldn't find class %s"
-#~ msgstr "не удалось найти класс %s"
+#~ msgstr "нет класса %qs"
+#, fuzzy
#~ msgid "parse error while reading %s"
-#~ msgstr "ошибка чтения из %s"
-
-#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
-#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла"
+#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid Java .class file."
-#~ msgstr "некорректный файл Java .class."
+#~ msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
-#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d"
+#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "class is of array type\n"
-#~ msgstr "класс имеет тип массив\n"
+#~ msgstr "тип массива в операции приведения типов"
#, fuzzy
#~ msgid "base class is of array type"
#, fuzzy
#~ msgid "no classes specified"
-#~ msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+#~ msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
#, fuzzy
#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
-#~ msgstr "инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8f ret не Ñ\80еализована"
+#~ msgstr "клÑ\8eÑ\87 '-%c' Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82а"
#, fuzzy
#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
#~ msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: no such class"
-#~ msgstr "%s: нет такого класса"
-
-#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
-#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+#~ msgstr "%q#T не является классом"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't reopen %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80и повÑ\82оÑ\80ном оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ии %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't close %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80и закÑ\80Ñ\8bÑ\82ии %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f %s: %m"
#, fuzzy
-#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
-
-#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
-
#~ msgid "field initializer type mismatch"
-#~ msgstr "неÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\82ипа пÑ\80и иниÑ\86иализаÑ\86ии полÑ\8f"
+#~ msgstr "иниÑ\86иализаÑ\82оÑ\80 полÑ\8f не Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f конÑ\81Ñ\82анÑ\82ой"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't create directory %s: %m"
-#~ msgstr "оÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\81оздании каÑ\82алога %s: %m"
+#~ msgstr "оÑ\88ибка запиÑ\81и в %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
#~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't create %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при создании %s: %m"
-
-#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't open output file '%s'"
-#~ msgstr "не удалось открыть выходной файл '%s'"
-
-#~ msgid "file not found '%s'"
-#~ msgstr "не найден файл '%s'"
+#~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unknown encoding: %qs\n"
-#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
-#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
-#~ msgstr ""
-#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
-#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
-#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n"
-#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
-#~ "`--encoding=UTF-8'"
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "не удалось найти '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "internal error - bad unget"
#~ msgid "%s method can't be abstract"
#~ msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
+#, fuzzy
#~ msgid "Constructor can't be %s"
-#~ msgstr "Ð\9aонÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c %s"
+#~ msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\8b нелÑ\8cзÑ\8f деклаÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c как virtual"
#, fuzzy
#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
#, fuzzy
#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
#, fuzzy
#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"