+# iso-codes 3.79
+Tue, 27 Feb 2018
+
+* ISO 3166-1 translations
+ * Catalan by Joan Montané
+ * German by Dr. Tobias Quathamer
+ * Icelandic by Chris Leonard, Sveinn í Felli
+ * Korean by Changwoo Ryu
+ * Kurdish by Hüseyin Kaya
+ * Kyrgyz by Ilyas Bakirov
+ * Norwegian Bokmål by Chris Leonard
+ * Punjabi by Aman ALam
+ * Tajik by Victor Ibragimov
+* ISO 3166-2 translations
+ * Belarusian by Viktar Vauchkevich
+ * Estonian by Kristjan Räts
+ * German by Dr. Tobias Quathamer
+ * Greek by Vangelis Skarmoutsos
+ * Icelandic by Chris Leonard, Sveinn í Felli
+ * Korean by Changwoo Ryu
+ * Kyrgyz by Ilyas Bakirov
+* ISO 639-2 translations
+ * Belarusian by Viktar Vauchkevich
+ * Icelandic by Sveinn í Felli
+ * Korean by Changwoo Ryu
+ * Punjabi by Aman ALam
+* ISO 639-3 translations
+ * Estonian by Kristjan Räts
+ * Icelandic by Sveinn í Felli
+ * Korean by Changwoo Ryu
+ * Punjabi by Aman ALam
+* ISO 639-5 translations
+ * Icelandic by Sveinn í Felli
+* ISO 4217 translations
+ * Norwegian Bokmål by Petter Reinholdtsen
+* ISO 15924 translations
+ * Icelandic by Sveinn í Felli
+ * Korean by Changwoo Ryu
+ * Norwegian Bokmål by Petter Reinholdtsen
+ * Portuguese (Brazil) by Luiz Fernando Ranghetti
+
+
# iso-codes 3.78
Sat, 27 Jan 2018
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.78.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.79.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.78'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.78'
+PACKAGE_VERSION='3.79'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.79'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.78 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.79 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.78:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.79:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.78
+iso-codes configure 3.79
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.78, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.79, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.78'
+ VERSION='3.79'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.78, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.79, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.78
+iso-codes config.status 3.79
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.78])
+AC_INIT([iso-codes],[3.79])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilskt"
+msgstr "Tamílskt"
#. Name for Tang
msgid "Tangut"
#. Name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "Taílenska"
+msgstr "Tælenskt"
#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/ko/>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "아랍 문자"
+msgstr "아랍어"
#. Name for Aran
#, fuzzy
#. Name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "아르메니아 문자"
+msgstr "아르메니아어"
#. Name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "아베스타어"
#. Name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "발리 문자"
+msgstr "발리어"
#. Name for Bamu
msgid "Bamum"
#. Name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "바타크 문자"
+msgstr "바타크어"
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "벵골 문자"
+msgstr "벵골어"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "부기 문자"
+msgstr "부기어"
#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "부히드 문자"
+msgstr "부히드어"
#. Name for Cakm
msgid "Chakma"
#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "체로키 문자"
+msgstr "체로키어"
#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
#. Name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "콥트 문자"
+msgstr "콥트어"
#. Name for Cprt
msgid "Cypriot"
#. Name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "고트 문자"
+msgstr "고트어"
#. Name for Gran
msgid "Grantha"
#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "구ì\9f\88ë\9d¼í\8b° 문ì\9e\90"
+msgstr "구ì\9e\90ë\9d¼í\8a¸ì\96´"
#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
#. Name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "자바 문자"
+msgstr "자와어"
#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
#. Name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다"
+msgstr "칸나다어"
#. Name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
#. Name for Kpel
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "크펠레어"
#. Name for Kthi
msgid "Kaithi"
#. Name for Osge
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "오세이지어"
#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "페니키아어"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
#. Name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "순다어"
#. Name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
#. Name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "타반와어"
+msgstr "타그반와어"
#. Name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
#. Name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "í\83¤ë£¨ê·¸어"
+msgstr "í\85\94루구어"
#. Name for Teng
msgid "Tengwar"
#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "í\8b°ë²³어"
+msgstr "í\8b°ë² í\8a¸어"
#. Name for Tirh
msgid "Tirhuta"
#. Name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr "ì\9a°ê°\80릿어"
+msgstr "ì\9a°ê°\80리í\8a¸어"
#. Name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "바이어"
#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
+"codes/iso-15924/nb/>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasisk albansk"
#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
+"codes/iso-15924/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avéstico"
#. Name for Bali
msgid "Balinese"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/ca/>\n"
"Language: ca\n"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Txèquia"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
msgstr "Eritrea"
#. Official name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
+msgstr ""
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
msgstr "Gàmbia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "República de Gàmbia"
+msgstr "República Islàmica de Gàmbia"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Papua Nova Guinea"
#. Official name for PNG
-#, fuzzy
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr "Estat Independent de Samoa"
+msgstr "Estat Independent de Papua Nova Guinea"
#. Name for POL
msgid "Poland"
msgstr "Somàlia"
#. Official name for SOM
-#, fuzzy
msgid "Federal Republic of Somalia"
-msgstr "República Federal d'Alemanya"
+msgstr "República Federal de Somàlia"
#. Name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "República Unida de Tanzània"
#. Common name for TZA
-#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzània"
msgstr "República Socialista de Vietnam"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 21:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for MNP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nördliche Mariana-Inseln"
+msgstr "Nördliche Marianen"
#. Official name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
msgid "Republic of Latvia"
msgstr "Լատվիայի Հանրապետություն"
-# Աոմին (պորտ.՝ Makao), պորտուգալական տիրույթ Չինաստանի հարավ-արևելքում, Հարավչինական ծովի ափին,
+# Աոմին (պորտ.՝ Makao), պորտուգալական տիրույթ Չինաստանի հարավ-արևելքում, Հարավչինական ծովի ափին,
#. Name for MAC
msgid "Macao"
msgstr "Աոմին"
#. Official name for STP
msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "Սան Տոմե եւ Պրինսիպի Դեմոկրատական Հանրապետություն"
+msgstr "Սան Տոմե եւ Պրինսիպի Դեմոկրատական Հանրապետություն"
#. Name for SUR
msgid "Suriname"
#. Official name for TLS
msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr "Թիմոր - Լեստեի Դեմոկրատական Հանրապետություն"
+msgstr "Թիմոր - Լեստեի Դեմոկրատական Հանրապետություն"
#. Name for TON
msgid "Tonga"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for ATG
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigúa og Barbúda"
+msgstr "Antígva og Barbúda"
#. Name for AUS
msgid "Australia"
#. Name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnía og Herzegóvína"
+msgstr "Bosnía og Hersegóvína"
#. Official name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
#. Name for BVT
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet eyja"
+msgstr "Bouveteyja"
#. Name for BWA
msgid "Botswana"
#. Name for CYM
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman-eyjar"
+msgstr "Caymaneyjar"
#. Name for CYP
msgid "Cyprus"
#. Name for DOM
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Lýðveldið Dóminíka"
+msgstr "Dóminíkanska lýðveldið"
#. Name for DZA
msgid "Algeria"
#. Name for GBR
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Breska samveldið"
+msgstr "Bretland"
#. Official name for GBR
msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
#. Name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-eyja og McDonald-eyjur"
+msgstr "Heard og McDonaldseyjar"
#. Name for HND
msgid "Honduras"
#. Name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sankti Kitts og Neviseyjur"
+msgstr "Sankti Kitts og Neviseyjar"
#. Name for KOR
msgid "Korea, Republic of"
#. Name for MUS
msgid "Mauritius"
-msgstr "Máritus"
+msgstr "Máritíus"
#. Official name for MUS
msgid "Republic of Mauritius"
#. Name for NCL
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nýja Kaledónía"
+msgstr "Nýja-Kaledónía"
#. Name for NER
msgid "Niger"
#. Name for NZL
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nýja Sjáland"
+msgstr "Nýja-Sjáland"
#. Name for OMN
msgid "Oman"
#. Name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Suður-Georgía og Suður-Sandwich eyjar"
+msgstr "Suður-Georgía og Suður-Sandvíkureyjar"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
#. Name for TCA
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks og Kaikós eyjar"
+msgstr "Turks- og Kaikós-eyjar"
#. Name for TCD
msgid "Chad"
#. Official name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Bresku Jómfrúreyjar"
+msgstr "Bresku Jómfrúaeyjar"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
#. Name for ZAF
msgid "South Africa"
-msgstr "Suður Afríka"
+msgstr "Suður-Afríka"
#. Official name for ZAF
msgid "Republic of South Africa"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/ko/>\n"
"Language: ko\n"
#. Name for NRU
msgid "Nauru"
-msgstr "나우루"
+msgstr "나우루어"
#. Official name for NRU
msgid "Republic of Nauru"
#. Name for TUV
msgid "Tuvalu"
-msgstr "투발루"
+msgstr "투발루어"
#. Name for TWN, Official name for TWN
msgid "Taiwan, Province of China"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:00+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Hüseyin Kaya <kaya6491@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/ku/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
#. Name for ABW
#. Name for BES, Official name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius û Saba"
#. Name for BFA
msgid "Burkina Faso"
#. Name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "Dewleta Pirneteweyî yê Bolîvyayê"
#. Official name for BOL
msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Dewleta Pirneteweyî yê Bolîvyayê"
#. Common name for BOL
msgid "Bolivia"
msgstr "Yekîtiya Komoran"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Kap Verde"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Komara Kap Verde"
#. Name for CUW, Official name for CUW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
#. Name for CXR
msgid "Christmas Island"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Çekistan"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
msgstr "Erître"
#. Official name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Dewletên Yekbûyî yên Emerîkayê"
+msgstr "Dewleta Erîtrêyayê"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
msgstr "Fîjî"
#. Official name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Komara Haîtî"
+msgstr "Komara Fîjî"
#. Name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Gambiya"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Komara Gambiya"
+msgstr "Komara Îslamî ya Gambiyayê"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Komara Lîberya"
#. Name for LBY, Official name for LBY
-#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "Lîberya"
+msgstr "Lîbya"
#. Name for LCA
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Mîrtiya Monako"
#. Name for MDA
-#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Makedonya, Komara"
+msgstr "Komara Moldovayê"
#. Official name for MDA
msgid "Republic of Moldova"
msgstr "Miyanmar"
#. Official name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Komara Guyana"
+msgstr "Komara Miyanmarê"
#. Name for MNE, Official name for MNE
msgid "Montenegro"
-# Translation of ISO 3166-1 to Kirghiz; Kyrgyz
-# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
-# Part 1: Country codes
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright ©
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
+"Project-Id-Version: Kyrgyz (iso-codes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/ky/>\n"
"Language: ky\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for AFG
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Ð\90Ñ\84ганистан"
+msgstr "Ð\9eоганстан"
#. Official name for AFG
msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Ооганстан Ислам Республикасы"
#. Name for AGO
msgid "Angola"
#. Official name for AGO
msgid "Republic of Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола Республикасы"
#. Name for AIA
msgid "Anguilla"
#. Official name for ALB
msgid "Republic of Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания Республикасы"
#. Name for AND
msgid "Andorra"
#. Official name for AND
msgid "Principality of Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андорра Княздыгы"
#. Name for ARE
msgid "United Arab Emirates"
#. Official name for ARG
msgid "Argentine Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина Республикасы"
#. Name for ARM
msgid "Armenia"
#. Official name for ARM
msgid "Republic of Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения Республикасы"
#. Name for ASM
msgid "American Samoa"
#. Name for ATA
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктида"
#. Name for ATF
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Франциянын Түштүк Аймактары"
#. Name for ATG
msgid "Antigua and Barbuda"
#. Official name for AUT
msgid "Republic of Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Австрия Республикасы"
#. Name for AZE
msgid "Azerbaijan"
#. Official name for AZE
msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайжан Республикасы"
#. Name for BDI
msgid "Burundi"
#. Official name for BDI
msgid "Republic of Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди Республикасы"
#. Name for BEL
msgid "Belgium"
#. Official name for BEL
msgid "Kingdom of Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия Падышачылыгы"
#. Name for BEN
msgid "Benin"
#. Official name for BEN
msgid "Republic of Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин Республикасы"
#. Name for BES, Official name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Бонайре, Синт-Эстатиус жана Саба"
#. Name for BFA
msgid "Burkina Faso"
#. Official name for BGD
msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш Эл Республикасы"
#. Name for BGR
msgid "Bulgaria"
#. Official name for BGR
msgid "Republic of Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Болгар Республикасы"
#. Name for BHR
msgid "Bahrain"
#. Official name for BHR
msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахрейн Падышалыгы"
#. Name for BHS
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Багама аралдары"
#. Official name for BHS
msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Багама Аралдардын Ынтымактыгы"
#. Name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
#. Official name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Босния жана Герцеговина Республикасы"
#. Name for BLM
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Бартельми"
#. Name for BLR
msgid "Belarus"
#. Official name for BLR
msgid "Republic of Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларус Республикасы"
#. Name for BLZ
msgid "Belize"
#. Name for BMU
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуд аралдары"
#. Name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
#. Official name for BOL
msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Көп Улуттуу Боливия Мамлекети"
#. Common name for BOL
msgid "Bolivia"
#. Official name for BRA
msgid "Federative Republic of Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия Федеративдик Республикасы"
#. Name for BRB
msgid "Barbados"
#. Name for BRN
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней-Даруссалам"
#. Name for BTN
msgid "Bhutan"
#. Official name for BTN
msgid "Kingdom of Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан Падышалыгы"
#. Name for BVT
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Буве аралы"
#. Name for BWA
msgid "Botswana"
#. Official name for BWA
msgid "Republic of Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана Республикасы"
#. Name for CAF
msgid "Central African Republic"
#. Name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокос аралдары"
#. Name for CHE
msgid "Switzerland"
#. Official name for CHE
msgid "Swiss Confederation"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария Конфедерациясы"
#. Name for CHL
msgid "Chile"
#. Official name for CHL
msgid "Republic of Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Чили Республикасы"
#. Name for CHN
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Кытай"
#. Official name for CHN
msgid "People's Republic of China"
#. Name for CIV
msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д'Ивуар"
#. Official name for CIV
msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д'Ивуар Республикасы"
#. Name for CMR
msgid "Cameroon"
#. Official name for CMR
msgid "Republic of Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун Республикасы"
#. Name for COD
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Конго Республикасы"
#. Name for COG
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#. Official name for COG
msgid "Republic of the Congo"
#. Official name for COL
msgid "Republic of Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Колумбия Республикасы"
#. Name for COM
msgid "Comoros"
#. Official name for COM
msgid "Union of the Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Комор Аралдар Биримдиги"
#. Name for CPV
msgid "Cabo Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде"
#. Official name for CPV
msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде Республикасы"
#. Name for CRI
msgid "Costa Rica"
#. Official name for CRI
msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика Республикасы"
#. Name for CUB
msgid "Cuba"
#. Official name for CUB
msgid "Republic of Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба Республикасы"
#. Name for CUW, Official name for CUW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Кюрасао"
#. Name for CXR
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Рождество Аралы"
#. Name for CYM
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кайман аралдары"
#. Name for CYP
msgid "Cyprus"
#. Official name for CYP
msgid "Republic of Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипр Республикасы"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Чехия Республикасы"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
#. Official name for DEU
msgid "Federal Republic of Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия Федеративдик Республикасы"
#. Name for DJI
msgid "Djibouti"
#. Official name for DJI
msgid "Republic of Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути Республикасы"
#. Name for DMA
msgid "Dominica"
#. Official name for DMA
msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминикан Республикасы"
#. Name for DNK
msgid "Denmark"
#. Official name for DNK
msgid "Kingdom of Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Дания Падышалыгы"
#. Name for DOM
msgid "Dominican Republic"
#. Official name for DZA
msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир Элдик-Демократиялык Республикасы"
#. Name for ECU
msgid "Ecuador"
#. Official name for ECU
msgid "Republic of Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Эквадор Республикасы"
#. Name for EGY
msgid "Egypt"
#. Official name for EGY
msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет Араб Республикасы"
#. Name for ERI
msgid "Eritrea"
#. Official name for ERI
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Эритрея Мамлекети"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Батыш Сахара"
#. Name for ESP
msgid "Spain"
#. Official name for ESP
msgid "Kingdom of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Испания Падышалыгы"
#. Name for EST
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстония"
#. Official name for EST
msgid "Republic of Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Эстон Республикасы"
#. Name for ETH
msgid "Ethiopia"
#. Official name for ETH
msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия Федеративдик Демократиялык Республикасы"
#. Name for FIN
msgid "Finland"
#. Official name for FIN
msgid "Republic of Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финланд Республикасы"
#. Name for FJI
msgid "Fiji"
#. Official name for FJI
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи Республикасы"
#. Name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Фолкленд (Мальвин) аралдары"
#. Name for FRA
msgid "France"
#. Official name for FRA
msgid "French Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Француз Республикасы"
#. Name for FRO
msgid "Faroe Islands"
#. Name for FSM
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия Федерация Штаттары"
#. Official name for FSM
msgid "Federated States of Micronesia"
#. Official name for GAB
msgid "Gabonese Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Габон Республикасы"
#. Name for GBR
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Улуу Британия жана Түндүк Ирландия"
+msgstr "Улуу Британия"
#. Official name for GBR
msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Улуу Британия жана Түндүк Ирландиянын Кошмо Падышалыгы"
#. Name for GEO
msgid "Georgia"
#. Name for GGY
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Гернси"
#. Name for GHA
msgid "Ghana"
#. Official name for GHA
msgid "Republic of Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана Республикасы"
#. Name for GIB
msgid "Gibraltar"
#. Official name for GIN
msgid "Republic of Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея Республикасы"
#. Name for GLP
msgid "Guadeloupe"
#. Name for GMB
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
#. Official name for GMB
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия Республикасы"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
#. Official name for GNB
msgid "Republic of Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея-Бисау Республикасы"
#. Name for GNQ
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториалдык Гвинея"
#. Official name for GNQ
msgid "Republic of Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториалдык Гвинея Республикасы"
#. Name for GRC
msgid "Greece"
#. Official name for GRC
msgid "Hellenic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Грек Республикасы"
#. Name for GRD
msgid "Grenada"
#. Name for GRL
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландия"
#. Name for GTM
msgid "Guatemala"
#. Official name for GTM
msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала Республикасы"
#. Name for GUF
msgid "French Guiana"
#. Name for GUM
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Гуам"
#. Name for GUY
msgid "Guyana"
#. Official name for GUY
msgid "Republic of Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гайана Республикасы"
#. Name for HKG
msgid "Hong Kong"
#. Official name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг атайын административдик аймагы"
#. Name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Херд аралы жана МакДональд аралдары"
#. Name for HND
msgid "Honduras"
#. Official name for HND
msgid "Republic of Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Гондурас Республикасы"
#. Name for HRV
msgid "Croatia"
#. Official name for HRV
msgid "Republic of Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хорват Республикасы"
#. Name for HTI
msgid "Haiti"
#. Official name for HTI
msgid "Republic of Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Гаити Республикасы"
#. Name for HUN, Official name for HUN
msgid "Hungary"
#. Official name for IDN
msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезия Республикасы"
#. Name for IMN
msgid "Isle of Man"
#. Official name for IND
msgid "Republic of India"
-msgstr ""
+msgstr "Индия Республикасы"
#. Name for IOT
msgid "British Indian Ocean Territory"
#. Name for IRN
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Иран"
#. Official name for IRN
msgid "Islamic Republic of Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Иран Ислам Республикасы"
#. Name for IRQ
msgid "Iraq"
#. Official name for IRQ
msgid "Republic of Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ирак Республикасы"
#. Name for ISL
msgid "Iceland"
#. Official name for ISL
msgid "Republic of Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия Республикасы"
#. Name for ISR
msgid "Israel"
#. Official name for ISR
msgid "State of Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль Мамлекети"
#. Name for ITA
msgid "Italy"
#. Official name for ITA
msgid "Italian Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Италия Республикасы"
#. Name for JAM
msgid "Jamaica"
#. Name for JEY
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Джерси"
#. Name for JOR
msgid "Jordan"
#. Official name for JOR
msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Иордан Хашимит Падышалыгы"
#. Name for JPN
msgid "Japan"
#. Official name for KAZ
msgid "Republic of Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан Республикасы"
#. Name for KEN
msgid "Kenya"
#. Official name for KEN
msgid "Republic of Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения Республикасы"
#. Name for KGZ
msgid "Kyrgyzstan"
#. Official name for KGZ
msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Кыргызстан Республикасы"
#. Name for KHM
msgid "Cambodia"
#. Official name for KHM
msgid "Kingdom of Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа Падышалыгы"
#. Name for KIR
msgid "Kiribati"
#. Official name for KIR
msgid "Republic of Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати Республикасы"
#. Name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
#. Name for KOR
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Корея Республикасы"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
#. Official name for KWT
msgid "State of Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувейт Мамлекети"
#. Name for LAO
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос Элдик Демократияляк Республикасы"
#. Name for LBN
msgid "Lebanon"
#. Official name for LBN
msgid "Lebanese Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Ливан Республикасы"
#. Name for LBR
msgid "Liberia"
#. Official name for LBR
msgid "Republic of Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия Республикасы"
#. Name for LBY, Official name for LBY
msgid "Libya"
#. Official name for LIE
msgid "Principality of Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенштейн Княжествосу"
#. Name for LKA
msgid "Sri Lanka"
#. Official name for LKA
msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри-Ланка Республикасы"
#. Name for LSO
msgid "Lesotho"
#. Official name for LSO
msgid "Kingdom of Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото Падышалыгы"
#. Name for LTU
msgid "Lithuania"
#. Official name for LTU
msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литва Республикасы"
#. Name for LUX
msgid "Luxembourg"
#. Official name for LUX
msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург Улуу Княжествосу"
#. Name for LVA
msgid "Latvia"
#. Official name for LVA
msgid "Republic of Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвия Республикасы"
#. Name for MAC
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#. Official name for MAC
msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr ""
+msgstr "Макао Атайын Администрациялык Району"
#. Name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Мартин (Франция аймагы)"
#. Name for MAR
msgid "Morocco"
#. Official name for MAR
msgid "Kingdom of Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Марокко Падышалыгы"
#. Name for MCO
msgid "Monaco"
#. Official name for MCO
msgid "Principality of Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако Княжествосу"
#. Name for MDA
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Молдова Республикасы"
#. Official name for MDA
msgid "Republic of Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Молдова Республикасы"
#. Common name for MDA
msgid "Moldova"
#. Official name for MDG
msgid "Republic of Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар Республикасы"
#. Name for MDV
msgid "Maldives"
#. Official name for MDV
msgid "Republic of Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Мальдив Республикасы"
#. Name for MEX
msgid "Mexico"
#. Official name for MEX
msgid "United Mexican States"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика Кошмо Штаттары"
#. Name for MHL
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршалл аралдары"
#. Official name for MHL
msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршалл Аралдары Республикасы"
#. Name for MKD
msgid "Macedonia, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Македон Республикасы"
#. Official name for MKD
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Мурунку Югославия Республикасы Македония"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
#. Official name for MLI
msgid "Republic of Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали Республикасы"
#. Name for MLT
msgid "Malta"
#. Official name for MLT
msgid "Republic of Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Мальта Республикасы"
#. Name for MMR
msgid "Myanmar"
#. Official name for MMR
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма Союз Республикасы"
#. Name for MNE, Official name for MNE
msgid "Montenegro"
#. Name for MNP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Түштүк Марианна аралдары"
#. Official name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Түштүк Марианна Аралдардын Шериктештиги"
#. Name for MOZ
msgid "Mozambique"
#. Official name for MOZ
msgid "Republic of Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик Республикасы"
#. Name for MRT
msgid "Mauritania"
#. Official name for MRT
msgid "Islamic Republic of Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания Ислам Республикасы"
#. Name for MSR
msgid "Montserrat"
#. Official name for MUS
msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маврикий Республикасы"
#. Name for MWI
msgid "Malawi"
#. Official name for MWI
msgid "Republic of Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави Республикасы"
#. Name for MYS
msgid "Malaysia"
#. Name for MYT
msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотта аралы"
+msgstr "Майот"
#. Name for NAM
msgid "Namibia"
#. Official name for NAM
msgid "Republic of Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия Республикасы"
#. Name for NCL
msgid "New Caledonia"
#. Official name for NER
msgid "Republic of the Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Нигер Республикасы"
#. Name for NFK
msgid "Norfolk Island"
#. Official name for NGA
msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерия Федеративдик Республикасы"
#. Name for NIC
msgid "Nicaragua"
#. Official name for NIC
msgid "Republic of Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа Республикасы"
#. Name for NIU, Official name for NIU
msgid "Niue"
#. Official name for NLD
msgid "Kingdom of the Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерланд Падышалыгы"
#. Name for NOR
msgid "Norway"
#. Official name for NOR
msgid "Kingdom of Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия Падышалыгы"
#. Name for NPL
msgid "Nepal"
#. Official name for NPL
msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал Федералдык Демократиялык Республикасы"
#. Name for NRU
msgid "Nauru"
#. Official name for NRU
msgid "Republic of Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру Республикасы"
#. Name for NZL
msgid "New Zealand"
#. Official name for OMN
msgid "Sultanate of Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Оман Султанаты"
#. Name for PAK
msgid "Pakistan"
#. Official name for PAK
msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан Ислам Республикасы"
#. Name for PAN
msgid "Panama"
#. Official name for PAN
msgid "Republic of Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама Республикасы"
#. Name for PCN
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Питкэрн аралдары"
#. Name for PER
msgid "Peru"
#. Official name for PER
msgid "Republic of Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу Республикасы"
#. Name for PHL
msgid "Philippines"
#. Official name for PHL
msgid "Republic of the Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппиндер Республикасы"
#. Name for PLW
msgid "Palau"
#. Official name for PLW
msgid "Republic of Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Палау Республикасы"
#. Name for PNG
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Жаӊы-Гвинея."
+msgstr "Папуа-Жаӊы Гвинея"
#. Official name for PNG
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Эгемендүү Папуа-Жаңы Гвинея Мамлекети"
#. Name for POL
msgid "Poland"
#. Official name for POL
msgid "Republic of Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Польша Республикасы"
#. Name for PRI
msgid "Puerto Rico"
#. Name for PRK
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Корея Элдик Демократиялык Республикасы"
#. Official name for PRK
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Корея Элдик Демократиялык Республикасы"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
#. Official name for PRT
msgid "Portuguese Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Португалия Республикасы"
#. Name for PRY
msgid "Paraguay"
#. Official name for PRY
msgid "Republic of Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвай Республикасы"
#. Name for PSE
msgid "Palestine, State of"
-msgstr ""
+msgstr "Палестина Мамлекети"
#. Official name for PSE
msgid "the State of Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "Палестина Мамлекети"
#. Name for PYF
msgid "French Polynesia"
#. Official name for QAT
msgid "State of Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар Мамлекети"
#. Name for REU
msgid "Réunion"
#. Name for RUS
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Орус Федерациясы"
#. Name for RWA
msgid "Rwanda"
#. Official name for RWA
msgid "Rwandese Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Руанда Республикасы"
#. Name for SAU
msgid "Saudi Arabia"
#. Official name for SAU
msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Сауд Аравия Падышалыгы"
#. Name for SDN
msgid "Sudan"
#. Official name for SDN
msgid "Republic of the Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан Республикасы"
#. Name for SEN
msgid "Senegal"
#. Official name for SEN
msgid "Republic of Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал Республикасы"
#. Name for SGP
msgid "Singapore"
#. Official name for SGP
msgid "Republic of Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Сингапур Республикасы"
#. Name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Түштүк Джорджия жана Түштүк Сандвич аралдары"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Касиеттүү Елена, Вознесение жана Тристан-да-Кунья аралдары"
#. Name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Шпицберген жана Ян-Майен"
#. Name for SLB
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломон Ð\90ралдары"
+msgstr "Соломон аралдары"
#. Name for SLE
msgid "Sierra Leone"
#. Official name for SLE
msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сьерра-Леоне Республикасы"
#. Name for SLV
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сальвадор"
#. Official name for SLV
msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сальвадор Республикасы"
#. Name for SMR
msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
+msgstr "Сан-Марино"
#. Official name for SMR
msgid "Republic of San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино Республикасы"
#. Name for SOM
msgid "Somalia"
#. Official name for SOM
msgid "Federal Republic of Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Федеративдик Сомали Республикасы"
#. Name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Пьер жана Микелон"
#. Name for SRB
msgid "Serbia"
#. Official name for SRB
msgid "Republic of Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Серб Республикасы"
#. Name for SSD
msgid "South Sudan"
#. Official name for SSD
msgid "Republic of South Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Түштүк Судан Республикасы"
#. Name for STP
msgid "Sao Tome and Principe"
#. Official name for STP
msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе жана Принсипи Демократиялык Республикасы"
#. Name for SUR
msgid "Suriname"
#. Official name for SUR
msgid "Republic of Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Суринам Республикасы"
#. Name for SVK
msgid "Slovakia"
#. Official name for SVK
msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Словак Республикасы"
#. Name for SVN
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения"
#. Official name for SVN
msgid "Republic of Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения Республикасы"
#. Name for SWE
msgid "Sweden"
#. Official name for SWE
msgid "Kingdom of Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Швеция Падышалыгы"
#. Name for SWZ
msgid "Swaziland"
#. Official name for SWZ
msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Свазиленд Падышалыгы"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Синт-Мартен (Нидерланд аймагы)"
#. Name for SYC
msgid "Seychelles"
-msgstr "СейÑ\88ел Ð\90ралдары"
+msgstr "СейÑ\88ел аралдары"
#. Official name for SYC
msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Сейшел Аралдары Республикасы"
#. Name for SYR
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Сирия Араб Республикасы"
#. Name for TCA
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Туркс жана Каикос аралдары"
#. Name for TCD
msgid "Chad"
#. Official name for TCD
msgid "Republic of Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Чад Республикасы"
#. Name for TGO
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
#. Official name for TGO
msgid "Togolese Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Тоголез Республикасы"
#. Name for THA
msgid "Thailand"
#. Official name for THA
msgid "Kingdom of Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Тайланд Падышалыгы"
#. Name for TJK
msgid "Tajikistan"
#. Official name for TJK
msgid "Republic of Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Тажикистан Республикасы"
#. Name for TKL
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#. Name for TKM
msgid "Turkmenistan"
#. Name for TLS
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Тимор-Лесте"
#. Official name for TLS
msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Тимор-Лесте Демократиялык Республикасы"
#. Name for TON
msgid "Tonga"
#. Official name for TON
msgid "Kingdom of Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга Падышалыгы"
#. Name for TTO
msgid "Trinidad and Tobago"
#. Official name for TTO
msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидад жана Тобаго Республикасы"
#. Name for TUN
msgid "Tunisia"
#. Official name for TUN
msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис Республикасы"
#. Name for TUR
msgid "Turkey"
#. Official name for TUR
msgid "Republic of Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Түрк Республикасы"
#. Name for TUV
msgid "Tuvalu"
#. Name for TWN, Official name for TWN
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Тайвань Кытай Провинциясы"
#. Common name for TWN
msgid "Taiwan"
#. Name for TZA
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Танзания"
#. Official name for TZA
msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Танзания Бириккен Республикасы"
#. Common name for TZA
msgid "Tanzania"
#. Official name for UGA
msgid "Republic of Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Уганда Республикасы"
#. Name for UKR
msgid "Ukraine"
#. Name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ Сырткы Кичине аралдары"
#. Name for URY
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай"
#. Official name for URY
msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай Чыгыш Республикасы"
#. Name for USA
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ"
#. Official name for USA
msgid "United States of America"
#. Official name for UZB
msgid "Republic of Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Өзбекстан Республикасы"
#. Name for VAT
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Ватикан"
#. Name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
#. Name for VEN
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла Боливар Республикасы"
#. Official name for VEN
msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла Боливар Республикасы"
#. Common name for VEN
msgid "Venezuela"
#. Name for VGB
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Виргин аралдары (Улуу Британия)"
#. Official name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Улуу Британия Виргин аралдары"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Виргин аралдары (АКШ)"
#. Official name for VIR
msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr ""
+msgstr "АКШ Виргин аралдары"
#. Name for VNM
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам"
#. Official name for VNM
msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам Социалисттик Республикасы"
#. Common name for VNM
msgid "Vietnam"
#. Official name for VUT
msgid "Republic of Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату Республикасы"
#. Name for WLF
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Уоллес жана Футана"
#. Name for WSM
msgid "Samoa"
#. Official name for WSM
msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа Көз Карандысыз Мамлекети"
#. Name for YEM
msgid "Yemen"
#. Official name for YEM
msgid "Republic of Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен Республикасы"
#. Name for ZAF
msgid "South Africa"
#. Official name for ZAF
msgid "Republic of South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Түштүк-Африка Республикасы"
#. Name for ZMB
msgid "Zambia"
#. Official name for ZMB
msgid "Republic of Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия Республикасы"
#. Name for ZWE
msgid "Zimbabwe"
#. Official name for ZWE
msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Зимбабве Республикасы"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
"codes/iso-3166-1/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. Name for IOT
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Det britiske området i Indiahavet"
+msgstr "Det britiske territoriet i Indiahavet"
#. Name for IRL
msgid "Ireland"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "St. Helena, Ascension og Tristan da Cunha"
+msgstr "Saint Helena, Ascension og Tristan da Cunha"
#. Name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#. Name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
+msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
#. Name for SRB
msgid "Serbia"
#. Official name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Jomfruøyene (Storbritannia)"
+msgstr "De britiske Jomfruøyer"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 03:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aman ALam <alam.yellow@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/pa/>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for BES, Official name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੋਨਾਏਰੇ, ਸੇਂਟ ਇਊਸਟਾਟਿਊਸ ਅਤੇ ਸਾਬਾ"
#. Name for BFA
msgid "Burkina Faso"
#. Name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ, ਪਲੂਰਿਨਾਟੀਨਲ ਸਟੇਟ"
#. Official name for BOL
msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ ਦੀ ਪਲੂਰੀਨੈਸ਼ਲ ਸਟੇਟ"
#. Common name for BOL
msgid "Bolivia"
msgstr "ਕੋਮੋਰਸ ਸੰਘ"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
-msgstr "à¨\95à©\87ਪ ਵਾਰਡੀ"
+msgstr "à¨\95ਾਬà©\8b ਵਾਰਡੀ"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "à¨\95à©\87ਪ ਵਾਰਡੀ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\95ਾਬà©\8b ਵਾਰਡੀ ਗਣਰਾਜ"
#. Name for CRI
msgid "Costa Rica"
#. Name for CUW, Official name for CUW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਰੂਸਾਓ"
#. Name for CXR
msgid "Christmas Island"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਚੀਆ"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
#. Official name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "ਸੰਯà©\81à¨\95ਤ ਰਾà¨\9c à¨\85ਮਰà©\80à¨\95ਾ"
+msgstr "à¨\87ਰà©\80à¨\9fਰà©\87à¨\86 ਰਾà¨\9c"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
#. Official name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "ਹਾà¨\88à¨\9fੀ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਫ਼ਿà¨\9c਼ੀ ਗਣਰਾਜ"
#. Name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ਗਾਬੀਆ"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "ਗੈਂਬੀਆ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\97à©\88à¨\82ਬà©\80à¨\86 à¨\87ਸਲਾਮਿà¨\95 à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
#. Name for LBY, Official name for LBY
-#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "ਲà©\80ਬਾਰà©\80à¨\86"
+msgstr "ਲੀਬੀਆ"
#. Name for LCA
msgid "Saint Lucia"
msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
#. Official name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "à¨\97à©\81à¨\86ਨਾ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਮਿà¨\86à¨\82ਮਾਰ ਗਣਰਾਜ"
#. Name for MNE, Official name for MNE
msgid "Montenegro"
msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ"
#. Official name for PNG
-#, fuzzy
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr "ਸਮà©\8bà¨\86 ਦਾ à¨\85à¨\9c਼ਾਦ ਸà©\82ਬਾ"
+msgstr "ਪਾਪà©\82à¨\86 ਨਿà¨\8a à¨\97à©\81à¨\86ਨਾ à¨\86à¨\9c਼ਾਦ ਰਾà¨\9c"
#. Name for POL
msgid "Poland"
#. Name for PSE
msgid "Palestine, State of"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਰਾਜ"
#. Official name for PSE
-#, fuzzy
msgid "the State of Palestine"
-msgstr "ਸੰਯà©\81à¨\95ਤ ਰਾà¨\9c à¨\85ਮਰà©\80à¨\95ਾ"
+msgstr "ਫਿਲਸਤà©\80ਨ ਰਾà¨\9c"
#. Name for PYF
msgid "French Polynesia"
--- /dev/null
+# Translation of ISO 3166-1 to Tajik
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 1: Country codes
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 18:22+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tajik <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/tg/>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+
+#. Name for ABW
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#. Name for AFG
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афғонистон"
+
+#. Official name for AFG
+msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Афғонистон"
+
+#. Name for AGO
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+#. Official name for AGO
+msgid "Republic of Angola"
+msgstr "Ҷумҳурии Ангола"
+
+#. Name for AIA
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангилия"
+
+#. Name for ALA
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Аланд"
+
+#. Name for ALB
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
+
+#. Official name for ALB
+msgid "Republic of Albania"
+msgstr "Ҷумҳурии Албания"
+
+#. Name for AND
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+#. Official name for AND
+msgid "Principality of Andorra"
+msgstr "Князгарии Андорра"
+
+#. Name for ARE
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Амороти Муттаҳидаи Араб"
+
+#. Name for ARG
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+#. Official name for ARG
+msgid "Argentine Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Аргентина"
+
+#. Name for ARM
+msgid "Armenia"
+msgstr "Арманистон"
+
+#. Official name for ARM
+msgid "Republic of Armenia"
+msgstr "Ҷумҳурии Арманистон"
+
+#. Name for ASM
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Самоаи Америка"
+
+#. Name for ATA
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
+
+#. Name for ATF
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Минтақаҳои Ҷанубии Франсия"
+
+#. Name for ATG
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа ва Барбуда"
+
+#. Name for AUS
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
+
+#. Name for AUT
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
+
+#. Official name for AUT
+msgid "Republic of Austria"
+msgstr "Ҷумҳурии Австрия"
+
+#. Name for AZE
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Озарбойҷон"
+
+#. Official name for AZE
+msgid "Republic of Azerbaijan"
+msgstr "Ҷумҳурии Озарбойҷон"
+
+#. Name for BDI
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
+
+#. Official name for BDI
+msgid "Republic of Burundi"
+msgstr "Ҷумҳурии Бурунди"
+
+#. Name for BEL
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгия"
+
+#. Official name for BEL
+msgid "Kingdom of Belgium"
+msgstr "Шоҳигарии Белгия"
+
+#. Name for BEN
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+#. Official name for BEN
+msgid "Republic of Benin"
+msgstr "Ҷумҳурии Бенин"
+
+#. Name for BES, Official name for BES
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr "Бонайре, Синт-Эстатиус ва Саба"
+
+#. Name for BFA
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина Фасо"
+
+#. Name for BGD
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладешӣ"
+
+#. Official name for BGD
+msgid "People's Republic of Bangladesh"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқии Бангладеш"
+
+#. Name for BGR
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Булғория"
+
+#. Official name for BGR
+msgid "Republic of Bulgaria"
+msgstr "Ҷумҳурии Булғория"
+
+#. Name for BHR
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Баҳрайн"
+
+#. Official name for BHR
+msgid "Kingdom of Bahrain"
+msgstr "Шоҳигарии Бахрайн"
+
+#. Name for BHS
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Ҷазираҳои Баҳам"
+
+#. Official name for BHS
+msgid "Commonwealth of the Bahamas"
+msgstr "Идтиҳодияи Ҷазираҳои Багам"
+
+#. Name for BIH
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босния ва Ҳерсеговина"
+
+#. Official name for BIH
+msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Ҷумҳурии Босния ва Ҳерсеговина"
+
+#. Name for BLM
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "СентБартелеми"
+
+#. Name for BLR
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларус"
+
+#. Official name for BLR
+msgid "Republic of Belarus"
+msgstr "Ҷумҳурии Беларус"
+
+#. Name for BLZ
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+#. Name for BMU
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
+
+#. Name for BOL
+msgid "Bolivia, Plurinational State of"
+msgstr "Давлати Сермиллати Боливия"
+
+#. Official name for BOL
+msgid "Plurinational State of Bolivia"
+msgstr "Давлати Гуногунмиллати Боливия"
+
+#. Common name for BOL
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+#. Name for BRA
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
+
+#. Official name for BRA
+msgid "Federative Republic of Brazil"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Бразилия"
+
+#. Name for BRB
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#. Name for BRN
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Ҷумҳурии Бруней Доруссалом"
+
+#. Name for BTN
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутон"
+
+#. Official name for BTN
+msgid "Kingdom of Bhutan"
+msgstr "Шоҳигарии Бутон"
+
+#. Name for BVT
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ҷазираи Буве"
+
+#. Name for BWA
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+#. Official name for BWA
+msgid "Republic of Botswana"
+msgstr "Ҷумҳурии Ботсвана"
+
+#. Name for CAF
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Африқои Марказӣ"
+
+#. Name for CAN
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#. Name for CCK
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Кокос (Килинг)"
+
+#. Name for CHE
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейтсария"
+
+#. Official name for CHE
+msgid "Swiss Confederation"
+msgstr "Конфедератсияи Швейтсария"
+
+#. Name for CHL
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
+
+#. Official name for CHL
+msgid "Republic of Chile"
+msgstr "Ҷумҳурии Чили"
+
+#. Name for CHN
+msgid "China"
+msgstr "Хитой"
+
+#. Official name for CHN
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқии Хитой"
+
+#. Name for CIV
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Кот-д’Ивуар"
+
+#. Official name for CIV
+msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
+msgstr "Ҷумҳурии Кот-д'Ивуар"
+
+#. Name for CMR
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
+
+#. Official name for CMR
+msgid "Republic of Cameroon"
+msgstr "Ҷумҳурии Камерун"
+
+#. Name for COD
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
+
+#. Name for COG
+msgid "Congo"
+msgstr "Конго"
+
+#. Official name for COG
+msgid "Republic of the Congo"
+msgstr "Ҷумҳурии Конго"
+
+#. Name for COK
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Кук"
+
+#. Name for COL
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
+
+#. Official name for COL
+msgid "Republic of Colombia"
+msgstr "Ҷумҳурии Колумбия"
+
+#. Name for COM
+msgid "Comoros"
+msgstr "Комор"
+
+#. Official name for COM
+msgid "Union of the Comoros"
+msgstr "Иттиҳоди Комор"
+
+#. Name for CPV
+msgid "Cabo Verde"
+msgstr "Кабо-Верде"
+
+#. Official name for CPV
+msgid "Republic of Cabo Verde"
+msgstr "Ҷумҳурии Кабо-Верде"
+
+#. Name for CRI
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста-Рика"
+
+#. Official name for CRI
+msgid "Republic of Costa Rica"
+msgstr "Ҷумҳурии Коста-Рика"
+
+#. Name for CUB
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#. Official name for CUB
+msgid "Republic of Cuba"
+msgstr "Ҷумҳурии Куба"
+
+#. Name for CUW, Official name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Кюрасао"
+
+#. Name for CXR
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ҷазираи Крисмас"
+
+#. Name for CYM
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
+
+#. Name for CYP
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипр"
+
+#. Official name for CYP
+msgid "Republic of Cyprus"
+msgstr "Ҷумҳурии Кипр"
+
+#. Name for CZE
+msgid "Czechia"
+msgstr "Чехия"
+
+#. Official name for CZE
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Чех"
+
+#. Name for DEU
+msgid "Germany"
+msgstr "Олмон"
+
+#. Official name for DEU
+msgid "Federal Republic of Germany"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Германия"
+
+#. Name for DJI
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Ҷибути"
+
+#. Official name for DJI
+msgid "Republic of Djibouti"
+msgstr "Ҷумҳурии Ҷибути"
+
+#. Name for DMA
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+#. Official name for DMA
+msgid "Commonwealth of Dominica"
+msgstr "Иттиҳоди Доминика"
+
+#. Name for DNK
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
+
+#. Official name for DNK
+msgid "Kingdom of Denmark"
+msgstr "Шоҳигарии Дания"
+
+#. Name for DOM
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Доминикан"
+
+#. Name for DZA
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алҷазоир"
+
+#. Official name for DZA
+msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Алҷазоир"
+
+#. Name for ECU
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Эквадор"
+
+#. Official name for ECU
+msgid "Republic of Ecuador"
+msgstr "Ҷумҳурии Эквадор"
+
+#. Name for EGY
+msgid "Egypt"
+msgstr "Миср"
+
+#. Official name for EGY
+msgid "Arab Republic of Egypt"
+msgstr "Ҷумҳурии Мисри Араб"
+
+#. Name for ERI
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Эритрея"
+
+#. Official name for ERI
+msgid "the State of Eritrea"
+msgstr "Давлати Эритрея"
+
+#. Name for ESH
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Сахараи Ғарбӣ"
+
+#. Name for ESP
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
+
+#. Official name for ESP
+msgid "Kingdom of Spain"
+msgstr "Шоҳигарии Испания"
+
+#. Name for EST
+msgid "Estonia"
+msgstr "Эстония"
+
+#. Official name for EST
+msgid "Republic of Estonia"
+msgstr "Ҷумҳурии Эстония"
+
+#. Name for ETH
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Эфиопия"
+
+#. Official name for ETH
+msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Демократии Эфиопия"
+
+#. Name for FIN
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляндия"
+
+#. Official name for FIN
+msgid "Republic of Finland"
+msgstr "Ҷумҳурии Финляндия"
+
+#. Name for FJI
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиҷи"
+
+#. Official name for FJI
+msgid "Republic of Fiji"
+msgstr "Ҷумҳурии Фиҷи"
+
+#. Name for FLK
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Малвин)"
+
+#. Name for FRA
+msgid "France"
+msgstr "Фаронса"
+
+#. Official name for FRA
+msgid "French Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Франсия"
+
+#. Name for FRO
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Фарер"
+
+#. Name for FSM
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Иёлоти Федеративии Микронезия"
+
+#. Official name for FSM
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr "Иёлоти Федеративии Микронезия"
+
+#. Name for GAB
+msgid "Gabon"
+msgstr "Габон"
+
+#. Official name for GAB
+msgid "Gabonese Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Габон"
+
+#. Name for GBR
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Шоҳигарии Муттаҳида"
+
+#. Official name for GBR
+msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
+msgstr "Шоҳигарии Муттаҳидаи Британияи Кабир ва Ирландияи Шимолӣ"
+
+#. Name for GEO
+msgid "Georgia"
+msgstr "Гурҷистон"
+
+#. Name for GGY
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гернси"
+
+#. Name for GHA
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
+
+#. Official name for GHA
+msgid "Republic of Ghana"
+msgstr "Ҷумҳурии Гана"
+
+#. Name for GIB
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
+
+#. Name for GIN
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинея"
+
+#. Official name for GIN
+msgid "Republic of Guinea"
+msgstr "Ҷумҳурии Гвинея"
+
+#. Name for GLP
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
+
+#. Name for GMB
+msgid "Gambia"
+msgstr "Гамбия"
+
+#. Official name for GMB
+msgid "Islamic Republic of the Gambia"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Гамбия"
+
+#. Name for GNB
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
+
+#. Official name for GNB
+msgid "Republic of Guinea-Bissau"
+msgstr "Ҷумҳурии Гвинея-Бисау"
+
+#. Name for GNQ
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
+
+#. Official name for GNQ
+msgid "Republic of Equatorial Guinea"
+msgstr "Ҷумҳурии Гвинеяи Экваторӣ"
+
+#. Name for GRC
+msgid "Greece"
+msgstr "Юнон"
+
+#. Official name for GRC
+msgid "Hellenic Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Юнон"
+
+#. Name for GRD
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+#. Name for GRL
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
+
+#. Name for GTM
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#. Official name for GTM
+msgid "Republic of Guatemala"
+msgstr "Ҷумҳурии Гватемала"
+
+#. Name for GUF
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Гвианаи Фаронса"
+
+#. Name for GUM
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#. Name for GUY
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
+
+#. Official name for GUY
+msgid "Republic of Guyana"
+msgstr "Ҷумҳурии Гайана"
+
+#. Name for HKG
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Ҳонгконг"
+
+#. Official name for HKG
+msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
+msgstr "Минтақаи Маъмурии Махсуси Чинии Ҳонгконг"
+
+#. Name for HMD
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr "Ҷазираи Ҳерд ва Ҷазираҳои Макдоналд"
+
+#. Name for HND
+msgid "Honduras"
+msgstr "Гондурас"
+
+#. Official name for HND
+msgid "Republic of Honduras"
+msgstr "Ҷумҳурии Гондурас"
+
+#. Name for HRV
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
+
+#. Official name for HRV
+msgid "Republic of Croatia"
+msgstr "Ҷумҳурии Хорватия"
+
+#. Name for HTI
+msgid "Haiti"
+msgstr "Гаити"
+
+#. Official name for HTI
+msgid "Republic of Haiti"
+msgstr "Ҷумҳурии Гаити"
+
+#. Name for HUN, Official name for HUN
+msgid "Hungary"
+msgstr "Маҷористон"
+
+#. Name for IDN
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
+
+#. Official name for IDN
+msgid "Republic of Indonesia"
+msgstr "Ҷумҳурии Индонезия"
+
+#. Name for IMN
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Ҷазираи Мэн"
+
+#. Name for IND
+msgid "India"
+msgstr "Ҳиндустон"
+
+#. Official name for IND
+msgid "Republic of India"
+msgstr "Ҷумҳурии Ҳиндустон"
+
+#. Name for IOT
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Қаламрави Британия дар уқёнуси Ҳинд"
+
+#. Name for IRL
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
+
+#. Name for IRN
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Эрон"
+
+#. Official name for IRN
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Эрон"
+
+#. Name for IRQ
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ироқ"
+
+#. Official name for IRQ
+msgid "Republic of Iraq"
+msgstr "Ҷумҳурии Ироқ"
+
+#. Name for ISL
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
+#. Official name for ISL
+msgid "Republic of Iceland"
+msgstr "Ҷумҳурии Исландия"
+
+#. Name for ISR
+msgid "Israel"
+msgstr "Исроил"
+
+#. Official name for ISR
+msgid "State of Israel"
+msgstr "Давлати Исроил"
+
+#. Name for ITA
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
+
+#. Official name for ITA
+msgid "Italian Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Италия"
+
+#. Name for JAM
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+#. Name for JEY
+msgid "Jersey"
+msgstr "Ҷерси"
+
+#. Name for JOR
+msgid "Jordan"
+msgstr "Урдун"
+
+#. Official name for JOR
+msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
+msgstr "Шоҳигарии Ҳошимии Урдун"
+
+#. Name for JPN
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+#. Name for KAZ
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Қазоқистон"
+
+#. Official name for KAZ
+msgid "Republic of Kazakhstan"
+msgstr "Ҷумҳурии Қазоқистон"
+
+#. Name for KEN
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кения"
+
+#. Official name for KEN
+msgid "Republic of Kenya"
+msgstr "Ҷумҳурии Кения"
+
+#. Name for KGZ
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Қирғизистон"
+
+#. Official name for KGZ
+msgid "Kyrgyz Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Қирғизистон"
+
+#. Name for KHM
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоҷа"
+
+#. Official name for KHM
+msgid "Kingdom of Cambodia"
+msgstr "Шоҳигарии Камбоҷа"
+
+#. Name for KIR
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+#. Official name for KIR
+msgid "Republic of Kiribati"
+msgstr "Ҷумҳурии Кирибати"
+
+#. Name for KNA
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сент-Китс ва Невис"
+
+#. Name for KOR
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Корея"
+
+#. Name for KWT
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Қувайт"
+
+#. Official name for KWT
+msgid "State of Kuwait"
+msgstr "Давлати Қувайт"
+
+#. Name for LAO
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқӣ-Демократии Лаос"
+
+#. Name for LBN
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лубнон"
+
+#. Official name for LBN
+msgid "Lebanese Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Лубнон"
+
+#. Name for LBR
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
+
+#. Official name for LBR
+msgid "Republic of Liberia"
+msgstr "Ҷумҳурии Либерия"
+
+#. Name for LBY, Official name for LBY
+msgid "Libya"
+msgstr "Либия"
+
+#. Name for LCA
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сент-Люсия"
+
+#. Name for LIE
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенштейн"
+
+#. Official name for LIE
+msgid "Principality of Liechtenstein"
+msgstr "Князгарии Лихтенштейн"
+
+#. Name for LKA
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Князигарии Лихтенштейн"
+
+#. Official name for LKA
+msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
+msgstr "Ҷумҳурии Демократии Сотсиалистии Шри-Ланка"
+
+#. Name for LSO
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+#. Official name for LSO
+msgid "Kingdom of Lesotho"
+msgstr "Шоҳигарии Лесото"
+
+#. Name for LTU
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
+
+#. Official name for LTU
+msgid "Republic of Lithuania"
+msgstr "Ҷумҳурии Литва"
+
+#. Name for LUX
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+#. Official name for LUX
+msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
+msgstr "Гертсогии Бузурги Люксембург"
+
+#. Name for LVA
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
+
+#. Official name for LVA
+msgid "Republic of Latvia"
+msgstr "Ҷумҳурии Латвия"
+
+#. Name for MAC
+msgid "Macao"
+msgstr "Макао"
+
+#. Official name for MAC
+msgid "Macao Special Administrative Region of China"
+msgstr "Минтақаи Маъмурии Махсуси Чинии Макао"
+
+#. Name for MAF
+msgid "Saint Martin (French part)"
+msgstr "Сент-Мартин (қисми франсузӣ)"
+
+#. Name for MAR
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марокаш"
+
+#. Official name for MAR
+msgid "Kingdom of Morocco"
+msgstr "Шоҳигарии Марокаш"
+
+#. Name for MCO
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+#. Official name for MCO
+msgid "Principality of Monaco"
+msgstr "Князгарии Монако"
+
+#. Name for MDA
+msgid "Moldova, Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Молдова"
+
+#. Official name for MDA
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "Ҷумҳурии Молдова"
+
+#. Common name for MDA
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#. Name for MDG
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
+
+#. Official name for MDG
+msgid "Republic of Madagascar"
+msgstr "Ҷумҳурии Мадагаскар"
+
+#. Name for MDV
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдив"
+
+#. Official name for MDV
+msgid "Republic of Maldives"
+msgstr "Ҷумҳурии Малдив"
+
+#. Name for MEX
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексика"
+
+#. Official name for MEX
+msgid "United Mexican States"
+msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Мексика"
+
+#. Name for MHL
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Маршалл"
+
+#. Official name for MHL
+msgid "Republic of the Marshall Islands"
+msgstr "Ҷумҳурии Ҷазираҳои Маршалл"
+
+#. Name for MKD
+msgid "Macedonia, Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Мақдун"
+
+#. Official name for MKD
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr "Ҷумҳурии Собиқи Югославияи Мақдун"
+
+#. Name for MLI
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#. Official name for MLI
+msgid "Republic of Mali"
+msgstr "Ҷумҳурии Мали"
+
+#. Name for MLT
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#. Official name for MLT
+msgid "Republic of Malta"
+msgstr "Ҷумҳурии Малта"
+
+#. Name for MMR
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мянма"
+
+#. Official name for MMR
+msgid "Republic of Myanmar"
+msgstr "Ҷумҳурии Мянма"
+
+#. Name for MNE, Official name for MNE
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черногория"
+
+#. Name for MNG
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Муғулистон"
+
+#. Name for MNP
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Марианаи Шимолӣ"
+
+#. Official name for MNP
+msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
+msgstr "Иттиҳоди Ҷазираҳои Марианаи Шимолӣ"
+
+#. Name for MOZ
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+#. Official name for MOZ
+msgid "Republic of Mozambique"
+msgstr "Ҷумҳурии Мозамбик"
+
+#. Name for MRT
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мавритания"
+
+#. Official name for MRT
+msgid "Islamic Republic of Mauritania"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Мавритания"
+
+#. Name for MSR
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монтсеррат"
+
+#. Name for MTQ
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
+
+#. Name for MUS
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Маврикий"
+
+#. Official name for MUS
+msgid "Republic of Mauritius"
+msgstr "Ҷумҳурии Маврикий"
+
+#. Name for MWI
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
+
+#. Official name for MWI
+msgid "Republic of Malawi"
+msgstr "Ҷумҳурии Малави"
+
+#. Name for MYS
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
+#. Name for MYT
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майотта"
+
+#. Name for NAM
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
+
+#. Official name for NAM
+msgid "Republic of Namibia"
+msgstr "Ҷумҳурии Намибия"
+
+#. Name for NCL
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Каледонияи Нав"
+
+#. Name for NER
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+#. Official name for NER
+msgid "Republic of the Niger"
+msgstr "Ҷумҳурии Нигер"
+
+#. Name for NFK
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ҷазираи Норфолк"
+
+#. Name for NGA
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
+
+#. Official name for NGA
+msgid "Federal Republic of Nigeria"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Нигерия"
+
+#. Name for NIC
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
+
+#. Official name for NIC
+msgid "Republic of Nicaragua"
+msgstr "Ҷумҳурии Никарагуа"
+
+#. Name for NIU, Official name for NIU
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниуэ"
+
+#. Name for NLD
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерландия"
+
+#. Official name for NLD
+msgid "Kingdom of the Netherlands"
+msgstr "Шоҳигарии Нидерландия"
+
+#. Name for NOR
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
+
+#. Official name for NOR
+msgid "Kingdom of Norway"
+msgstr "Шоҳигарии Норвегия"
+
+#. Name for NPL
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+#. Official name for NPL
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Демократии Непал"
+
+#. Name for NRU
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+#. Official name for NRU
+msgid "Republic of Nauru"
+msgstr "Ҷумҳурии Науру"
+
+#. Name for NZL
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Зеландияи Нав"
+
+#. Name for OMN
+msgid "Oman"
+msgstr "Умон"
+
+#. Official name for OMN
+msgid "Sultanate of Oman"
+msgstr "Султанати Умон"
+
+#. Name for PAK
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Покистон"
+
+#. Official name for PAK
+msgid "Islamic Republic of Pakistan"
+msgstr "Ҷумҳурии Исломии Покистон"
+
+#. Name for PAN
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+#. Official name for PAN
+msgid "Republic of Panama"
+msgstr "Ҷумҳурии Панама"
+
+#. Name for PCN
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Henderson"
+
+#. Name for PER
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#. Official name for PER
+msgid "Republic of Peru"
+msgstr "Ҷумҳурии Перу"
+
+#. Name for PHL
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппинӣ"
+
+#. Official name for PHL
+msgid "Republic of the Philippines"
+msgstr "Ҷумҳурии Филиппин"
+
+#. Name for PLW
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+#. Official name for PLW
+msgid "Republic of Palau"
+msgstr "Ҷумҳурии Палау"
+
+#. Name for PNG
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
+
+#. Official name for PNG
+msgid "Independent State of Papua New Guinea"
+msgstr "Давлати Мустақили Папуа Гвинеяи Нав"
+
+#. Name for POL
+msgid "Poland"
+msgstr "Лаҳистон"
+
+#. Official name for POL
+msgid "Republic of Poland"
+msgstr "Ҷумҳурии Лаҳистон"
+
+#. Name for PRI
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуэрто-Рико"
+
+#. Name for PRK
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқӣ-Демократии Корея"
+
+#. Official name for PRK
+msgid "Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr "Ҷумҳурии Халқӣ-Демократии Корея"
+
+#. Name for PRT
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+#. Official name for PRT
+msgid "Portuguese Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Португалия"
+
+#. Name for PRY
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
+
+#. Official name for PRY
+msgid "Republic of Paraguay"
+msgstr "Ҷумҳурии Парагвай"
+
+#. Name for PSE
+msgid "Palestine, State of"
+msgstr "Ҷумҳурии Фаластин"
+
+#. Official name for PSE
+msgid "the State of Palestine"
+msgstr "Давлати Эритрея"
+
+#. Name for PYF
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Полинезияи Фаронса"
+
+#. Name for QAT
+msgid "Qatar"
+msgstr "Қатар"
+
+#. Official name for QAT
+msgid "State of Qatar"
+msgstr "Давлати Қатар"
+
+#. Name for REU
+msgid "Réunion"
+msgstr "Реюнон"
+
+#. Name for ROU
+msgid "Romania"
+msgstr "Руминия"
+
+#. Name for RUS
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Федератсияи Россия"
+
+#. Name for RWA
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руанда"
+
+#. Official name for RWA
+msgid "Rwandese Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Руанда"
+
+#. Name for SAU
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Арабистони Саудӣ"
+
+#. Official name for SAU
+msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
+msgstr "Шоҳигарии Арабистони Саудӣ"
+
+#. Name for SDN
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судон"
+
+#. Official name for SDN
+msgid "Republic of the Sudan"
+msgstr "Ҷумҳурии Судон"
+
+#. Name for SEN
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+#. Official name for SEN
+msgid "Republic of Senegal"
+msgstr "Ҷумҳурии Сенегал"
+
+#. Name for SGP
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
+
+#. Official name for SGP
+msgid "Republic of Singapore"
+msgstr "Ҷумҳурии Сингапур"
+
+#. Name for SGS
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Ҷорҷияи Ҷанубӣ ва Ҷазираҳои Сандвич"
+
+#. Name for SHN
+msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
+msgstr "Сент Елена, Ассенсион ва Тристан-да-Куня"
+
+#. Name for SJM
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Шпитсберген ва Ян Майен"
+
+#. Name for SLB
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
+
+#. Name for SLE
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сиерра-Леоне"
+
+#. Official name for SLE
+msgid "Republic of Sierra Leone"
+msgstr "Ҷумҳурии Сиерра-Леоне"
+
+#. Name for SLV
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ал-Салвадор"
+
+#. Official name for SLV
+msgid "Republic of El Salvador"
+msgstr "Ҷумҳурии Ал-Салвадор"
+
+#. Name for SMR
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан-Марино"
+
+#. Official name for SMR
+msgid "Republic of San Marino"
+msgstr "Ҷумҳурии Сан-Марино"
+
+#. Name for SOM
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомалӣ"
+
+#. Official name for SOM
+msgid "Federal Republic of Somalia"
+msgstr "Ҷумҳурии Федеративии Сомали"
+
+#. Name for SPM
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сент-Пер ва Микелон"
+
+#. Name for SRB
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербия"
+
+#. Official name for SRB
+msgid "Republic of Serbia"
+msgstr "Ҷумҳурии Сербия"
+
+#. Name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Судони Ҷанубӣ"
+
+#. Official name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Ҷумҳурии Судони Ҷанубӣ"
+
+#. Name for STP
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сан Томе ва Принсипи"
+
+#. Official name for STP
+msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
+msgstr "Ҷумҳурии Демократии Сан-Томе ва Принсипи"
+
+#. Name for SUR
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+#. Official name for SUR
+msgid "Republic of Suriname"
+msgstr "Ҷумҳурии Суринам"
+
+#. Name for SVK
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
+
+#. Official name for SVK
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Словакия"
+
+#. Name for SVN
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
+#. Official name for SVN
+msgid "Republic of Slovenia"
+msgstr "Ҷумҳурии Словения"
+
+#. Name for SWE
+msgid "Sweden"
+msgstr "Шветсия"
+
+#. Official name for SWE
+msgid "Kingdom of Sweden"
+msgstr "Шоҳигарии Шветсия"
+
+#. Name for SWZ
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+#. Official name for SWZ
+msgid "Kingdom of Swaziland"
+msgstr "Шоҳигарии Свазиленд"
+
+#. Name for SXM, Official name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Сент-Мартин (минтақаи олмонӣ)"
+
+#. Name for SYC
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшел"
+
+#. Official name for SYC
+msgid "Republic of Seychelles"
+msgstr "Ҷумҳурии Сейшел"
+
+#. Name for SYR
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Сурияи Араб"
+
+#. Name for TCA
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Теркс ва Кайкос"
+
+#. Name for TCD
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+#. Official name for TCD
+msgid "Republic of Chad"
+msgstr "Ҷумҳурии Чад"
+
+#. Name for TGO
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+#. Official name for TGO
+msgid "Togolese Republic"
+msgstr "Ҷумҳурии Тоголез"
+
+#. Name for THA
+msgid "Thailand"
+msgstr "Таиланд"
+
+#. Official name for THA
+msgid "Kingdom of Thailand"
+msgstr "Шоҳигарии Таиланд"
+
+#. Name for TJK
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Тоҷикистон"
+
+#. Official name for TJK
+msgid "Republic of Tajikistan"
+msgstr "Ҷумҳурии Тоҷикистон"
+
+#. Name for TKL
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
+
+#. Name for TKM
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркманистон"
+
+#. Name for TLS
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Тимор-Лесте"
+
+#. Official name for TLS
+msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
+msgstr "Ҷумҳурии Демократии Тимор-Лесте"
+
+#. Name for TON
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+#. Official name for TON
+msgid "Kingdom of Tonga"
+msgstr "Шоҳигарии Тонга"
+
+#. Name for TTO
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад ва Тобаго"
+
+#. Official name for TTO
+msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
+msgstr "Ҷумҳурии Тринидад ва Тобаго"
+
+#. Name for TUN
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунис"
+
+#. Official name for TUN
+msgid "Republic of Tunisia"
+msgstr "Ҷумҳурии Тунис"
+
+#. Name for TUR
+msgid "Turkey"
+msgstr "Туркия"
+
+#. Official name for TUR
+msgid "Republic of Turkey"
+msgstr "Ҷумҳурии Туркия"
+
+#. Name for TUV
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
+
+#. Name for TWN, Official name for TWN
+msgid "Taiwan, Province of China"
+msgstr "Тайван, Музофоти Чин"
+
+#. Common name for TWN
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#. Name for TZA
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Муттаҳидаи Танзания"
+
+#. Official name for TZA
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "Ҷумҳурии Муттаҳидаи Танзания"
+
+#. Common name for TZA
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Танзания"
+
+#. Name for UGA
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
+#. Official name for UGA
+msgid "Republic of Uganda"
+msgstr "Ҷумҳурии Уганда"
+
+#. Name for UKR
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украина"
+
+#. Name for UMI
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Хурди Дурдасти Иёлоти Муттаҳида дар Уқёнуси Ором"
+
+#. Name for URY
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
+
+#. Official name for URY
+msgid "Eastern Republic of Uruguay"
+msgstr "Ҷумҳурии Шарқии Уругвай"
+
+#. Name for USA
+msgid "United States"
+msgstr "Иёлоти Муттаҳида"
+
+#. Official name for USA
+msgid "United States of America"
+msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Америка"
+
+#. Name for UZB
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ӯзбекистон"
+
+#. Official name for UZB
+msgid "Republic of Uzbekistan"
+msgstr "Ҷумҳурии Ӯзбекистон"
+
+#. Name for VAT
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Сарири Муқаддас (Шаҳри Давлати Ватикан)"
+
+#. Name for VCT
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сент-Винсент ва Гренадинҳо"
+
+#. Name for VEN
+msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
+msgstr "Ҷумҳурии Боливарии Венесуэла"
+
+#. Official name for VEN
+msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
+msgstr "Ҷумҳурии Боливарии Венесуэла"
+
+#. Common name for VEN
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуэла"
+
+#. Name for VGB
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Ҷазираҳои Виргини Британия"
+
+#. Official name for VGB
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Ҷазираҳои Виргини Британия"
+
+#. Name for VIR
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Ҷазираҳои Виргини И.М.А"
+
+#. Official name for VIR
+msgid "Virgin Islands of the United States"
+msgstr "Ҷазираҳои Виргини Иёлоти Муттаҳидаи Америка"
+
+#. Name for VNM
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Ветнам"
+
+#. Official name for VNM
+msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
+msgstr "Ҷумҳурии Сотсиалистии Ветнам"
+
+#. Common name for VNM
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Ветнам"
+
+#. Name for VUT
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#. Official name for VUT
+msgid "Republic of Vanuatu"
+msgstr "Ҷумҳурии Вануату"
+
+#. Name for WLF
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Уоллис ва Футуна"
+
+#. Name for WSM
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#. Official name for WSM
+msgid "Independent State of Samoa"
+msgstr "Давлати Мустақили Самоа"
+
+#. Name for YEM
+msgid "Yemen"
+msgstr "Яман"
+
+#. Official name for YEM
+msgid "Republic of Yemen"
+msgstr "Ҷумҳурии Яман"
+
+#. Name for ZAF
+msgid "South Africa"
+msgstr "Африкаи Ҷанубӣ"
+
+#. Official name for ZAF
+msgid "Republic of South Africa"
+msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
+
+#. Name for ZMB
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбия"
+
+#. Official name for ZMB
+msgid "Republic of Zambia"
+msgstr "Ҷумҳурии Замбия"
+
+#. Name for ZWE
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+#. Official name for ZWE
+msgid "Republic of Zimbabwe"
+msgstr "Ҷумҳурии Зимбабве"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-27 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/be/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for ID-AC
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Ачэх"
#. Name for ID-BA
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Балі"
#. Name for ID-BB
msgid "Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Бангка-Белітунг"
#. Name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгкулу"
#. Name for ID-BT
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Бантэн"
#. Name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Гарантала"
#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа"
#. Name for ID-JA
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Джамбі"
#. Name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя Ява"
#. Name for ID-JI
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя Ява"
#. Name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
-msgstr ""
+msgstr "Джакарта"
#. Name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральная Ява"
#. Name for ID-JW
msgid "Jawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ява"
#. Name for ID-KA
msgid "Kalimantan"
-msgstr ""
+msgstr "Калімантан"
#. Name for ID-KB
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Калімантан"
#. Name for ID-KI
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Калімантан"
#. Name for ID-KR
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Рыау"
#. Name for ID-KS
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Калімантан"
#. Name for ID-KT
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Калімантан"
#. Name for ID-LA
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Лампунг"
#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Малуку"
#. Name for ID-MU
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночнае Малуку"
#. Name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходнія Малыя Зондскія астравы"
#. Name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Усходнія Малыя Зондскія астравы"
#. Name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Малыя Зондскія астравы"
#. Name for ID-PB
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Папуа"
#. Name for ID-RI
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Рыау"
#. Name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Сулавесі"
#. Name for ID-SB
msgid "Sumatra Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Сулавесі"
#. Name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Усходні Сулавесі"
#. Name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавесі"
#. Name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr ""
+msgstr "Суматра"
#. Name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Сулавесі"
#. Name for ID-SR
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Сулавесі"
#. Name for ID-SS
msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Суматра"
#. Name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Сулавесі"
#. Name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Суматра"
#. Name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Джак’якарта"
#. Name for IE-C
msgid "Connacht"
-msgstr ""
+msgstr "Конахт"
#. Name for IE-CE
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Клэр"
#. Name for IE-CN
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Каван"
#. Name for IE-CO
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Корк"
#. Name for IE-CW
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Карлау"
#. Name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Дублін"
#. Name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Данегал"
#. Name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Голуэй"
#. Name for IE-KE
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Кілдэр"
#. Name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Кілкені"
#. Name for IE-KY
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Керы"
#. Name for IE-L
msgid "Leinster"
-msgstr ""
+msgstr "Ленстэр"
#. Name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Лонгфард"
#. Name for IE-LH
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Лаўт"
#. Name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Лімерык"
#. Name for IE-LM
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Літрым"
#. Name for IE-LS
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Лііш"
#. Name for IE-M
msgid "Munster"
-msgstr ""
+msgstr "Манстэр"
#. Name for IE-MH
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Міт"
#. Name for IE-MN
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Монахан"
#. Name for IE-MO
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Мея"
#. Name for IE-OY
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Офалі"
#. Name for IE-RN
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Раскоман"
#. Name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Слайга"
#. Name for IE-TA
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Тыран"
#. Name for IE-U
msgid "Ulster"
-msgstr ""
+msgstr "Ольстэр"
#. Name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Уотэрфард"
#. Name for IE-WH
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Уэстміт"
#. Name for IE-WW
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Уіклау"
#. Name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Уэксфард"
#. Name for IL-D
msgid "HaDarom"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая акруга"
#. Name for IL-HA
msgid "Hefa"
-msgstr ""
+msgstr "Хайфская акруга"
#. Name for IL-JM
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "Ерусалімская акруга"
#. Name for IL-M
msgid "HaMerkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральная акруга"
#. Name for IL-TA
msgid "Tel-Aviv"
-msgstr ""
+msgstr "Тэль-Авіўская акруга"
#. Name for IL-Z
msgid "HaZafon"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная акруга"
#. Name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Андаманскія і Нікабарскія астравы"
#. Name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Андхра-Прадэш"
#. Name for IN-AR
msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Аруначал-Прадэш"
#. Name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "Асам"
#. Name for IN-BR
msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Біхар"
#. Name for IN-CH
msgid "Chandigarh"
-msgstr ""
+msgstr "Чандыгарх"
#. Name for IN-CT
msgid "Chhattisgarh"
-msgstr ""
+msgstr "Чхатысгарх"
#. Name for IN-DD
msgid "Damen and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "Даман і Дыу"
#. Name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлі"
#. Name for IN-DN
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "Дадра і Нагархавелі"
#. Name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "Гоа"
#. Name for IN-GJ
msgid "Gujarat"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарат"
#. Name for IN-HP
msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Хімачал-Прадэш"
#. Name for IN-HR
msgid "Haryana"
-msgstr ""
+msgstr "Хар'яна"
#. Name for IN-JH
msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "Джхаркханд"
#. Name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Джаму і Кашмір"
#. Name for IN-KA
msgid "Karnataka"
-msgstr ""
+msgstr "Карнатака"
#. Name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "Керала"
#. Name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "Лакшадвіп"
#. Name for IN-MH
msgid "Maharashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Махараштра"
#. Name for IN-ML
msgid "Meghalaya"
-msgstr ""
+msgstr "Мегхалая"
#. Name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "Маніпур"
#. Name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Мадх'я-Прадэш"
#. Name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "Мізарам"
#. Name for IN-NL
msgid "Nagaland"
-msgstr ""
+msgstr "Нагаленд"
#. Name for IN-OR
msgid "Orissa"
-msgstr ""
+msgstr "Арыса"
#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "Пенджаб"
#. Name for IN-PY
msgid "Puducherry"
-msgstr ""
+msgstr "Пандышэры"
#. Name for IN-RJ
msgid "Rajasthan"
-msgstr ""
+msgstr "Раджастхан"
#. Name for IN-SK
msgid "Sikkim"
#. Name for IN-TN
msgid "Tamil Nadu"
-msgstr ""
+msgstr "Тамілнад"
#. Name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "Трыпура"
#. Name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Утар-Прадэш"
#. Name for IN-UT
msgid "Uttarakhand"
-msgstr ""
+msgstr "Утаракханд"
#. Name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя Бенгалія"
#. Name for IQ-AN
msgid "Al Anbar"
-msgstr ""
+msgstr "Анбар"
#. Name for IQ-AR
msgid "Arbil"
-msgstr ""
+msgstr "Эрбіль"
#. Name for IQ-BA
msgid "Al Basrah"
-msgstr ""
+msgstr "Басра"
#. Name for IQ-BB
msgid "Babil"
-msgstr ""
+msgstr "Бабіль"
#. Name for IQ-BG
msgid "Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Багдад"
#. Name for IQ-DA
msgid "Dahuk"
-msgstr ""
+msgstr "Дахук"
#. Name for IQ-DI
msgid "Diyala"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяла"
#. Name for IQ-DQ
msgid "Dhi Qar"
-msgstr ""
+msgstr "Ды-Кар"
#. Name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr ""
+msgstr "Кербела"
#. Name for IQ-MA
msgid "Maysan"
-msgstr ""
+msgstr "Майсан"
#. Name for IQ-MU
msgid "Al Muthanna"
-msgstr ""
+msgstr "Мутана"
#. Name for IQ-NA
msgid "An Najef"
-msgstr ""
+msgstr "Эн-Наджаф"
#. Name for IQ-NI
msgid "Ninawa"
-msgstr ""
+msgstr "Найнава"
#. Name for IQ-QA
msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Кадысія"
#. Name for IQ-SD
msgid "Salah ad Din"
-msgstr ""
+msgstr "Салах-эд-Дзін"
#. Name for IQ-SW
msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr ""
+msgstr "Сулейманія"
#. Name for IQ-TS
msgid "At Ta'mim"
-msgstr ""
+msgstr "Кіркук"
#. Name for IQ-WA
msgid "Wasit"
-msgstr ""
+msgstr "Васіт"
#. Name for IR-01
msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Азербайджан"
#. Name for IR-02
msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Азербайджан"
#. Name for IR-03
msgid "Ardabīl"
-msgstr ""
+msgstr "Ардэбіль"
#. Name for IR-04
msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "Ісфаган"
#. Name for IR-05
msgid "Īlām"
-msgstr ""
+msgstr "Ілам"
#. Name for IR-06
msgid "Būshehr"
-msgstr ""
+msgstr "Бушэр"
#. Name for IR-07
msgid "Tehrān"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгеран"
#. Name for IR-08
msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr ""
+msgstr "Чармахаль і Бахціярыя"
#. Name for IR-10
msgid "Khūzestān"
-msgstr ""
+msgstr "Хузестан"
#. Name for IR-11
msgid "Zanjān"
-msgstr ""
+msgstr "Занджан"
#. Name for IR-12
msgid "Semnān"
-msgstr ""
+msgstr "Сэмнан"
#. Name for IR-13
msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr ""
+msgstr "Сыстан і Балучыстан"
#. Name for IR-14
msgid "Fārs"
-msgstr ""
+msgstr "Фарс"
#. Name for IR-15
msgid "Kermān"
-msgstr ""
+msgstr "Керман"
#. Name for IR-16
msgid "Kordestān"
-msgstr ""
+msgstr "Курдыстан"
#. Name for IR-17
msgid "Kermānshāh"
-msgstr ""
+msgstr "Керманшах"
#. Name for IR-18
msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr ""
+msgstr "Кухгілюе і Буер Ахмад"
#. Name for IR-19
msgid "Gīlān"
-msgstr ""
+msgstr "Гілян"
#. Name for IR-20
msgid "Lorestān"
-msgstr ""
+msgstr "Лурэстан"
#. Name for IR-21
msgid "Māzandarān"
-msgstr ""
+msgstr "Мазандаран"
#. Name for IR-22
msgid "Markazī"
-msgstr ""
+msgstr "Маркязі"
#. Name for IR-23
msgid "Hormozgān"
-msgstr ""
+msgstr "Хармазган"
#. Name for IR-24
msgid "Hamadān"
-msgstr ""
+msgstr "Хамадан"
#. Name for IR-25
msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "Язд"
#. Name for IR-26
msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "Кум"
#. Name for IR-27
msgid "Golestān"
-msgstr ""
+msgstr "Голестан"
#. Name for IR-28
msgid "Qazvīn"
-msgstr ""
+msgstr "Казвін"
#. Name for IR-29
msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Харасан"
#. Name for IR-30
msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr ""
+msgstr "Харасан Рэзаві"
#. Name for IR-31
msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Харасан"
#. Name for IS-0
msgid "Reykjavík"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйк'явік"
#. Name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr ""
+msgstr "Хёвудборгаршвайдзід"
#. Name for IS-2
msgid "Suðurnes"
-msgstr ""
+msgstr "Судурнэс"
#. Name for IS-3
msgid "Vesturland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестурланд"
#. Name for IS-4
msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "Вестфірдзір"
#. Name for IS-5
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "Нордурланд Вестра"
#. Name for IS-6
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "Нордурланд Эйстра"
#. Name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr ""
+msgstr "Ёйстурланд"
#. Name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr ""
+msgstr "Судурланд"
#. Name for IT-21
msgid "Piemonte"
-msgstr ""
+msgstr "П’емонт"
#. Name for IT-23
msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Вале-д’Аоста"
#. Name for IT-25
msgid "Lombardia"
-msgstr ""
+msgstr "Ламбардыя"
#. Name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr ""
+msgstr "Трэнціна-Альта-Адыджэ"
#. Name for IT-34
msgid "Veneto"
-msgstr ""
+msgstr "Венета"
#. Name for IT-36
msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr ""
+msgstr "Фрыулі-Венецыя-Джулія"
#. Name for IT-42
msgid "Liguria"
-msgstr ""
+msgstr "Лігурыя"
#. Name for IT-45
msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr ""
+msgstr "Эмілія-Раманья"
#. Name for IT-52
msgid "Toscana"
-msgstr ""
+msgstr "Таскана"
#. Name for IT-55
msgid "Umbria"
-msgstr ""
+msgstr "Умбрыя"
#. Name for IT-57
msgid "Marche"
-msgstr ""
+msgstr "Марке"
#. Name for IT-62
msgid "Lazio"
-msgstr ""
+msgstr "Лацыа"
#. Name for IT-65
msgid "Abruzzo"
-msgstr ""
+msgstr "Абруца"
#. Name for IT-67
msgid "Molise"
-msgstr ""
+msgstr "Малізэ"
#. Name for IT-72
msgid "Campania"
-msgstr ""
+msgstr "Кампанія"
#. Name for IT-75
msgid "Puglia"
-msgstr ""
+msgstr "Апулія"
#. Name for IT-77
msgid "Basilicata"
-msgstr ""
+msgstr "Базіліката"
#. Name for IT-78
msgid "Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Калабрыя"
#. Name for IT-82
msgid "Sicilia"
-msgstr ""
+msgstr "Сіцылія"
#. Name for IT-88
msgid "Sardegna"
-msgstr ""
+msgstr "Сардзінія"
#. Name for IT-AG
msgid "Agrigento"
-msgstr ""
+msgstr "Агрыджэнта"
#. Name for IT-AL
msgid "Alessandria"
-msgstr ""
+msgstr "Алесандрыя"
#. Name for IT-AN
msgid "Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "Анкона"
#. Name for IT-AO
msgid "Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Аоста"
#. Name for IT-AP
msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr ""
+msgstr "Аскалі-Пічэна"
#. Name for IT-AQ
msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "Аквіла"
#. Name for IT-AR
msgid "Arezzo"
-msgstr ""
+msgstr "Арэца"
#. Name for IT-AT
msgid "Asti"
-msgstr ""
+msgstr "Асці"
#. Name for IT-AV
msgid "Avellino"
-msgstr ""
+msgstr "Авеліна"
#. Name for IT-BA, Name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "Бары"
#. Name for IT-BG
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Бергама"
#. Name for IT-BI
msgid "Biella"
-msgstr ""
+msgstr "Б'ела"
#. Name for IT-BL
msgid "Belluno"
-msgstr ""
+msgstr "Белуна"
#. Name for IT-BN
msgid "Benevento"
-msgstr ""
+msgstr "Беневента"
#. Name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Балоння"
#. Name for IT-BR
msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Брындызі"
#. Name for IT-BS
msgid "Brescia"
-msgstr ""
+msgstr "Брэшыя"
#. Name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Барлета-Андрыя-Трані"
#. Name for IT-BZ
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "Бальцана"
#. Name for IT-CA
msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Кальяры"
#. Name for IT-CB
msgid "Campobasso"
-msgstr ""
+msgstr "Кампабаса"
#. Name for IT-CE
msgid "Caserta"
-msgstr ""
+msgstr "Казерта"
#. Name for IT-CH
msgid "Chieti"
-msgstr ""
+msgstr "К'еці"
#. Name for IT-CI
msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr ""
+msgstr "Карбонія-Іглезіяс"
#. Name for IT-CL
msgid "Caltanissetta"
-msgstr ""
+msgstr "Кальтанісета"
#. Name for IT-CN
msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "Кунеа"
#. Name for IT-CO
msgid "Como"
-msgstr ""
+msgstr "Кома"
#. Name for IT-CR
msgid "Cremona"
-msgstr ""
+msgstr "Крэмона"
#. Name for IT-CS
msgid "Cosenza"
-msgstr ""
+msgstr "Казенца"
#. Name for IT-CT
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Катанія"
#. Name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "Катандзара"
#. Name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "Эна"
#. Name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr ""
+msgstr "Фарлі-Чэзена"
#. Name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Ферара"
#. Name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "Фоджа"
#. Name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "Фларэнцыя"
#. Name for IT-FM
msgid "Fermo"
-msgstr ""
+msgstr "Ферма"
#. Name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Фразінонэ"
#. Name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "Генуя"
#. Name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "Гарыцыя"
#. Name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Грасета"
#. Name for IT-IM
msgid "Imperia"
-msgstr ""
+msgstr "Імперыя"
#. Name for IT-IS
msgid "Isernia"
-msgstr ""
+msgstr "Ізернія"
#. Name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Кратонэ"
#. Name for IT-LC
msgid "Lecco"
-msgstr ""
+msgstr "Леко"
#. Name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Лечэ"
#. Name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Ліворна"
#. Name for IT-LO
msgid "Lodi"
-msgstr ""
+msgstr "Лодзі"
#. Name for IT-LT
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Лаціна"
#. Name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "Лука"
#. Name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Монца і Брыянца"
#. Name for IT-MC
msgid "Macerata"
-msgstr ""
+msgstr "Мачэрата"
#. Name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "Месіна"
#. Name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr ""
+msgstr "Мілан"
#. Name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr ""
+msgstr "Мантуя"
#. Name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "Модэна"
#. Name for IT-MS
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "Маса-Карара"
#. Name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr ""
+msgstr "Матэра"
#. Name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Неапаль"
#. Name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr ""
+msgstr "Навара"
#. Name for IT-NU
msgid "Nuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Нуара"
#. Name for IT-OG
msgid "Ogliastra"
-msgstr ""
+msgstr "Альястра"
#. Name for IT-OR
msgid "Oristano"
-msgstr ""
+msgstr "Арыстана"
#. Name for IT-OT
msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr ""
+msgstr "Ольбія-Тэмпіё"
#. Name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Палерма"
#. Name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "П'ячэнца"
#. Name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Падуя"
#. Name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Пескара"
#. Name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Перуджа"
#. Name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Піза"
#. Name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "Пардэнонэ"
#. Name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "Прата"
#. Name for IT-PR
msgid "Parma"
-msgstr ""
+msgstr "Парма"
#. Name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr ""
+msgstr "Пістоя"
#. Name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "Пезара-э-Урбына"
#. Name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr ""
+msgstr "Павія"
#. Name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "Патэнца"
#. Name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Равена"
#. Name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Рэджа-Калабрыя"
#. Name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Рэджа-Эмілія"
#. Name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr ""
+msgstr "Рагуза"
#. Name for IT-RI
msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Рыеці"
#. Name for IT-RM
msgid "Roma"
-msgstr ""
+msgstr "Рым"
#. Name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "Рыміні"
#. Name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "Равіга"
#. Name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "Салерна"
#. Name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr ""
+msgstr "Сіена"
#. Name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "Сондрыё"
#. Name for IT-SP
msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыя"
#. Name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "Сіракуза"
#. Name for IT-SS
msgid "Sassari"
-msgstr ""
+msgstr "Сасары"
#. Name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "Савона"
#. Name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "Таранта"
#. Name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрама"
#. Name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Трэнтэ"
#. Name for IT-TO
msgid "Torino"
-msgstr ""
+msgstr "Турын"
#. Name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "Трапані"
#. Name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрні"
#. Name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Трыест"
#. Name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Трэвіза"
#. Name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr ""
+msgstr "Удзінэ"
#. Name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "Варэзэ"
#. Name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
+msgstr "Вербана-Кузьё-Асола"
#. Name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "Верчэлі"
#. Name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "Венецыя"
#. Name for IT-VI
msgid "Vicenza"
-msgstr ""
+msgstr "Вічэнца"
#. Name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr ""
+msgstr "Верона"
#. Name for IT-VS
msgid "Medio Campidano"
-msgstr ""
+msgstr "Медыё-Кампідана"
#. Name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Вітэрба"
#. Name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "Віба-Валентыя"
#. Name for JM-01
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Кінгстан"
#. Name for JM-04
msgid "Portland"
-msgstr ""
+msgstr "Портланд"
#. Name for JM-06
msgid "Saint Ann"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Эн"
#. Name for JM-07
msgid "Trelawny"
-msgstr ""
+msgstr "Трэлані"
#. Name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Гановер"
#. Name for JM-10
msgid "Westmoreland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестморлэнд"
#. Name for JM-11
msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Элізабет"
#. Name for JM-13
msgid "Clarendon"
-msgstr ""
+msgstr "Кларэндон"
#. Name for JM-14
msgid "Saint Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Катарына"
#. Name for JO-AJ
msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "Аджлюн"
#. Name for JO-AM
msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "Аман"
#. Name for JO-AQ
msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr ""
+msgstr "Акаба"
#. Name for JO-AT
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "Тафіла"
#. Name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Эз-Зарка"
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Балка"
#. Name for JO-IR
msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "Ірбід"
#. Name for JO-JA
msgid "Jarash"
-msgstr ""
+msgstr "Джараш"
#. Name for JO-KA
msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "Карак"
#. Name for JO-MA
msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Мафрак"
#. Name for JO-MD
msgid "Mādabā"
-msgstr ""
+msgstr "Мадаба"
#. Name for JO-MN
msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "Маан"
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Хакайда"
#. Name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Ааморы"
#. Name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Іватэ"
#. Name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Міягі"
#. Name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Акіта"
#. Name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагата"
#. Name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Фукусіма"
#. Name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ібаракі"
#. Name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Тацігі"
#. Name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Гумма"
#. Name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Сайтама"
#. Name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Ціба"
#. Name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Токіа"
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Канагава"
#. Name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Ніігата"
#. Name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Таяма"
#. Name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ісікава"
#. Name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуі"
#. Name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Яманасі"
#. Name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Нагана"
#. Name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Гіфу"
#. Name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Сідзуока"
#. Name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Айці"
#. Name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Міэ"
#. Name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Сіга"
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Кіёта"
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Осака"
#. Name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Хёго"
#. Name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Нара"
#. Name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Вакаяма"
#. Name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Татторы"
#. Name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Сіманэ"
#. Name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Акаяма"
#. Name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Хірасіма"
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагуці"
#. Name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Такусіма"
#. Name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Кагава"
#. Name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Эхімэ"
#. Name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Коці"
#. Name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуока"
#. Name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Сага"
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Нагасакі"
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Кумамата"
#. Name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Оіта"
#. Name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Міядзакі"
#. Name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Кагосіма"
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Акінава"
#. Name for KE-110
msgid "Nairobi Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Муніцыпалітэт Найробі"
#. Name for KE-300
msgid "Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Прыбярэжная правінцыя"
#. Name for KE-500
msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Усходняя правінцыя"
#. Name for KE-700
msgid "Rift Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Рыфт-Валі"
#. Name for KE-800
msgid "Western Magharibi"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя правінцыя"
#. Name for KG-B
msgid "Batken"
-msgstr ""
+msgstr "Баткенская вобласць"
#. Name for KG-C
msgid "Chü"
-msgstr ""
+msgstr "Чуйская вобласць"
#. Name for KG-GB
msgid "Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Бішкек"
#. Name for KG-J
msgid "Jalal-Abad"
-msgstr ""
+msgstr "Джалал-Абадзкая вобласць"
#. Name for KG-N
msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "Нарынская вобласць"
#. Name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "Оская вобласць"
#. Name for KG-T
msgid "Talas"
-msgstr ""
+msgstr "Талаская вобласць"
#. Name for KG-Y
msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr ""
+msgstr "Ісык-Кульская вобласць"
#. Name for KH-1
msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Бантэаймэант'ей"
#. Name for KH-10
msgid "Krachoh"
-msgstr ""
+msgstr "Крацьэг"
#. Name for KH-11
msgid "Mondol Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Мандалькіры"
#. Name for KH-12
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Пнампэнь"
#. Name for KH-13
msgid "Preah Vihear"
-msgstr ""
+msgstr "Прэагвігеа"
#. Name for KH-14
msgid "Prey Veaeng"
-msgstr ""
+msgstr "Прэйвэнг"
#. Name for KH-15
msgid "Pousaat"
-msgstr ""
+msgstr "Пурсат"
#. Name for KH-16
msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ратанакіры"
#. Name for KH-17
msgid "Siem Reab"
-msgstr ""
+msgstr "Сіемрэап"
#. Name for KH-18
msgid "Krong Preah Sihanouk"
-msgstr ""
+msgstr "Сіянуквіль"
#. Name for KH-19
msgid "Stueng Traeng"
-msgstr ""
+msgstr "Стынгтраенг"
#. Name for KH-2
msgid "Battambang"
-msgstr ""
+msgstr "Батамбанг"
#. Name for KH-20
msgid "Svaay Rieng"
-msgstr ""
+msgstr "Свайрыенг"
#. Name for KH-21
msgid "Taakaev"
-msgstr ""
+msgstr "Такеа"
#. Name for KH-22
msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Одармэант'ей"
#. Name for KH-23
msgid "Krong Kaeb"
-msgstr ""
+msgstr "Кеп"
#. Name for KH-24
msgid "Krong Pailin"
-msgstr ""
+msgstr "Пайлін"
#. Name for KH-3
msgid "Kampong Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Кампангчам"
#. Name for KH-4
msgid "Kampong Chhnang"
-msgstr ""
+msgstr "Кампангчгнанг"
#. Name for KH-5
msgid "Kampong Speu"
-msgstr ""
+msgstr "Кампангспы"
#. Name for KH-6
msgid "Kampong Thom"
-msgstr ""
+msgstr "Кампангтгом"
#. Name for KH-7
msgid "Kampot"
-msgstr ""
+msgstr "Кампот"
#. Name for KH-8
msgid "Kandal"
-msgstr ""
+msgstr "Кандал"
#. Name for KH-9
msgid "Kach Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Кагконг"
#. Name for KI-G
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Гілберта"
#. Name for KI-L
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Выспы Лайн"
#. Name for KI-P
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Выспы Фенікс"
#. Name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr ""
+msgstr "Анжуан"
#. Name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Камор (Нгазіджа)"
#. Name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr ""
+msgstr "Махелі"
#. Name for KN-01
msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr ""
+msgstr "Крыс Чарч Нікола Таўн"
#. Name for KN-02
msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Ан Сандзі Поінт"
#. Name for KN-03
msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Джордж Бастэр"
#. Name for KN-04
msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Джордж Джынджэрлэнд"
#. Name for KN-05
msgid "Saint James Windward"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Джэймс Віндворд"
#. Name for KN-06
msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Джон Капэстэр"
#. Name for KN-07
msgid "Saint John Figtree"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Джон Фігтры"
#. Name for KN-08
msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Мэры Каён"
#. Name for KN-09
msgid "Saint Paul Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Пол Капэстэр"
#. Name for KN-10
msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Пол Чарльзтаўн"
#. Name for KN-11
msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Пітэр Бастэр"
#. Name for KN-12
msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Томас Лоўлэнд"
#. Name for KN-13
msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Томас Мідл Айлэнд"
#. Name for KN-15
msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr ""
+msgstr "Трыніці Палмэта Пойнт"
#. Name for KN-K
msgid "Saint Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Сэнт Кітс"
#. Name for KN-N
msgid "Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Нэвіс"
#. Name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
-msgstr ""
+msgstr "Пхеньян"
#. Name for KP-02
msgid "P’yŏngan-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Пхёнан-Намдо"
#. Name for KP-03
msgid "P’yŏngan-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Пхёнан-Пукто"
#. Name for KP-04
msgid "Chagang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чагандо"
#. Name for KP-05
msgid "Hwanghae-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхэ-Намдо"
#. Name for KP-06
msgid "Hwanghae-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхэ-Пукто"
#. Name for KP-07
msgid "Kangwŏn-do"
-msgstr ""
+msgstr "Канвандо"
#. Name for KP-08
msgid "Hamgyŏng-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгён-Намдо"
#. Name for KP-09
msgid "Hamgyŏng-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгён-Пукто"
#. Name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Янгандо"
#. Name for KP-13
msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
-msgstr ""
+msgstr "Расон"
#. Name for KR-11
msgid "Seoul Teugbyeolsi"
-msgstr ""
+msgstr "Сеул"
#. Name for KR-26
msgid "Busan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Пусан"
#. Name for KR-27
msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгу"
#. Name for KR-28
msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Інчхон"
#. Name for KR-29
msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Кванджу"
#. Name for KR-30
msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Тэджон"
#. Name for KR-31
msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Ульсан"
#. Name for KR-41
msgid "Gyeonggido"
-msgstr ""
+msgstr "Кёнгі"
#. Name for KR-42
msgid "Gang'weondo"
-msgstr ""
+msgstr "Канвон"
#. Name for KR-43
msgid "Chungcheongbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Чхунчхон"
#. Name for KR-44
msgid "Chungcheongnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Чхунчхон"
#. Name for KR-45
msgid "Jeonrabukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Чала"
#. Name for KR-46
msgid "Jeonranamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Чала"
#. Name for KR-47
msgid "Gyeongsangbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Кёнсан"
#. Name for KR-48
msgid "Gyeongsangnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Кёнсан"
#. Name for KR-49
msgid "Jejudo"
-msgstr ""
+msgstr "Чэджу"
#. Name for KW-AH
msgid "Al Ahmadi"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Ахмадзі"
#. Name for KW-FA
msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Фарванія"
#. Name for KW-HA
msgid "Hawallī"
-msgstr ""
+msgstr "Хавалі"
#. Name for KW-JA
msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Джагра"
#. Name for KW-KU
msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Асыма"
#. Name for KW-MU
msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr ""
+msgstr "Мубарак Аль-Кабір"
#. Name for KZ-AKM
msgid "Aqmola oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Акмолінская вобласць"
#. Name for KZ-AKT
msgid "Aqtöbe oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Акцюбінская вобласць"
#. Name for KZ-ALA
msgid "Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Алматы"
#. Name for KZ-ALM
msgid "Almaty oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Алмацінская вобласць"
#. Name for KZ-AST
msgid "Astana"
-msgstr ""
+msgstr "Астана"
#. Name for KZ-ATY
msgid "Atyraū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Атыраўская вобласць"
#. Name for KZ-KAR
msgid "Qaraghandy oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Карагандзінская вобласць"
#. Name for KZ-KUS
msgid "Qostanay oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Кастанайская вобласць"
#. Name for KZ-KZY
msgid "Qyzylorda oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Кызылардзінская вобласць"
#. Name for KZ-MAN
msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Мангістаўская вобласць"
#. Name for KZ-PAV
msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Паўладарская вобласць"
#. Name for KZ-SEV
msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Казахстанская вобласць"
#. Name for KZ-VOS
msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Усходне-Казахстанская вобласць"
#. Name for KZ-YUZ
msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Казахстанская вобласць"
#. Name for KZ-ZAP
msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Заходне-Казахстанская вобласць"
#. Name for KZ-ZHA
msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Жамбылская вобласць"
#. Name for LA-AT
msgid "Attapu"
-msgstr ""
+msgstr "Атапы"
#. Name for LA-BK
msgid "Bokèo"
-msgstr ""
+msgstr "Бокео"
#. Name for LA-BL
msgid "Bolikhamxai"
-msgstr ""
+msgstr "Болікхамксай"
#. Name for LA-CH
msgid "Champasak"
-msgstr ""
+msgstr "Чампасак"
#. Name for LA-HO
msgid "Houaphan"
-msgstr ""
+msgstr "Хоўапхан"
#. Name for LA-KH
msgid "Khammouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кхамоўан"
#. Name for LA-LM
msgid "Louang Namtha"
-msgstr ""
+msgstr "Лоўанг Намтха"
#. Name for LA-LP
msgid "Louangphabang"
-msgstr ""
+msgstr "Лоўангпхабанг"
#. Name for LA-OU
msgid "Oudômxai"
-msgstr ""
+msgstr "Аўдамксай"
#. Name for LA-PH
msgid "Phôngsali"
-msgstr ""
+msgstr "Пхонгсалі"
#. Name for LA-SL
msgid "Salavan"
-msgstr ""
+msgstr "Сараван"
#. Name for LA-SV
msgid "Savannakhét"
-msgstr ""
+msgstr "Сараванакхет"
#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
msgid "Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Віенцьян"
#. Name for LA-XA
msgid "Xaignabouli"
-msgstr ""
+msgstr "Саябоўры"
#. Name for LA-XE
msgid "Xékong"
-msgstr ""
+msgstr "Ксэконг"
#. Name for LA-XI
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr ""
+msgstr "Ксыенг Кхоўсанг"
#. Name for LA-XS
msgid "Xaisômboun"
-msgstr ""
+msgstr "Кхамоўан"
#. Name for LB-AK
msgid "Aakkâr"
-msgstr ""
+msgstr "Аакар"
#. Name for LB-AS
msgid "Liban-Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Ліван"
#. Name for LB-BA
msgid "Beyrouth"
-msgstr ""
+msgstr "Бейрут"
#. Name for LB-BH
msgid "Baalbek-Hermel"
-msgstr ""
+msgstr "Баальбек-Хермель"
#. Name for LB-BI
msgid "Béqaa"
-msgstr ""
+msgstr "Бекаа"
#. Name for LB-JA
msgid "Liban-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Ліван"
#. Name for LB-JL
msgid "Mont-Liban"
-msgstr ""
+msgstr "Горны Ліван"
#. Name for LB-NA
msgid "Nabatîyé"
-msgstr ""
+msgstr "Набатыя"
#. Name for LI-01
msgid "Balzers"
-msgstr ""
+msgstr "Бальцэрс"
#. Name for LI-02
msgid "Eschen"
-msgstr ""
+msgstr "Эшэн"
#. Name for LI-03
msgid "Gamprin"
-msgstr ""
+msgstr "Гампрын"
#. Name for LI-04
msgid "Mauren"
-msgstr ""
+msgstr "Маўрэн"
#. Name for LI-05
msgid "Planken"
-msgstr ""
+msgstr "Планкен"
#. Name for LI-06
msgid "Ruggell"
-msgstr ""
+msgstr "Ругель"
#. Name for LI-07
msgid "Schaan"
-msgstr ""
+msgstr "Шан"
#. Name for LI-08
msgid "Schellenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Шэленберг"
#. Name for LI-09
msgid "Triesen"
-msgstr ""
+msgstr "Трызен"
#. Name for LI-10
msgid "Triesenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Трызенберг"
#. Name for LI-11
msgid "Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Вадуц"
#. Name for LK-1
msgid "Basnāhira paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя правінцыя"
#. Name for LK-11
msgid "Kŏḷamba"
-msgstr ""
+msgstr "Каломба"
#. Name for LK-12
msgid "Gampaha"
-msgstr ""
+msgstr "Гампаха"
#. Name for LK-13
msgid "Kaḷutara"
-msgstr ""
+msgstr "Калутара"
#. Name for LK-2
msgid "Madhyama paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральная правінцыя"
#. Name for LK-21
msgid "Mahanuvara"
-msgstr ""
+msgstr "Маханувара"
#. Name for LK-22
msgid "Mātale"
-msgstr ""
+msgstr "Матале"
#. Name for LK-23
msgid "Nuvara Ĕliya"
-msgstr ""
+msgstr "Нувара-Элія"
#. Name for LK-3
msgid "Dakuṇu paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая правінцыя"
#. Name for LK-31
msgid "Gālla"
-msgstr ""
+msgstr "Гале"
#. Name for LK-32
msgid "Mātara"
-msgstr ""
+msgstr "Матара"
#. Name for LK-33
msgid "Hambantŏṭa"
-msgstr ""
+msgstr "Хамбантота"
#. Name for LK-4
msgid "Uturu paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная правінцыя"
#. Name for LK-41
msgid "Yāpanaya"
-msgstr ""
+msgstr "Джафна"
#. Name for LK-42
msgid "Kilinŏchchi"
-msgstr ""
+msgstr "Кілінчохі"
#. Name for LK-43
msgid "Mannārama"
-msgstr ""
+msgstr "Манарама"
#. Name for LK-44
msgid "Vavuniyāva"
-msgstr ""
+msgstr "Вавуніява"
#. Name for LK-45
msgid "Mulativ"
-msgstr ""
+msgstr "Мулатыў"
#. Name for LK-5
msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя правінцыя"
#. Name for LK-51
msgid "Maḍakalapuva"
-msgstr ""
+msgstr "Мадакалапува"
#. Name for LK-52
msgid "Ampāara"
-msgstr ""
+msgstr "Ампара"
#. Name for LK-53
msgid "Trikuṇāmalaya"
-msgstr ""
+msgstr "Трыкунамалая"
#. Name for LK-6
msgid "Vayamba paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Заходняя правінцыя"
#. Name for LK-61
msgid "Kuruṇægala"
-msgstr ""
+msgstr "Курунегала"
#. Name for LK-62
msgid "Puttalama"
-msgstr ""
+msgstr "Путалама"
#. Name for LK-7
msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Цэнтральная правінцыя"
#. Name for LK-71
msgid "Anurādhapura"
-msgstr ""
+msgstr "Анурадхапура"
#. Name for LK-72
msgid "Pŏḷŏnnaruva"
-msgstr ""
+msgstr "Поланарува"
#. Name for LK-8
msgid "Ūva paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Правінцыя Ува"
#. Name for LK-81
msgid "Badulla"
-msgstr ""
+msgstr "Бадула"
#. Name for LK-82
msgid "Mŏṇarāgala"
-msgstr ""
+msgstr "Манерагала"
#. Name for LK-9
msgid "Sabaragamuva paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Правінцыя Сабарагамува"
#. Name for LK-91
msgid "Ratnapura"
-msgstr ""
+msgstr "Ратнапура"
#. Name for LK-92
msgid "Kægalla"
-msgstr ""
+msgstr "Кегала"
#. Name for LR-BG
msgid "Bong"
-msgstr ""
+msgstr "Бонг"
#. Name for LR-BM
msgid "Bomi"
-msgstr ""
+msgstr "Бомі"
#. Name for LR-CM
msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кейп-Маўнт"
#. Name for LR-GB
msgid "Grand Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Баса"
#. Name for LR-GG
msgid "Grand Gedeh"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Гедэ"
#. Name for LR-GK
msgid "Grand Kru"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кру"
#. Name for LR-LO
msgid "Lofa"
-msgstr ""
+msgstr "Лофа"
#. Name for LR-MG
msgid "Margibi"
-msgstr ""
+msgstr "Маргібі"
#. Name for LR-MO
msgid "Montserrado"
-msgstr ""
+msgstr "Мантсерада"
#. Name for LR-MY, Name for US-MD
msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Мэрыленд"
#. Name for LR-NI
msgid "Nimba"
-msgstr ""
+msgstr "Німба"
#. Name for LR-RI
msgid "Rivercess"
-msgstr ""
+msgstr "Рывер-Сес"
#. Name for LR-SI
msgid "Sinoe"
-msgstr ""
+msgstr "Сіноэ"
#. Name for LS-A
msgid "Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "Масеру"
#. Name for LS-B
msgid "Butha-Buthe"
-msgstr ""
+msgstr "Бута-Бутэ"
#. Name for LS-C
msgid "Leribe"
-msgstr ""
+msgstr "Лерыбэ"
#. Name for LS-D
msgid "Berea"
-msgstr ""
+msgstr "Берэа"
#. Name for LS-E
msgid "Mafeteng"
-msgstr ""
+msgstr "Мафетэнг"
#. Name for LS-F
msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr ""
+msgstr "Мохалес-Хук"
#. Name for LS-G
msgid "Quthing"
-msgstr ""
+msgstr "Цгутынг"
#. Name for LS-H
msgid "Qacha's Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Цгачас-Нэк"
#. Name for LS-J
msgid "Mokhotlong"
-msgstr ""
+msgstr "Макатлонг"
#. Name for LS-K
msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr ""
+msgstr "Таба-Цека"
#. Name for LT-AL
msgid "Alytaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Алітускі павет"
#. Name for LT-KL
msgid "Klaipėdos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Клайпедскі павет"
#. Name for LT-KU
msgid "Kauno Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Каўнаскі павет"
#. Name for LT-MR
msgid "Marijampolės Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Марыямпальскі павет"
#. Name for LT-PN
msgid "Panevėžio Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Панявежыскі павет"
#. Name for LT-SA
msgid "Šiaulių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Шаўляйскі павет"
#. Name for LT-TA
msgid "Tauragés Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Таўрагскі павет"
#. Name for LT-TE
msgid "Telšių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Цяльшэйскі павет"
#. Name for LT-UT
msgid "Utenos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Уцянскі павет"
#. Name for LT-VL
msgid "Vilniaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Вільнюскі павет"
#. Name for LU-D
msgid "Diekirch"
-msgstr ""
+msgstr "Дзікірх"
#. Name for LU-G
msgid "Grevenmacher"
-msgstr ""
+msgstr "Грэвенмахер"
#. Name for LV-001
msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Агланскі край"
#. Name for LV-002
msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Айзкраўкльскі край"
#. Name for LV-003
msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Айзпуцкі край"
#. Name for LV-004
msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Акнісцкі край"
#. Name for LV-005
msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алайскі край"
#. Name for LV-006
msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алсунгскі край"
#. Name for LV-007
msgid "Alūksnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алуксненскі край"
#. Name for LV-008
msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Амацкі край"
#. Name for LV-009
msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Апскі край"
#. Name for LV-010
msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Аўцкі край"
#. Name for LV-011
msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Адажскі край"
#. Name for LV-012
msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бабіцкі край"
#. Name for LV-013
msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балданскі край"
#. Name for LV-014
msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балцінаўскі край"
#. Name for LV-015
msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балвійскі край"
#. Name for LV-016
msgid "Bauskas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Баўскі край"
#. Name for LV-017
msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бэвэрынскі край"
#. Name for LV-018
msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Броцэнскі край"
#. Name for LV-019
msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Буртніекскі край"
#. Name for LV-020
msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Царнікаўскі край"
#. Name for LV-021
msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цэсвайнскі край"
#. Name for LV-022
msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цэсіскі край"
#. Name for LV-023
msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цыблскі край"
#. Name for LV-024
msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дагдскі край"
#. Name for LV-025
msgid "Daugavpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Даўгаўпілскі край"
#. Name for LV-026
msgid "Dobeles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Добэльскі край"
#. Name for LV-027
msgid "Dundagas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дундагскі край"
#. Name for LV-028
msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дурбскі край"
#. Name for LV-029
msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Энгурскі край"
#. Name for LV-030
msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Эргльскі край"
#. Name for LV-031
msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гаркалнскі край"
#. Name for LV-032
msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гробінскі край"
#. Name for LV-033
msgid "Gulbenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гулбэнскі край"
#. Name for LV-034
msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Іецаўскі край"
#. Name for LV-035
msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ікшкільскі край"
#. Name for LV-036
msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ілуксцкі край"
#. Name for LV-037
msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Інчукалнскі край"
#. Name for LV-038
msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яўн'елгаўскі край"
#. Name for LV-039
msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яўнпіебалгскі край"
#. Name for LV-040
msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яўнпілскі край"
#. Name for LV-041
msgid "Jelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Елгаўскі край"
#. Name for LV-042
msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Екабпілскі край"
#. Name for LV-043
msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кандаўскі край"
#. Name for LV-044
msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Карсаўскі край"
#. Name for LV-045
msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Коцэнскі край"
#. Name for LV-046
msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кокнэскі край"
#. Name for LV-047
msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Краслаўскі край"
#. Name for LV-048
msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Крымулдскі край"
#. Name for LV-049
msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Крустпілскі край"
#. Name for LV-050
msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдыгскі край"
#. Name for LV-051
msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кегумскі край"
#. Name for LV-052
msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кекаўскі край"
#. Name for LV-053
msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ліелвардскі край"
#. Name for LV-054
msgid "Limbažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лімбажскі край"
#. Name for LV-055
msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лігатнэнскі край"
#. Name for LV-056
msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ліванскі край"
#. Name for LV-057
msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лубанскі край"
#. Name for LV-058
msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лудзэнскі край"
#. Name for LV-059
msgid "Madonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Маданскі край"
#. Name for LV-060
msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мазсалацкі край"
#. Name for LV-061
msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Малпілскі край"
#. Name for LV-062
msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Марупскі край"
#. Name for LV-063
msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мэрсрагскі край"
#. Name for LV-064
msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Наўкшэнскі край"
#. Name for LV-065
msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Нэрэцкі край"
#. Name for LV-066
msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ніцкі край"
#. Name for LV-067
msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Огрскі край"
#. Name for LV-068
msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Олайнскі край"
#. Name for LV-069
msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Озалніекскі край"
#. Name for LV-070
msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Паргаўйскі край"
#. Name for LV-071
msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Павіласцкі край"
#. Name for LV-072
msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Плявіньскі край"
#. Name for LV-073
msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прэйльскі край"
#. Name for LV-074
msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прыекульскі край"
#. Name for LV-075
msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прыекульскі край"
#. Name for LV-076
msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнскі край"
#. Name for LV-077
msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзекненскі край"
#. Name for LV-078
msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рыебіньскі край"
#. Name for LV-079
msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ройскі край"
#. Name for LV-080
msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ропажскі край"
#. Name for LV-081
msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руцаўскі край"
#. Name for LV-082
msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ругайскі край"
#. Name for LV-083
msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рундальскі край"
#. Name for LV-084
msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руіенскі край"
#. Name for LV-085
msgid "Salas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салскі край"
#. Name for LV-086
msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салацгрыўскі край"
#. Name for LV-087
msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саласпілскі край"
#. Name for LV-088
msgid "Saldus novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салдускі край"
#. Name for LV-089
msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саўлкрасцкі край"
#. Name for LV-090
msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сейскі край"
#. Name for LV-091
msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сігулдскі край"
#. Name for LV-092
msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скрывэрскі край"
#. Name for LV-093
msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скрундскі край"
#. Name for LV-094
msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Смілтэнскі край"
#. Name for LV-095
msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стопіньскі край"
#. Name for LV-096
msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэнцкі край"
#. Name for LV-097
msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Талсінскі край"
#. Name for LV-098
msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрвэцкі край"
#. Name for LV-099
msgid "Tukuma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Тукумскі край"
#. Name for LV-100
msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вайнёдскі край"
#. Name for LV-101
msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Валкскі край"
#. Name for LV-102
msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вараклянскі край"
#. Name for LV-103
msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Варкаўскі край"
#. Name for LV-104
msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вэцпіебалгскі край"
#. Name for LV-105
msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вэцумніекскі край"
#. Name for LV-106
msgid "Ventspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вэнтспілскі край"
#. Name for LV-107
msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Віесіцкі край"
#. Name for LV-108
msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вілякскі край"
#. Name for LV-109
msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вілянскі край"
#. Name for LV-110
msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Зілупскі край"
#. Name for LV-DGV
msgid "Daugavpils"
-msgstr ""
+msgstr "Даўгаўпілс"
#. Name for LV-JEL
msgid "Jelgava"
-msgstr ""
+msgstr "Елгава"
#. Name for LV-JKB
msgid "Jēkabpils"
-msgstr ""
+msgstr "Екабпілс"
#. Name for LV-JUR
msgid "Jūrmala"
-msgstr ""
+msgstr "Юрмала"
#. Name for LV-LPX
msgid "Liepāja"
-msgstr ""
+msgstr "Ліепая"
#. Name for LV-REZ
msgid "Rēzekne"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзэкнэ"
#. Name for LV-RIX
msgid "Rīga"
-msgstr ""
+msgstr "Рыга"
#. Name for LV-VEN
msgid "Ventspils"
-msgstr ""
+msgstr "Вэнтспілс"
#. Name for LV-VMR
msgid "Valmiera"
-msgstr ""
+msgstr "Валміера"
#. Name for LY-BA
msgid "Banghāzī"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгазі"
#. Name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Бутнан"
#. Name for LY-DR
msgid "Darnah"
-msgstr ""
+msgstr "Дзерна"
#. Name for LY-GT
msgid "Ghāt"
-msgstr ""
+msgstr "Гат"
#. Name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джэбал-Эль-Ахдар"
#. Name for LY-JB
msgid "Jaghbūb"
-msgstr ""
+msgstr "Джахбуб"
#. Name for LY-JG
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джэбал-Эль-Гарбі"
#. Name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джыфара"
#. Name for LY-JU
msgid "Al Jufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джуфра"
#. Name for LY-KF
msgid "Al Kufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Куфра"
#. Name for LY-MB
msgid "Al Marqab"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Маргаб"
#. Name for LY-MI
msgid "Mişrātah"
-msgstr ""
+msgstr "Місрата"
#. Name for LY-MJ
msgid "Al Marj"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Мардж"
#. Name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
-msgstr ""
+msgstr "Марзук"
#. Name for LY-NL
msgid "Nālūt"
-msgstr ""
+msgstr "Налут"
#. Name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr ""
+msgstr "Эн-Нугат-эль-Хумс"
#. Name for LY-SB
msgid "Sabhā"
-msgstr ""
+msgstr "Сабха"
#. Name for LY-SR
msgid "Surt"
-msgstr ""
+msgstr "Сурт"
#. Name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
-msgstr ""
+msgstr "Трыпалі"
#. Name for LY-WA
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Вахат"
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr ""
+msgstr "Вадзі-эль-Хаят"
#. Name for LY-WS
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr ""
+msgstr "Вадзі-эш-Шаці"
#. Name for LY-ZA
msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эз-Завія"
#. Name for MA-01
msgid "Tanger-Tétouan"
-msgstr ""
+msgstr "Танжэр-Тэтуан"
#. Name for MA-02
msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
-msgstr ""
+msgstr "Гарб-Шрарда-Бені-Хсен"
#. Name for MA-03
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "Таза-Эль-Хасейма-Таўнат"
#. Name for MA-04
msgid "L'Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя вобласць"
#. Name for MA-05
msgid "Fès-Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "Фес-Бульман"
#. Name for MA-06
msgid "Meknès-Tafilalet"
-msgstr ""
+msgstr "Мекнес-Тафілалет"
#. Name for MA-07
msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат-Сале-Замур-Заер"
#. Name for MA-08
msgid "Grand Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "Вялікая Касабланка"
#. Name for MA-09
msgid "Chaouia-Ouardigha"
-msgstr ""
+msgstr "Шавія-Уардзіга"
#. Name for MA-10
msgid "Doukhala-Abda"
-msgstr ""
+msgstr "Дуккала-Абда"
#. Name for MA-11
msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Маракеш-Тенсіфт-Эль-Хаўз"
#. Name for MA-12
msgid "Tadla-Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Тадла-Азілаль"
#. Name for MA-13
msgid "Sous-Massa-Draa"
-msgstr ""
+msgstr "Сус-Маса-Драа"
#. Name for MA-14
msgid "Guelmim-Es Smara"
-msgstr ""
+msgstr "Гулімім-Эс-Смара"
#. Name for MA-15
msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Аюн-Буждур-Сегіет-эль-Хамра"
#. Name for MA-16
msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
-msgstr ""
+msgstr "Уд-Эд-Дахаб-Лагуэра"
#. Name for MA-AGD
msgid "Agadir-Ida-Outanane"
-msgstr ""
+msgstr "Агадзір-Іда-Утанане"
#. Name for MA-AOU
msgid "Aousserd"
-msgstr ""
+msgstr "Аусерд"
#. Name for MA-ASZ
msgid "Assa-Zag"
-msgstr ""
+msgstr "Аса-Зад"
#. Name for MA-AZI
msgid "Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Азілал"
#. Name for MA-BEM
msgid "Beni Mellal"
-msgstr ""
+msgstr "Бені-Мелал"
#. Name for MA-BER
msgid "Berkane"
-msgstr ""
+msgstr "Беркан"
#. Name for MA-BES
msgid "Ben Slimane"
-msgstr ""
+msgstr "Бен-Сліман"
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Буждур"
#. Name for MA-BOM
msgid "Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "Бульман"
#. Name for MA-CAS
msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
+msgstr "Касабланка"
#. Name for MA-CHE
msgid "Chefchaouen"
-msgstr ""
+msgstr "Чэфчаўэн"
#. Name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
-msgstr ""
+msgstr "Чычаўа"
#. Name for MA-CHT
msgid "Chtouka-Ait Baha"
-msgstr ""
+msgstr "Чтука-Айт-Баха"
#. Name for MA-ERR
msgid "Errachidia"
-msgstr ""
+msgstr "Эрахідзія"
#. Name for MA-ESI
msgid "Essaouira"
-msgstr ""
+msgstr "Эсаоўіра"
#. Name for MA-ESM
msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Эс-смара"
#. Name for MA-FAH
msgid "Fahs-Beni Makada"
-msgstr ""
+msgstr "Фахс-Бені-Макада"
#. Name for MA-FES
msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
-msgstr ""
+msgstr "Фес-Дар-Дбібег"
#. Name for MA-FIG
msgid "Figuig"
-msgstr ""
+msgstr "Фігуйг"
#. Name for MA-GUE
msgid "Guelmim"
-msgstr ""
+msgstr "Гулімін"
#. Name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хаджеб"
#. Name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хаўз"
#. Name for MA-HOC
msgid "Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хасейма"
#. Name for MA-IFR
msgid "Ifrane"
-msgstr ""
+msgstr "Іфран"
#. Name for MA-INE
msgid "Inezgane-Ait Melloul"
-msgstr ""
+msgstr "Інезгане-Айт-Мелул"
#. Name for MA-JDI
msgid "El Jadida"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джадзіда"
#. Name for MA-JRA
msgid "Jrada"
-msgstr ""
+msgstr "Джэрада"
#. Name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "Кенітра"
#. Name for MA-KES
msgid "Kelaat es Sraghna"
-msgstr ""
+msgstr "Келаат-эс-Срагна"
#. Name for MA-KHE
msgid "Khemisaet"
-msgstr ""
+msgstr "Хамісаэт"
#. Name for MA-KHN
msgid "Khenifra"
-msgstr ""
+msgstr "Ханіфра"
#. Name for MA-KHO
msgid "Khouribga"
-msgstr ""
+msgstr "Хірыбжа"
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Лайун"
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
-msgstr ""
+msgstr "Лараш"
#. Name for MA-MED
msgid "Médiouna"
-msgstr ""
+msgstr "Медзіуна"
#. Name for MA-MEK
msgid "Meknès"
-msgstr ""
+msgstr "Мекнес"
#. Name for MA-MMD
msgid "Marrakech-Medina"
-msgstr ""
+msgstr "Маракеш-Медзіна"
#. Name for MA-MMN
msgid "Marrakech-Menara"
-msgstr ""
+msgstr "Маракеш-Менара"
#. Name for MA-MOH
msgid "Mohammadia"
-msgstr ""
+msgstr "Махамадзія"
#. Name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
-msgstr ""
+msgstr "Мулай-Якуб"
#. Name for MA-NAD
msgid "Nador"
-msgstr ""
+msgstr "Надор"
#. Name for MA-NOU
msgid "Nouaceur"
-msgstr ""
+msgstr "Нуасер"
#. Name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
-msgstr ""
+msgstr "Вазазат"
#. Name for MA-OUD
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Уэд-Эд-Дахаб"
#. Name for MA-OUJ
msgid "Oujda-Angad"
-msgstr ""
+msgstr "Уджа-Ангад"
#. Name for MA-RAB
msgid "Rabat"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат"
#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
msgid "Safi"
-msgstr ""
+msgstr "Сафі"
#. Name for MA-SAL
msgid "Salé"
-msgstr ""
+msgstr "Сале"
#. Name for MA-SEF
msgid "Sefrou"
-msgstr ""
+msgstr "Сефру"
#. Name for MA-SET
msgid "Settat"
-msgstr ""
+msgstr "Сетат"
#. Name for MA-SIK
msgid "Sidl Kacem"
-msgstr ""
+msgstr "Сідл-Касем"
#. Name for MA-SKH
msgid "Skhirate-Témara"
-msgstr ""
+msgstr "Скхіратэ-Тэмара"
#. Name for MA-SYB
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
-msgstr ""
+msgstr "Сідзі-Юсеф-Бен-Алі"
#. Name for MA-TAI
msgid "Taourirt"
-msgstr ""
+msgstr "Таўрырт"
#. Name for MA-TAO
msgid "Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "Таўнат"
#. Name for MA-TAR
msgid "Taroudant"
-msgstr ""
+msgstr "Тарудант"
#. Name for MA-TAT
msgid "Tata"
-msgstr ""
+msgstr "Тата"
#. Name for MA-TAZ
msgid "Taza"
-msgstr ""
+msgstr "Таза"
#. Name for MA-TET
msgid "Tétouan"
-msgstr ""
+msgstr "Тэтуан"
#. Name for MA-TIZ
msgid "Tiznit"
-msgstr ""
+msgstr "Тызніт"
#. Name for MA-TNG
msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr ""
+msgstr "Тангер-Асіла"
#. Name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
-msgstr ""
+msgstr "Тан-Тан"
#. Name for MA-ZAG
msgid "Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "Загора"
#. Name for MC-CL
msgid "La Colle"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Кале"
#. Name for MC-CO
msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Кандамін"
#. Name for MC-FO
msgid "Fontvieille"
-msgstr ""
+msgstr "Фанвьей"
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Гарэ"
#. Name for MC-JE
msgid "Jardin Exotique"
-msgstr ""
+msgstr "Экзатычны сад"
#. Name for MC-LA
msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Ларвота"
#. Name for MC-MA
msgid "Malbousquet"
-msgstr ""
+msgstr "Малбуке"
#. Name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr ""
+msgstr "Монтэ-Карла"
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Манэгецці"
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Манака"
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Мулен"
#. Name for MC-PH
msgid "Port-Hercule"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Эркуль"
#. Name for MC-SD
msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Дэво"
#. Name for MC-SO
msgid "La Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Сурс"
#. Name for MC-SP
msgid "Spélugues"
-msgstr ""
+msgstr "Спелюгэ"
#. Name for MC-SR
msgid "Saint-Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Раман"
#. Name for MC-VR
msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Валон-дэ-ла-Рус"
#. Name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Аненій-Ной"
#. Name for MD-BA
msgid "Bălți"
-msgstr ""
+msgstr "Бэлць"
#. Name for MD-BD
msgid "Tighina"
-msgstr ""
+msgstr "Бендэры"
#. Name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Брычэнь"
#. Name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Басарабяска"
#. Name for MD-CA
msgid "Cahul"
-msgstr ""
+msgstr "Кахул"
#. Name for MD-CL, Name for RO-CL
msgid "Călărași"
-msgstr ""
+msgstr "Кэлэраш"
#. Name for MD-CM
msgid "Cimișlia"
-msgstr ""
+msgstr "Чымішлія"
#. Name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Крыўлень"
#. Name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Кэўшань"
#. Name for MD-CT
msgid "Cantemir"
-msgstr ""
+msgstr "Кантэмір"
#. Name for MD-CU
msgid "Chișinău"
-msgstr ""
+msgstr "Кішынёў"
#. Name for MD-DO
msgid "Dondușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Дандушэнь"
#. Name for MD-DR
msgid "Drochia"
-msgstr ""
+msgstr "Дрокія"
#. Name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Дубэсар"
#. Name for MD-ED
msgid "Edineț"
-msgstr ""
+msgstr "Едынец"
#. Name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Фэлешць"
#. Name for MD-FL
msgid "Florești"
-msgstr ""
+msgstr "Фларэшць"
#. Name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаузія, аўтаномнае тэрытарыяльнае ўтварэнне"
#. Name for MD-GL
msgid "Glodeni"
-msgstr ""
+msgstr "Гладэнь"
#. Name for MD-HI
msgid "Hîncești"
-msgstr ""
+msgstr "Хынчэшць"
#. Name for MD-IA
msgid "Ialoveni"
-msgstr ""
+msgstr "Ялавень"
#. Name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Леова"
#. Name for MD-NI
msgid "Nisporeni"
-msgstr ""
+msgstr "Ніспарэнь"
#. Name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Окніца"
#. Name for MD-OR
msgid "Orhei"
-msgstr ""
+msgstr "Архей"
#. Name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзіна"
#. Name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Рышкань"
#. Name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Шалдэнешць"
#. Name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Сынджэрэй"
#. Name for MD-SN
msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
-msgstr ""
+msgstr "Прыднястроўе, аўтаномнае тэрытарыяльнае ўтварэнне"
#. Name for MD-SO
msgid "Soroca"
-msgstr ""
+msgstr "Сарока"
#. Name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэшэнь"
#. Name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Штэфан-Водэ"
#. Name for MD-TA
msgid "Taraclia"
-msgstr ""
+msgstr "Тараклія"
#. Name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Тэленешць"
#. Name for MD-UN
msgid "Ungheni"
-msgstr ""
+msgstr "Унгень"
#. Name for ME-01
msgid "Andrijevica"
-msgstr ""
+msgstr "Андрыевіца"
#. Name for ME-02
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Бар"
#. Name for ME-03
msgid "Berane"
-msgstr ""
+msgstr "Беранэ"
#. Name for ME-04
msgid "Bijelo Polje"
-msgstr ""
+msgstr "Біела-Поле"
#. Name for ME-05
msgid "Budva"
-msgstr ""
+msgstr "Будва"
#. Name for ME-06
msgid "Cetinje"
-msgstr ""
+msgstr "Цэтынэ"
#. Name for ME-07
msgid "Danilovgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Данілаўград"
#. Name for ME-08
msgid "Herceg-Novi"
-msgstr ""
+msgstr "Херцаг-Нові"
#. Name for ME-09
msgid "Kolašin"
-msgstr ""
+msgstr "Калашын"
#. Name for ME-10
msgid "Kotor"
-msgstr ""
+msgstr "Котар"
#. Name for ME-11
msgid "Mojkovac"
-msgstr ""
+msgstr "Мойкавац"
#. Name for ME-12
msgid "Nikšić"
-msgstr ""
+msgstr "Нікшыч"
#. Name for ME-13
msgid "Plav"
-msgstr ""
+msgstr "Плаў"
#. Name for ME-14
msgid "Pljevlja"
-msgstr ""
+msgstr "Плеўля"
#. Name for ME-15
msgid "Plužine"
-msgstr ""
+msgstr "Плужынэ"
#. Name for ME-16
msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Падгорыца"
#. Name for ME-17
msgid "Rožaje"
-msgstr ""
+msgstr "Рожае"
#. Name for ME-18
msgid "Šavnik"
-msgstr ""
+msgstr "Шаўнік"
#. Name for ME-19
msgid "Tivat"
-msgstr ""
+msgstr "Ціват"
#. Name for ME-20
msgid "Ulcinj"
-msgstr ""
+msgstr "Улцынь"
#. Name for ME-21
msgid "Žabljak"
-msgstr ""
+msgstr "Жабляк"
#. Name for MG-A
msgid "Toamasina"
-msgstr ""
+msgstr "Туамасіна"
#. Name for MG-D
msgid "Antsiranana"
-msgstr ""
+msgstr "Анцыранана"
#. Name for MG-F
msgid "Fianarantsoa"
-msgstr ""
+msgstr "Фіянаранцуа"
#. Name for MG-M
msgid "Mahajanga"
-msgstr ""
+msgstr "Махадзанга"
#. Name for MG-T
msgid "Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Антананарыва"
#. Name for MG-U
msgid "Toliara"
-msgstr ""
+msgstr "Туліяра"
#. Name for MH-ALK
msgid "Ailuk"
-msgstr ""
+msgstr "Аілук"
#. Name for MH-ALL
msgid "Ailinglaplap"
-msgstr ""
+msgstr "Аілінглаплап"
#. Name for MH-ARN
msgid "Arno"
-msgstr ""
+msgstr "Арно"
#. Name for MH-AUR
msgid "Aur"
-msgstr ""
+msgstr "Аур"
#. Name for MH-EBO
msgid "Ebon"
-msgstr ""
+msgstr "Эбон"
#. Name for MH-ENI
msgid "Enewetak"
-msgstr ""
+msgstr "Эневетак"
#. Name for MH-JAB
msgid "Jabat"
-msgstr ""
+msgstr "Джабат"
#. Name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Джалуіт"
#. Name for MH-KIL
msgid "Kili"
-msgstr ""
+msgstr "Кілі"
#. Name for MH-KWA
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Кваджалейн"
#. Name for MH-L
msgid "Ralik chain"
-msgstr ""
+msgstr "Група Ралік"
#. Name for MH-LAE
msgid "Lae"
-msgstr ""
+msgstr "Лае"
#. Name for MH-LIB
msgid "Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Ліб"
#. Name for MH-LIK
msgid "Likiep"
-msgstr ""
+msgstr "Лікіеп"
#. Name for MH-MAJ
msgid "Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Маджура"
#. Name for MH-MAL
msgid "Maloelap"
-msgstr ""
+msgstr "Малаелап"
#. Name for MH-MEJ
msgid "Mejit"
-msgstr ""
+msgstr "Меджыт"
#. Name for MH-MIL
msgid "Mili"
-msgstr ""
+msgstr "Мілі"
#. Name for MH-NMK
msgid "Namdrik"
-msgstr ""
+msgstr "Намдрык"
#. Name for MH-NMU
msgid "Namu"
-msgstr ""
+msgstr "Наму"
#. Name for MH-RON
msgid "Rongelap"
-msgstr ""
+msgstr "Рангелап"
#. Name for MH-T
msgid "Ratak chain"
-msgstr ""
+msgstr "Група Ратак"
#. Name for MH-UJA
msgid "Ujae"
-msgstr ""
+msgstr "Уджае"
#. Name for MH-UTI
msgid "Utirik"
-msgstr ""
+msgstr "Утырык"
#. Name for MH-WTJ
msgid "Wotje"
-msgstr ""
+msgstr "Вацье"
#. Name for MH-WTN
msgid "Wotho"
-msgstr ""
+msgstr "Вота"
#. Name for MK-01
msgid "Aerodrom"
-msgstr ""
+msgstr "Аэрадром"
#. Name for MK-02
msgid "Aračinovo"
-msgstr ""
+msgstr "Арачынава"
#. Name for MK-03
msgid "Berovo"
-msgstr ""
+msgstr "Берава"
#. Name for MK-04
msgid "Bitola"
-msgstr ""
+msgstr "Бітала"
#. Name for MK-05
msgid "Bogdanci"
-msgstr ""
+msgstr "Богданцы"
#. Name for MK-06
msgid "Bogovinje"
-msgstr ""
+msgstr "Багавінье"
#. Name for MK-07
msgid "Bosilovo"
-msgstr ""
+msgstr "Басілава"
#. Name for MK-08
msgid "Brvenica"
-msgstr ""
+msgstr "Брвеніца"
#. Name for MK-09
msgid "Butel"
-msgstr ""
+msgstr "Буцел"
#. Name for MK-10
msgid "Valandovo"
-msgstr ""
+msgstr "Валандава"
#. Name for MK-11
msgid "Vasilevo"
-msgstr ""
+msgstr "Васілева"
#. Name for MK-12
msgid "Vevčani"
-msgstr ""
+msgstr "Вевчані"
#. Name for MK-13
msgid "Veles"
-msgstr ""
+msgstr "Велес"
#. Name for MK-14
msgid "Vinica"
-msgstr ""
+msgstr "Вініца"
#. Name for MK-15
msgid "Vraneštica"
-msgstr ""
+msgstr "Вранешціца"
#. Name for MK-16
msgid "Vrapčište"
-msgstr ""
+msgstr "Врапчыштэ"
#. Name for MK-17
msgid "Gazi Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Газі Баба"
#. Name for MK-18
msgid "Gevgelija"
-msgstr ""
+msgstr "Геўгелія"
#. Name for MK-19
msgid "Gostivar"
-msgstr ""
+msgstr "Госцівар"
#. Name for MK-20
msgid "Gradsko"
-msgstr ""
+msgstr "Градска"
#. Name for MK-21
msgid "Debar"
-msgstr ""
+msgstr "Дэбар"
#. Name for MK-22
msgid "Debarca"
-msgstr ""
+msgstr "Дэбарца"
#. Name for MK-23
msgid "Delčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Дэльцэва"
#. Name for MK-24
msgid "Demir Kapija"
-msgstr ""
+msgstr "Дэмір-Капія"
#. Name for MK-25
msgid "Demir Hisar"
-msgstr ""
+msgstr "Дэмір-Хісар"
#. Name for MK-26
msgid "Dojran"
-msgstr ""
+msgstr "Дойран"
#. Name for MK-27
msgid "Dolneni"
-msgstr ""
+msgstr "Долнэні"
#. Name for MK-28
msgid "Drugovo"
-msgstr ""
+msgstr "Другава"
#. Name for MK-29
msgid "Gjorče Petrov"
-msgstr ""
+msgstr "Горчэ Петраў"
#. Name for MK-30
msgid "Želino"
-msgstr ""
+msgstr "Жэліна"
#. Name for MK-31
msgid "Zajas"
-msgstr ""
+msgstr "Заяц"
#. Name for MK-32
msgid "Zelenikovo"
-msgstr ""
+msgstr "Зелянікава"
#. Name for MK-33
msgid "Zrnovci"
-msgstr ""
+msgstr "Зрноўцы"
#. Name for MK-34
msgid "Ilinden"
-msgstr ""
+msgstr "Іліндэн"
#. Name for MK-35
msgid "Jegunovce"
-msgstr ""
+msgstr "Егуноўцэ"
#. Name for MK-36
msgid "Kavadarci"
-msgstr ""
+msgstr "Кавадарцы"
#. Name for MK-37
msgid "Karbinci"
-msgstr ""
+msgstr "Карбінцы"
#. Name for MK-38
msgid "Karpoš"
-msgstr ""
+msgstr "Карпаш"
#. Name for MK-39
msgid "Kisela Voda"
-msgstr ""
+msgstr "Кісела Вода"
#. Name for MK-40
msgid "Kičevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кічэва"
#. Name for MK-41
msgid "Konče"
-msgstr ""
+msgstr "Кончэ"
#. Name for MK-42
msgid "Kočani"
-msgstr ""
+msgstr "Кочані"
#. Name for MK-43
msgid "Kratovo"
-msgstr ""
+msgstr "Кратава"
#. Name for MK-44
msgid "Kriva Palanka"
-msgstr ""
+msgstr "Крыва-Паланка"
#. Name for MK-45
msgid "Krivogaštani"
-msgstr ""
+msgstr "Крывагаштані"
#. Name for MK-46
msgid "Kruševo"
-msgstr ""
+msgstr "Крушэва"
#. Name for MK-47
msgid "Kumanovo"
-msgstr ""
+msgstr "Куманава"
#. Name for MK-48
msgid "Lipkovo"
-msgstr ""
+msgstr "Ліпкава"
#. Name for MK-49
msgid "Lozovo"
-msgstr ""
+msgstr "Лозава"
#. Name for MK-50
msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
-msgstr ""
+msgstr "Маўрава і Растуша"
#. Name for MK-51
msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr ""
+msgstr "Македанска-Каменіца"
#. Name for MK-52
msgid "Makedonski Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Македанскі-Брод"
#. Name for MK-53
msgid "Mogila"
-msgstr ""
+msgstr "Могіла"
#. Name for MK-54
msgid "Negotino"
-msgstr ""
+msgstr "Негоціна"
#. Name for MK-55
msgid "Novaci"
-msgstr ""
+msgstr "Новацы"
#. Name for MK-56
msgid "Novo Selo"
-msgstr ""
+msgstr "Наво-Село"
#. Name for MK-57
msgid "Oslomej"
-msgstr ""
+msgstr "Асламей"
#. Name for MK-58
msgid "Ohrid"
-msgstr ""
+msgstr "Охрыд"
#. Name for MK-59
msgid "Petrovec"
-msgstr ""
+msgstr "Петравец"
#. Name for MK-60
msgid "Pehčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Пехчэва"
#. Name for MK-61
msgid "Plasnica"
-msgstr ""
+msgstr "Пласніца"
#. Name for MK-62
msgid "Prilep"
-msgstr ""
+msgstr "Прылеп"
#. Name for MK-63
msgid "Probištip"
-msgstr ""
+msgstr "Пробішціп"
#. Name for MK-64
msgid "Radoviš"
-msgstr ""
+msgstr "Радавіш"
#. Name for MK-65
msgid "Rankovce"
-msgstr ""
+msgstr "Ранкаўцэ"
#. Name for MK-66
msgid "Resen"
-msgstr ""
+msgstr "Рэсен"
#. Name for MK-67
msgid "Rosoman"
-msgstr ""
+msgstr "Росаман"
#. Name for MK-68
msgid "Saraj"
-msgstr ""
+msgstr "Сарай"
#. Name for MK-69
msgid "Sveti Nikole"
-msgstr ""
+msgstr "Светы-Ніколэ"
#. Name for MK-70
msgid "Sopište"
-msgstr ""
+msgstr "Сопіштэ"
#. Name for MK-71
msgid "Staro Nagoričane"
-msgstr ""
+msgstr "Стара-Нагарычанэ"
#. Name for MK-72
msgid "Struga"
-msgstr ""
+msgstr "Струга"
#. Name for MK-73
msgid "Strumica"
-msgstr ""
+msgstr "Струміца"
#. Name for MK-74
msgid "Studeničani"
-msgstr ""
+msgstr "Студэнічані"
#. Name for MK-75
msgid "Tearce"
-msgstr ""
+msgstr "Цеарцэ"
#. Name for MK-76
msgid "Tetovo"
-msgstr ""
+msgstr "Цетава"
#. Name for MK-77
msgid "Centar"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтар"
#. Name for MK-78
msgid "Centar Župa"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтар-Жупа"
#. Name for MK-79
msgid "Čair"
-msgstr ""
+msgstr "Чаір"
#. Name for MK-80
msgid "Čaška"
-msgstr ""
+msgstr "Чашка"
#. Name for MK-81
msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr ""
+msgstr "Чэшынава-Аблешэва"
#. Name for MK-82
msgid "Čučer Sandevo"
-msgstr ""
+msgstr "Чучэр-Сандэва"
#. Name for MK-83
msgid "Štip"
-msgstr ""
+msgstr "Шціп"
#. Name for MK-84
msgid "Šuto Orizari"
-msgstr ""
+msgstr "Шута Арызары"
#. Name for ML-1
msgid "Kayes"
-msgstr ""
+msgstr "Каес"
#. Name for ML-2
msgid "Koulikoro"
-msgstr ""
+msgstr "Кулікора"
#. Name for ML-3
msgid "Sikasso"
-msgstr ""
+msgstr "Сыкаса"
#. Name for ML-4
msgid "Ségou"
-msgstr ""
+msgstr "Сегу"
#. Name for ML-5
msgid "Mopti"
-msgstr ""
+msgstr "Мопці"
#. Name for ML-6
msgid "Tombouctou"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбукту"
#. Name for ML-7
msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Гао"
#. Name for ML-8
msgid "Kidal"
-msgstr ""
+msgstr "Кідаль"
#. Name for ML-BK0
msgid "Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Бамака"
#. Name for MM-01
msgid "Sagaing"
-msgstr ""
+msgstr "Сагаінг"
#. Name for MM-02
msgid "Bago"
-msgstr ""
+msgstr "Пэгу"
#. Name for MM-03
msgid "Magway"
-msgstr ""
+msgstr "Магвэ"
#. Name for MM-04
msgid "Mandalay"
-msgstr ""
+msgstr "Мандалай"
#. Name for MM-05
msgid "Tanintharyi"
-msgstr ""
+msgstr "Танінтарый"
#. Name for MM-06
msgid "Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Рангун"
#. Name for MM-07
msgid "Ayeyarwady"
-msgstr ""
+msgstr "Іравадзі"
#. Name for MM-11
msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Качын"
#. Name for MM-12
msgid "Kayah"
-msgstr ""
+msgstr "Кая"
#. Name for MM-13
msgid "Kayin"
-msgstr ""
+msgstr "Карэн"
#. Name for MM-14
msgid "Chin"
-msgstr ""
+msgstr "Чын"
#. Name for MM-15
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Мон"
#. Name for MM-16
msgid "Rakhine"
-msgstr ""
+msgstr "Аракан"
#. Name for MM-17
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Шан"
#. Name for MN-035
msgid "Orhon"
-msgstr ""
+msgstr "Архон"
#. Name for MN-037
msgid "Darhan uul"
-msgstr ""
+msgstr "Дархан-Уўл"
#. Name for MN-039
msgid "Hentiy"
-msgstr ""
+msgstr "Хэнцій"
#. Name for MN-041
msgid "Hövsgöl"
-msgstr ""
+msgstr "Хуўсгел"
#. Name for MN-043
msgid "Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Хоўд"
#. Name for MN-046
msgid "Uvs"
-msgstr ""
+msgstr "Уўс"
#. Name for MN-047
msgid "Töv"
-msgstr ""
+msgstr "Тувэ"
#. Name for MN-049
msgid "Selenge"
-msgstr ""
+msgstr "Сэлэнгэ"
#. Name for MN-051
msgid "Sühbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Сухэ-Батар"
#. Name for MN-053
msgid "Ömnögovi"
-msgstr ""
+msgstr "Умнэгоў"
#. Name for MN-055
msgid "Övörhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Увэрхангай"
#. Name for MN-057
msgid "Dzavhan"
-msgstr ""
+msgstr "Заўхан"
#. Name for MN-059
msgid "Dundgovi"
-msgstr ""
+msgstr "Дундгоў"
#. Name for MN-061
msgid "Dornod"
-msgstr ""
+msgstr "Дарнод"
#. Name for MN-063
msgid "Dornogovi"
-msgstr ""
+msgstr "Дарнагоў"
#. Name for MN-064
msgid "Govi-Sumber"
-msgstr ""
+msgstr "Гоў-Сумбэр"
#. Name for MN-065
msgid "Govi-Altay"
-msgstr ""
+msgstr "Гоў-Алтай"
#. Name for MN-067
msgid "Bulgan"
-msgstr ""
+msgstr "Булган"
#. Name for MN-069
msgid "Bayanhongor"
-msgstr ""
+msgstr "Баянхангор"
#. Name for MN-071
msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr ""
+msgstr "Баян-Улгій"
#. Name for MN-073
msgid "Arhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Архангай"
#. Name for MN-1
msgid "Ulanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Улан-Батар"
#. Name for MR-01
msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-эш-Шаркі"
#. Name for MR-02
msgid "Hodh el Charbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-эль-Гарбі"
#. Name for MR-03
msgid "Assaba"
-msgstr ""
+msgstr "Асаба"
#. Name for MR-04
msgid "Gorgol"
-msgstr ""
+msgstr "Гарголь"
#. Name for MR-05
msgid "Brakna"
-msgstr ""
+msgstr "Бракна"
#. Name for MR-06
msgid "Trarza"
-msgstr ""
+msgstr "Трарза"
#. Name for MR-08
msgid "Dakhlet Nouadhibou"
-msgstr ""
+msgstr "Дахлет-Нуадзібу"
#. Name for MR-09
msgid "Tagant"
-msgstr ""
+msgstr "Тагант"
#. Name for MR-10
msgid "Guidimaka"
-msgstr ""
+msgstr "Кудзімага"
#. Name for MR-11
msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr ""
+msgstr "Цірыс-Земур"
#. Name for MR-12
msgid "Inchiri"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыры"
#. Name for MR-NKC
msgid "Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Нуакшот"
#. Name for MT-01
msgid "Attard"
-msgstr ""
+msgstr "Атард"
#. Name for MT-02
msgid "Balzan"
-msgstr ""
+msgstr "Балзан"
#. Name for MT-03
msgid "Birgu"
-msgstr ""
+msgstr "Біргу"
#. Name for MT-04
msgid "Birkirkara"
-msgstr ""
+msgstr "Біркіркара"
#. Name for MT-05
msgid "Birżebbuġa"
-msgstr ""
+msgstr "Бірзеббуджа"
#. Name for MT-06
msgid "Bormla"
-msgstr ""
+msgstr "Бармла"
#. Name for MT-07
msgid "Dingli"
-msgstr ""
+msgstr "Дзінглі"
#. Name for MT-08
msgid "Fgura"
-msgstr ""
+msgstr "Фгура"
#. Name for MT-09
msgid "Floriana"
-msgstr ""
+msgstr "Фларыана"
#. Name for MT-10
msgid "Fontana"
-msgstr ""
+msgstr "Фантана"
#. Name for MT-11
msgid "Gudja"
-msgstr ""
+msgstr "Гудзья"
#. Name for MT-12
msgid "Gżira"
-msgstr ""
+msgstr "Гзіра"
#. Name for MT-13
msgid "Għajnsielem"
-msgstr ""
+msgstr "Айнсілем"
#. Name for MT-14
msgid "Għarb"
-msgstr ""
+msgstr "Гарб"
#. Name for MT-15
msgid "Għargħur"
-msgstr ""
+msgstr "Гаргур"
#. Name for MT-16
msgid "Għasri"
-msgstr ""
+msgstr "Гасры"
#. Name for MT-17
msgid "Għaxaq"
-msgstr ""
+msgstr "Гашак"
#. Name for MT-18
msgid "Ħamrun"
-msgstr ""
+msgstr "Хамрун"
#. Name for MT-19
msgid "Iklin"
-msgstr ""
+msgstr "Іклін"
#. Name for MT-20
msgid "Isla"
-msgstr ""
+msgstr "Ісла"
#. Name for MT-21
msgid "Kalkara"
-msgstr ""
+msgstr "Калькара"
#. Name for MT-22
msgid "Kerċem"
-msgstr ""
+msgstr "Керчэм"
#. Name for MT-23
msgid "Kirkop"
-msgstr ""
+msgstr "Кіркоп"
#. Name for MT-24
msgid "Lija"
-msgstr ""
+msgstr "Лія"
#. Name for MT-25
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Лука"
#. Name for MT-26
msgid "Marsa"
-msgstr ""
+msgstr "Марса"
#. Name for MT-27
msgid "Marsaskala"
-msgstr ""
+msgstr "Марсаскала"
#. Name for MT-28
msgid "Marsaxlokk"
-msgstr ""
+msgstr "Марсашлок"
#. Name for MT-29
msgid "Mdina"
-msgstr ""
+msgstr "Мдзіна"
#. Name for MT-30
msgid "Mellieħa"
-msgstr ""
+msgstr "Меліха"
#. Name for MT-31
msgid "Mġarr"
-msgstr ""
+msgstr "Мджар"
#. Name for MT-32
msgid "Mosta"
-msgstr ""
+msgstr "Моста"
#. Name for MT-33
msgid "Mqabba"
-msgstr ""
+msgstr "Мкабба"
#. Name for MT-34
msgid "Msida"
-msgstr ""
+msgstr "Мсіда"
#. Name for MT-35
msgid "Mtarfa"
-msgstr ""
+msgstr "Мтарфа"
#. Name for MT-36
msgid "Munxar"
-msgstr ""
+msgstr "Муншар"
#. Name for MT-37
msgid "Nadur"
-msgstr ""
+msgstr "Надур"
#. Name for MT-38
msgid "Naxxar"
-msgstr ""
+msgstr "Нашшар"
#. Name for MT-39
msgid "Paola"
-msgstr ""
+msgstr "Паола"
#. Name for MT-40
msgid "Pembroke"
-msgstr ""
+msgstr "Пембрук"
#. Name for MT-41
msgid "Pietà"
-msgstr ""
+msgstr "Піта"
#. Name for MT-42
msgid "Qala"
-msgstr ""
+msgstr "Кала"
#. Name for MT-43
msgid "Qormi"
-msgstr ""
+msgstr "Кормі"
#. Name for MT-44
msgid "Qrendi"
-msgstr ""
+msgstr "Крэндзі"
#. Name for MT-45
msgid "Rabat Għawdex"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат Гаўдэш"
#. Name for MT-46
msgid "Rabat Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат Мальта"
#. Name for MT-48
msgid "San Ġiljan"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Джыліян"
#. Name for MT-49
msgid "San Ġwann"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Джуан"
#. Name for MT-50
msgid "San Lawrenz"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Лаўрэнц"
#. Name for MT-51
msgid "San Pawl il-Baħar"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Паўль-іль-Бахар"
#. Name for MT-52
msgid "Sannat"
-msgstr ""
+msgstr "Саннат"
#. Name for MT-53
msgid "Santa Luċija"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Лучыя"
#. Name for MT-54
msgid "Santa Venera"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Венера"
#. Name for MT-55
msgid "Siġġiewi"
-msgstr ""
+msgstr "Сідджыві"
#. Name for MT-56
msgid "Sliema"
-msgstr ""
+msgstr "Сліма"
#. Name for MT-57
msgid "Swieqi"
-msgstr ""
+msgstr "Суйкі"
#. Name for MT-58
msgid "Ta’ Xbiex"
-msgstr ""
+msgstr "Та-Шбіш"
#. Name for MT-59
msgid "Tarxien"
-msgstr ""
+msgstr "Таршын"
#. Name for MT-60
msgid "Valletta"
-msgstr ""
+msgstr "Валетта"
#. Name for MT-61
msgid "Xagħra"
-msgstr ""
+msgstr "Шаара"
#. Name for MT-62
msgid "Xewkija"
-msgstr ""
+msgstr "Шэўкія"
#. Name for MT-63
msgid "Xgħajra"
-msgstr ""
+msgstr "Шайра"
#. Name for MT-64
msgid "Żabbar"
-msgstr ""
+msgstr "Заббар"
#. Name for MT-65
msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr ""
+msgstr "Зэббудж Гаўдэш"
#. Name for MT-66
msgid "Żebbuġ Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Зэббудж Мальта"
#. Name for MT-67
msgid "Żejtun"
-msgstr ""
+msgstr "Зейтун"
#. Name for MT-68
msgid "Żurrieq"
-msgstr ""
+msgstr "Зуррык"
#. Name for MU-AG
msgid "Agalega Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Агалега"
#. Name for MU-BL
msgid "Black River"
-msgstr ""
+msgstr "Блэк Рывэр"
#. Name for MU-BR
msgid "Beau Bassin-Rose Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Бо-Басін-Роўз-Гілл"
#. Name for MU-CC
msgid "Cargados Carajos Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Каргадас Караяс"
#. Name for MU-CU
msgid "Curepipe"
-msgstr ""
+msgstr "Курэпіп"
#. Name for MU-FL
msgid "Flacq"
-msgstr ""
+msgstr "Флак"
#. Name for MU-GP
msgid "Grand Port"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Порт"
#. Name for MU-MO
msgid "Moka"
-msgstr ""
+msgstr "Мока"
#. Name for MU-PA
msgid "Pamplemousses"
-msgstr ""
+msgstr "Памплемусэ"
#. Name for MU-PL, Name for MU-PU
msgid "Port Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Порт Луі"
#. Name for MU-PW
msgid "Plaines Wilhems"
-msgstr ""
+msgstr "Плэйнз Вільгельмз"
#. Name for MU-QB
msgid "Quatre Bornes"
-msgstr ""
+msgstr "Кватрэ-Борнэ"
#. Name for MU-RO
msgid "Rodrigues Island"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Радрыгез"
#. Name for MU-RP
msgid "Rivière du Rempart"
-msgstr ""
+msgstr "Рыўер дзю Рэмпарт"
#. Name for MU-SA
msgid "Savanne"
-msgstr ""
+msgstr "Саван"
#. Name for MU-VP
msgid "Vacoas-Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Ваку-Фенікс"
#. Name for MV-00
msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Аліфу-Дхаалу"
#. Name for MV-01
msgid "Seenu"
-msgstr ""
+msgstr "Сеэну"
#. Name for MV-02
msgid "Alifu Alifu"
-msgstr ""
+msgstr "Аліфу-Аліфу"
#. Name for MV-03
msgid "Lhaviyani"
-msgstr ""
+msgstr "Лхавіяні"
#. Name for MV-04
msgid "Vaavu"
-msgstr ""
+msgstr "Вааву"
#. Name for MV-05
msgid "Laamu"
-msgstr ""
+msgstr "Лааму"
#. Name for MV-07
msgid "Haa Alifu"
-msgstr ""
+msgstr "Хаа-Аліфу"
#. Name for MV-08
msgid "Thaa"
-msgstr ""
+msgstr "Тхаа"
#. Name for MV-12
msgid "Meemu"
-msgstr ""
+msgstr "Меэму"
#. Name for MV-13
msgid "Raa"
-msgstr ""
+msgstr "Раа"
#. Name for MV-14
msgid "Faafu"
-msgstr ""
+msgstr "Фаафу"
#. Name for MV-17
msgid "Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Дхаалу"
#. Name for MV-20
msgid "Baa"
-msgstr ""
+msgstr "Баа"
#. Name for MV-23
msgid "Haa Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Хаа-Дхаалу"
#. Name for MV-24
msgid "Shaviyani"
-msgstr ""
+msgstr "Шавіяні"
#. Name for MV-25
msgid "Noonu"
-msgstr ""
+msgstr "Ноану"
#. Name for MV-26
msgid "Kaafu"
-msgstr ""
+msgstr "Каафу"
#. Name for MV-27
msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr ""
+msgstr "Гаафу-Аліфу"
#. Name for MV-28
msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Гаафу-Дхаалу"
#. Name for MV-29
msgid "Gnaviyani"
-msgstr ""
+msgstr "Гнавіяні"
#. Name for MV-MLE
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Мале"
#. Name for MV-NC
msgid "North Central"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Цэнтральная"
#. Name for MV-SC
msgid "South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Цэнтральная"
#. Name for MV-UN
msgid "Upper North"
-msgstr ""
+msgstr "Верхне-Паўночная"
#. Name for MV-US
msgid "Upper South"
-msgstr ""
+msgstr "Верхне-Паўднёвая"
#. Name for MW-BA
msgid "Balaka"
-msgstr ""
+msgstr "Балака"
#. Name for MW-BL
msgid "Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Блантайр"
#. Name for MW-C
msgid "Central Region"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны рэгіён"
#. Name for MW-CK
msgid "Chikwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Чыкуава"
#. Name for MW-CR
msgid "Chiradzulu"
-msgstr ""
+msgstr "Чырадзулу"
#. Name for MW-CT
msgid "Chitipa"
-msgstr ""
+msgstr "Чыціпа"
#. Name for MW-DE
msgid "Dedza"
-msgstr ""
+msgstr "Дэдза"
#. Name for MW-DO
msgid "Dowa"
-msgstr ""
+msgstr "Доўа"
#. Name for MW-KR
msgid "Karonga"
-msgstr ""
+msgstr "Каронга"
#. Name for MW-KS
msgid "Kasungu"
-msgstr ""
+msgstr "Касунгу"
#. Name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Лілонгвэ"
#. Name for MW-LK
msgid "Likoma"
-msgstr ""
+msgstr "Лікома"
#. Name for MW-MC
msgid "Mchinji"
-msgstr ""
+msgstr "Мчынджы"
#. Name for MW-MG
msgid "Mangochi"
-msgstr ""
+msgstr "Мангочы"
#. Name for MW-MH
msgid "Machinga"
-msgstr ""
+msgstr "Мачынга"
#. Name for MW-MU
msgid "Mulanje"
-msgstr ""
+msgstr "Муланжэ"
#. Name for MW-MW, Name for TZ-18
msgid "Mwanza"
-msgstr ""
+msgstr "Мванза"
#. Name for MW-MZ
msgid "Mzimba"
-msgstr ""
+msgstr "Мзымба"
#. Name for MW-N
msgid "Northern Region"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны рэгіён"
#. Name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Нкхата Бай"
#. Name for MW-NE
msgid "Neno"
-msgstr ""
+msgstr "Нэна"
#. Name for MW-NI
msgid "Ntchisi"
-msgstr ""
+msgstr "Нтчысі"
#. Name for MW-NK
msgid "Nkhotakota"
-msgstr ""
+msgstr "Нхотакота"
#. Name for MW-NS
msgid "Nsanje"
-msgstr ""
+msgstr "Нсанье"
#. Name for MW-NU
msgid "Ntcheu"
-msgstr ""
+msgstr "Нітчэў"
#. Name for MW-PH
msgid "Phalombe"
-msgstr ""
+msgstr "Фаломбэ"
#. Name for MW-RU
msgid "Rumphi"
-msgstr ""
+msgstr "Румпхі"
#. Name for MW-S
msgid "Southern Region"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы рэгіён"
#. Name for MW-SA
msgid "Salima"
-msgstr ""
+msgstr "Саліма"
#. Name for MW-TH
msgid "Thyolo"
-msgstr ""
+msgstr "Тйола"
#. Name for MW-ZO
msgid "Zomba"
-msgstr ""
+msgstr "Зомба"
#. Name for MX-AGU
msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Агуаскальентэс"
#. Name for MX-BCN
msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжняя Каліфорнія"
#. Name for MX-BCS
msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Ніжняя Каліфорнія"
#. Name for MX-CAM
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Кампечэ"
#. Name for MX-CHH
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Чыўаўа"
#. Name for MX-CHP
msgid "Chiapas"
-msgstr ""
+msgstr "Ч'япас"
#. Name for MX-COA
msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+msgstr "Кааўіла"
#. Name for MX-COL
msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "Каліма"
#. Name for MX-DUR
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Дуранга"
#. Name for MX-GRO
msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Герэра"
#. Name for MX-GUA
msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанахуата"
#. Name for MX-HID
msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Ідальга"
#. Name for MX-JAL
msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Халіска"
#. Name for MX-MEX
msgid "México"
-msgstr ""
+msgstr "Мехіка"
#. Name for MX-MIC
msgid "Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Мічаакан"
#. Name for MX-MOR
msgid "Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "Марэлас"
#. Name for MX-NAY
msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Наярыт"
#. Name for MX-NLE
msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Леон"
#. Name for MX-OAX
msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Аахака"
#. Name for MX-PUE
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэбла"
#. Name for MX-QUE
msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Керэтара"
#. Name for MX-ROO
msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Кінтана-Роа"
#. Name for MX-SIN
msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Сіналоа"
#. Name for MX-SLP
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Луіс-Патасі"
#. Name for MX-SON
msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Санора"
#. Name for MX-TAB
msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Табаска"
#. Name for MX-TAM
msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Тамауліпас"
#. Name for MX-TLA
msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Тласкала"
#. Name for MX-VER
msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Веракрус"
#. Name for MX-YUC
msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "Юкатан"
#. Name for MX-ZAC
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Сакатэкас"
#. Name for MY-01
msgid "Johor"
-msgstr ""
+msgstr "Джахор"
#. Name for MY-02
msgid "Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Кедах"
#. Name for MY-03
msgid "Kelantan"
-msgstr ""
+msgstr "Келантан"
#. Name for MY-04
msgid "Melaka"
-msgstr ""
+msgstr "Малака"
#. Name for MY-05
msgid "Negeri Sembilan"
-msgstr ""
+msgstr "Нігеры-Сембелан"
#. Name for MY-06
msgid "Pahang"
-msgstr ""
+msgstr "Паханг"
#. Name for MY-07
msgid "Pulau Pinang"
-msgstr ""
+msgstr "Пулаў-Пінанг"
#. Name for MY-08
msgid "Perak"
-msgstr ""
+msgstr "Перак"
#. Name for MY-09
msgid "Perlis"
-msgstr ""
+msgstr "Перліс"
#. Name for MY-10
msgid "Selangor"
-msgstr ""
+msgstr "Селангор"
#. Name for MY-11
msgid "Terengganu"
-msgstr ""
+msgstr "Трэнгану"
#. Name for MY-12
msgid "Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Сабах"
#. Name for MY-13
msgid "Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Саравак"
#. Name for MY-14
msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Фэдэральная тэрыторыя Куала-Лумпур"
#. Name for MY-15
msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr ""
+msgstr "Фэдэральная тэрыторыя Лабуан"
#. Name for MY-16
msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr ""
+msgstr "Фэдэральная тэрыторыя Путраджая"
#. Name for MZ-A
msgid "Niassa"
-msgstr ""
+msgstr "Ньяса"
#. Name for MZ-B
msgid "Manica"
-msgstr ""
+msgstr "Маніка"
#. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
msgid "Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Газа"
#. Name for MZ-I
msgid "Inhambane"
-msgstr ""
+msgstr "Іньямбанэ"
#. Name for MZ-L
msgid "Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "Мапуту"
#. Name for MZ-MPM
msgid "Maputo (city)"
-msgstr ""
+msgstr "Мапуту (горад)"
#. Name for MZ-N
msgid "Numpula"
-msgstr ""
+msgstr "Нампула"
#. Name for MZ-P
msgid "Cabo Delgado"
-msgstr ""
+msgstr "Кабу-Дэлгаду"
#. Name for MZ-Q
msgid "Zambezia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбезія"
#. Name for MZ-S
msgid "Sofala"
-msgstr ""
+msgstr "Сафала"
#. Name for MZ-T
msgid "Tete"
-msgstr ""
+msgstr "Тэтэ"
#. Name for NA-CA
msgid "Caprivi"
-msgstr ""
+msgstr "Капрыві"
#. Name for NA-ER
msgid "Erongo"
-msgstr ""
+msgstr "Эронга"
#. Name for NA-HA
msgid "Hardap"
-msgstr ""
+msgstr "Хардап"
#. Name for NA-KA
msgid "Karas"
-msgstr ""
+msgstr "Карас"
#. Name for NA-KH
msgid "Khomas"
-msgstr ""
+msgstr "Кхомас"
#. Name for NA-KU
msgid "Kunene"
-msgstr ""
+msgstr "Куненэ"
#. Name for NA-OD
msgid "Otjozondjupa"
-msgstr ""
+msgstr "Ачасандзьюпа"
#. Name for NA-OH
msgid "Omaheke"
-msgstr ""
+msgstr "Амахеке"
#. Name for NA-OK
msgid "Okavango"
-msgstr ""
+msgstr "Акаванга"
#. Name for NA-ON
msgid "Oshana"
-msgstr ""
+msgstr "Ашана"
#. Name for NA-OS
msgid "Omusati"
-msgstr ""
+msgstr "Амусаці"
#. Name for NA-OT
msgid "Oshikoto"
-msgstr ""
+msgstr "Ашыкота"
#. Name for NA-OW
msgid "Ohangwena"
-msgstr ""
+msgstr "Ахангвена"
#. Name for NE-1
msgid "Agadez"
-msgstr ""
+msgstr "Агадэс"
#. Name for NE-2
msgid "Diffa"
-msgstr ""
+msgstr "Дыфа"
#. Name for NE-3
msgid "Dosso"
-msgstr ""
+msgstr "Доса"
#. Name for NE-4
msgid "Maradi"
-msgstr ""
+msgstr "Марадзі"
#. Name for NE-5
msgid "Tahoua"
-msgstr ""
+msgstr "Тахуа"
#. Name for NE-6
msgid "Tillabéri"
-msgstr ""
+msgstr "Тылабэры"
#. Name for NE-7
msgid "Zinder"
-msgstr ""
+msgstr "Зіндэр"
#. Name for NE-8
msgid "Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Ніямэі"
#. Name for NG-AB
msgid "Abia"
-msgstr ""
+msgstr "Абія"
#. Name for NG-AD
msgid "Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Адамава"
#. Name for NG-AK
msgid "Akwa Ibom"
-msgstr ""
+msgstr "Аква-Ібам"
#. Name for NG-AN
msgid "Anambra"
-msgstr ""
+msgstr "Анамбра"
#. Name for NG-BA
msgid "Bauchi"
-msgstr ""
+msgstr "Баўчы"
#. Name for NG-BE
msgid "Benue"
-msgstr ""
+msgstr "Бенуэ"
#. Name for NG-BO
msgid "Borno"
-msgstr ""
+msgstr "Борна"
#. Name for NG-BY
msgid "Bayelsa"
-msgstr ""
+msgstr "Баелса"
#. Name for NG-CR
msgid "Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Крос-Рівер"
#. Name for NG-DE
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлта"
#. Name for NG-EB
msgid "Ebonyi"
-msgstr ""
+msgstr "Эбоньй"
#. Name for NG-ED
msgid "Edo"
-msgstr ""
+msgstr "Эдо"
#. Name for NG-EK
msgid "Ekiti"
-msgstr ""
+msgstr "Экіці"
#. Name for NG-EN
msgid "Enugu"
-msgstr ""
+msgstr "Энугу"
#. Name for NG-FC
msgid "Abuja Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Абуджа (сталічная тэрыторыя)"
#. Name for NG-GO
msgid "Gombe"
-msgstr ""
+msgstr "Гомбэ"
#. Name for NG-IM
msgid "Imo"
-msgstr ""
+msgstr "Іма"
#. Name for NG-JI
msgid "Jigawa"
-msgstr ""
+msgstr "Джігава"
#. Name for NG-KD
msgid "Kaduna"
-msgstr ""
+msgstr "Кадуна"
#. Name for NG-KE
msgid "Kebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Кебі"
#. Name for NG-KN
msgid "Kano"
-msgstr ""
+msgstr "Кано"
#. Name for NG-KO
msgid "Kogi"
-msgstr ""
+msgstr "Когі"
#. Name for NG-KT
msgid "Katsina"
-msgstr ""
+msgstr "Каціна"
#. Name for NG-KW
msgid "Kwara"
-msgstr ""
+msgstr "Квара"
#. Name for NG-LA
msgid "Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Лагас"
#. Name for NG-NA
msgid "Nassarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Насарава"
#. Name for NG-NI
msgid "Niger"
#. Name for NG-OG
msgid "Ogun"
-msgstr ""
+msgstr "Агун"
#. Name for NG-ON
msgid "Ondo"
-msgstr ""
+msgstr "Андо"
#. Name for NG-OS
msgid "Osun"
-msgstr ""
+msgstr "Асун"
#. Name for NG-OY
msgid "Oyo"
-msgstr ""
+msgstr "Айо"
#. Name for NG-RI
msgid "Rivers"
-msgstr ""
+msgstr "Рыверс"
#. Name for NG-SO
msgid "Sokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Сакато"
#. Name for NG-TA
msgid "Taraba"
-msgstr ""
+msgstr "Тараба"
#. Name for NG-YO
msgid "Yobe"
-msgstr ""
+msgstr "Ёбе"
#. Name for NG-ZA
msgid "Zamfara"
-msgstr ""
+msgstr "Замфара"
#. Name for NI-AN
msgid "Atlántico Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Атлантычны"
#. Name for NI-AS
msgid "Atlántico Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Атлантычны"
#. Name for NI-BO
msgid "Boaco"
-msgstr ""
+msgstr "Баака"
#. Name for NI-CA
msgid "Carazo"
-msgstr ""
+msgstr "Караса"
#. Name for NI-CI
msgid "Chinandega"
-msgstr ""
+msgstr "Чынандэга"
#. Name for NI-CO
msgid "Chontales"
-msgstr ""
+msgstr "Чанталес"
#. Name for NI-ES
msgid "Estelí"
-msgstr ""
+msgstr "Эстэлі"
#. Name for NI-JI
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Хінатэга"
#. Name for NI-MD
msgid "Madriz"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрыс"
#. Name for NI-MN
msgid "Managua"
-msgstr ""
+msgstr "Манагуа"
#. Name for NI-MS
msgid "Masaya"
-msgstr ""
+msgstr "Масая"
#. Name for NI-MT
msgid "Matagalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Матагальпа"
#. Name for NI-NS
msgid "Nueva Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Сеговія"
#. Name for NI-RI
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Рывас"
#. Name for NI-SJ
msgid "Río San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хуан"
#. Name for NL-AW
msgid "Aruba"
#. Name for NL-DR
msgid "Drenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Дрэнтэ"
#. Name for NL-FL
msgid "Flevoland"
-msgstr ""
+msgstr "Флеваланд"
#. Name for NL-FR
msgid "Friesland"
-msgstr ""
+msgstr "Фрысландыя"
#. Name for NL-GE
msgid "Gelderland"
-msgstr ""
+msgstr "Гелдэрланд"
#. Name for NL-GR
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Гронінген"
#. Name for NL-NB
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Брабант"
#. Name for NL-NH
msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Галандыя"
#. Name for NL-OV
msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Аверэйсел"
#. Name for NL-SX
msgid "Sint Maarten"
-msgstr ""
+msgstr "Сінт-Мартэн"
#. Name for NL-UT
msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Утрэхт"
#. Name for NL-ZE
msgid "Zeeland"
-msgstr ""
+msgstr "Зеландыя"
#. Name for NL-ZH
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Галандыя"
#. Name for NO-01
msgid "Østfold"
-msgstr ""
+msgstr "Эстфал"
#. Name for NO-02
msgid "Akershus"
-msgstr ""
+msgstr "Акерсхус"
#. Name for NO-03
msgid "Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Осла"
#. Name for NO-04
msgid "Hedmark"
-msgstr ""
+msgstr "Хедмарк"
#. Name for NO-05
msgid "Oppland"
-msgstr ""
+msgstr "Оплан"
#. Name for NO-06
msgid "Buskerud"
-msgstr ""
+msgstr "Бускеруд"
#. Name for NO-07
msgid "Vestfold"
-msgstr ""
+msgstr "Вестфол"
#. Name for NO-08
msgid "Telemark"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлемарк"
#. Name for NO-09
msgid "Aust-Agder"
-msgstr ""
+msgstr "Эўст-Агдэр"
#. Name for NO-10
msgid "Vest-Agder"
-msgstr ""
+msgstr "Вест-Агдэр"
#. Name for NO-11
msgid "Rogaland"
-msgstr ""
+msgstr "Ругалан"
#. Name for NO-12
msgid "Hordaland"
-msgstr ""
+msgstr "Хордалан"
#. Name for NO-14
msgid "Sogn og Fjordane"
-msgstr ""
+msgstr "Согн-ог-Ф’юране"
#. Name for NO-15
msgid "Møre og Romsdal"
-msgstr ""
+msgstr "Мёрэ-ог-Румсдал"
#. Name for NO-16
msgid "Sør-Trøndelag"
-msgstr ""
+msgstr "Сёр-Трондэлаг"
#. Name for NO-17
msgid "Nord-Trøndelag"
-msgstr ""
+msgstr "Нур-Трондэлаг"
#. Name for NO-18
msgid "Nordland"
-msgstr ""
+msgstr "Нурлан"
#. Name for NO-19
msgid "Troms"
-msgstr ""
+msgstr "Тромс"
#. Name for NO-20
msgid "Finnmark"
-msgstr ""
+msgstr "Фінмарк"
#. Name for NO-21
msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Свальбард (арктычны рэгіён)"
#. Name for NO-22
msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Ян-Маен (арктычны рэгіён)"
#. Name for NP-1
msgid "Madhyamanchal"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны рэгіён"
#. Name for NP-2
msgid "Madhya Pashchimanchal"
-msgstr ""
+msgstr "Сярэдне-Заходні рэгіён"
#. Name for NP-3
msgid "Pashchimanchal"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні рэгіён"
#. Name for NP-4
msgid "Purwanchal"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні рэгіён"
#. Name for NP-5
msgid "Sudur Pashchimanchal"
-msgstr ""
+msgstr "Далёка-Заходні рэгіён"
#. Name for NP-BA
msgid "Bagmati"
-msgstr ""
+msgstr "Багмаці"
#. Name for NP-BH
msgid "Bheri"
-msgstr ""
+msgstr "Бхеры"
#. Name for NP-DH
msgid "Dhawalagiri"
-msgstr ""
+msgstr "Дхавалагіры"
#. Name for NP-GA
msgid "Gandaki"
-msgstr ""
+msgstr "Гандакі"
#. Name for NP-JA
msgid "Janakpur"
-msgstr ""
+msgstr "Джанакпур"
#. Name for NP-KA
msgid "Karnali"
-msgstr ""
+msgstr "Карналі"
#. Name for NP-KO
msgid "Kosi"
-msgstr ""
+msgstr "Касі"
#. Name for NP-LU
msgid "Lumbini"
-msgstr ""
+msgstr "Лумбіні"
#. Name for NP-MA
msgid "Mahakali"
-msgstr ""
+msgstr "Махакалі"
#. Name for NP-ME
msgid "Mechi"
-msgstr ""
+msgstr "Мячы"
#. Name for NP-NA
msgid "Narayani"
-msgstr ""
+msgstr "Нараяні"
#. Name for NP-RA
msgid "Rapti"
-msgstr ""
+msgstr "Рапці"
#. Name for NP-SA
msgid "Sagarmatha"
-msgstr ""
+msgstr "Сагарматха"
#. Name for NP-SE
msgid "Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Сетхі"
#. Name for NR-01
msgid "Aiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Аіва"
#. Name for NR-02
msgid "Anabar"
-msgstr ""
+msgstr "Анабар"
#. Name for NR-03
msgid "Anetan"
-msgstr ""
+msgstr "Анэтан"
#. Name for NR-04
msgid "Anibare"
-msgstr ""
+msgstr "Анібарэ"
#. Name for NR-05
msgid "Baiti"
-msgstr ""
+msgstr "Баіці"
#. Name for NR-06
msgid "Boe"
-msgstr ""
+msgstr "Боэ"
#. Name for NR-07
msgid "Buada"
-msgstr ""
+msgstr "Буада"
#. Name for NR-08
msgid "Denigomodu"
-msgstr ""
+msgstr "Дэнігамоду"
#. Name for NR-09
msgid "Ewa"
-msgstr ""
+msgstr "Эва"
#. Name for NR-10
msgid "Ijuw"
-msgstr ""
+msgstr "Іюв"
#. Name for NR-11
msgid "Meneng"
-msgstr ""
+msgstr "Менэг"
#. Name for NR-12
msgid "Nibok"
-msgstr ""
+msgstr "Нібок"
#. Name for NR-13
msgid "Uaboe"
-msgstr ""
+msgstr "Уабоэ"
#. Name for NR-14
msgid "Yaren"
-msgstr ""
+msgstr "Ярэн"
#. Name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Окленд"
#. Name for NZ-BOP
msgid "Bay of Plenty"
-msgstr ""
+msgstr "Бей-оф-Пленты"
#. Name for NZ-CAN
msgid "Canterbury"
-msgstr ""
+msgstr "Кентэрберы"
#. Name for NZ-CIT
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Чатэм"
#. Name for NZ-GIS
msgid "Gisborne District"
-msgstr ""
+msgstr "Акруга Гісбарн"
#. Name for NZ-HKB
msgid "Hawke's Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Хокс-Бей"
#. Name for NZ-MBH
msgid "Marlborough District"
-msgstr ""
+msgstr "Акруга Мальбара"
#. Name for NZ-MWT
msgid "Manawatu-Wanganui"
-msgstr ""
+msgstr "Манавату-Вангануі"
#. Name for NZ-N
msgid "North Island"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны востраў"
#. Name for NZ-NSN
msgid "Nelson City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Нельсан"
#. Name for NZ-NTL
msgid "Northland"
-msgstr ""
+msgstr "Нортленд"
#. Name for NZ-OTA
msgid "Otago"
-msgstr ""
+msgstr "Атага"
#. Name for NZ-S
msgid "South Island"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы востраў"
#. Name for NZ-STL
msgid "Southland"
-msgstr ""
+msgstr "Саўтленд"
#. Name for NZ-TAS
msgid "Tasman District"
-msgstr ""
+msgstr "Акруга Тасман"
#. Name for NZ-TKI
msgid "Taranaki"
-msgstr ""
+msgstr "Таранакі"
#. Name for NZ-WGN
msgid "Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "Уэлінгтан"
#. Name for NZ-WKO
msgid "Waikato"
-msgstr ""
+msgstr "Вайката"
#. Name for NZ-WTC
msgid "West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Узбярэжжа"
#. Name for OM-BA
msgid "Al Bāţinah"
-msgstr ""
+msgstr "Батына"
#. Name for OM-BU
msgid "Al Buraymī"
-msgstr ""
+msgstr "Бурэймі"
#. Name for OM-DA
msgid "Ad Dākhilīya"
-msgstr ""
+msgstr "Дахілійя"
#. Name for OM-MA
msgid "Masqaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Маскат"
#. Name for OM-MU
msgid "Musandam"
-msgstr ""
+msgstr "Мусандам"
#. Name for OM-ZA
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr ""
+msgstr "Захіра"
#. Name for OM-ZU
msgid "Z̧ufār"
-msgstr ""
+msgstr "Дафар"
#. Name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Бокас-дэль-Тора"
#. Name for PA-2
msgid "Coclé"
-msgstr ""
+msgstr "Какле"
#. Name for PA-4
msgid "Chiriquí"
-msgstr ""
+msgstr "Чырыкі"
#. Name for PA-5
msgid "Darién"
-msgstr ""
+msgstr "Дар'ен"
#. Name for PA-6
msgid "Herrera"
-msgstr ""
+msgstr "Эрэра"
#. Name for PA-7
msgid "Los Santos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Сантас"
#. Name for PA-8
msgid "Panamá"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#. Name for PA-9
msgid "Veraguas"
-msgstr ""
+msgstr "Верагуас"
#. Name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Эмбера"
#. Name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
-msgstr ""
+msgstr "Куна-Яла"
#. Name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Ньёбэ-Бугле"
#. Name for PE-ANC
msgid "Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Анкаш"
#. Name for PE-APU
msgid "Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "Апурымак"
#. Name for PE-ARE
msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+msgstr "Арэкіпа"
#. Name for PE-AYA
msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Аякуча"
#. Name for PE-CAJ
msgid "Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Кахамарка"
#. Name for PE-CAL
msgid "El Callao"
-msgstr ""
+msgstr "Кальяа"
#. Name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "Куска"
#. Name for PE-HUC
msgid "Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Уанука"
#. Name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
-msgstr ""
+msgstr "Уанкавеліка"
#. Name for PE-ICA
msgid "Ica"
-msgstr ""
+msgstr "Іка"
#. Name for PE-JUN
msgid "Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Хунін"
#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
msgid "La Libertad"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Лібертад"
#. Name for PE-LAM
msgid "Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ламбаеке"
#. Name for PE-LIM
msgid "Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Ліма"
#. Name for PE-LMA
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Ліма-Метрапалітана"
#. Name for PE-LOR
msgid "Loreto"
-msgstr ""
+msgstr "Ларэта"
#. Name for PE-MDD
msgid "Madre de Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрэ-дэ-Д’ёс"
#. Name for PE-MOQ
msgid "Moquegua"
-msgstr ""
+msgstr "Макегуа"
#. Name for PE-PAS
msgid "Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Паска"
#. Name for PE-PIU
msgid "Piura"
-msgstr ""
+msgstr "П’юра"
#. Name for PE-PUN
msgid "Puno"
-msgstr ""
+msgstr "Пуна"
#. Name for PE-SAM
msgid "San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марцін"
#. Name for PE-TAC
msgid "Tacna"
-msgstr ""
+msgstr "Такна"
#. Name for PE-TUM
msgid "Tumbes"
-msgstr ""
+msgstr "Тумбес"
#. Name for PE-UCA
msgid "Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Укаялі"
#. Name for PG-CPK
msgid "Chimbu"
-msgstr ""
+msgstr "Чымбу"
#. Name for PG-EBR
msgid "East New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя Новая Брытанія"
#. Name for PG-EHG
msgid "Eastern Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняе Нагор'е"
#. Name for PG-EPW
msgid "Enga"
-msgstr ""
+msgstr "Энга"
#. Name for PG-ESW
msgid "East Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Сепік"
#. Name for PG-GPK
msgid "Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Галф"
#. Name for PG-MBA
msgid "Milne Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Заліў Мілна"
#. Name for PG-MPL
msgid "Morobe"
-msgstr ""
+msgstr "Маробе"
#. Name for PG-MPM
msgid "Madang"
-msgstr ""
+msgstr "Маданг"
#. Name for PG-MRL
msgid "Manus"
-msgstr ""
+msgstr "Манус"
#. Name for PG-NCD
msgid "National Capital District (Port Moresby)"
-msgstr ""
+msgstr "Нацыянальная Сталічная Акруга (Порт Морсьбі)"
#. Name for PG-NIK
msgid "New Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Ірландыя"
#. Name for PG-NSB
msgid "Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "Бугенвіль"
#. Name for PG-SAN
msgid "Sandaun"
-msgstr ""
+msgstr "Сандон"
#. Name for PG-SHM
msgid "Southern Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвае Нагор'е"
#. Name for PG-WBK
msgid "West New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя Новая Брытанія"
#. Name for PG-WHM
msgid "Western Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Нагор'е"
#. Name for PH-00
msgid "National Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Нацыянальны Сталічны Рэгіён"
#. Name for PH-01
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ілокас (Рэгіён I)"
#. Name for PH-02
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr ""
+msgstr "Даліна Кагаян (Рэгіён II)"
#. Name for PH-03
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Лусан (Рэгіён III)"
#. Name for PH-05
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr ""
+msgstr "Бікол (Рэгіён V)"
#. Name for PH-06
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Вісай (Рэгіён VI)"
#. Name for PH-07
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Вісай (Рэгіён VII)"
#. Name for PH-08
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Вісай (Рэгіён VIII)"
#. Name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Паўвостраў Замбоанга (Рэгіён IX)"
#. Name for PH-10
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночнае Мінданаа (Рэгіён X)"
#. Name for PH-11
msgid "Davao (Region XI)"
-msgstr ""
+msgstr "Даваа (Рэгіён XI)"
#. Name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr ""
+msgstr "Саксарджэн (Рэгіён XII)"
#. Name for PH-13
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr ""
+msgstr "Карага (Рэгіён XIII)"
#. Name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномны рэгіён у Мусульманскім Мінданаа (ARMM)"
#. Name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кардыльерскі адміністратыўны рэгіён (CAR)"
#. Name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr ""
+msgstr "КАЛАБАРЗОН (Рэгіён IV-A)"
#. Name for PH-41
msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr ""
+msgstr "МІМАРОПА (Рэгіён IV-B)"
#. Name for PH-ABR
msgid "Abra"
-msgstr ""
+msgstr "Абра"
#. Name for PH-AGN
msgid "Agusan del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Агусан"
#. Name for PH-AGS
msgid "Agusan del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Агусан"
#. Name for PH-AKL
msgid "Aklan"
-msgstr ""
+msgstr "Аклан"
#. Name for PH-ALB
msgid "Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Албай"
#. Name for PH-ANT
msgid "Antique"
-msgstr ""
+msgstr "Анціке"
#. Name for PH-APA
msgid "Apayao"
-msgstr ""
+msgstr "Апаяо"
#. Name for PH-AUR
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Аўрора"
#. Name for PH-BAN
msgid "Batasn"
-msgstr ""
+msgstr "Батаан"
#. Name for PH-BAS
msgid "Basilan"
-msgstr ""
+msgstr "Басілан"
#. Name for PH-BEN
msgid "Benguet"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгет"
#. Name for PH-BIL
msgid "Biliran"
-msgstr ""
+msgstr "Біліран"
#. Name for PH-BOH
msgid "Bohol"
-msgstr ""
+msgstr "Бахоль"
#. Name for PH-BTG
msgid "Batangas"
-msgstr ""
+msgstr "Батангас"
#. Name for PH-BTN
msgid "Batanes"
-msgstr ""
+msgstr "Батанес"
#. Name for PH-BUK
msgid "Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Букіднон"
#. Name for PH-BUL
msgid "Bulacan"
-msgstr ""
+msgstr "Булакан"
#. Name for PH-CAG
msgid "Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "Кагаян"
#. Name for PH-CAM
msgid "Camiguin"
-msgstr ""
+msgstr "Камігін"
#. Name for PH-CAN
msgid "Camarines Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Камарынес"
#. Name for PH-CAP
msgid "Capiz"
-msgstr ""
+msgstr "Капіс"
#. Name for PH-CAS
msgid "Camarines Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Камарынас"
#. Name for PH-CAT
msgid "Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Катандуанес"
#. Name for PH-CAV
msgid "Cavite"
-msgstr ""
+msgstr "Кавітэ"
#. Name for PH-CEB
msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "Себу"
#. Name for PH-COM
msgid "Compostela Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Даліна Кампастэла"
#. Name for PH-DAO
msgid "Davao Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Даваа"
#. Name for PH-DAS
msgid "Davao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Даваа"
#. Name for PH-DAV
msgid "Davao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Даваа"
#. Name for PH-DIN
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Астравы Дзінагат"
#. Name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Самар"
#. Name for PH-GUI
msgid "Guimaras"
-msgstr ""
+msgstr "Гімарас"
#. Name for PH-IFU
msgid "Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "Іфугаа"
#. Name for PH-ILI
msgid "Iloilo"
-msgstr ""
+msgstr "Ілоіла"
#. Name for PH-ILN
msgid "Ilocos Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Ілокас"
#. Name for PH-ILS
msgid "Ilocos Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Ілокас"
#. Name for PH-ISA
msgid "Isabela"
-msgstr ""
+msgstr "Ізабела"
#. Name for PH-KAL
msgid "Kalinga-Apayso"
-msgstr ""
+msgstr "Калінга-Апайса"
#. Name for PH-LAG
msgid "Laguna"
-msgstr ""
+msgstr "Лагуна"
#. Name for PH-LAN
msgid "Lanao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Ланаа"
#. Name for PH-LAS
msgid "Lanao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Ланаа"
#. Name for PH-LEY
msgid "Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Лейтэ"
#. Name for PH-LUN
msgid "La Union"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Уніён"
#. Name for PH-MAD
msgid "Marinduque"
-msgstr ""
+msgstr "Марындуке"
#. Name for PH-MAG
msgid "Maguindanao"
-msgstr ""
+msgstr "Магінданаа"
#. Name for PH-MAS
msgid "Masbate"
-msgstr ""
+msgstr "Масбатэ"
#. Name for PH-MDC
msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Міндора"
#. Name for PH-MDR
msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Міндора"
#. Name for PH-MOU
msgid "Mountain Province"
-msgstr ""
+msgstr "Горская правінцыя"
#. Name for PH-MSC
msgid "Misamis Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Місаміс"
#. Name for PH-MSR
msgid "Misamis Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Місаміс"
#. Name for PH-NCO
msgid "North Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Катабата"
#. Name for PH-NEC
msgid "Negros Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Неграс"
#. Name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Неграс"
#. Name for PH-NSA
msgid "Northern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Самар"
#. Name for PH-NUE
msgid "Nueva Ecija"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Эсіха"
#. Name for PH-NUV
msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Віская"
#. Name for PH-PAM
msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "Пампанга"
#. Name for PH-PAN
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Пангасінан"
#. Name for PH-PLW
msgid "Palawan"
-msgstr ""
+msgstr "Палаван"
#. Name for PH-QUE
msgid "Quezon"
-msgstr ""
+msgstr "Кесон"
#. Name for PH-QUI
msgid "Quirino"
-msgstr ""
+msgstr "Кірына"
#. Name for PH-RIZ
msgid "Rizal"
-msgstr ""
+msgstr "Рысаль"
#. Name for PH-ROM
msgid "Romblon"
-msgstr ""
+msgstr "Рамблон"
#. Name for PH-SAR
msgid "Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Сарангані"
#. Name for PH-SCO
msgid "South Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Катабата"
#. Name for PH-SIG
msgid "Siquijor"
-msgstr ""
+msgstr "Сікіхор"
#. Name for PH-SLE
msgid "Southern Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Лейтэ"
#. Name for PH-SLU
msgid "Sulu"
-msgstr ""
+msgstr "Сулу"
#. Name for PH-SOR
msgid "Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "Сарсагон"
#. Name for PH-SUK
msgid "Sultan Kudarat"
-msgstr ""
+msgstr "Султан-Кударат"
#. Name for PH-SUN
msgid "Surigao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Сурыгаа"
#. Name for PH-SUR
msgid "Surigao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Сурыгаа"
#. Name for PH-TAR
msgid "Tarlac"
-msgstr ""
+msgstr "Тарлак"
#. Name for PH-TAW
msgid "Tawi-Tawi"
-msgstr ""
+msgstr "Таві-Таві"
#. Name for PH-WSA
msgid "Western Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Самар"
#. Name for PH-ZAN
msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Замбоанга"
#. Name for PH-ZAS
msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Замбоанга"
#. Name for PH-ZMB
msgid "Zambales"
-msgstr ""
+msgstr "Замбалес"
#. Name for PH-ZSI
msgid "Zamboanga Sibugay"
-msgstr ""
+msgstr "Замбоанга-Сібугей"
#. Name for PK-BA
msgid "Balochistan"
-msgstr ""
+msgstr "Белуджыстан"
#. Name for PK-GB
msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "Гілгіт-Балтыстан"
#. Name for PK-IS
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Ісламабад"
#. Name for PK-JK
msgid "Azad Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Азад Кашмір"
#. Name for PK-KP
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Хайбер-Пахтунхва"
#. Name for PK-SD
msgid "Sindh"
-msgstr ""
+msgstr "Сінд"
#. Name for PK-TA
msgid "Federally Administered Tribal Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Федэральна кіруемыя племянныя тэрыторыі"
#. Name for PL-DS
msgid "Dolnośląskie"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжнесілезскае ваяводства"
#. Name for PL-KP
msgid "Kujawsko-pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Куяўска-Паморскае ваяводства"
#. Name for PL-LB
msgid "Lubuskie"
-msgstr ""
+msgstr "Любушскае ваяводства"
#. Name for PL-LD
msgid "Łódzkie"
-msgstr ""
+msgstr "Лодзьскае ваяводства"
#. Name for PL-LU
msgid "Lubelskie"
-msgstr ""
+msgstr "Люблінскае ваяводства"
#. Name for PL-MA
msgid "Małopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Малапольскае ваяводства"
#. Name for PL-MZ
msgid "Mazowieckie"
-msgstr ""
+msgstr "Мазавецкае ваяводства"
#. Name for PL-OP
msgid "Opolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Апольскае ваяводства"
#. Name for PL-PD
msgid "Podlaskie"
-msgstr ""
+msgstr "Падляскае ваяводства"
#. Name for PL-PK
msgid "Podkarpackie"
-msgstr ""
+msgstr "Падкарпацкае ваяводства"
#. Name for PL-PM
msgid "Pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Паморскае ваяводства"
#. Name for PL-SK
msgid "Świętokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Свентакшыскае ваяводства"
#. Name for PL-SL
msgid "Śląskie"
-msgstr ""
+msgstr "Сілезскае ваяводства"
#. Name for PL-WN
msgid "Warmińsko-mazurskie"
-msgstr ""
+msgstr "Вармінска-Мазурскае ваяводства"
#. Name for PL-WP
msgid "Wielkopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Велікапольскае ваяводства"
#. Name for PL-ZP
msgid "Zachodniopomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Заходнепаморскае ваяводства"
#. Name for PS-BTH
msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Віфлеем"
#. Name for PS-DEB
msgid "Deir El Balah"
-msgstr ""
+msgstr "Дыр-эль-Балях"
#. Name for PS-HBN
msgid "Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Хеўрон"
#. Name for PS-JEM
msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Іерусалім"
#. Name for PS-JEN
msgid "Jenin"
-msgstr ""
+msgstr "Джанін"
#. Name for PS-JRH
msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr ""
+msgstr "Іерыхон - Аль-Агвар"
#. Name for PS-KYS
msgid "Khan Yunis"
-msgstr ""
+msgstr "Хан-Юнэс"
#. Name for PS-NBS
msgid "Nablus"
-msgstr ""
+msgstr "Наблус"
#. Name for PS-NGZ
msgid "North Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Газа"
#. Name for PS-QQA
msgid "Qalqilya"
-msgstr ""
+msgstr "Калькілія"
#. Name for PS-RBH
msgid "Ramallah"
-msgstr ""
+msgstr "Рамала"
#. Name for PS-RFH
msgid "Rafah"
-msgstr ""
+msgstr "Рафіах"
#. Name for PS-SLT
msgid "Salfit"
-msgstr ""
+msgstr "Салфіт"
#. Name for PS-TBS
msgid "Tubas"
-msgstr ""
+msgstr "Тубас"
#. Name for PS-TKM
msgid "Tulkarm"
-msgstr ""
+msgstr "Тулькарэм"
#. Name for PT-01
msgid "Aveiro"
-msgstr ""
+msgstr "Авейру"
#. Name for PT-02
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Бэжу"
#. Name for PT-03
msgid "Braga"
-msgstr ""
+msgstr "Брага"
#. Name for PT-04
msgid "Bragança"
-msgstr ""
+msgstr "Браганса"
#. Name for PT-05
msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Каштэлу-Бранку"
#. Name for PT-06
msgid "Coimbra"
-msgstr ""
+msgstr "Каімбра"
#. Name for PT-07
msgid "Évora"
-msgstr ""
+msgstr "Эвора"
#. Name for PT-08
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "Фару"
#. Name for PT-09
msgid "Guarda"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарда"
#. Name for PT-10
msgid "Leiria"
-msgstr ""
+msgstr "Лейрыя"
#. Name for PT-11
msgid "Lisboa"
-msgstr ""
+msgstr "Лісабон"
#. Name for PT-12
msgid "Portalegre"
-msgstr ""
+msgstr "Парталегрэ"
#. Name for PT-13
msgid "Porto"
-msgstr ""
+msgstr "Порту"
#. Name for PT-14
msgid "Santarém"
-msgstr ""
+msgstr "Сантарэн"
#. Name for PT-15
msgid "Setúbal"
-msgstr ""
+msgstr "Сетубал"
#. Name for PT-16
msgid "Viana do Castelo"
-msgstr ""
+msgstr "Віяна-ду-Каштэлу"
#. Name for PT-17
msgid "Vila Real"
-msgstr ""
+msgstr "Віла-Рэал"
#. Name for PT-18
msgid "Viseu"
-msgstr ""
+msgstr "Візеу"
#. Name for PT-20
msgid "Região Autónoma dos Açores"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномны рэгіён Азорскія астравы"
#. Name for PT-30
msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномны рэгіён Мадэйра"
#. Name for PW-002
msgid "Aimeliik"
-msgstr ""
+msgstr "Аімэліік"
#. Name for PW-004
msgid "Airai"
-msgstr ""
+msgstr "Аіраі"
#. Name for PW-010
msgid "Angaur"
-msgstr ""
+msgstr "Ангаўр"
#. Name for PW-050
msgid "Hatobohei"
-msgstr ""
+msgstr "Хатахобэі"
#. Name for PW-100
msgid "Kayangel"
-msgstr ""
+msgstr "Каянгел"
#. Name for PW-150
msgid "Koror"
-msgstr ""
+msgstr "Карор"
#. Name for PW-212
msgid "Melekeok"
-msgstr ""
+msgstr "Мэлекеок"
#. Name for PW-214
msgid "Ngaraard"
-msgstr ""
+msgstr "Нгараард"
#. Name for PW-218
msgid "Ngarchelong"
-msgstr ""
+msgstr "Нгарчэлонг"
#. Name for PW-222
msgid "Ngardmau"
-msgstr ""
+msgstr "Нгардмаў"
#. Name for PW-224
msgid "Ngatpang"
-msgstr ""
+msgstr "Нгатпанг"
#. Name for PW-226
msgid "Ngchesar"
-msgstr ""
+msgstr "Нгчэсар"
#. Name for PW-227
msgid "Ngeremlengui"
-msgstr ""
+msgstr "Нгарэмленгуі"
#. Name for PW-228
msgid "Ngiwal"
-msgstr ""
+msgstr "Нгівал"
#. Name for PW-350
msgid "Peleliu"
-msgstr ""
+msgstr "Пэлеліў"
#. Name for PW-370
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Сансарол"
#. Name for PY-1
msgid "Concepción"
-msgstr ""
+msgstr "Кансепсьён"
#. Name for PY-10
msgid "Alto Paraná"
-msgstr ""
+msgstr "Альта Парана"
#. Name for PY-12
msgid "Ñeembucú"
-msgstr ""
+msgstr "Неэмбуку"
#. Name for PY-13
msgid "Amambay"
-msgstr ""
+msgstr "Амамбай"
#. Name for PY-14
msgid "Canindeyú"
-msgstr ""
+msgstr "Каніндзью"
#. Name for PY-15
msgid "Presidente Hayes"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзідэнт-Хайс"
#. Name for PY-16
msgid "Alto Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Альта Парагвай"
#. Name for PY-19
msgid "Boquerón"
-msgstr ""
+msgstr "Бакьерон"
#. Name for PY-2
msgid "San Pedro"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Педра"
#. Name for PY-3
msgid "Cordillera"
-msgstr ""
+msgstr "Кардзільера"
#. Name for PY-4
msgid "Guairá"
-msgstr ""
+msgstr "Гуайра"
#. Name for PY-5
msgid "Caaguazú"
-msgstr ""
+msgstr "Каагуазу"
#. Name for PY-6
msgid "Caazapá"
-msgstr ""
+msgstr "Каазапа"
#. Name for PY-7
msgid "Itapúa"
-msgstr ""
+msgstr "Ітапуа"
#. Name for PY-9
msgid "Paraguarí"
-msgstr ""
+msgstr "Парагуары"
#. Name for PY-ASU
msgid "Asunción"
-msgstr ""
+msgstr "Асунсьён"
#. Name for QA-DA
msgid "Ad Dawhah"
-msgstr ""
+msgstr "Ад Доха"
#. Name for QA-KH
msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Аль Хор"
#. Name for QA-MS
msgid "Ash Shamal"
-msgstr ""
+msgstr "Аш Шамаль"
#. Name for QA-RA
msgid "Ar Rayyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ар Раян"
#. Name for QA-US
msgid "Umm Salal"
-msgstr ""
+msgstr "Ум Саляль"
#. Name for QA-WA
msgid "Al Wakrah"
-msgstr ""
+msgstr "Аль Вакра"
#. Name for QA-ZA
msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr ""
+msgstr "Аз Зайн"
#. Name for RO-AB
msgid "Alba"
-msgstr ""
+msgstr "Алба"
#. Name for RO-AG
msgid "Argeș"
-msgstr ""
+msgstr "Арджэш"
#. Name for RO-AR
msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "Арад"
#. Name for RO-B
msgid "București"
-msgstr ""
+msgstr "Бухарэст"
#. Name for RO-BC
msgid "Bacău"
-msgstr ""
+msgstr "Бакэу"
#. Name for RO-BH
msgid "Bihor"
-msgstr ""
+msgstr "Біхор"
#. Name for RO-BN
msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr ""
+msgstr "Бістрыца-Нэсэуд"
#. Name for RO-BR
msgid "Brăila"
-msgstr ""
+msgstr "Брэіла"
#. Name for RO-BT
msgid "Botoșani"
-msgstr ""
+msgstr "Баташані"
#. Name for RO-BV
msgid "Brașov"
-msgstr ""
+msgstr "Брашаў"
#. Name for RO-BZ
msgid "Buzău"
-msgstr ""
+msgstr "Бузэу"
#. Name for RO-CJ
msgid "Cluj"
-msgstr ""
+msgstr "Клуж"
#. Name for RO-CS
msgid "Caraș-Severin"
-msgstr ""
+msgstr "Караш-Северын"
#. Name for RO-CT
msgid "Constanța"
-msgstr ""
+msgstr "Канстанца"
#. Name for RO-CV
msgid "Covasna"
-msgstr ""
+msgstr "Кавасна"
#. Name for RO-DB
msgid "Dâmbovița"
-msgstr ""
+msgstr "Дымбавіца"
#. Name for RO-DJ
msgid "Dolj"
-msgstr ""
+msgstr "Долж"
#. Name for RO-GJ
msgid "Gorj"
-msgstr ""
+msgstr "Горж"
#. Name for RO-GL
msgid "Galați"
-msgstr ""
+msgstr "Галац"
#. Name for RO-GR
msgid "Giurgiu"
-msgstr ""
+msgstr "Джурджу"
#. Name for RO-HD
msgid "Hunedoara"
-msgstr ""
+msgstr "Хунедаара"
#. Name for RO-HR
msgid "Harghita"
-msgstr ""
+msgstr "Харгіта"
#. Name for RO-IF
msgid "Ilfov"
-msgstr ""
+msgstr "Ілфаў"
#. Name for RO-IL
msgid "Ialomița"
-msgstr ""
+msgstr "Яламіца"
#. Name for RO-IS
msgid "Iași"
-msgstr ""
+msgstr "Ясы"
#. Name for RO-MH
msgid "Mehedinți"
-msgstr ""
+msgstr "Мехедынці"
#. Name for RO-MM
msgid "Maramureș"
-msgstr ""
+msgstr "Марамурэш"
#. Name for RO-MS
msgid "Mureș"
-msgstr ""
+msgstr "Мурэш"
#. Name for RO-NT
msgid "Neamț"
-msgstr ""
+msgstr "Нямц"
#. Name for RO-OT
msgid "Olt"
-msgstr ""
+msgstr "Олт"
#. Name for RO-PH
msgid "Prahova"
-msgstr ""
+msgstr "Прахава"
#. Name for RO-SB
msgid "Sibiu"
-msgstr ""
+msgstr "Сібіу"
#. Name for RO-SJ
msgid "Sălaj"
-msgstr ""
+msgstr "Сэлаж"
#. Name for RO-SM
msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Сату-Марэ"
#. Name for RO-SV
msgid "Suceava"
-msgstr ""
+msgstr "Сучава"
#. Name for RO-TL
msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "Тулча"
#. Name for RO-TM
msgid "Timiș"
-msgstr ""
+msgstr "Тыміш"
#. Name for RO-TR
msgid "Teleorman"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлеарман"
#. Name for RO-VL
msgid "Vâlcea"
-msgstr ""
+msgstr "Вылча"
#. Name for RO-VN
msgid "Vrancea"
-msgstr ""
+msgstr "Вранча"
#. Name for RO-VS
msgid "Vaslui"
-msgstr ""
+msgstr "Васлуй"
#. Name for RS-00
msgid "Beograd"
-msgstr ""
+msgstr "Бялград"
#. Name for RS-01
msgid "Severnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Бацкая акруга"
#. Name for RS-02
msgid "Srednjebanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Сярэдне-Банацкая акруга"
#. Name for RS-03
msgid "Severnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Банацкая акруга"
#. Name for RS-04
msgid "Južnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Банацкая акруга"
#. Name for RS-05
msgid "Zapadnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Заходне-Бацкая акруга"
#. Name for RS-06
msgid "Južnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Бацкая акруга"
#. Name for RS-07
msgid "Sremski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Срэмская акруга"
#. Name for RS-08
msgid "Mačvanski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Мачванская акруга"
#. Name for RS-09
msgid "Kolubarski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Калубарская акруга"
#. Name for RS-10
msgid "Podunavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Падунайская акруга"
#. Name for RS-11
msgid "Braničevski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Бранічэўская акруга"
#. Name for RS-12
msgid "Šumadijski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Шумадзійская акруга"
#. Name for RS-13
msgid "Pomoravski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Памараўская акруга"
#. Name for RS-14
msgid "Borski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Борская акруга"
#. Name for RS-15
msgid "Zaječarski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Заечарская акруга"
#. Name for RS-16
msgid "Zlatiborski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Златыборская акруга"
#. Name for RS-17
msgid "Moravički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Маравіцкая акруга"
#. Name for RS-18
msgid "Raški okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Рашская акруга"
#. Name for RS-19
msgid "Rasinski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Расінская акруга"
#. Name for RS-20
msgid "Nišavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Нішаўская акруга"
#. Name for RS-21
msgid "Toplički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Топліцкая акруга"
#. Name for RS-22
msgid "Pirotski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Пірацкая акруга"
#. Name for RS-23
msgid "Jablanički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ябланіцкая акруга"
#. Name for RS-24
msgid "Pčinjski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Пчыньская акруга"
#. Name for RS-25
msgid "Kosovski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Косаўская акруга"
#. Name for RS-26
msgid "Pećki okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Печская акруга"
#. Name for RS-27
msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Прызранская акруга"
#. Name for RS-28
msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Косаўска-Мітровіцкая акруга"
#. Name for RS-29
msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Косаўска-Памараўская акруга"
#. Name for RS-KM
msgid "Kosovo-Metohija"
-msgstr ""
+msgstr "Косава і Мятохія"
#. Name for RS-VO
msgid "Vojvodina"
-msgstr ""
+msgstr "Ваяводзіна"
#. Name for RU-AD
msgid "Adygeya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Адыгея"
#. Name for RU-AL
msgid "Altay, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Алтай"
#. Name for RU-ALT
msgid "Altayskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Алтайскі край"
#. Name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Амурская вобласць"
#. Name for RU-ARK
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Архангельская вобласць"
#. Name for RU-AST
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Астраханская вобласць"
#. Name for RU-BA
msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Башкартастан"
#. Name for RU-BEL
msgid "Belgorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Белгародская вобласць"
#. Name for RU-BRY
msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Бранская вобласць"
#. Name for RU-BU
msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Бурація"
#. Name for RU-CE
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чачэнская Рэспубліка"
#. Name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Чалябінская вобласць"
#. Name for RU-CHU
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Чукоцкая аўтаномная акруга"
#. Name for RU-CU
msgid "Chuvashskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чувашская Рэспубліка"
#. Name for RU-DA
msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Дагестан"
#. Name for RU-IN
msgid "Respublika Ingushetiya"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Інгушэція"
#. Name for RU-IRK
msgid "Irkutiskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Іркуцкая вобласць"
#. Name for RU-IVA
msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Іванаўская вобласць"
#. Name for RU-KAM
msgid "Kamchatskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Камчацкі край"
#. Name for RU-KB
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Кабардзіна-Балкарская Рэспубліка"
#. Name for RU-KC
msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Карачаева-Чаркеская Рэспубліка"
#. Name for RU-KDA
msgid "Krasnodarskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Краснадарскі край"
#. Name for RU-KEM
msgid "Kemerovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кемераўская вобласць"
#. Name for RU-KGD
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Калінінградская вобласць"
#. Name for RU-KGN
msgid "Kurganskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Курганская вобласць"
#. Name for RU-KHA
msgid "Khabarovskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Хабараўскі край"
#. Name for RU-KHM
msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
-msgstr ""
+msgstr "Ханты-Мансійская аўтаномная акруга — Югра"
#. Name for RU-KIR
msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраўская вобласць"
#. Name for RU-KK
msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Хакасія"
#. Name for RU-KL
msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Калмыкія"
#. Name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Калужская вобласць"
#. Name for RU-KO
msgid "Komi, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Комі"
#. Name for RU-KOS
msgid "Kostromskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кастрамская вобласць"
#. Name for RU-KR
msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Карэлія"
#. Name for RU-KRS
msgid "Kurskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Курская вобласць"
#. Name for RU-KYA
msgid "Krasnoyarskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Краснаярскі край"
#. Name for RU-LEN
msgid "Leningradskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ленінградская вобласць"
#. Name for RU-LIP
msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ліпецкая вобласць"
#. Name for RU-MAG
msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Магаданская вобласць"
#. Name for RU-ME
msgid "Mariy El, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Марый Эл"
#. Name for RU-MO
msgid "Mordoviya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Мардовія"
#. Name for RU-MOS
msgid "Moskovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Маскоўская вобласць"
#. Name for RU-MOW
msgid "Moskva"
-msgstr ""
+msgstr "Масква"
#. Name for RU-MUR
msgid "Murmanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Мурманская вобласць"
#. Name for RU-NEN
msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ненецкая аўтаномная акруга"
#. Name for RU-NGR
msgid "Novgorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Наўгародская вобласць"
#. Name for RU-NIZ
msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжагародская вобласць"
#. Name for RU-NVS
msgid "Novosibirskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Новасібірская вобласць"
#. Name for RU-OMS
msgid "Omskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Омская вобласць"
#. Name for RU-ORE
msgid "Orenburgskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Арэнбургская вобласць"
#. Name for RU-ORL
msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Арлоўская вобласць"
#. Name for RU-PER
msgid "Permskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Пермскі край"
#. Name for RU-PNZ
msgid "Penzenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Пензенская вобласць"
#. Name for RU-PRI
msgid "Primorskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Прыморскі край"
#. Name for RU-PSK
msgid "Pskovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Пскоўская вобласць"
#. Name for RU-ROS
msgid "Rostovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Растоўская вобласць"
#. Name for RU-RYA
msgid "Ryazanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Разанская вобласць"
#. Name for RU-SA
msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Саха (Якуція)"
#. Name for RU-SAK
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Сахалінская вобласць"
#. Name for RU-SAM
msgid "Samaraskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Самарская вобласць"
#. Name for RU-SAR
msgid "Saratovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Саратаўская вобласць"
#. Name for RU-SE
msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Паўночная Асеція"
#. Name for RU-SMO
msgid "Smolenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Смаленская вобласць"
#. Name for RU-SPE
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "Санкт-Пецярбург"
#. Name for RU-STA
msgid "Stavropol'skiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Стаўрапольскі край"
#. Name for RU-SVE
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Свярдлоўская вобласць"
#. Name for RU-TA
msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Татарстан"
#. Name for RU-TAM
msgid "Tambovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбоўская вобласць"
#. Name for RU-TOM
msgid "Tomskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Томская вобласць"
#. Name for RU-TUL
msgid "Tul'skaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тульская вобласць"
#. Name for RU-TVE
msgid "Tverskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Цвярская вобласць"
#. Name for RU-TY
msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Тыва (Тува)"
#. Name for RU-TYU
msgid "Tyumenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Цюменская вобласць"
#. Name for RU-UD
msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Удмурцкая Рэспубліка"
#. Name for RU-ULY
msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ульянаўская вобласць"
#. Name for RU-VGG
msgid "Volgogradskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Валгаградская вобласць"
#. Name for RU-VLA
msgid "Vladimirskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Уладзімірская вобласць"
#. Name for RU-VLG
msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Валагодская вобласць"
#. Name for RU-VOR
msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Варонежская вобласць"
#. Name for RU-YAN
msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ямала-Ненецкая аўтаномная акруга"
#. Name for RU-YAR
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Яраслаўская вобласць"
#. Name for RU-YEV
msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Яўрэйская аўтаномная вобласць"
#. Name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Забайкальскі край"
#. Name for RW-01
msgid "Ville de Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Кігалі"
#. Name for SA-01
msgid "Ar Riyāḍ"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Рыяд"
#. Name for SA-02
msgid "Makkah"
-msgstr ""
+msgstr "Мекка"
#. Name for SA-03
msgid "Al Madīnah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Медына"
#. Name for SA-05
msgid "Al Qaşīm"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Касім"
#. Name for SA-06
msgid "Ḥā'il"
-msgstr ""
+msgstr "Хаіль"
#. Name for SA-07
msgid "Tabūk"
-msgstr ""
+msgstr "Табук"
#. Name for SA-08
msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Худуд эш-Шамалія"
#. Name for SA-09
msgid "Jīzan"
-msgstr ""
+msgstr "Джызан"
#. Name for SA-10
msgid "Najrān"
-msgstr ""
+msgstr "Наджран"
#. Name for SA-11
msgid "Al Bāhah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Баха"
#. Name for SA-12, Name for YE-JA
msgid "Al Jawf"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джаўф"
#. Name for SA-14
msgid "`Asīr"
-msgstr ""
+msgstr "Асір"
#. Name for SB-CH
msgid "Choiseul"
-msgstr ""
+msgstr "Чоісэўл"
#. Name for SB-CT
msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr ""
+msgstr "Сталічная тэрыторыя (Хоніара)"
#. Name for SB-GU
msgid "Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Гуадалканал"
#. Name for SB-IS
msgid "Isabel"
-msgstr ""
+msgstr "Ісабэль"
#. Name for SB-MK
msgid "Makira"
-msgstr ""
+msgstr "Макіра"
#. Name for SB-ML
msgid "Malaita"
-msgstr ""
+msgstr "Малаіта"
#. Name for SB-RB
msgid "Rennell and Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Рэнель і Белона"
#. Name for SB-TE
msgid "Temotu"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмоту"
#. Name for SC-01
msgid "Anse aux Pins"
-msgstr ""
+msgstr "Анс а Пінс"
#. Name for SC-02
msgid "Anse Boileau"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Балео"
#. Name for SC-03
msgid "Anse Etoile"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Этоль"
#. Name for SC-04
msgid "Anse Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Луі"
#. Name for SC-05
msgid "Anse Royale"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Рояль"
#. Name for SC-06
msgid "Baie Lazare"
-msgstr ""
+msgstr "Бе Лазар"
#. Name for SC-07
msgid "Baie Sainte Anne"
-msgstr ""
+msgstr "Бе Сан Ан"
#. Name for SC-08
msgid "Beau Vallon"
-msgstr ""
+msgstr "Бе Валон"
#. Name for SC-09
msgid "Bel Air"
-msgstr ""
+msgstr "Бэль Эйр"
#. Name for SC-10
msgid "Bel Ombre"
-msgstr ""
+msgstr "Бэль Омбрэ"
#. Name for SC-11
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Каскад"
#. Name for SC-12
msgid "Glacis"
-msgstr ""
+msgstr "Глакіс"
#. Name for SC-13
msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Анс Мах"
#. Name for SC-14
msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Анс Прасьлін"
#. Name for SC-15
msgid "La Digue"
-msgstr ""
+msgstr "Ла Діге"
#. Name for SC-16
msgid "English River"
-msgstr ""
+msgstr "Ла Рыўер Ангіс"
#. Name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
-msgstr ""
+msgstr "Монт Бакстан"
#. Name for SC-18
msgid "Mont Fleuri"
-msgstr ""
+msgstr "Монт Флёр"
#. Name for SC-19
msgid "Plaisance"
-msgstr ""
+msgstr "Плазанс"
#. Name for SC-20
msgid "Pointe Larue"
-msgstr ""
+msgstr "Понт Ла Ру"
#. Name for SC-21
msgid "Port Glaud"
-msgstr ""
+msgstr "Порт Глаўд"
#. Name for SC-22
msgid "Saint Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Сэн Луі"
#. Name for SC-23
msgid "Takamaka"
-msgstr ""
+msgstr "Такамака"
#. Name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr ""
+msgstr "Ле-Мамель"
#. Name for SC-25
msgid "Roche Caiman"
-msgstr ""
+msgstr "Рош Каіман"
#. Name for SD-DC
msgid "Zalingei"
-msgstr ""
+msgstr "Залінджэй"
#. Name for SD-DE
msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Дарфур"
#. Name for SD-DN
msgid "Shamāl Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Дарфур"
#. Name for SD-DS
msgid "Janūb Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Дарфур"
#. Name for SD-DW
msgid "Gharb Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Дарфур"
#. Name for SD-GD
msgid "Al Qaḑārif"
-msgstr ""
+msgstr "Гедарэф"
#. Name for SD-GZ
msgid "Al Jazīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Гезіра"
#. Name for SD-KA
msgid "Kassalā"
-msgstr ""
+msgstr "Касала"
#. Name for SD-KH
msgid "Al Kharţūm"
-msgstr ""
+msgstr "Хартум"
#. Name for SD-KN
msgid "Shamāl Kurdufān"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Кардафан"
#. Name for SD-KS
msgid "Janūb Kurdufān"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Кардафан"
#. Name for SD-NB
msgid "An Nīl al Azraq"
-msgstr ""
+msgstr "Блакітны Ніл"
#. Name for SD-NR
msgid "An Nīl"
-msgstr ""
+msgstr "Рака Ніл"
#. Name for SD-NW
msgid "An Nīl al Abyaḑ"
-msgstr ""
+msgstr "Белы Ніл"
#. Name for SD-RS
msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвонае мора"
#. Name for SD-SI
msgid "Sinnār"
-msgstr ""
+msgstr "Сенар"
#. Name for SE-AB
msgid "Stockholms län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Стакгольм"
#. Name for SE-AC
msgid "Västerbottens län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Вестэрботэн"
#. Name for SE-BD
msgid "Norrbottens län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Нарботэн"
#. Name for SE-C
msgid "Uppsala län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Упсала"
#. Name for SE-D
msgid "Södermanlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Сёдэрманланд"
#. Name for SE-E
msgid "Östergötlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Эстэргётланд"
#. Name for SE-F
msgid "Jönköpings län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Ёнчэпінг"
#. Name for SE-G
msgid "Kronobergs län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Крунуберг"
#. Name for SE-H
msgid "Kalmar län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Кальмар"
#. Name for SE-I
msgid "Gotlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Готланд"
#. Name for SE-K
msgid "Blekinge län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Блекінгэ"
#. Name for SE-M
msgid "Skåne län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Сконэ"
#. Name for SE-N
msgid "Hallands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Халанд"
#. Name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Вестра-Гёталанд"
#. Name for SE-S
msgid "Värmlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Вермланд"
#. Name for SE-T
msgid "Örebro län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Эрэбру"
#. Name for SE-U
msgid "Västmanlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Вестманланд"
#. Name for SE-W
msgid "Dalarnas län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Даларна"
#. Name for SE-X
msgid "Gävleborgs län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Еўлебарг"
#. Name for SE-Y
msgid "Västernorrlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Вестэрнорланд"
#. Name for SE-Z
msgid "Jämtlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Лен Емтланд"
#. Name for SG-01
msgid "Central Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Сінгапур"
#. Name for SG-02
msgid "North East"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Усходні"
#. Name for SG-03
msgid "North West"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Заходні"
#. Name for SG-04
msgid "South East"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Усходні"
#. Name for SG-05
msgid "South West"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёва-Заходні"
#. Name for SH-AC
msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Ушэсця"
#. Name for SH-HL
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Святой Алены"
#. Name for SH-TA
msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Трыстан-да-Кунья"
#. Name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
-msgstr ""
+msgstr "Айдоўшчына"
#. Name for SI-002
msgid "Beltinci"
-msgstr ""
+msgstr "Белтынці"
#. Name for SI-003
msgid "Bled"
-msgstr ""
+msgstr "Блед"
#. Name for SI-004
msgid "Bohinj"
-msgstr ""
+msgstr "Бохінь"
#. Name for SI-005
msgid "Borovnica"
-msgstr ""
+msgstr "Бароўніца"
#. Name for SI-006
msgid "Bovec"
-msgstr ""
+msgstr "Бовец"
#. Name for SI-007
msgid "Brda"
-msgstr ""
+msgstr "Брда"
#. Name for SI-008
msgid "Brezovica"
-msgstr ""
+msgstr "Брэзовіца"
#. Name for SI-009
msgid "Brežice"
-msgstr ""
+msgstr "Брэжыцэ"
#. Name for SI-010
msgid "Tišina"
-msgstr ""
+msgstr "Цішына"
#. Name for SI-011
msgid "Celje"
-msgstr ""
+msgstr "Цэлье"
#. Name for SI-012
msgid "Cerklje na Gorenjskem"
-msgstr ""
+msgstr "Цэркле на Горэньскем"
#. Name for SI-013
msgid "Cerknica"
-msgstr ""
+msgstr "Цэркніца"
#. Name for SI-014
msgid "Cerkno"
-msgstr ""
+msgstr "Цэркно"
#. Name for SI-015
msgid "Črenšovci"
-msgstr ""
+msgstr "Чрэншовці"
#. Name for SI-016
msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Чрна на Карошкем"
#. Name for SI-017
msgid "Črnomelj"
-msgstr ""
+msgstr "Чрномель"
#. Name for SI-018
msgid "Destrnik"
-msgstr ""
+msgstr "Дэстрнік"
#. Name for SI-019
msgid "Divača"
-msgstr ""
+msgstr "Дзівача"
#. Name for SI-020
msgid "Dobrepolje"
-msgstr ""
+msgstr "Добрэполье"
#. Name for SI-021
msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
-msgstr ""
+msgstr "Даброва-Полхаў Градэц"
#. Name for SI-022
msgid "Dol pri Ljubljani"
-msgstr ""
+msgstr "Дол пры Любляні"
#. Name for SI-023
msgid "Domžale"
-msgstr ""
+msgstr "Дамжале"
#. Name for SI-024
msgid "Dornava"
-msgstr ""
+msgstr "Дарнава"
#. Name for SI-025
msgid "Dravograd"
-msgstr ""
+msgstr "Дравоград"
#. Name for SI-026
msgid "Duplek"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплек"
#. Name for SI-027
msgid "Gorenja vas-Poljane"
-msgstr ""
+msgstr "Гарэня вас-Паляне"
#. Name for SI-028
msgid "Gorišnica"
-msgstr ""
+msgstr "Гарышніца"
#. Name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
-msgstr ""
+msgstr "Горня Радгона"
#. Name for SI-030
msgid "Gornji Grad"
-msgstr ""
+msgstr "Горны Град"
#. Name for SI-031
msgid "Gornji Petrovci"
-msgstr ""
+msgstr "Горны Петроўцы"
#. Name for SI-032
msgid "Grosuplje"
-msgstr ""
+msgstr "Грасупле"
#. Name for SI-033
msgid "Šalovci"
-msgstr ""
+msgstr "Шалоўцы"
#. Name for SI-034
msgid "Hrastnik"
-msgstr ""
+msgstr "Храстнік"
#. Name for SI-035
msgid "Hrpelje-Kozina"
-msgstr ""
+msgstr "Хрпеле-Козіна"
#. Name for SI-036
msgid "Idrija"
-msgstr ""
+msgstr "Ідрыя"
#. Name for SI-037
msgid "Ig"
-msgstr ""
+msgstr "Іг"
#. Name for SI-038
msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Ілірска Бістрыка"
#. Name for SI-039
msgid "Ivančna Gorica"
-msgstr ""
+msgstr "Іванчна Горыца"
#. Name for SI-040
msgid "Izola/Isola"
-msgstr ""
+msgstr "Ізола/Ісола"
#. Name for SI-041
msgid "Jesenice"
-msgstr ""
+msgstr "Есеніцэ"
#. Name for SI-042
msgid "Juršinci"
-msgstr ""
+msgstr "Юршынцы"
#. Name for SI-043
msgid "Kamnik"
-msgstr ""
+msgstr "Камнік"
#. Name for SI-044
msgid "Kanal"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
#. Name for SI-045
msgid "Kidričevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кідрычэва"
#. Name for SI-046
msgid "Kobarid"
-msgstr ""
+msgstr "Кобарыд"
#. Name for SI-047
msgid "Kobilje"
-msgstr ""
+msgstr "Кабіле"
#. Name for SI-048
msgid "Kočevje"
-msgstr ""
+msgstr "Качэв'е"
#. Name for SI-049
msgid "Komen"
-msgstr ""
+msgstr "Комэн"
#. Name for SI-050
msgid "Koper/Capodistria"
-msgstr ""
+msgstr "Копер/Цападыстрыя"
#. Name for SI-051
msgid "Kozje"
-msgstr ""
+msgstr "Каз'е"
#. Name for SI-052
msgid "Kranj"
-msgstr ""
+msgstr "Крань"
#. Name for SI-053
msgid "Kranjska Gora"
-msgstr ""
+msgstr "Краньска Гара"
#. Name for SI-054
msgid "Krško"
-msgstr ""
+msgstr "Кршко"
#. Name for SI-055
msgid "Kungota"
-msgstr ""
+msgstr "Кунгота"
#. Name for SI-056
msgid "Kuzma"
-msgstr ""
+msgstr "Кузма"
#. Name for SI-057
msgid "Laško"
-msgstr ""
+msgstr "Лашко"
#. Name for SI-058
msgid "Lenart"
-msgstr ""
+msgstr "Ленарт"
#. Name for SI-059
msgid "Lendava/Lendva"
-msgstr ""
+msgstr "Лендава/Лендва"
#. Name for SI-060
msgid "Litija"
-msgstr ""
+msgstr "Літія"
#. Name for SI-061
msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Любляна"
#. Name for SI-062
msgid "Ljubno"
-msgstr ""
+msgstr "Любно"
#. Name for SI-063
msgid "Ljutomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лютамер"
#. Name for SI-064
msgid "Logatec"
-msgstr ""
+msgstr "Логатэц"
#. Name for SI-065
msgid "Loška dolina"
-msgstr ""
+msgstr "Лошка даліна"
#. Name for SI-066
msgid "Loški Potok"
-msgstr ""
+msgstr "Лошкі Паток"
#. Name for SI-067
msgid "Luče"
-msgstr ""
+msgstr "Лучэ"
#. Name for SI-068
msgid "Lukovica"
-msgstr ""
+msgstr "Лукавіца"
#. Name for SI-069
msgid "Majšperk"
-msgstr ""
+msgstr "Майшперк"
#. Name for SI-070
msgid "Maribor"
-msgstr ""
+msgstr "Марыбор"
#. Name for SI-071
msgid "Medvode"
-msgstr ""
+msgstr "Медводэ"
#. Name for SI-072
msgid "Mengeš"
-msgstr ""
+msgstr "Менгеш"
#. Name for SI-073
msgid "Metlika"
-msgstr ""
+msgstr "Метліка"
#. Name for SI-074
msgid "Mežica"
-msgstr ""
+msgstr "Межыца"
#. Name for SI-075
msgid "Miren-Kostanjevica"
-msgstr ""
+msgstr "Мірэн-Костаневіца"
#. Name for SI-076
msgid "Mislinja"
-msgstr ""
+msgstr "Місліня"
#. Name for SI-077
msgid "Moravče"
-msgstr ""
+msgstr "Моравчэ"
#. Name for SI-078
msgid "Moravske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Моравске Тапліцэ"
#. Name for SI-079
msgid "Mozirje"
-msgstr ""
+msgstr "Мозір'е"
#. Name for SI-080
msgid "Murska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Мурска Сабата"
#. Name for SI-081
msgid "Muta"
-msgstr ""
+msgstr "Мута"
#. Name for SI-082
msgid "Naklo"
-msgstr ""
+msgstr "Накла"
#. Name for SI-083
msgid "Nazarje"
-msgstr ""
+msgstr "Назар'е"
#. Name for SI-084
msgid "Nova Gorica"
-msgstr ""
+msgstr "Нова-Горыца"
#. Name for SI-085
msgid "Novo mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Нова-Места"
#. Name for SI-086
msgid "Odranci"
-msgstr ""
+msgstr "Адранцы"
#. Name for SI-087
msgid "Ormož"
-msgstr ""
+msgstr "Ормаж"
#. Name for SI-088
msgid "Osilnica"
-msgstr ""
+msgstr "Асілніца"
#. Name for SI-089
msgid "Pesnica"
-msgstr ""
+msgstr "Песніца"
#. Name for SI-090
msgid "Piran/Pirano"
-msgstr ""
+msgstr "Піран/Пірана"
#. Name for SI-091
msgid "Pivka"
-msgstr ""
+msgstr "Півка"
#. Name for SI-092
msgid "Podčetrtek"
-msgstr ""
+msgstr "Падчэтртэк"
#. Name for SI-093
msgid "Podvelka"
-msgstr ""
+msgstr "Падвелка"
#. Name for SI-094
msgid "Postojna"
-msgstr ""
+msgstr "Пастойна"
#. Name for SI-095
msgid "Preddvor"
-msgstr ""
+msgstr "Прэддвор"
#. Name for SI-096
msgid "Ptuj"
-msgstr ""
+msgstr "Птуй"
#. Name for SI-097
msgid "Puconci"
-msgstr ""
+msgstr "Пуцонцы"
#. Name for SI-098
msgid "Rače-Fram"
-msgstr ""
+msgstr "Рачэ-Фрам"
#. Name for SI-099
msgid "Radeče"
-msgstr ""
+msgstr "Радэчэ"
#. Name for SI-100
msgid "Radenci"
-msgstr ""
+msgstr "Радэнцы"
#. Name for SI-101
msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Радле об Дравы"
#. Name for SI-102
msgid "Radovljica"
-msgstr ""
+msgstr "Радоўліца"
#. Name for SI-103
msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Раўне на Карошкем"
#. Name for SI-104
msgid "Ribnica"
-msgstr ""
+msgstr "Рыбніца"
#. Name for SI-105
msgid "Rogašovci"
-msgstr ""
+msgstr "Рагашоўцы"
#. Name for SI-106
msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr ""
+msgstr "Рагашка Слаціна"
#. Name for SI-107
msgid "Rogatec"
-msgstr ""
+msgstr "Рагатэц"
#. Name for SI-108
msgid "Ruše"
-msgstr ""
+msgstr "Рушэ"
#. Name for SI-109
msgid "Semič"
-msgstr ""
+msgstr "Семіч"
#. Name for SI-110
msgid "Sevnica"
-msgstr ""
+msgstr "Сеўніца"
#. Name for SI-111
msgid "Sežana"
-msgstr ""
+msgstr "Сежана"
#. Name for SI-112
msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr ""
+msgstr "Словень Градэц"
#. Name for SI-113
msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Славенска Быстрыца"
#. Name for SI-114
msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr ""
+msgstr "Славенске Коньіцэ"
#. Name for SI-115
msgid "Starče"
-msgstr ""
+msgstr "Старчэ"
#. Name for SI-116
msgid "Sveti Jurij"
-msgstr ""
+msgstr "Светы Юрій"
#. Name for SI-117
msgid "Šenčur"
-msgstr ""
+msgstr "Шэнчур"
#. Name for SI-118
msgid "Šentilj"
-msgstr ""
+msgstr "Шэнтіль"
#. Name for SI-119
msgid "Šentjernej"
-msgstr ""
+msgstr "Шэнтэрней"
#. Name for SI-120
msgid "Šentjur"
-msgstr ""
+msgstr "Шэнцюр"
#. Name for SI-121
msgid "Škocjan"
-msgstr ""
+msgstr "Шкацян"
#. Name for SI-122
msgid "Škofja Loka"
-msgstr ""
+msgstr "Шкоф'я Лока"
#. Name for SI-123
msgid "Škofljica"
-msgstr ""
+msgstr "Шкофліца"
#. Name for SI-124
msgid "Šmarje pri Jelšah"
-msgstr ""
+msgstr "Шмар'е пры Ельшах"
#. Name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
-msgstr ""
+msgstr "Шмартно об Пакі"
#. Name for SI-126
msgid "Šoštanj"
-msgstr ""
+msgstr "Шоштань"
#. Name for SI-127
msgid "Štore"
-msgstr ""
+msgstr "Шторэ"
#. Name for SI-128
msgid "Tolmin"
-msgstr ""
+msgstr "Толмін"
#. Name for SI-129
msgid "Trbovlje"
-msgstr ""
+msgstr "Трбоўле"
#. Name for SI-130
msgid "Trebnje"
-msgstr ""
+msgstr "Трэбне"
#. Name for SI-131
msgid "Tržič"
-msgstr ""
+msgstr "Тржыч"
#. Name for SI-132
msgid "Turnišče"
-msgstr ""
+msgstr "Турнішчэ"
#. Name for SI-133
msgid "Velenje"
-msgstr ""
+msgstr "Веленье"
#. Name for SI-134
msgid "Velike Lašče"
-msgstr ""
+msgstr "Веліке Лашчэ"
#. Name for SI-135
msgid "Videm"
-msgstr ""
+msgstr "Відэм"
#. Name for SI-136
msgid "Vipava"
-msgstr ""
+msgstr "Віпава"
#. Name for SI-137
msgid "Vitanje"
-msgstr ""
+msgstr "Вітанье"
#. Name for SI-138
msgid "Vodice"
-msgstr ""
+msgstr "Водзіцэ"
#. Name for SI-139
msgid "Vojnik"
-msgstr ""
+msgstr "Войнік"
#. Name for SI-140
msgid "Vrhnika"
-msgstr ""
+msgstr "Врхніка"
#. Name for SI-141
msgid "Vuzenica"
-msgstr ""
+msgstr "Вузеніца"
#. Name for SI-142
msgid "Zagorje ob Savi"
-msgstr ""
+msgstr "Загор'е об Саві"
#. Name for SI-143
msgid "Zavrč"
-msgstr ""
+msgstr "Заврч"
#. Name for SI-144
msgid "Zreče"
-msgstr ""
+msgstr "Зрэчэ"
#. Name for SI-146
msgid "Železniki"
-msgstr ""
+msgstr "Жэлезнікі"
#. Name for SI-147
msgid "Žiri"
-msgstr ""
+msgstr "Жыры"
#. Name for SI-148
msgid "Benedikt"
-msgstr ""
+msgstr "Бенедыкт"
#. Name for SI-149
msgid "Bistrica ob Sotli"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрыца об Сотлі"
#. Name for SI-150
msgid "Bloke"
-msgstr ""
+msgstr "Блоке"
#. Name for SI-151
msgid "Braslovče"
-msgstr ""
+msgstr "Браслоўчэ"
#. Name for SI-152
msgid "Cankova"
-msgstr ""
+msgstr "Цанкова"
#. Name for SI-153
msgid "Cerkvenjak"
-msgstr ""
+msgstr "Цэрквеняк"
#. Name for SI-154
msgid "Dobje"
-msgstr ""
+msgstr "Доб’е"
#. Name for SI-155
msgid "Dobrna"
-msgstr ""
+msgstr "Добрна"
#. Name for SI-156
msgid "Dobrovnik/Dobronak"
-msgstr ""
+msgstr "Даброўнік/Дабронак"
#. Name for SI-157
msgid "Dolenjske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Доленьске Тапліцэ"
#. Name for SI-158
msgid "Grad"
-msgstr ""
+msgstr "Град"
#. Name for SI-159
msgid "Hajdina"
-msgstr ""
+msgstr "Хайдзіна"
#. Name for SI-160
msgid "Hoče-Slivnica"
-msgstr ""
+msgstr "Хочэ-Слівніца"
#. Name for SI-161
msgid "Hodoš/Hodos"
-msgstr ""
+msgstr "Ходаш/Ходас"
#. Name for SI-162
msgid "Horjul"
-msgstr ""
+msgstr "Хар'юл"
#. Name for SI-163
msgid "Jezersko"
-msgstr ""
+msgstr "Езерско"
#. Name for SI-164
msgid "Komenda"
-msgstr ""
+msgstr "Каменда"
#. Name for SI-165
msgid "Kostel"
-msgstr ""
+msgstr "Костэл"
#. Name for SI-166
msgid "Križevci"
-msgstr ""
+msgstr "Крыжэўцы"
#. Name for SI-167
msgid "Lovrenc na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Лоўренц на Пагор’ю"
#. Name for SI-168
msgid "Markovci"
-msgstr ""
+msgstr "Маркоўцы"
#. Name for SI-169
msgid "Miklavž na Dravskem polju"
-msgstr ""
+msgstr "Міклаўж на Драўскем полю"
#. Name for SI-170
msgid "Mirna Peč"
-msgstr ""
+msgstr "Мірна Печ"
#. Name for SI-171
msgid "Oplotnica"
-msgstr ""
+msgstr "Аплотніца"
#. Name for SI-172
msgid "Podlehnik"
-msgstr ""
+msgstr "Падлехнік"
#. Name for SI-173
msgid "Polzela"
-msgstr ""
+msgstr "Палзела"
#. Name for SI-174
msgid "Prebold"
-msgstr ""
+msgstr "Прэболд"
#. Name for SI-175
msgid "Prevalje"
-msgstr ""
+msgstr "Прэвалье"
#. Name for SI-176
msgid "Razkrižje"
-msgstr ""
+msgstr "Разкрыжэ"
#. Name for SI-177
msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Рыбніца на Пагорью"
#. Name for SI-178
msgid "Selnica ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Селніца об Драві"
#. Name for SI-179
msgid "Sodražica"
-msgstr ""
+msgstr "Садражыца"
#. Name for SI-180
msgid "Solčava"
-msgstr ""
+msgstr "Солчава"
#. Name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
-msgstr ""
+msgstr "Света Ана"
#. Name for SI-182
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Света Андраж в Славенскіх Горыцах"
#. Name for SI-183
msgid "Šempeter-Vrtojba"
-msgstr ""
+msgstr "Шэмптэр-Вртойба"
#. Name for SI-184
msgid "Tabor"
-msgstr ""
+msgstr "Табор"
#. Name for SI-185
msgid "Trnovska vas"
-msgstr ""
+msgstr "Трновска вас"
#. Name for SI-186
msgid "Trzin"
-msgstr ""
+msgstr "Трзін"
#. Name for SI-187
msgid "Velika Polana"
-msgstr ""
+msgstr "Веліка Палана"
#. Name for SI-188
msgid "Veržej"
-msgstr ""
+msgstr "Вержэй"
#. Name for SI-189
msgid "Vransko"
-msgstr ""
+msgstr "Вранска"
#. Name for SI-190
msgid "Žalec"
-msgstr ""
+msgstr "Жалец"
#. Name for SI-191
msgid "Žetale"
-msgstr ""
+msgstr "Жэтале"
#. Name for SI-192
msgid "Žirovnica"
-msgstr ""
+msgstr "Жыроўніца"
#. Name for SI-193
msgid "Žužemberk"
-msgstr ""
+msgstr "Жужэмберк"
#. Name for SI-194
msgid "Šmartno pri Litiji"
-msgstr ""
+msgstr "Шмартно пры Літыі"
#. Name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr ""
+msgstr "Апачэ"
#. Name for SI-196
msgid "Cirkulane"
-msgstr ""
+msgstr "Цыркуланэ"
#. Name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Косаневіца на Кркі"
#. Name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr ""
+msgstr "Маколе"
#. Name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Макронаг-Трэбелна"
#. Name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr ""
+msgstr "Польчане"
#. Name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Рэнчэ-Вогрска"
#. Name for SI-202
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Срэдзішчэ об Драві"
#. Name for SI-203
msgid "Straža"
-msgstr ""
+msgstr "Стража"
#. Name for SI-204
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Света Тройца в Славенскіх Горыцах"
#. Name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Светы Томаж"
#. Name for SI-206
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr ""
+msgstr "Шмарэске Топліцэ"
#. Name for SI-207
msgid "Gorje"
-msgstr ""
+msgstr "Горье"
#. Name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лог-Дагомер"
#. Name for SI-209
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr ""
+msgstr "Рэчіца об Савіні"
#. Name for SI-210
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Светы Юрій у Славенскіх Горыцах"
#. Name for SI-211
msgid "Šentrupert"
-msgstr ""
+msgstr "Шэнтруперт"
#. Name for SK-BC
msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Банскабістрыцкі край"
#. Name for SK-BL
msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Браціслаўскі край"
#. Name for SK-KI
msgid "Košický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Кошыцкі край"
#. Name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Нітранскі край"
#. Name for SK-PV
msgid "Prešovský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Прэшаўскі край"
#. Name for SK-TA
msgid "Trnavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Трнаўскі край"
#. Name for SK-TC
msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Трэнчынскі край"
#. Name for SK-ZI
msgid "Žilinský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Жылінскі край"
#. Name for SL-S
msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая правінцыя"
#. Name for SL-W
msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя вобласць"
#. Name for SM-01
msgid "Acquaviva"
-msgstr ""
+msgstr "Акуавіва"
#. Name for SM-02
msgid "Chiesanuova"
-msgstr ""
+msgstr "Кьесануова"
#. Name for SM-03
msgid "Domagnano"
-msgstr ""
+msgstr "Даманьяна"
#. Name for SM-04
msgid "Faetano"
-msgstr ""
+msgstr "Фаэтана"
#. Name for SM-05
msgid "Fiorentino"
-msgstr ""
+msgstr "Фьёрэнціна"
#. Name for SM-06
msgid "Borgo Maggiore"
-msgstr ""
+msgstr "Борга-Маджорэ"
#. Name for SM-07
msgid "San Marino"
#. Name for SM-08
msgid "Montegiardino"
-msgstr ""
+msgstr "Монтэгардзіна"
#. Name for SM-09
msgid "Serravalle"
-msgstr ""
+msgstr "Серавале"
#. Name for SN-DB
msgid "Diourbel"
-msgstr ""
+msgstr "Дыюрбель"
#. Name for SN-DK
msgid "Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "Дакар"
#. Name for SN-FK
msgid "Fatick"
-msgstr ""
+msgstr "Фатык"
#. Name for SN-KA
msgid "Kaffrine"
-msgstr ""
+msgstr "Кафрыне"
#. Name for SN-KD
msgid "Kolda"
-msgstr ""
+msgstr "Колда"
#. Name for SN-KE
msgid "Kédougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кедугу"
#. Name for SN-KL
msgid "Kaolack"
-msgstr ""
+msgstr "Каалак"
#. Name for SN-LG
msgid "Louga"
-msgstr ""
+msgstr "Луга"
#. Name for SN-MT
msgid "Matam"
-msgstr ""
+msgstr "Матам"
#. Name for SN-SE
msgid "Sédhiou"
-msgstr ""
+msgstr "Седзіў"
#. Name for SN-SL
msgid "Saint-Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Сэн-Луі"
#. Name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбакунда"
#. Name for SN-TH
msgid "Thiès"
-msgstr ""
+msgstr "Тыес"
#. Name for SN-ZG
msgid "Ziguinchor"
-msgstr ""
+msgstr "Зыгіншор"
#. Name for SO-AW
msgid "Awdal"
-msgstr ""
+msgstr "Аўдал"
#. Name for SO-BK
msgid "Bakool"
-msgstr ""
+msgstr "Бакул"
#. Name for SO-BN
msgid "Banaadir"
-msgstr ""
+msgstr "Банаадзір"
#. Name for SO-BY
msgid "Bay"
#. Name for SO-GA
msgid "Galguduud"
-msgstr ""
+msgstr "Галгудуўд"
#. Name for SO-GE
msgid "Gedo"
-msgstr ""
+msgstr "Геда"
#. Name for SO-HI
msgid "Hiirsan"
-msgstr ""
+msgstr "Хііраан"
#. Name for SO-JD
msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Джубада Дхексэ"
#. Name for SO-JH
msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Джубана Хус"
#. Name for SO-MU
msgid "Mudug"
-msgstr ""
+msgstr "Мудуг"
#. Name for SO-NU
msgid "Nugaal"
-msgstr ""
+msgstr "Нугал"
#. Name for SO-SA
msgid "Saneag"
-msgstr ""
+msgstr "Санааг"
#. Name for SO-SD
msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Шабелаха Дхексэ"
#. Name for SO-SH
msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Шабелаха Хус"
#. Name for SO-SO
msgid "Sool"
-msgstr ""
+msgstr "Сул"
#. Name for SO-TO
msgid "Togdheer"
-msgstr ""
+msgstr "Тогхір"
#. Name for SO-WO
msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr ""
+msgstr "Ваквуйі Галбід"
#. Name for SR-BR
msgid "Brokopondo"
-msgstr ""
+msgstr "Бракапонда"
#. Name for SR-CM
msgid "Commewijne"
-msgstr ""
+msgstr "Камэвійнэ"
#. Name for SR-CR
msgid "Coronie"
-msgstr ""
+msgstr "Кароніе"
#. Name for SR-MA
msgid "Marowijne"
-msgstr ""
+msgstr "Маровійнэ"
#. Name for SR-NI
msgid "Nickerie"
-msgstr ""
+msgstr "Нікерые"
#. Name for SR-PM
msgid "Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "Парамарыба"
#. Name for SR-PR
msgid "Para"
-msgstr ""
+msgstr "Пара"
#. Name for SR-SA
msgid "Saramacca"
-msgstr ""
+msgstr "Сарамака"
#. Name for SR-SI
msgid "Sipaliwini"
-msgstr ""
+msgstr "Сыпалівіні"
#. Name for SR-WA
msgid "Wanica"
-msgstr ""
+msgstr "Ваніка"
#. Name for SS-BN
msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Бахр эль-Газаль"
#. Name for SS-BW
msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Бахр эль-Газаль"
#. Name for SS-EC
msgid "Central Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральная Экваторыя"
#. Name for SS-EE8
msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя Экваторыя"
#. Name for SS-EW
msgid "Western Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя Экваторыя"
#. Name for SS-JG
msgid "Jonglei"
-msgstr ""
+msgstr "Джонглій"
#. Name for SS-LK
msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Азёрны"
#. Name for SS-NU
msgid "Upper Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні Ніл"
#. Name for SS-UY
msgid "Unity"
-msgstr ""
+msgstr "Юніці"
#. Name for SS-WR
msgid "Warrap"
-msgstr ""
+msgstr "Вараб"
#. Name for ST-P
msgid "Príncipe"
-msgstr ""
+msgstr "Прынсіпі"
#. Name for ST-S
msgid "São Tomé"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Тамэ"
#. Name for SV-AH
msgid "Ahuachapán"
-msgstr ""
+msgstr "Ауачапан"
#. Name for SV-CA
msgid "Cabañas"
-msgstr ""
+msgstr "Кабаньяс"
#. Name for SV-CH
msgid "Chalatenango"
-msgstr ""
+msgstr "Чалатэнанга"
#. Name for SV-CU
msgid "Cuscatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Кускатлан"
#. Name for SV-MO
msgid "Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Марасан"
#. Name for SV-SA
msgid "Santa Ana"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Ана"
#. Name for SV-SM
msgid "San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Мігель"
#. Name for SV-SO
msgid "Sonsonate"
-msgstr ""
+msgstr "Сансанатэ"
#. Name for SV-SV
msgid "San Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Вісентэ"
#. Name for SV-UN
msgid "La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Уніён"
#. Name for SV-US
msgid "Usulután"
-msgstr ""
+msgstr "Усулутан"
#. Name for SY-DI
msgid "Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Дамаск"
#. Name for SY-DR
msgid "Dar'a"
-msgstr ""
+msgstr "Дара"
#. Name for SY-DY
msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr ""
+msgstr "Дэйр-эз-Зор"
#. Name for SY-HA
msgid "Al Hasakah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хасеке"
#. Name for SY-HI
msgid "Homs"
-msgstr ""
+msgstr "Хомс"
#. Name for SY-HL
msgid "Halab"
-msgstr ""
+msgstr "Алепа"
#. Name for SY-HM
msgid "Hamah"
-msgstr ""
+msgstr "Хама"
#. Name for SY-ID
msgid "Idlib"
-msgstr ""
+msgstr "Ідліб"
#. Name for SY-LA
msgid "Al Ladhiqiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Латакія"
#. Name for SY-QU
msgid "Al Qunaytirah"
-msgstr ""
+msgstr "Кунтэйра"
#. Name for SY-RA
msgid "Ar Raqqah"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Рака"
#. Name for SY-RD
msgid "Rif Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Рыф Дамаск"
#. Name for SY-SU
msgid "As Suwayda'"
-msgstr ""
+msgstr "Эс-Сувейда"
#. Name for SY-TA
msgid "Tartus"
-msgstr ""
+msgstr "Тартус"
#. Name for SZ-HH
msgid "Hhohho"
-msgstr ""
+msgstr "Хохо"
#. Name for SZ-LU
msgid "Lubombo"
-msgstr ""
+msgstr "Лубомба"
#. Name for SZ-MA
msgid "Manzini"
-msgstr ""
+msgstr "Манзіні"
#. Name for SZ-SH
msgid "Shiselweni"
-msgstr ""
+msgstr "Шысэлвені"
#. Name for TD-BA
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr ""
+msgstr "Батха"
#. Name for TD-BG
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr ""
+msgstr "Бахр-эль-Газаль"
#. Name for TD-BO
msgid "Būrkū"
-msgstr ""
+msgstr "Бурку"
#. Name for TD-CB
msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr ""
+msgstr "Шары-Багірмі"
#. Name for TD-EN
msgid "Innīdī"
-msgstr ""
+msgstr "Энедзі"
#. Name for TD-GR
msgid "Qīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Куэра"
#. Name for TD-HL
msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджэр-Ламі"
#. Name for TD-KA
msgid "Kānim"
-msgstr ""
+msgstr "Канем"
#. Name for TD-LC
msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr ""
+msgstr "Бухейра"
#. Name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Лагонэ"
#. Name for TD-LR
msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняе Лагонэ"
#. Name for TD-MA
msgid "Māndūl"
-msgstr ""
+msgstr "Мандул"
#. Name for TD-MC
msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr ""
+msgstr "Сярэдняя Шары"
#. Name for TD-ME
msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняе Майа-Кебі"
#. Name for TD-MO
msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Майа-Кебі"
#. Name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Даліна Нджамена"
#. Name for TD-OD
msgid "Waddāy"
-msgstr ""
+msgstr "Вадай"
#. Name for TD-SA
msgid "Salāmāt"
-msgstr ""
+msgstr "Саламат"
#. Name for TD-SI
msgid "Sīlā"
-msgstr ""
+msgstr "Сіла"
#. Name for TD-TA
msgid "Tānjilī"
-msgstr ""
+msgstr "Танджыле"
#. Name for TD-TI
msgid "Tibastī"
-msgstr ""
+msgstr "Цібастэ"
#. Name for TD-WF
msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-Фіра"
#. Name for TG-C
msgid "Région du Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны рэгіён"
#. Name for TG-K
msgid "Région de la Kara"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#. Name for TG-M
msgid "Région Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Прыморскі рэгіён"
#. Name for TG-P
msgid "Région des Plateaux"
-msgstr ""
+msgstr "Плато"
#. Name for TG-S
msgid "Région des Savannes"
-msgstr ""
+msgstr "Саванн"
#. Name for TH-10
msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Сталічная муніцыпальная акруга Бангкок"
#. Name for TH-11
msgid "Samut Prakan"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Пракан"
#. Name for TH-12
msgid "Nonthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Нантабуры"
#. Name for TH-13
msgid "Pathum Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Патамтані"
#. Name for TH-14
msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Пра Након Сі Аютайя"
#. Name for TH-15
msgid "Ang Thong"
-msgstr ""
+msgstr "Анг Тонг"
#. Name for TH-16
msgid "Lop Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Лапбуры"
#. Name for TH-17
msgid "Sing Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Сінгбуры"
#. Name for TH-18
msgid "Chai Nat"
-msgstr ""
+msgstr "Чайнат"
#. Name for TH-19
msgid "Saraburi"
-msgstr ""
+msgstr "Сарабуры"
#. Name for TH-20
msgid "Chon Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Чанбуры"
#. Name for TH-21
msgid "Rayong"
-msgstr ""
+msgstr "Раёнг"
#. Name for TH-22
msgid "Chanthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Чантабуры"
#. Name for TH-23
msgid "Trat"
-msgstr ""
+msgstr "Трат"
#. Name for TH-24
msgid "Chachoengsao"
-msgstr ""
+msgstr "Чачаенгсаа"
#. Name for TH-25
msgid "Prachin Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Прачынбуры"
#. Name for TH-26
msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr ""
+msgstr "Након Наёк"
#. Name for TH-27
msgid "Sa Kaeo"
-msgstr ""
+msgstr "Сакеа"
#. Name for TH-30
msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr ""
+msgstr "Након Ратчасіма"
#. Name for TH-31
msgid "Buri Ram"
-msgstr ""
+msgstr "Бурырам"
#. Name for TH-32
msgid "Surin"
-msgstr ""
+msgstr "Сурын"
#. Name for TH-33
msgid "Si Sa Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Сі Са Кет"
#. Name for TH-34
msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr ""
+msgstr "Убон Ратчатані"
#. Name for TH-35
msgid "Yasothon"
-msgstr ""
+msgstr "Ясатсан"
#. Name for TH-36
msgid "Chaiyaphum"
-msgstr ""
+msgstr "Чайяпум"
#. Name for TH-37
msgid "Amnat Charoen"
-msgstr ""
+msgstr "Амнат Чараэн"
#. Name for TH-39
msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr ""
+msgstr "Нонгбуалампху"
#. Name for TH-40
msgid "Khon Kaen"
-msgstr ""
+msgstr "Кон Каен"
#. Name for TH-41
msgid "Udon Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Удан Тані"
#. Name for TH-42
msgid "Loei"
-msgstr ""
+msgstr "Лаэй"
#. Name for TH-43
msgid "Nong Khai"
-msgstr ""
+msgstr "Нонг Кай"
#. Name for TH-44
msgid "Maha Sarakham"
-msgstr ""
+msgstr "Маха Саракам"
#. Name for TH-45
msgid "Roi Et"
-msgstr ""
+msgstr "Рой Ёт"
#. Name for TH-46
msgid "Kalasin"
-msgstr ""
+msgstr "Каласін"
#. Name for TH-47
msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Сакон Након"
#. Name for TH-48
msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr ""
+msgstr "Након Паком"
#. Name for TH-49
msgid "Mukdahan"
-msgstr ""
+msgstr "Мукдахан"
#. Name for TH-50
msgid "Chiang Mai"
-msgstr ""
+msgstr "Чыангмай"
#. Name for TH-51
msgid "Lamphun"
-msgstr ""
+msgstr "Лампун"
#. Name for TH-52
msgid "Lampang"
-msgstr ""
+msgstr "Лампанг"
#. Name for TH-53
msgid "Uttaradit"
-msgstr ""
+msgstr "Утарадзіт"
#. Name for TH-54
msgid "Phrae"
-msgstr ""
+msgstr "Прае"
#. Name for TH-55
msgid "Nan"
-msgstr ""
+msgstr "Нан"
#. Name for TH-56
msgid "Phayao"
-msgstr ""
+msgstr "Пайаа"
#. Name for TH-57
msgid "Chiang Rai"
-msgstr ""
+msgstr "Чыанг Рай"
#. Name for TH-58
msgid "Mae Hong Son"
-msgstr ""
+msgstr "Мае Хонг Сон"
#. Name for TH-60
msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr ""
+msgstr "Након Саван"
#. Name for TH-61
msgid "Uthai Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Утай Тані"
#. Name for TH-62
msgid "Kamphaeng Phet"
-msgstr ""
+msgstr "Кампаенг Пэт"
#. Name for TH-63
msgid "Tak"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#. Name for TH-64
msgid "Sukhothai"
-msgstr ""
+msgstr "Сукатай"
#. Name for TH-65
msgid "Phitsanulok"
-msgstr ""
+msgstr "Пітсанулак"
#. Name for TH-66
msgid "Phichit"
-msgstr ""
+msgstr "Пічыт"
#. Name for TH-67
msgid "Phetchabun"
-msgstr ""
+msgstr "Петчабун"
#. Name for TH-70
msgid "Ratchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Рачабуры"
#. Name for TH-71
msgid "Kanchanaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Канчанабуры"
#. Name for TH-72
msgid "Suphan Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Супанбуры"
#. Name for TH-73
msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr ""
+msgstr "Након Патом"
#. Name for TH-74
msgid "Samut Sakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Сакон"
#. Name for TH-75
msgid "Samut Songkhram"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Сангкрам"
#. Name for TH-76
msgid "Phetchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Петчабуры"
#. Name for TH-77
msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr ""
+msgstr "Прачуап Кіры Кан"
#. Name for TH-80
msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr ""
+msgstr "Након Сі Тамарат"
#. Name for TH-81
msgid "Krabi"
-msgstr ""
+msgstr "Крабі"
#. Name for TH-82
msgid "Phangnga"
-msgstr ""
+msgstr "Пхангнга"
#. Name for TH-83
msgid "Phuket"
-msgstr ""
+msgstr "Пхукет"
#. Name for TH-84
msgid "Surat Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Сурат Тані"
#. Name for TH-85
msgid "Ranong"
-msgstr ""
+msgstr "Ранонг"
#. Name for TH-86
msgid "Chumphon"
-msgstr ""
+msgstr "Чумпон"
#. Name for TH-90
msgid "Songkhla"
-msgstr ""
+msgstr "Сангкла"
#. Name for TH-91
msgid "Satun"
-msgstr ""
+msgstr "Сатун"
#. Name for TH-92
msgid "Trang"
-msgstr ""
+msgstr "Транг"
#. Name for TH-93
msgid "Phatthalung"
-msgstr ""
+msgstr "Патталунг"
#. Name for TH-94
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Патані"
#. Name for TH-95
msgid "Yala"
-msgstr ""
+msgstr "Яла"
#. Name for TH-96
msgid "Narathiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Нараціват"
#. Name for TH-S
msgid "Phatthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Пхатая"
#. Name for TJ-GB
msgid "Gorno-Badakhshan"
-msgstr ""
+msgstr "Горна-Бадахшанская аўтаномная вобласць"
#. Name for TJ-KT
msgid "Khatlon"
-msgstr ""
+msgstr "Хатлон"
#. Name for TJ-SU
msgid "Sughd"
-msgstr ""
+msgstr "Согд"
#. Name for TL-AL
msgid "Aileu"
-msgstr ""
+msgstr "Айлеў"
#. Name for TL-AN
msgid "Ainaro"
-msgstr ""
+msgstr "Айнару"
#. Name for TL-BA
msgid "Baucau"
-msgstr ""
+msgstr "Баўкаў"
#. Name for TL-BO
msgid "Bobonaro"
-msgstr ""
+msgstr "Бабанара"
#. Name for TL-CO
msgid "Cova Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Кова-Ліма"
#. Name for TL-DI
msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Дылі"
#. Name for TL-ER
msgid "Ermera"
-msgstr ""
+msgstr "Эрмера"
#. Name for TL-LA
msgid "Lautem"
-msgstr ""
+msgstr "Лаўтэм"
#. Name for TL-LI
msgid "Liquiça"
-msgstr ""
+msgstr "Лікіса"
#. Name for TL-MF
msgid "Manufahi"
-msgstr ""
+msgstr "Мануфахі"
#. Name for TL-MT
msgid "Manatuto"
-msgstr ""
+msgstr "Манатуту"
#. Name for TL-OE
msgid "Oecussi"
-msgstr ""
+msgstr "Акусі"
#. Name for TL-VI
msgid "Viqueque"
-msgstr ""
+msgstr "Вікеке"
#. Name for TM-A
msgid "Ahal"
-msgstr ""
+msgstr "Ахалскі велаят"
#. Name for TM-B
msgid "Balkan"
-msgstr ""
+msgstr "Балканскі велаят"
#. Name for TM-D
msgid "Daşoguz"
-msgstr ""
+msgstr "Дашагузскі велаят"
#. Name for TM-L
msgid "Lebap"
-msgstr ""
+msgstr "Лебапскі велаят"
#. Name for TM-M
msgid "Mary"
-msgstr ""
+msgstr "Марыйскі велаят"
#. Name for TM-S
msgid "Aşgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Ашгабад"
#. Name for TN-11
msgid "Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Туніс"
#. Name for TN-12
msgid "Ariana"
-msgstr ""
+msgstr "Арыяна"
#. Name for TN-13
msgid "Ben Arous"
-msgstr ""
+msgstr "Бен-Арус"
#. Name for TN-14
msgid "La Manouba"
-msgstr ""
+msgstr "Мануба"
#. Name for TN-21
msgid "Nabeul"
-msgstr ""
+msgstr "Набуль"
#. Name for TN-22
msgid "Zaghouan"
-msgstr ""
+msgstr "Загван"
#. Name for TN-23
msgid "Bizerte"
-msgstr ""
+msgstr "Бізерта"
#. Name for TN-31
msgid "Béja"
-msgstr ""
+msgstr "Беджа"
#. Name for TN-32
msgid "Jendouba"
-msgstr ""
+msgstr "Джэндуба"
#. Name for TN-33
msgid "Le Kef"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Кеф"
#. Name for TN-34
msgid "Siliana"
-msgstr ""
+msgstr "Сільяна"
#. Name for TN-41
msgid "Kairouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кайруан"
#. Name for TN-42
msgid "Kasserine"
-msgstr ""
+msgstr "Касерын"
#. Name for TN-43
msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr ""
+msgstr "Сідзі-Бузід"
#. Name for TN-51
msgid "Sousse"
-msgstr ""
+msgstr "Сус"
#. Name for TN-52
msgid "Monastir"
-msgstr ""
+msgstr "Манасцір"
#. Name for TN-53
msgid "Mahdia"
-msgstr ""
+msgstr "Махдзія"
#. Name for TN-61
msgid "Sfax"
-msgstr ""
+msgstr "Сфакс"
#. Name for TN-71
msgid "Gafsa"
-msgstr ""
+msgstr "Гафса"
#. Name for TN-72
msgid "Tozeur"
-msgstr ""
+msgstr "Таўзар"
#. Name for TN-73
msgid "Kebili"
-msgstr ""
+msgstr "Кебілі"
#. Name for TN-81
msgid "Gabès"
-msgstr ""
+msgstr "Габес"
#. Name for TN-82
msgid "Medenine"
-msgstr ""
+msgstr "Медзенін"
#. Name for TN-83
msgid "Tataouine"
-msgstr ""
+msgstr "Татавін"
#. Name for TO-01
msgid "'Eua"
-msgstr ""
+msgstr "Эўа"
#. Name for TO-02
msgid "Ha'apai"
-msgstr ""
+msgstr "Хаапай"
#. Name for TO-03
msgid "Niuas"
-msgstr ""
+msgstr "Ніўас"
#. Name for TO-04
msgid "Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Тонгатапу"
#. Name for TO-05
msgid "Vava'u"
-msgstr ""
+msgstr "Вавау"
#. Name for TR-01
msgid "Adana"
-msgstr ""
+msgstr "Адана"
#. Name for TR-02
msgid "Adıyaman"
-msgstr ""
+msgstr "Адыяман"
#. Name for TR-03
msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr ""
+msgstr "Аф'ёнкарахісар"
#. Name for TR-04
msgid "Ağrı"
-msgstr ""
+msgstr "Агры"
#. Name for TR-05
msgid "Amasya"
-msgstr ""
+msgstr "Амасья"
#. Name for TR-06
msgid "Ankara"
-msgstr ""
+msgstr "Анкара"
#. Name for TR-07
msgid "Antalya"
-msgstr ""
+msgstr "Анталья"
#. Name for TR-08
msgid "Artvin"
-msgstr ""
+msgstr "Артвін"
#. Name for TR-09
msgid "Aydın"
-msgstr ""
+msgstr "Айдын"
#. Name for TR-10
msgid "Balıkesir"
-msgstr ""
+msgstr "Балыкесір"
#. Name for TR-11
msgid "Bilecik"
-msgstr ""
+msgstr "Біледжык"
#. Name for TR-12
msgid "Bingöl"
-msgstr ""
+msgstr "Бінгёль"
#. Name for TR-13
msgid "Bitlis"
-msgstr ""
+msgstr "Бітліс"
#. Name for TR-14
msgid "Bolu"
-msgstr ""
+msgstr "Балу"
#. Name for TR-15
msgid "Burdur"
-msgstr ""
+msgstr "Бурдур"
#. Name for TR-16
msgid "Bursa"
-msgstr ""
+msgstr "Бурса"
#. Name for TR-17
msgid "Çanakkale"
-msgstr ""
+msgstr "Чанакале"
#. Name for TR-18
msgid "Çankırı"
-msgstr ""
+msgstr "Чанкыры"
#. Name for TR-19
msgid "Çorum"
-msgstr ""
+msgstr "Чарум"
#. Name for TR-20
msgid "Denizli"
-msgstr ""
+msgstr "Дэнізлі"
#. Name for TR-21
msgid "Diyarbakır"
-msgstr ""
+msgstr "Дыярбакыр"
#. Name for TR-22
msgid "Edirne"
-msgstr ""
+msgstr "Эдырнэ"
#. Name for TR-23
msgid "Elazığ"
-msgstr ""
+msgstr "Элязыг"
#. Name for TR-24
msgid "Erzincan"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзінджан"
#. Name for TR-25
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзурум"
#. Name for TR-26
msgid "Eskişehir"
-msgstr ""
+msgstr "Эскішэхір"
#. Name for TR-27
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Газіянтэп"
#. Name for TR-28
msgid "Giresun"
-msgstr ""
+msgstr "Гірэсун"
#. Name for TR-29
msgid "Gümüşhane"
-msgstr ""
+msgstr "Гюмюшханэ"
#. Name for TR-30
msgid "Hakkâri"
-msgstr ""
+msgstr "Хаккары"
#. Name for TR-31
msgid "Hatay"
-msgstr ""
+msgstr "Хатай"
#. Name for TR-32
msgid "Isparta"
-msgstr ""
+msgstr "Ыспарта"
#. Name for TR-33
msgid "Mersin"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсін"
#. Name for TR-34
msgid "İstanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Стамбул"
#. Name for TR-35
msgid "İzmir"
-msgstr ""
+msgstr "Ізмір"
#. Name for TR-36
msgid "Kars"
-msgstr ""
+msgstr "Карс"
#. Name for TR-37
msgid "Kastamonu"
-msgstr ""
+msgstr "Кастаману"
#. Name for TR-38
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Кайсеры"
#. Name for TR-39
msgid "Kırklareli"
-msgstr ""
+msgstr "Кыркларэлі"
#. Name for TR-40
msgid "Kırşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Кыршэхір"
#. Name for TR-41
msgid "Kocaeli"
-msgstr ""
+msgstr "Каджаэлі"
#. Name for TR-42
msgid "Konya"
-msgstr ""
+msgstr "Конья"
#. Name for TR-43
msgid "Kütahya"
-msgstr ""
+msgstr "Кютах'я"
#. Name for TR-44
msgid "Malatya"
-msgstr ""
+msgstr "Малат'я"
#. Name for TR-45
msgid "Manisa"
-msgstr ""
+msgstr "Маніса"
#. Name for TR-46
msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr ""
+msgstr "Кахраманмараш"
#. Name for TR-47
msgid "Mardin"
-msgstr ""
+msgstr "Мардзін"
#. Name for TR-48
msgid "Muğla"
-msgstr ""
+msgstr "Мугла"
#. Name for TR-49
msgid "Muş"
-msgstr ""
+msgstr "Муш"
#. Name for TR-50
msgid "Nevşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Неўшэхір"
#. Name for TR-51
msgid "Niğde"
-msgstr ""
+msgstr "Нійдэ"
#. Name for TR-52
msgid "Ordu"
-msgstr ""
+msgstr "Арду"
#. Name for TR-53
msgid "Rize"
-msgstr ""
+msgstr "Рызэ"
#. Name for TR-54
msgid "Sakarya"
-msgstr ""
+msgstr "Сакар'я"
#. Name for TR-55
msgid "Samsun"
-msgstr ""
+msgstr "Самсун"
#. Name for TR-56
msgid "Siirt"
-msgstr ""
+msgstr "Сіірт"
#. Name for TR-57
msgid "Sinop"
-msgstr ""
+msgstr "Сіноп"
#. Name for TR-58
msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "Сівас"
#. Name for TR-59
msgid "Tekirdağ"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкірдаг"
#. Name for TR-60
msgid "Tokat"
-msgstr ""
+msgstr "Такат"
#. Name for TR-61
msgid "Trabzon"
-msgstr ""
+msgstr "Трабзон"
#. Name for TR-62
msgid "Tunceli"
-msgstr ""
+msgstr "Тунджэлі"
#. Name for TR-63
msgid "Şanlıurfa"
-msgstr ""
+msgstr "Шанлыўрфа"
#. Name for TR-64
msgid "Uşak"
-msgstr ""
+msgstr "Ушак"
#. Name for TR-65
msgid "Van"
-msgstr ""
+msgstr "Ван"
#. Name for TR-66
msgid "Yozgat"
-msgstr ""
+msgstr "Ёзгат"
#. Name for TR-67
msgid "Zonguldak"
-msgstr ""
+msgstr "Зангулдак"
#. Name for TR-68
msgid "Aksaray"
-msgstr ""
+msgstr "Аксарай"
#. Name for TR-69
msgid "Bayburt"
-msgstr ""
+msgstr "Байбурт"
#. Name for TR-70
msgid "Karaman"
-msgstr ""
+msgstr "Караман"
#. Name for TR-71
msgid "Kırıkkale"
-msgstr ""
+msgstr "Кырыкале"
#. Name for TR-72
msgid "Batman"
-msgstr ""
+msgstr "Батман"
#. Name for TR-73
msgid "Şırnak"
-msgstr ""
+msgstr "Шырнак"
#. Name for TR-74
msgid "Bartın"
-msgstr ""
+msgstr "Бартын"
#. Name for TR-75
msgid "Ardahan"
-msgstr ""
+msgstr "Ардахан"
#. Name for TR-76
msgid "Iğdır"
-msgstr ""
+msgstr "Ыйдыр"
#. Name for TR-77
msgid "Yalova"
-msgstr ""
+msgstr "Ялава"
#. Name for TR-78
msgid "Karabük"
-msgstr ""
+msgstr "Карабюк"
#. Name for TR-79
msgid "Kilis"
-msgstr ""
+msgstr "Кіліс"
#. Name for TR-80
msgid "Osmaniye"
-msgstr ""
+msgstr "Асманіе"
#. Name for TR-81
msgid "Düzce"
-msgstr ""
+msgstr "Дзюзджэ"
#. Name for TT-ARI
msgid "Arima"
-msgstr ""
+msgstr "Арыма"
#. Name for TT-CHA
msgid "Chaguanas"
-msgstr ""
+msgstr "Чагуанас"
#. Name for TT-CTT
msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr ""
+msgstr "Кува-Табакітэ-Тальпара"
#. Name for TT-DMN
msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Дыега-Марцін"
#. Name for TT-ETO
msgid "Eastern Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняе Табага"
#. Name for TT-PED
msgid "Penal-Debe"
-msgstr ""
+msgstr "Пенал-Дэбе"
#. Name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Оф-Спейн"
#. Name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Прынсес-Таўн"
#. Name for TT-PTF
msgid "Point Fortin"
-msgstr ""
+msgstr "Пойнт-Фортын"
#. Name for TT-RCM
msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr ""
+msgstr "Рыа-Клара-Маяра"
#. Name for TT-SFO
msgid "San Fernando"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Фернанда"
#. Name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Сангрэ-Грандэ"
#. Name for TT-SIP
msgid "Siparia"
-msgstr ""
+msgstr "Сіпарыя"
#. Name for TT-SJL
msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хуан-Лавенціль"
#. Name for TT-TUP
msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr ""
+msgstr "Тунапуна-Піарка"
#. Name for TT-WTO
msgid "Western Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняе Табага"
#. Name for TV-FUN
msgid "Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Фунафуці"
#. Name for TV-NIT
msgid "Niutao"
-msgstr ""
+msgstr "Ніўтао"
#. Name for TV-NKF
msgid "Nukufetau"
-msgstr ""
+msgstr "Нукуфетау"
#. Name for TV-NKL
msgid "Nukulaelae"
-msgstr ""
+msgstr "Нукулаэлаэ"
#. Name for TV-NMA
msgid "Nanumea"
-msgstr ""
+msgstr "Нанумеа"
#. Name for TV-NMG
msgid "Nanumanga"
-msgstr ""
+msgstr "Нануманга"
#. Name for TV-NUI
msgid "Nui"
-msgstr ""
+msgstr "Нуі"
#. Name for TV-VAI
msgid "Vaitupu"
-msgstr ""
+msgstr "Ваітупу"
#. Name for TW-CHA
msgid "Changhua"
-msgstr ""
+msgstr "Чжанхуа"
#. Name for TW-CYI
msgid "Chiay City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Цзяі"
#. Name for TW-CYQ
msgid "Chiayi"
-msgstr ""
+msgstr "Цзяі"
#. Name for TW-HSQ
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Сіньчжу"
#. Name for TW-HSZ
msgid "Hsinchui City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Сіньчжу"
#. Name for TW-HUA
msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "Хауалянь"
#. Name for TW-ILA
msgid "Ilan"
-msgstr ""
+msgstr "Ілань"
#. Name for TW-KEE
msgid "Keelung City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Цзілун"
#. Name for TW-KHH
msgid "Kaohsiung City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Гаосюн"
#. Name for TW-KHQ
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Гаосюн"
#. Name for TW-MIA
msgid "Miaoli"
-msgstr ""
+msgstr "Мяолі"
#. Name for TW-NAN
msgid "Nantou"
-msgstr ""
+msgstr "Наньтаў"
#. Name for TW-PEN
msgid "Penghu"
-msgstr ""
+msgstr "Пенху"
#. Name for TW-PIF
msgid "Pingtung"
-msgstr ""
+msgstr "Піндун"
#. Name for TW-TAO
msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Таоюань"
#. Name for TW-TNN
msgid "Tainan City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Тайнань"
#. Name for TW-TNQ
msgid "Tainan"
-msgstr ""
+msgstr "Тайнань"
#. Name for TW-TPE
msgid "Taipei City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Тайбей"
#. Name for TW-TPQ
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Тайбей"
#. Name for TW-TTT
msgid "Taitung"
-msgstr ""
+msgstr "Тайдун"
#. Name for TW-TXG
msgid "Taichung City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад Тайдун"
#. Name for TW-TXQ
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Тайчжун"
#. Name for TW-YUN
msgid "Yunlin"
-msgstr ""
+msgstr "Юньлінь"
#. Name for TZ-01
msgid "Arusha"
-msgstr ""
+msgstr "Аруша"
#. Name for TZ-02
msgid "Dar-es-Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Дар-эс-Салам"
#. Name for TZ-03
msgid "Dodoma"
-msgstr ""
+msgstr "Дадома"
#. Name for TZ-04
msgid "Iringa"
-msgstr ""
+msgstr "Ірынга"
#. Name for TZ-05
msgid "Kagera"
-msgstr ""
+msgstr "Кагера"
#. Name for TZ-06
msgid "Kaskazini Pemba"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Пемба"
#. Name for TZ-07
msgid "Kaskazini Unguja"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Занзібар"
#. Name for TZ-08
msgid "Kigoma"
-msgstr ""
+msgstr "Кігома"
#. Name for TZ-09
msgid "Kilimanjaro"
-msgstr ""
+msgstr "Кіліманджара"
#. Name for TZ-10
msgid "Kusini Pemba"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Пемба"
#. Name for TZ-11
msgid "Kusini Unguja"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Занзібар"
#. Name for TZ-12
msgid "Lindi"
-msgstr ""
+msgstr "Ліндзі"
#. Name for TZ-13
msgid "Mara"
-msgstr ""
+msgstr "Мара"
#. Name for TZ-14
msgid "Mbeya"
-msgstr ""
+msgstr "Мбея"
#. Name for TZ-15
msgid "Mjini Magharibi"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Занзібар"
#. Name for TZ-16
msgid "Morogoro"
-msgstr ""
+msgstr "Марагора"
#. Name for TZ-17
msgid "Mtwara"
-msgstr ""
+msgstr "Мтвара"
#. Name for TZ-19
msgid "Pwani"
-msgstr ""
+msgstr "Пвані"
#. Name for TZ-20
msgid "Rukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Руква"
#. Name for TZ-21
msgid "Ruvuma"
-msgstr ""
+msgstr "Рувума"
#. Name for TZ-22
msgid "Shinyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Шыньянга"
#. Name for TZ-23
msgid "Singida"
-msgstr ""
+msgstr "Сінгіда"
#. Name for TZ-24
msgid "Tabora"
-msgstr ""
+msgstr "Табора"
#. Name for TZ-25
msgid "Tanga"
-msgstr ""
+msgstr "Танга"
#. Name for TZ-26
msgid "Manyara"
-msgstr ""
+msgstr "Маньяра"
#. Name for UA-05
msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Вінніцкая вобласць"
#. Name for UA-07
msgid "Volyns'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Валынская вобласць"
#. Name for UA-09
msgid "Luhans'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Луганская вобласць"
#. Name for UA-12
msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Днепрапятроўская вобласць"
#. Name for UA-14
msgid "Donets'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Данецкая вобласць"
#. Name for UA-18
msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Жытомірская вобласць"
#. Name for UA-21
msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Закарпацкая вобласць"
#. Name for UA-23
msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Запарожская вобласць"
#. Name for UA-26
msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Івана-Франкоўская вобласць"
#. Name for UA-30
msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
-msgstr ""
+msgstr "Кіеў"
#. Name for UA-32
msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кіеўская вобласць"
#. Name for UA-35
msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваградская вобласць"
#. Name for UA-40
msgid "Sevastopol"
-msgstr ""
+msgstr "Севастопаль"
#. Name for UA-43
msgid "Respublika Krym"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномная Рэспубліка Крым"
#. Name for UA-46
msgid "L'vivs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Львоўская вобласць"
#. Name for UA-48
msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Мікалаеўская вобласць"
#. Name for UA-51
msgid "Odes'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Адэская вобласць"
#. Name for UA-53
msgid "Poltavs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Палтаўская вобласць"
#. Name for UA-56
msgid "Rivnens'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ровенская вобласць"
#. Name for UA-59
msgid "Sums 'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Сумская вобласць"
#. Name for UA-61
msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Цярнопальская вобласць"
#. Name for UA-63
msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Харкаўская вобласць"
#. Name for UA-65
msgid "Khersons'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Херсонская вобласць"
#. Name for UA-68
msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Хмяльніцкая вобласць"
#. Name for UA-71
msgid "Cherkas'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Чаркаская вобласць"
#. Name for UA-74
msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Чарнігаўская вобласць"
#. Name for UA-77
msgid "Chernivets'ka Oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Чарнавіцкая вобласць"
#. Name for UG-101
msgid "Kalangala"
-msgstr ""
+msgstr "Калангала"
#. Name for UG-102
msgid "Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "Кампала"
#. Name for UG-103
msgid "Kiboga"
-msgstr ""
+msgstr "Кібога"
#. Name for UG-104
msgid "Luwero"
-msgstr ""
+msgstr "Лувера"
#. Name for UG-105
msgid "Masaka"
-msgstr ""
+msgstr "Масака"
#. Name for UG-106
msgid "Mpigi"
-msgstr ""
+msgstr "Мпігі"
#. Name for UG-107
msgid "Mubende"
-msgstr ""
+msgstr "Мубендэ"
#. Name for UG-108
msgid "Mukono"
-msgstr ""
+msgstr "Мукона"
#. Name for UG-109
msgid "Nakasongola"
-msgstr ""
+msgstr "Накасангола"
#. Name for UG-110
msgid "Rakai"
-msgstr ""
+msgstr "Ракай"
#. Name for UG-111
msgid "Sembabule"
-msgstr ""
+msgstr "Сембабуле"
#. Name for UG-112
msgid "Kayunga"
-msgstr ""
+msgstr "Каюнга"
#. Name for UG-113
msgid "Wakiso"
-msgstr ""
+msgstr "Вакіса"
#. Name for UG-114
msgid "Mityana"
-msgstr ""
+msgstr "Міцьяна"
#. Name for UG-115
msgid "Nakaseke"
-msgstr ""
+msgstr "Накасеке"
#. Name for UG-116
msgid "Lyantonde"
-msgstr ""
+msgstr "Лятондэ"
#. Name for UG-201
msgid "Bugiri"
-msgstr ""
+msgstr "Бугірі"
#. Name for UG-202
msgid "Busia"
-msgstr ""
+msgstr "Бусія"
#. Name for UG-203
msgid "Iganga"
-msgstr ""
+msgstr "Іганга"
#. Name for UG-204
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Дзіндзя"
#. Name for UG-205
msgid "Kamuli"
-msgstr ""
+msgstr "Камулі"
#. Name for UG-206
msgid "Kapchorwa"
-msgstr ""
+msgstr "Капчорва"
#. Name for UG-207
msgid "Katakwi"
-msgstr ""
+msgstr "Катакві"
#. Name for UG-208
msgid "Kumi"
-msgstr ""
+msgstr "Кумі"
#. Name for UG-209
msgid "Mbale"
-msgstr ""
+msgstr "Мбале"
#. Name for UG-210
msgid "Pallisa"
-msgstr ""
+msgstr "Паліса"
#. Name for UG-211
msgid "Soroti"
-msgstr ""
+msgstr "Сароці"
#. Name for UG-212
msgid "Tororo"
-msgstr ""
+msgstr "Тарора"
#. Name for UG-213
msgid "Kaberamaido"
-msgstr ""
+msgstr "Каберамайда"
#. Name for UG-214
msgid "Mayuge"
-msgstr ""
+msgstr "Маюгэ"
#. Name for UG-215
msgid "Sironko"
-msgstr ""
+msgstr "Сіронка"
#. Name for UG-216
msgid "Amuria"
-msgstr ""
+msgstr "Амурыя"
#. Name for UG-217
msgid "Budaka"
-msgstr ""
+msgstr "Будака"
#. Name for UG-218
msgid "Bukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Буква"
#. Name for UG-219
msgid "Butaleja"
-msgstr ""
+msgstr "Буталеджа"
#. Name for UG-220
msgid "Kaliro"
-msgstr ""
+msgstr "Каліра"
#. Name for UG-221
msgid "Manafwa"
-msgstr ""
+msgstr "Манафва"
#. Name for UG-222
msgid "Namutumba"
-msgstr ""
+msgstr "Намутумба"
#. Name for UG-223
msgid "Bududa"
-msgstr ""
+msgstr "Будуда"
#. Name for UG-224
msgid "Bukedea"
-msgstr ""
+msgstr "Букедзеа"
#. Name for UG-301
msgid "Adjumani"
-msgstr ""
+msgstr "Аджумані"
#. Name for UG-302
msgid "Apac"
-msgstr ""
+msgstr "Апак"
#. Name for UG-303
msgid "Arua"
-msgstr ""
+msgstr "Аруа"
#. Name for UG-304
msgid "Gulu"
-msgstr ""
+msgstr "Гулу"
#. Name for UG-305
msgid "Kitgum"
-msgstr ""
+msgstr "Кітгум"
#. Name for UG-306
msgid "Kotido"
-msgstr ""
+msgstr "Каціда"
#. Name for UG-307
msgid "Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Ліра"
#. Name for UG-308
msgid "Moroto"
-msgstr ""
+msgstr "Марота"
#. Name for UG-309
msgid "Moyo"
-msgstr ""
+msgstr "Мойа"
#. Name for UG-310
msgid "Nebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Небі"
#. Name for UG-311
msgid "Nakapiripirit"
-msgstr ""
+msgstr "Накапірыпірыт"
#. Name for UG-312
msgid "Pader"
-msgstr ""
+msgstr "Падэр"
#. Name for UG-313
msgid "Yumbe"
-msgstr ""
+msgstr "Юмбе"
#. Name for UG-314
msgid "Amolatar"
-msgstr ""
+msgstr "Амалатар"
#. Name for UG-315
msgid "Kaabong"
-msgstr ""
+msgstr "Каабонг"
#. Name for UG-316
msgid "Koboko"
-msgstr ""
+msgstr "Кабока"
#. Name for UG-317
msgid "Abim"
-msgstr ""
+msgstr "Абім"
#. Name for UG-318
msgid "Dokolo"
-msgstr ""
+msgstr "Дакола"
#. Name for UG-319
msgid "Amuru"
-msgstr ""
+msgstr "Амуру"
#. Name for UG-320
msgid "Maracha"
-msgstr ""
+msgstr "Марача"
#. Name for UG-321
msgid "Oyam"
-msgstr ""
+msgstr "Аям"
#. Name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
-msgstr ""
+msgstr "Бундзібуг'ё"
#. Name for UG-402
msgid "Bushenyi"
-msgstr ""
+msgstr "Бушэньі"
#. Name for UG-403
msgid "Hoima"
-msgstr ""
+msgstr "Хойма"
#. Name for UG-404
msgid "Kabale"
-msgstr ""
+msgstr "Хойма"
#. Name for UG-405
msgid "Kabarole"
-msgstr ""
+msgstr "Кабароле"
#. Name for UG-406
msgid "Kasese"
-msgstr ""
+msgstr "Касесе"
#. Name for UG-407
msgid "Kibaale"
-msgstr ""
+msgstr "Кібаале"
#. Name for UG-408
msgid "Kisoro"
-msgstr ""
+msgstr "Кісора"
#. Name for UG-409
msgid "Masindi"
-msgstr ""
+msgstr "Масіндзі"
#. Name for UG-410
msgid "Mbarara"
-msgstr ""
+msgstr "Мбарара"
#. Name for UG-411
msgid "Ntungamo"
-msgstr ""
+msgstr "Нтунгама"
#. Name for UG-412
msgid "Rukungiri"
-msgstr ""
+msgstr "Рукунгіры"
#. Name for UG-413
msgid "Kamwenge"
-msgstr ""
+msgstr "Камвенгэ"
#. Name for UG-414
msgid "Kanungu"
-msgstr ""
+msgstr "Канунгу"
#. Name for UG-415
msgid "Kyenjojo"
-msgstr ""
+msgstr "К’енджоджа"
#. Name for UG-416
msgid "Ibanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ібанда"
#. Name for UG-417
msgid "Isingiro"
-msgstr ""
+msgstr "Ісінгіра"
#. Name for UG-418
msgid "Kiruhura"
-msgstr ""
+msgstr "Кірухура"
#. Name for UG-419
msgid "Buliisa"
-msgstr ""
+msgstr "Булііса"
#. Name for UM-67
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Атол Джонстан"
#. Name for UM-71
msgid "Midway Islands"
#. Name for UM-76
msgid "Navassa Island"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Наваса"
#. Name for UM-79
msgid "Wake Island"
#. Name for UM-81
msgid "Baker Island"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Бэйкер"
#. Name for UM-84
msgid "Howland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Хаўленд"
#. Name for UM-86
msgid "Jarvis Island"
-msgstr ""
+msgstr "Востраў Джарвіс"
#. Name for UM-89
msgid "Kingman Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Рыф Кінгмен"
#. Name for UM-95
msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Атол Пальміра"
#. Name for US-AK
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Аляска"
#. Name for US-AL
msgid "Alabama"
-msgstr ""
+msgstr "Алабама"
#. Name for US-AR
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Арканзас"
#. Name for US-AS
msgid "American Samoa"
#. Name for US-AZ
msgid "Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Арызона"
#. Name for US-CA
msgid "California"
-msgstr ""
+msgstr "Каліфорнія"
#. Name for US-CO
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Каларада"
#. Name for US-CT
msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "Канектыкут"
#. Name for US-DC
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Акруга Калумбія"
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлавэр"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Фларыда"
#. Name for US-GA
msgid "Georgia"
#. Name for US-HI
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Гаваі"
#. Name for US-IA
msgid "Iowa"
-msgstr ""
+msgstr "Аява"
#. Name for US-ID
msgid "Idaho"
-msgstr ""
+msgstr "Айдаха"
#. Name for US-IL
msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Ілінойс"
#. Name for US-IN
msgid "Indiana"
-msgstr ""
+msgstr "Індыяна"
#. Name for US-KS
msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "Канзас"
#. Name for US-KY
msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "Кентукі"
#. Name for US-LA
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Луізіяна"
#. Name for US-MA
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Масачусетс"
#. Name for US-ME
msgid "Maine"
-msgstr ""
+msgstr "Мэн"
#. Name for US-MI
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Мічыган"
#. Name for US-MN
msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "Мінесота"
#. Name for US-MO
msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "Місуры"
#. Name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Місісіпі"
#. Name for US-NC
msgid "North Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Караліна"
#. Name for US-ND
msgid "North Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночная Дакота"
#. Name for US-NE
msgid "Nebraska"
-msgstr ""
+msgstr "Небраска"
#. Name for US-NH
msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Гэмпшыр"
#. Name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Джэрсі"
#. Name for US-NM
msgid "New Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Мексіка"
#. Name for US-NV
msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Невада"
#. Name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Ёрк"
#. Name for US-OH
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Агая"
#. Name for US-OK
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Аклахома"
#. Name for US-OR
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Арэгон"
#. Name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Пенсільванія"
#. Name for US-PR
msgid "Puerto Rico"
#. Name for US-RI
msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "Род-Айленд"
#. Name for US-SC
msgid "South Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Караліна"
#. Name for US-SD
msgid "South Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая Дакота"
#. Name for US-TN
msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнесі"
#. Name for US-TX
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Тэхас"
#. Name for US-UM
msgid "United States Minor Outlying Islands"
#. Name for US-UT
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Юта"
#. Name for US-VA
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Вірджынія"
#. Name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Віргінскія астравы"
#. Name for US-VT
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Вермонт"
#. Name for US-WA
msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Вашынгтон"
#. Name for US-WI
msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Вісконсін"
#. Name for US-WV
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Заходняя Віргінія"
#. Name for US-WY
msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "Ваёмінг"
#. Name for UY-AR
msgid "Artigas"
-msgstr ""
+msgstr "Арцігас"
#. Name for UY-CA
msgid "Canelones"
-msgstr ""
+msgstr "Канеланес"
#. Name for UY-CL
msgid "Cerro Largo"
-msgstr ""
+msgstr "Сьера-Ларга"
#. Name for UY-CO
msgid "Colonia"
-msgstr ""
+msgstr "Калонія"
#. Name for UY-DU
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Дуразна"
#. Name for UY-FS
msgid "Flores"
-msgstr ""
+msgstr "Флорэс"
#. Name for UY-LA
msgid "Lavalleja"
-msgstr ""
+msgstr "Лавальеха"
#. Name for UY-MA
msgid "Maldonado"
-msgstr ""
+msgstr "Мальданада"
#. Name for UY-MO
msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Монтэвідэа"
#. Name for UY-PA
msgid "Paysandú"
-msgstr ""
+msgstr "Пайсанду"
#. Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Рыа-Негра"
#. Name for UY-RO
msgid "Rocha"
-msgstr ""
+msgstr "Роча"
#. Name for UY-RV
msgid "Rivera"
-msgstr ""
+msgstr "Рівера"
#. Name for UY-SA
msgid "Salto"
-msgstr ""
+msgstr "Сальто"
#. Name for UY-SO
msgid "Soriano"
-msgstr ""
+msgstr "Сарыана"
#. Name for UY-TA
msgid "Tacuarembó"
-msgstr ""
+msgstr "Такуарэмба"
#. Name for UY-TT
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "Трэйнта-і-Трэс"
#. Name for UZ-AN
msgid "Andijon"
-msgstr ""
+msgstr "Андыжан"
#. Name for UZ-BU
msgid "Buxoro"
-msgstr ""
+msgstr "Бухара"
#. Name for UZ-FA
msgid "Farg'ona"
-msgstr ""
+msgstr "Фэргана"
#. Name for UZ-JI
msgid "Jizzax"
-msgstr ""
+msgstr "Джызак"
#. Name for UZ-NG
msgid "Namangan"
-msgstr ""
+msgstr "Наманган"
#. Name for UZ-NW
msgid "Navoiy"
-msgstr ""
+msgstr "Наваі"
#. Name for UZ-QA
msgid "Qashqadaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Кашкадар’інскі вілаят"
#. Name for UZ-QR
msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
-msgstr ""
+msgstr "Рэспубліка Каракалпакстан"
#. Name for UZ-SA
msgid "Samarqand"
-msgstr ""
+msgstr "Самарканд"
#. Name for UZ-SI
msgid "Sirdaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Сырдар’інскі вілаят"
#. Name for UZ-SU
msgid "Surxondaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Сурхандар’інскі вілаят"
#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
msgid "Toshkent"
-msgstr ""
+msgstr "Ташкент"
#. Name for UZ-XO
msgid "Xorazm"
-msgstr ""
+msgstr "Харэзмскі вілаят"
#. Name for VC-01
msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "Шарлота"
#. Name for VC-06
msgid "Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Грэнадзіны"
#. Name for VE-B
msgid "Anzoátegui"
-msgstr ""
+msgstr "Ансаатэгі"
#. Name for VE-C
msgid "Apure"
-msgstr ""
+msgstr "Апурэ"
#. Name for VE-D
msgid "Aragua"
-msgstr ""
+msgstr "Арагуа"
#. Name for VE-E
msgid "Barinas"
-msgstr ""
+msgstr "Барынас"
#. Name for VE-G
msgid "Carabobo"
-msgstr ""
+msgstr "Карабоба"
#. Name for VE-H
msgid "Cojedes"
-msgstr ""
+msgstr "Кахедэс"
#. Name for VE-I
msgid "Falcón"
-msgstr ""
+msgstr "Фалькон"
#. Name for VE-J
msgid "Guárico"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарыка"
#. Name for VE-K
msgid "Lara"
-msgstr ""
+msgstr "Лара"
#. Name for VE-L
msgid "Mérida"
-msgstr ""
+msgstr "Мерыда"
#. Name for VE-M
msgid "Miranda"
-msgstr ""
+msgstr "Міранда"
#. Name for VE-N
msgid "Monagas"
-msgstr ""
+msgstr "Манагас"
#. Name for VE-O
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Эспарта"
#. Name for VE-P
msgid "Portuguesa"
-msgstr ""
+msgstr "Партугеса"
#. Name for VE-S
msgid "Táchira"
-msgstr ""
+msgstr "Тачыра"
#. Name for VE-T
msgid "Trujillo"
-msgstr ""
+msgstr "Трухілья"
#. Name for VE-U
msgid "Yaracuy"
-msgstr ""
+msgstr "Яракуй"
#. Name for VE-V
msgid "Zulia"
-msgstr ""
+msgstr "Сулія"
#. Name for VE-W
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "Федэральныя ўладанні"
#. Name for VE-X
msgid "Vargas"
-msgstr ""
+msgstr "Варгас"
#. Name for VE-Y
msgid "Delta Amacuro"
-msgstr ""
+msgstr "Дэльта-Амакура"
#. Name for VN-01
msgid "Lai Châu"
-msgstr ""
+msgstr "Лайцяў"
#. Name for VN-02
msgid "Lào Cai"
-msgstr ""
+msgstr "Лаокай"
#. Name for VN-03
msgid "Hà Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Анзянг"
#. Name for VN-04
msgid "Cao Bằng"
-msgstr ""
+msgstr "Каобанг"
#. Name for VN-05
msgid "Sơn La"
-msgstr ""
+msgstr "Шонла"
#. Name for VN-06
msgid "Yên Bái"
-msgstr ""
+msgstr "Енбай"
#. Name for VN-07
msgid "Tuyên Quang"
-msgstr ""
+msgstr "Туенкуанг"
#. Name for VN-09
msgid "Lạng Sơn"
-msgstr ""
+msgstr "Лангшон"
#. Name for VN-13
msgid "Quảng Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнінь"
#. Name for VN-14
msgid "Hoà Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Хоабінь"
#. Name for VN-15
msgid "Hà Tây"
-msgstr ""
+msgstr "Хатэй"
#. Name for VN-18
msgid "Ninh Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Ніньбінь"
#. Name for VN-20
msgid "Thái Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайбінь"
#. Name for VN-21
msgid "Thanh Hóa"
-msgstr ""
+msgstr "Тханьхоа"
#. Name for VN-22
msgid "Nghệ An"
-msgstr ""
+msgstr "Нгеан"
#. Name for VN-23
msgid "Hà Tỉnh"
-msgstr ""
+msgstr "Хацінь"
#. Name for VN-24
msgid "Quảng Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Куангбінь"
#. Name for VN-25
msgid "Quảng Trị"
-msgstr ""
+msgstr "Куангчы"
#. Name for VN-26
msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr ""
+msgstr "Тхыатхьен-Хюэ"
#. Name for VN-27
msgid "Quảng Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнам"
#. Name for VN-28
msgid "Kon Tum"
-msgstr ""
+msgstr "Контум"
#. Name for VN-29
msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнгай"
#. Name for VN-30
msgid "Gia Lai"
-msgstr ""
+msgstr "Зялай"
#. Name for VN-31
msgid "Bình Định"
-msgstr ""
+msgstr "Біньдзінь"
#. Name for VN-32
msgid "Phú Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Хынгйен"
#. Name for VN-33
msgid "Đắc Lắk"
-msgstr ""
+msgstr "Даклак"
#. Name for VN-34
msgid "Khánh Hòa"
-msgstr ""
+msgstr "Кханьхоа"
#. Name for VN-35
msgid "Lâm Đồng"
-msgstr ""
+msgstr "Ламдонг"
#. Name for VN-36
msgid "Ninh Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "Ніньтуан"
#. Name for VN-37
msgid "Tây Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Тэйнінь"
#. Name for VN-39
msgid "Đồng Nai"
-msgstr ""
+msgstr "Донгнай"
#. Name for VN-40
msgid "Bình Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "Біньтхуан"
#. Name for VN-41
msgid "Long An"
-msgstr ""
+msgstr "Лонган"
#. Name for VN-43
msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr ""
+msgstr "Барыя-Вунгтау"
#. Name for VN-44
msgid "An Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Анзянг"
#. Name for VN-45
msgid "Đồng Tháp"
-msgstr ""
+msgstr "Донгтхап"
#. Name for VN-46
msgid "Tiền Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Цьензянг"
#. Name for VN-47
msgid "Kiên Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Кьензянг"
#. Name for VN-49
msgid "Vĩnh Long"
-msgstr ""
+msgstr "Віньлонг"
#. Name for VN-50
msgid "Bến Tre"
-msgstr ""
+msgstr "Бенчэ"
#. Name for VN-51
msgid "Trà Vinh"
-msgstr ""
+msgstr "Чавінь"
#. Name for VN-52
msgid "Sóc Trăng"
-msgstr ""
+msgstr "Шокчанг"
#. Name for VN-53
msgid "Bắc Kạn"
-msgstr ""
+msgstr "Бакан"
#. Name for VN-54
msgid "Bắc Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Бакзянг"
#. Name for VN-55
msgid "Bạc Liêu"
-msgstr ""
+msgstr "Бакльеу"
#. Name for VN-56
msgid "Bắc Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Бакнінь"
#. Name for VN-57
msgid "Bình Dương"
-msgstr ""
+msgstr "Біньзыонг"
#. Name for VN-58
msgid "Bình Phước"
-msgstr ""
+msgstr "Біньфіок"
#. Name for VN-59
msgid "Cà Mau"
-msgstr ""
+msgstr "Камау"
#. Name for VN-61
msgid "Hải Duong"
-msgstr ""
+msgstr "Хайзыонг"
#. Name for VN-63
msgid "Hà Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Ханам"
#. Name for VN-66
msgid "Hưng Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Хынгйен"
#. Name for VN-67
msgid "Nam Định"
-msgstr ""
+msgstr "Намдзінь"
#. Name for VN-68
msgid "Phú Thọ"
-msgstr ""
+msgstr "Футхо"
#. Name for VN-69
msgid "Thái Nguyên"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайнгуэн"
#. Name for VN-70
msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr ""
+msgstr "Вінфук"
#. Name for VN-71
msgid "Điện Biên"
-msgstr ""
+msgstr "Дьенбьен"
#. Name for VN-72
msgid "Đắk Nông"
-msgstr ""
+msgstr "Дакнонг"
#. Name for VN-73
msgid "Hậu Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Хаузянг"
#. Name for VN-CT
msgid "Cần Thơ"
-msgstr ""
+msgstr "Кантхо"
#. Name for VN-DN
msgid "Đà Nẵng"
-msgstr ""
+msgstr "Дананг"
#. Name for VN-HN
msgid "Hà Nội"
-msgstr ""
+msgstr "Ханой"
#. Name for VN-HP
msgid "Hải Phòng"
-msgstr ""
+msgstr "Ханой"
#. Name for VN-SG
msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr ""
+msgstr "Хашымін"
#. Name for VU-MAP
msgid "Malampa"
-msgstr ""
+msgstr "Малампа"
#. Name for VU-PAM
msgid "Pénama"
-msgstr ""
+msgstr "Пенама"
#. Name for VU-SAM
msgid "Sanma"
-msgstr ""
+msgstr "Санма"
#. Name for VU-SEE
msgid "Shéfa"
-msgstr ""
+msgstr "Шэфа"
#. Name for VU-TAE
msgid "Taféa"
-msgstr ""
+msgstr "Тафеа"
#. Name for VU-TOB
msgid "Torba"
-msgstr ""
+msgstr "Торба"
#. Name for WS-AA
msgid "A'ana"
-msgstr ""
+msgstr "Аана"
#. Name for WS-AL
msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr ""
+msgstr "Айга-і-лэ-Тай"
#. Name for WS-AT
msgid "Atua"
-msgstr ""
+msgstr "Атуа"
#. Name for WS-FA
msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr ""
+msgstr "Фаасалелеага"
#. Name for WS-GE
msgid "Gaga'emauga"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаемауга"
#. Name for WS-GI
msgid "Gagaifomauga"
-msgstr ""
+msgstr "Гагайфамауга"
#. Name for WS-PA
msgid "Palauli"
-msgstr ""
+msgstr "Палаулі"
#. Name for WS-SA
msgid "Satupa'itea"
-msgstr ""
+msgstr "Сатупайтэа"
#. Name for WS-TU
msgid "Tuamasaga"
-msgstr ""
+msgstr "Туамасага"
#. Name for WS-VF
msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr ""
+msgstr "Ваа-о-Фаноці"
#. Name for WS-VS
msgid "Vaisigano"
-msgstr ""
+msgstr "Вайсігана"
#. Name for YE-AB
msgid "Abyān"
-msgstr ""
+msgstr "Аб’ян"
#. Name for YE-AD
msgid "'Adan"
-msgstr ""
+msgstr "Адэн"
#. Name for YE-AM
msgid "'Amrān"
-msgstr ""
+msgstr "Амран"
#. Name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Бейда"
#. Name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr ""
+msgstr "Ад-Далі"
#. Name for YE-DH
msgid "Dhamār"
-msgstr ""
+msgstr "Дамар"
#. Name for YE-HD
msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr ""
+msgstr "Хадрамаут"
#. Name for YE-HJ
msgid "Ḩajjah"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджа"
#. Name for YE-IB
msgid "Ibb"
-msgstr ""
+msgstr "Ібб"
#. Name for YE-LA
msgid "Laḩij"
-msgstr ""
+msgstr "Лахдж"
#. Name for YE-MA
msgid "Ma'rib"
-msgstr ""
+msgstr "Маарыб"
#. Name for YE-MR
msgid "Al Mahrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Махра"
#. Name for YE-MU
msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr ""
+msgstr "Хадэйда"
#. Name for YE-MW
msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr ""
+msgstr "Махвіт"
#. Name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr ""
+msgstr "Райма"
#. Name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
-msgstr ""
+msgstr "Саада"
#. Name for YE-SH
msgid "Shabwah"
-msgstr ""
+msgstr "Шабва"
#. Name for YE-SN
msgid "Şan'ā'"
-msgstr ""
+msgstr "Сана"
#. Name for YE-TA
msgid "Tā'izz"
-msgstr ""
+msgstr "Тайз"
#. Name for ZA-EC
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Усходне-Капская правінцыя"
#. Name for ZA-FS
msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "Фры-Стэйт"
#. Name for ZA-GP
msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "Гаўтэнг"
#. Name for ZA-LP
msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "Лімпопа"
#. Name for ZA-MP
msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "Мпумаланга"
#. Name for ZA-NC
msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Капская правінцыя"
#. Name for ZA-NW
msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-заходняя правінцыя"
#. Name for ZA-WC
msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Заходне-Капская правінцыя"
#. Name for ZA-ZN
msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "Квазулу-Натал"
#. Name for ZM-04
msgid "Luapula"
-msgstr ""
+msgstr "Луапула"
#. Name for ZM-06
msgid "North-Western"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночна-Заходняя"
#. Name for ZM-07
msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвая"
#. Name for ZM-08
msgid "Copperbelt"
-msgstr ""
+msgstr "Капербелт"
#. Name for ZM-09
msgid "Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "Лусака"
#. Name for ZW-BU
msgid "Bulawayo"
-msgstr ""
+msgstr "Булавая"
#. Name for ZW-HA
msgid "Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Харарэ"
#. Name for ZW-MA
msgid "Manicaland"
-msgstr ""
+msgstr "Манікаленд"
#. Name for ZW-MC
msgid "Mashonaland Central"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтральны Машоналэнд"
#. Name for ZW-ME
msgid "Mashonaland East"
-msgstr ""
+msgstr "Усходні Машоналэнд"
#. Name for ZW-MI
msgid "Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "Мідлэндс"
#. Name for ZW-MN
msgid "Matabeleland North"
-msgstr ""
+msgstr "Паўночны Матабэлелэнд"
#. Name for ZW-MS
msgid "Matabeleland South"
-msgstr ""
+msgstr "Паўднёвы Матабэлелэнд"
#. Name for ZW-MV
msgid "Masvingo"
-msgstr ""
+msgstr "Масвінга"
#. Name for ZW-MW
msgid "Mashonaland West"
-msgstr ""
+msgstr "Заходні Машоналэнд"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for DJ-DJ
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr "Dschibuti"
#. Name for DJ-OB
msgid "Obock"
#. Name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nördliche Marianen-Inseln"
+msgstr "Nördliche Marianen"
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-29 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/el/>\n"
msgstr ""
#. Name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Î\92οÏ\83νία-Î\95Ï\81ζεγοβίνη"
+msgstr "Î\9fμοÏ\83Ï\80ονδία Î\92οÏ\83νίαÏ\82 και Î\95Ï\81ζεγοβίνηÏ\82"
#. Name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
#. Name for BD-13, Name for BD-C
#, fuzzy
msgid "Dhaka"
-msgstr "Î\9cάλι"
+msgstr "Î\9dÏ\84άκα"
#. Name for BD-14
msgid "Dinajpur"
#. Name for BS-AK
#, fuzzy
msgid "Acklins"
-msgstr "ΠαÏ\81θÎνοι Î\9dήÏ\83οι"
+msgstr "Î\86κλινÏ\82"
#. Name for BS-BI
msgid "Bimini"
#. Name for BS-BY
#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "ΠαÏ\81θÎνοι Î\9dήÏ\83οι"
+msgstr "Î\9dηÏ\83ιά Î\9cÏ\80ÎÏ\81ι"
#. Name for BS-CE
msgid "Central Eleuthera"
#. Name for BS-CO
#, fuzzy
msgid "Central Abaco"
-msgstr "Κεντρική"
+msgstr "Κεντρικό Αμπάκο"
#. Name for BS-CS
#, fuzzy
msgid "Central Andros"
-msgstr "Κεντρική"
+msgstr "Κεντρικό Άντρος"
#. Name for BS-EG
msgid "East Grand Bahama"
msgstr ""
#. Name for BS-MI
-#, fuzzy
msgid "Moore's Island"
-msgstr "ΡÏ\8cνÏ\84 Î\86ιλανÏ\84"
+msgstr "Î\9dηÏ\83ί Ï\84οÏ\85 Î\9cοÏ\85Ï\81"
#. Name for BS-NE
#, fuzzy
#. Name for BW-NW
#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr "Î\92οÏ\81ειοδÏ\85Ï\84ικά"
+msgstr "Î\9dοÏ\81θ-Î\93οÏ\85ÎÏ\83Ï\84"
#. Name for BW-SE
msgid "South-East"
msgstr "Ν.Α."
#. Name for BW-SO
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "Î\9dÏ\8cÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΣάοÏ\85θεÏ\81ν"
#. Name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/et/>\n"
#. Name for IT-BA, Name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "bari"
#. Name for IT-BG
msgid "Bergamo"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for AL-03, Name for AL-EL
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasan"
#. Name for AL-04, Name for AL-FR
msgid "Fier"
#. Name for BN-BE
msgid "Belait"
-msgstr ""
+msgstr "Belait"
#. Name for BN-BM
msgid "Brunei-Muara"
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "Bólívar"
#. Name for CO-BOY
msgid "Boyacá"
#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Sucre"
#. Name for CO-TOL
msgid "Tolima"
#. Name for DJ-AR, Name for GR-31
msgid "Arta"
-msgstr ""
+msgstr "Arta"
#. Name for DJ-AS
msgid "Ali Sabieh"
#. Name for GB-UKM
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Breska samveldið"
+msgstr "Bretland"
#. Name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
#. Name for HN-LE
msgid "Lempira"
-msgstr ""
+msgstr "Lempira"
#. Name for HN-OC
msgid "Ocotepeque"
#. Name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontaló"
#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
msgid "Papua"
#. Name for IN-SK
msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkim"
#. Name for IN-TN
msgid "Tamil Nadu"
#. Name for MM-17
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Shan"
#. Name for MN-035
msgid "Orhon"
#. Name for PH-PAN
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Pangasínan"
#. Name for PH-PLW
msgid "Palawan"
#. Name for PT-02
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
#. Name for PT-03
msgid "Braga"
#. Name for UM-71
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Midway-eyjar"
#. Name for UM-76
msgid "Navassa Island"
#. Name for UM-79
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Wake-eyja"
#. Name for UM-81
msgid "Baker Island"
#. Name for US-AL
msgid "Alabama"
-msgstr ""
+msgstr "Alabama"
#. Name for US-AR
msgid "Arkansas"
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
msgid "Florida"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/ko/>\n"
msgstr "가나"
#. Name for ID-GO
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "모로코"
+msgstr "고론탈로어"
#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MM-17
-#, fuzzy
msgid "Shan"
-msgstr "ì\88\98ë\8b¨"
+msgstr "ì\83¨ì\96´"
#. Name for MN-035
#, fuzzy
msgstr "파라과이"
#. Name for PH-PAN
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "í\8c\8cë\82\98ë§\88"
+msgstr "í\8c¡ê°\80ì\8b\9cë\82\9cì\96´"
#. Name for PH-PLW
#, fuzzy
#. Name for US-AL
msgid "Alabama"
-msgstr "알라바마"
+msgstr "알라바마어"
#. Name for US-AR
msgid "Arkansas"
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "델라웨어어"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
#, fuzzy
--- /dev/null
+# Translation of ISO 3166-2 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 2: Country subdivision codes
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/ky/>\n"
+"Language: ky\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
+
+#. Name for AD-02
+msgid "Canillo"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-03
+msgid "Encamp"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-04
+msgid "La Massana"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-05
+msgid "Ordino"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-06
+msgid "Sant Julià de Lòria"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-07
+msgid "Andorra la Vella"
+msgstr ""
+
+#. Name for AD-08
+msgid "Escaldes-Engordany"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-AJ
+msgid "'Ajmān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-AZ
+msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-DU
+msgid "Dubayy"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-FU
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-RK
+msgid "Ra’s al Khaymah"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-SH
+msgid "Ash Shāriqah"
+msgstr ""
+
+#. Name for AE-UQ
+msgid "Umm al Qaywayn"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-BAL
+msgid "Balkh"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-BAM
+msgid "Bāmyān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-BDG
+msgid "Bādghīs"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-BDS
+msgid "Badakhshān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-BGL
+msgid "Baghlān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-DAY
+msgid "Dāykundī"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-FRA
+msgid "Farāh"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-FYB
+msgid "Fāryāb"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-GHA
+msgid "Ghaznī"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-GHO
+msgid "Ghōr"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-HEL
+msgid "Helmand"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-HER
+msgid "Herāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-JOW
+msgid "Jowzjān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KAB
+msgid "Kābul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KAN
+msgid "Kandahār"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KAP
+msgid "Kāpīsā"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KDZ
+msgid "Kunduz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KHO
+msgid "Khōst"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-KNR
+msgid "Kunar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-LAG
+msgid "Laghmān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-LOG
+msgid "Lōgar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-NAN
+msgid "Nangarhār"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-NIM
+msgid "Nīmrōz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-NUR
+msgid "Nūristān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-PAN
+msgid "Panjshayr"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-PAR
+msgid "Parwān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-PIA
+msgid "Paktiyā"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-PKA
+msgid "Paktīkā"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-SAM
+msgid "Samangān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-SAR
+msgid "Sar-e Pul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-TAK
+msgid "Takhār"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-URU
+msgid "Uruzgān"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-WAR
+msgid "Wardak"
+msgstr ""
+
+#. Name for AF-ZAB
+msgid "Zābul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04
+msgid "Saint George"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-04, Name for BB-05, Name for DM-05, Name for GD-04
+msgid "Saint John"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-05, Name for JM-05
+msgid "Saint Mary"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-06, Name for DM-10
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-07, Name for BB-09, Name for DM-01
+msgid "Saint Peter"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-08, Name for BB-10
+msgid "Saint Philip"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-10
+msgid "Barbuda"
+msgstr ""
+
+#. Name for AG-11
+msgid "Redonda"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-01, Name for AL-BR
+msgid "Berat"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-02, Name for AL-DR
+msgid "Durrës"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-03, Name for AL-EL
+msgid "Elbasan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-04, Name for AL-FR
+msgid "Fier"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-05, Name for AL-GJ
+msgid "Gjirokastër"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-06, Name for AL-KO
+msgid "Korçë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-07, Name for AL-KU
+msgid "Kukës"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-08, Name for AL-LE
+msgid "Lezhë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-09, Name for AL-DI
+msgid "Dibër"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-10, Name for AL-SH
+msgid "Shkodër"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-11, Name for AL-TR
+msgid "Tiranë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-12, Name for AL-VL
+msgid "Vlorë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-BU
+msgid "Bulqizë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-DL
+msgid "Delvinë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-DV
+msgid "Devoll"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-ER
+msgid "Kolonjë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-GR
+msgid "Gramsh"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-HA
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-KA
+msgid "Kavajë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-KB
+msgid "Kurbin"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-KC
+msgid "Kuçovë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-KR
+msgid "Krujë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-LB
+msgid "Librazhd"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-LU
+msgid "Lushnjë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-MK
+msgid "Mallakastër"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-MM
+msgid "Malësi e Madhe"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-MR
+msgid "Mirditë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-MT
+msgid "Mat"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-PG
+msgid "Pogradec"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-PQ
+msgid "Peqin"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-PR
+msgid "Përmet"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-PU
+msgid "Pukë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-SK
+msgid "Skrapar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-SR
+msgid "Sarandë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-TE
+msgid "Tepelenë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AL-TP
+msgid "Tropojë"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-AG
+msgid "Aragacotn"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-AR
+msgid "Ararat"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-AV
+msgid "Armavir"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-ER
+msgid "Erevan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-GR
+msgid "Gegarkunik'"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-KT
+msgid "Kotayk'"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-LO
+msgid "Lory"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-SH
+msgid "Sirak"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-SU
+msgid "Syunik'"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-TV
+msgid "Tavus"
+msgstr ""
+
+#. Name for AM-VD
+msgid "Vayoc Jor"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-BGO
+msgid "Bengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-BGU
+msgid "Benguela"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-BIE
+msgid "Bié"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-CAB
+msgid "Cabinda"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-CCU
+msgid "Cuando-Cubango"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-CNN
+msgid "Cunene"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-CNO
+msgid "Cuanza Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-CUS
+msgid "Cuanza Sul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-HUA
+msgid "Huambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-HUI
+msgid "Huíla"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-LNO
+msgid "Lunda Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-LSU
+msgid "Lunda Sul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-LUA
+msgid "Luanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-MAL
+msgid "Malange"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-MOX
+msgid "Moxico"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-NAM
+msgid "Namibe"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-UIG
+msgid "Uíge"
+msgstr ""
+
+#. Name for AO-ZAI
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-A
+msgid "Salta"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-B
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-C
+msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-D
+msgid "San Luis"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-E
+msgid "Entre Rios"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-G
+msgid "Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-H
+msgid "Chaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-J, Name for DO-22
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-K
+msgid "Catamarca"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-L
+msgid "La Pampa"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-M
+msgid "Mendoza"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-N, Name for PY-8
+msgid "Misiones"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-P
+msgid "Formosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-Q
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-R
+msgid "Rio Negro"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-S
+msgid "Santa Fe"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-T
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-U
+msgid "Chubut"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-V
+msgid "Tierra del Fuego"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-W
+msgid "Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-X
+msgid "Cordoba"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-Y
+msgid "Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. Name for AR-Z, Name for BO-S, Name for CV-CR
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-1
+msgid "Burgenland"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-2
+msgid "Kärnten"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-3
+msgid "Niederösterreich"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-4
+msgid "Oberösterreich"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-5
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-6
+msgid "Steiermark"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-7
+msgid "Tirol"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-8
+msgid "Vorarlberg"
+msgstr ""
+
+#. Name for AT-9
+msgid "Wien"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-ACT
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-NSW
+msgid "New South Wales"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-NT
+msgid "Northern Territory"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-QLD
+msgid "Queensland"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-SA
+msgid "South Australia"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-TAS
+msgid "Tasmania"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-VIC
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. Name for AU-WA
+msgid "Western Australia"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ABS
+msgid "Abşeron"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AGA
+msgid "Ağstafa"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AGC
+msgid "Ağcabədi"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AGM
+msgid "Ağdam"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AGS
+msgid "Ağdaş"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AGU
+msgid "Ağsu"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-AST
+msgid "Astara"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BA
+msgid "Bakı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BAB
+msgid "Babək"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BAL
+msgid "Balakən"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BAR
+msgid "Bərdə"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BEY
+msgid "Beyləqan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-BIL
+msgid "Biləsuvar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-CAB
+msgid "Cəbrayıl"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-CAL
+msgid "Cəlilabab"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-CUL
+msgid "Culfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-DAS
+msgid "Daşkəsən"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-FUZ
+msgid "Füzuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-GA
+msgid "Gəncə"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-GAD
+msgid "Gədəbəy"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-GOR
+msgid "Goranboy"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-GOY
+msgid "Göyçay"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-GYG
+msgid "Göygöl"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-HAC
+msgid "Hacıqabul"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-IMI
+msgid "İmişli"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ISM
+msgid "İsmayıllı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-KAL
+msgid "Kəlbəcər"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-KAN
+msgid "Kǝngǝrli"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-KUR
+msgid "Kürdəmir"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-LA, Name for AZ-LAN
+msgid "Lənkəran"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-LAC
+msgid "Laçın"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-LER
+msgid "Lerik"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-MAS
+msgid "Masallı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-MI
+msgid "Mingəçevir"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-NA
+msgid "Naftalan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-NEF
+msgid "Neftçala"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-NV, Name for AZ-NX
+msgid "Naxçıvan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-OGU
+msgid "Oğuz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ORD
+msgid "Ordubad"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QAB
+msgid "Qəbələ"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QAX
+msgid "Qax"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QAZ
+msgid "Qazax"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QBA
+msgid "Quba"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QBI
+msgid "Qubadlı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QOB
+msgid "Qobustan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-QUS
+msgid "Qusar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SA, Name for AZ-SAK
+msgid "Şəki"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAB
+msgid "Sabirabad"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAD
+msgid "Sədərək"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAH
+msgid "Şahbuz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAL
+msgid "Salyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAR
+msgid "Şərur"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SAT
+msgid "Saatlı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SBN
+msgid "Şabran"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SIY
+msgid "Siyəzən"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SKR
+msgid "Şəmkir"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SM
+msgid "Sumqayıt"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SMI
+msgid "Şamaxı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SMX
+msgid "Samux"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SR
+msgid "Şirvan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-SUS
+msgid "Şuşa"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-TAR
+msgid "Tərtər"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-TOV
+msgid "Tovuz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-UCA
+msgid "Ucar"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-XA
+msgid "Xankəndi"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-XAC
+msgid "Xaçmaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-XCI
+msgid "Xocalı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-XIZ
+msgid "Xızı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-XVD
+msgid "Xocavənd"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-YAR
+msgid "Yardımlı"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-YE, Name for AZ-YEV
+msgid "Yevlax"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ZAN
+msgid "Zəngilan"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ZAQ
+msgid "Zaqatala"
+msgstr ""
+
+#. Name for AZ-ZAR
+msgid "Zərdab"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-01
+msgid "Unsko-sanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-02
+msgid "Posavski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-03
+msgid "Tuzlanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-04
+msgid "Zeničko-dobojski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-05
+msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-06
+msgid "Srednjobosanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-07
+msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-08
+msgid "Zapadnohercegovački kanton"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-09
+msgid "Kanton Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-10
+msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-BIH
+msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-BRC
+msgid "Brčko distrikt"
+msgstr ""
+
+#. Name for BA-SRP
+msgid "Republika Srpska"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-01
+msgid "Christ Church"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02
+msgid "Saint Andrew"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-04, Name for JM-08
+msgid "Saint James"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-06, Name for DM-06
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-07
+msgid "Saint Lucy"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-08
+msgid "Saint Michael"
+msgstr ""
+
+#. Name for BB-11, Name for JM-03
+msgid "Saint Thomas"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-01
+msgid "Bandarban"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-02
+msgid "Barguna"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-03
+msgid "Bogra"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-04
+msgid "Brahmanbaria"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-05
+msgid "Bagerhat"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-06, Name for BD-A
+msgid "Barisal"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-07
+msgid "Bhola"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-08
+msgid "Comilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-09
+msgid "Chandpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-10, Name for BD-B
+msgid "Chittagong"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-11
+msgid "Cox's Bazar"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-12
+msgid "Chuadanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-13, Name for BD-C
+msgid "Dhaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-14
+msgid "Dinajpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-15
+msgid "Faridpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-16
+msgid "Feni"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-17
+msgid "Gopalganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-18
+msgid "Gazipur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-19
+msgid "Gaibandha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-20
+msgid "Habiganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-21
+msgid "Jamalpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-22
+msgid "Jessore"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-23
+msgid "Jhenaidah"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-24
+msgid "Jaipurhat"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-25
+msgid "Jhalakati"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-26
+msgid "Kishorganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-27, Name for BD-D
+msgid "Khulna"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-28
+msgid "Kurigram"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-29
+msgid "Khagrachari"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-30
+msgid "Kushtia"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-31
+msgid "Lakshmipur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-32
+msgid "Lalmonirhat"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-33
+msgid "Manikganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-34
+msgid "Mymensingh"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-35
+msgid "Munshiganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-36
+msgid "Madaripur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-37
+msgid "Magura"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-38
+msgid "Moulvibazar"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-39
+msgid "Meherpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-40
+msgid "Narayanganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-41
+msgid "Netrakona"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-42
+msgid "Narsingdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-43
+msgid "Narail"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-44
+msgid "Natore"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-45
+msgid "Nawabganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-46
+msgid "Nilphamari"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-47
+msgid "Noakhali"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-48
+msgid "Naogaon"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-49
+msgid "Pabna"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-50
+msgid "Pirojpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-51
+msgid "Patuakhali"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-52
+msgid "Panchagarh"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-53
+msgid "Rajbari"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-54, Name for BD-E
+msgid "Rajshahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-55, Name for BD-F
+msgid "Rangpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-56
+msgid "Rangamati"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-57
+msgid "Sherpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-58
+msgid "Satkhira"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-59
+msgid "Sirajganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-60, Name for BD-G
+msgid "Sylhet"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-61
+msgid "Sunamganj"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-62
+msgid "Shariatpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-63
+msgid "Tangail"
+msgstr ""
+
+#. Name for BD-64
+msgid "Thakurgaon"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-BRU
+msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VAN
+msgid "Antwerpen"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VBR
+msgid "Vlaams-Brabant"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VLG
+msgid "Vlaams Gewest"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VLI, Name for NL-LI
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VOV
+msgid "Oost-Vlaanderen"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-VWV
+msgid "West-Vlaanderen"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-WAL
+msgid "wallonne, Région"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-WBR
+msgid "Brabant wallon"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-WHT
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-WLG
+msgid "Liège"
+msgstr ""
+
+#. Name for BE-WLX, Name for LU-L
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+#. Name for BE-WNA
+msgid "Namur"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-01
+msgid "Boucle du Mouhoun"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-02
+msgid "Cascades"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-03, Name for CM-CE, Name for HT-CE
+msgid "Centre"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-04
+msgid "Centre-Est"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-05
+msgid "Centre-Nord"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-06
+msgid "Centre-Ouest"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-07
+msgid "Centre-Sud"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-08, Name for RW-02
+msgid "Est"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-09
+msgid "Hauts-Bassins"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND, Name for RW-03
+msgid "Nord"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-11
+msgid "Plateau-Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-12
+msgid "Sahel"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-13
+msgid "Sud-Ouest"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BAL
+msgid "Balé"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BAM
+msgid "Bam"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BAN
+msgid "Banwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BAZ
+msgid "Bazèga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BGR
+msgid "Bougouriba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BLG
+msgid "Boulgou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-BLK
+msgid "Boulkiemdé"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-COM
+msgid "Comoé"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-GAN
+msgid "Ganzourgou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-GNA
+msgid "Gnagna"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-GOU
+msgid "Gourma"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-HOU
+msgid "Houet"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-IOB
+msgid "Ioba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KAD
+msgid "Kadiogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KEN
+msgid "Kénédougou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KMD
+msgid "Komondjari"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KMP
+msgid "Kompienga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KOP
+msgid "Koulpélogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KOS
+msgid "Kossi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KOT
+msgid "Kouritenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-KOW
+msgid "Kourwéogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-LER
+msgid "Léraba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-LOR
+msgid "Loroum"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-MOU
+msgid "Mouhoun"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-NAM
+msgid "Namentenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-NAO
+msgid "Naouri"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-NAY
+msgid "Nayala"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-NOU
+msgid "Noumbiel"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-OUB
+msgid "Oubritenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-OUD
+msgid "Oudalan"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-PAS
+msgid "Passoré"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-PON
+msgid "Poni"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SEN
+msgid "Séno"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SIS
+msgid "Sissili"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SMT
+msgid "Sanmatenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SNG
+msgid "Sanguié"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SOM
+msgid "Soum"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-SOR
+msgid "Sourou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-TAP
+msgid "Tapoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-TUI
+msgid "Tui"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-YAG
+msgid "Yagha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-YAT
+msgid "Yatenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-ZIR
+msgid "Ziro"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-ZON
+msgid "Zondoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for BF-ZOU
+msgid "Zoundwéogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-01
+msgid "Blagoevgrad"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-02
+msgid "Burgas"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-03
+msgid "Varna"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-04
+msgid "Veliko Tarnovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-05
+msgid "Vidin"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-06
+msgid "Vratsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-07
+msgid "Gabrovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-08
+msgid "Dobrich"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-09
+msgid "Kardzhali"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-10
+msgid "Kyustendil"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-11
+msgid "Lovech"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-12, Name for US-MT
+msgid "Montana"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-13
+msgid "Pazardzhik"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-14
+msgid "Pernik"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-15
+msgid "Pleven"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-16
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-17
+msgid "Razgrad"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-18
+msgid "Ruse"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-19
+msgid "Silistra"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-20
+msgid "Sliven"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-21
+msgid "Smolyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-22
+msgid "Sofia-Grad"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-23
+msgid "Sofia"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-24
+msgid "Stara Zagora"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-25
+msgid "Targovishte"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-26
+msgid "Haskovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-27
+msgid "Shumen"
+msgstr ""
+
+#. Name for BG-28
+msgid "Yambol"
+msgstr ""
+
+#. Name for BH-13
+msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
+msgstr ""
+
+#. Name for BH-14
+msgid "Al Janūbīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for BH-15
+msgid "Al Muḩarraq"
+msgstr ""
+
+#. Name for BH-16, Name for OM-WU
+msgid "Al Wusţá"
+msgstr ""
+
+#. Name for BH-17, Name for SD-NO
+msgid "Ash Shamālīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-BB
+msgid "Bubanza"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-BL
+msgid "Bujumbura Rural"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-BM
+msgid "Bujumbura Mairie"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-BR
+msgid "Bururi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-CA
+msgid "Cankuzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-CI
+msgid "Cibitoke"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-GI
+msgid "Gitega"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-KI
+msgid "Kirundo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-KR
+msgid "Karuzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-KY
+msgid "Kayanza"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-MA
+msgid "Makamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-MU
+msgid "Muramvya"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-MW
+msgid "Mwaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-NG
+msgid "Ngozi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-RT
+msgid "Rutana"
+msgstr ""
+
+#. Name for BI-RY
+msgid "Ruyigi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-AK
+msgid "Atakora"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-AL
+msgid "Alibori"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-AQ
+msgid "Atlantique"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-BO
+msgid "Borgou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-CO
+msgid "Collines"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-DO
+msgid "Donga"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-KO
+msgid "Kouffo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
+msgid "Littoral"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-MO
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-OU
+msgid "Ouémé"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
+msgid "Plateau"
+msgstr ""
+
+#. Name for BJ-ZO
+msgid "Zou"
+msgstr ""
+
+#. Name for BN-BE
+msgid "Belait"
+msgstr ""
+
+#. Name for BN-BM
+msgid "Brunei-Muara"
+msgstr ""
+
+#. Name for BN-TE
+msgid "Temburong"
+msgstr ""
+
+#. Name for BN-TU
+msgid "Tutong"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-B
+msgid "El Beni"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-C
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-H
+msgid "Chuquisaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-N
+msgid "Pando"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-O
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-P
+msgid "Potosí"
+msgstr ""
+
+#. Name for BO-T
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1
+msgid "Bonaire"
+msgstr ""
+
+#. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2
+msgid "Saba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BQ-SE, Name for NL-BQ3
+msgid "Sint Eustatius"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-AC
+msgid "Acre"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-AL
+msgid "Alagoas"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for PE-AMA, Name for VE-Z
+msgid "Amazonas"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-AP
+msgid "Amapá"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-BA
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-CE
+msgid "Ceará"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-ES
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-FN
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-GO
+msgid "Goiás"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-MA
+msgid "Maranhão"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-MG
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-MS
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-MT
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-PA
+msgid "Pará"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-PB
+msgid "Paraíba"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-PE
+msgid "Pernambuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-PI
+msgid "Piauí"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-PR
+msgid "Paraná"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-RJ
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-RN
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-RO
+msgid "Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-RR
+msgid "Roraima"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-RS
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-SC, Name for CV-CA
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-SE
+msgid "Sergipe"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-SP
+msgid "São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BR-TO
+msgid "Tocantins"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-AK
+msgid "Acklins"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-BI
+msgid "Bimini"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-BP
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-BY
+msgid "Berry Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-CE
+msgid "Central Eleuthera"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-CI
+msgid "Cat Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-CK
+msgid "Crooked Island and Long Cay"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-CO
+msgid "Central Abaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-CS
+msgid "Central Andros"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-EG
+msgid "East Grand Bahama"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-EX
+msgid "Exuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-FP
+msgid "City of Freeport"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-GC
+msgid "Grand Cay"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-HI
+msgid "Harbour Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-HT
+msgid "Hope Town"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-IN
+msgid "Inagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-LI
+msgid "Long Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-MC
+msgid "Mangrove Cay"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-MG
+msgid "Mayaguana"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-MI
+msgid "Moore's Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-NE
+msgid "North Eleuthera"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-NO
+msgid "North Abaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-NS
+msgid "North Andros"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-RC
+msgid "Rum Cay"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-RI
+msgid "Ragged Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-SA
+msgid "South Andros"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-SE
+msgid "South Eleuthera"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-SO
+msgid "South Abaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-SS, Name for SV-SS
+msgid "San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-SW
+msgid "Spanish Wells"
+msgstr ""
+
+#. Name for BS-WG
+msgid "West Grand Bahama"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-11
+msgid "Paro"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-12
+msgid "Chhukha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-13
+msgid "Ha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-14
+msgid "Samtee"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-15
+msgid "Thimphu"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-21
+msgid "Tsirang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-22
+msgid "Dagana"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-23
+msgid "Punakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-24
+msgid "Wangdue Phodrang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-31
+msgid "Sarpang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-32
+msgid "Trongsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-33
+msgid "Bumthang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-34
+msgid "Zhemgang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-41
+msgid "Trashigang"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-42
+msgid "Monggar"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-43
+msgid "Pemagatshel"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-44
+msgid "Lhuentse"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-45
+msgid "Samdrup Jongkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-GA
+msgid "Gasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for BT-TY
+msgid "Trashi Yangtse"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for KE-200, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
+msgid "Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-GH
+msgid "Ghanzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-KG
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-KL
+msgid "Kgatleng"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-KW
+msgid "Kweneng"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-NE
+msgid "North-East"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-NW
+msgid "North-West"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-SE
+msgid "South-East"
+msgstr ""
+
+#. Name for BW-SO
+msgid "Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-BR
+msgid "Brèsckaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-HM
+msgid "Horad Minsk"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-HO
+msgid "Homel'skaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-HR
+msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-MA
+msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-MI
+msgid "Minskaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BY-VI
+msgid "Vicebskaja voblasc'"
+msgstr ""
+
+#. Name for BZ-BZ
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+#. Name for BZ-CY
+msgid "Cayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for BZ-CZL
+msgid "Corozal"
+msgstr ""
+
+#. Name for BZ-OW
+msgid "Orange Walk"
+msgstr ""
+
+#. Name for BZ-SC
+msgid "Stann Creek"
+msgstr ""
+
+#. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-AB
+msgid "Alberta"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-BC
+msgid "British Columbia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-MB
+msgid "Manitoba"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-NB
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-NL
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-NS
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-NT
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-NU
+msgid "Nunavut"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-ON
+msgid "Ontario"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-PE
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-QC
+msgid "Quebec"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-SK
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CA-YT
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-BC
+msgid "Bas-Congo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-BN
+msgid "Bandundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-EQ
+msgid "Équateur"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-KA
+msgid "Katanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-KE
+msgid "Kasai-Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-KN
+msgid "Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-KW
+msgid "Kasai-Occidental"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-MA
+msgid "Maniema"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-NK
+msgid "Nord-Kivu"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-OR
+msgid "Orientale"
+msgstr ""
+
+#. Name for CD-SK
+msgid "Sud-Kivu"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-AC
+msgid "Ouham"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-BB
+msgid "Bamingui-Bangoran"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-BGF
+msgid "Bangui"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-BK
+msgid "Basse-Kotto"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-HK
+msgid "Haute-Kotto"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-HM
+msgid "Haut-Mbomou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-HS
+msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-KB
+msgid "Gribingui"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-KG
+msgid "Kémo-Gribingui"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-LB
+msgid "Lobaye"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-MB
+msgid "Mbomou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-MP
+msgid "Ombella-M'poko"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-NM
+msgid "Nana-Mambéré"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-OP
+msgid "Ouham-Pendé"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-SE, Name for CG-13
+msgid "Sangha"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-UK
+msgid "Ouaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for CF-VK
+msgid "Vakaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-11
+msgid "Bouenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-12
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-14
+msgid "Plateaux"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-15
+msgid "Cuvette-Ouest"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-2
+msgid "Lékoumou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-5
+msgid "Kouilou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-7
+msgid "Likouala"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-8
+msgid "Cuvette"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-9
+msgid "Niari"
+msgstr ""
+
+#. Name for CG-BZV
+msgid "Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-AG
+msgid "Aargau"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-AI
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-AR
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-BE
+msgid "Bern"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-BL
+msgid "Basel-Landschaft"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-BS
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-FR
+msgid "Fribourg"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-GE
+msgid "Genève"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-GL
+msgid "Glarus"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-GR
+msgid "Graubünden"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-JU, Name for FR-39
+msgid "Jura"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-LU
+msgid "Luzern"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-NE
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-NW
+msgid "Nidwalden"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-OW
+msgid "Obwalden"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-SG
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-SH
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-SO
+msgid "Solothurn"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-SZ
+msgid "Schwyz"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-TG
+msgid "Thurgau"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-TI
+msgid "Ticino"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-UR
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-VD
+msgid "Vaud"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-VS
+msgid "Valais"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-ZG
+msgid "Zug"
+msgstr ""
+
+#. Name for CH-ZH
+msgid "Zürich"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-01
+msgid "Lagunes (Région des)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-02
+msgid "Haut-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-03
+msgid "Savanes (Région des)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-04
+msgid "Vallée du Bandama (Région de la)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-05
+msgid "Moyen-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-06
+msgid "18 Montagnes (Région des)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-07
+msgid "Lacs (Région des)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-08
+msgid "Zanzan (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-09
+msgid "Bas-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-10
+msgid "Denguélé (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-11
+msgid "Nzi-Comoé (Région)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-12
+msgid "Marahoué (Région de la)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-13
+msgid "Sud-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-14
+msgid "Worodouqou (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-15
+msgid "Sud-Bandama (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-16
+msgid "Agnébi (Région de l')"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-17
+msgid "Bafing (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-18
+msgid "Fromager (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CI-19
+msgid "Moyen-Cavally (Région du)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-AI
+msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-AN
+msgid "Antofagasta"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-AP
+msgid "Arica y Parinacota"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-AR
+msgid "Araucanía"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-AT
+msgid "Atacama"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-BI
+msgid "Bío-Bío"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-CO
+msgid "Coquimbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-LI
+msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-LL
+msgid "Los Lagos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-LR, Name for EC-R
+msgid "Los Ríos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-MA
+msgid "Magallanes y Antártica Chilena"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-ML
+msgid "Maule"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-RM
+msgid "Región Metropolitana de Santiago"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-TA
+msgid "Tarapacá"
+msgstr ""
+
+#. Name for CL-VS
+msgid "Valparaíso"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-AD
+msgid "Adamaoua"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-EN
+msgid "Far North"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-ES
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-NO, Name for MV-NO
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-NW
+msgid "North-West (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-OU
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-SU, Name for MV-SU
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#. Name for CM-SW
+msgid "South-West"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-11
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-12
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-13
+msgid "Hebei"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-14
+msgid "Shanxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-15
+msgid "Nei Mongol"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-21
+msgid "Liaoning"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-22
+msgid "Jilin"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-23
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-31
+msgid "Shanghai"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-32
+msgid "Jiangsu"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-33
+msgid "Zhejiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-34
+msgid "Anhui"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-35
+msgid "Fujian"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-36
+msgid "Jiangxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-37
+msgid "Shandong"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-41
+msgid "Henan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-42
+msgid "Hubei"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-43
+msgid "Hunan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-44
+msgid "Guangdong"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-45
+msgid "Guangxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-46
+msgid "Hainan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-50
+msgid "Chongqing"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-51
+msgid "Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-52
+msgid "Guizhou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-53
+msgid "Yunnan"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-54
+msgid "Xizang"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-61
+msgid "Shaanxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-62
+msgid "Gansu"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-63
+msgid "Qinghai"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-64
+msgid "Ningxia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-65
+msgid "Xinjiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-71
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайвань"
+
+#. Name for CN-91
+msgid "Xianggang (Hong-Kong)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CN-92
+msgid "Aomen (Macau)"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-ANT
+msgid "Antioquia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-ARA
+msgid "Arauca"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-ATL
+msgid "Atlántico"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
+msgid "Bolívar"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-BOY
+msgid "Boyacá"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CAL
+msgid "Caldas"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CAQ
+msgid "Caquetá"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CAS
+msgid "Casanare"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CAU
+msgid "Cauca"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CES
+msgid "Cesar"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CHO
+msgid "Chocó"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-COR, Name for ES-CO
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-CUN
+msgid "Cundinamarca"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-DC
+msgid "Distrito Capital de Bogotá"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-GUA
+msgid "Guainía"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-GUV
+msgid "Guaviare"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-HUI
+msgid "Huila"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-LAG
+msgid "La Guajira"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-MAG
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-MET
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-NAR
+msgid "Nariño"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-NSA
+msgid "Norte de Santander"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-PUT
+msgid "Putumayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-QUI
+msgid "Quindío"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-RIS
+msgid "Risaralda"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-SAN
+msgid "Santander"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-SAP
+msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-TOL
+msgid "Tolima"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-VAC
+msgid "Valle del Cauca"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-VAU
+msgid "Vaupés"
+msgstr ""
+
+#. Name for CO-VID
+msgid "Vichada"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-A
+msgid "Alajuela"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-C
+msgid "Cartago"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-G
+msgid "Guanacaste"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-H
+msgid "Heredia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-L
+msgid "Limón"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-P
+msgid "Puntarenas"
+msgstr ""
+
+#. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
+msgid "San José"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-01
+msgid "Pinar del Rio"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-02
+msgid "La Habana"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-03
+msgid "Ciudad de La Habana"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-04
+msgid "Matanzas"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-05
+msgid "Villa Clara"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-06
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-07
+msgid "Sancti Spíritus"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-08
+msgid "Ciego de Ávila"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-09
+msgid "Camagüey"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-10
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-11
+msgid "Holguín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-12
+msgid "Granma"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-13
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-14
+msgid "Guantánamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CU-99
+msgid "Isla de la Juventud"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-B
+msgid "Ilhas de Barlavento"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-BR
+msgid "Brava"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-BV
+msgid "Boa Vista"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-CF
+msgid "Santa Catarina de Fogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-MA
+msgid "Maio"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-MO
+msgid "Mosteiros"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-PA
+msgid "Paul"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-PN
+msgid "Porto Novo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-PR
+msgid "Praia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-RB
+msgid "Ribeira Brava"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-RG
+msgid "Ribeira Grande"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-RS
+msgid "Ribeira Grande de Santiago"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-S
+msgid "Ilhas de Sotavento"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SD
+msgid "São Domingos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SF
+msgid "São Filipe"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SL
+msgid "Sal"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SM
+msgid "São Miguel"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SO
+msgid "São Lourenço dos Órgãos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SS
+msgid "São Salvador do Mundo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-SV
+msgid "São Vicente"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-TA
+msgid "Tarrafal"
+msgstr ""
+
+#. Name for CV-TS
+msgid "Tarrafal de São Nicolau"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-01
+msgid "Lefkosía"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-02
+msgid "Lemesós"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-03
+msgid "Lárnaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-04
+msgid "Ammóchostos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-05
+msgid "Páfos"
+msgstr ""
+
+#. Name for CY-06
+msgid "Kerýneia"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-10
+msgid "Praha, Hlavní mešto"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-101
+msgid "Praha 1"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-102
+msgid "Praha 2"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-103
+msgid "Praha 3"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-104
+msgid "Praha 4"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-105
+msgid "Praha 5"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-106
+msgid "Praha 6"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-107
+msgid "Praha 7"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-108
+msgid "Praha 8"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-109
+msgid "Praha 9"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-110
+msgid "Praha 10"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-111
+msgid "Praha 11"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-112
+msgid "Praha 12"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-113
+msgid "Praha 13"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-114
+msgid "Praha 14"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-115
+msgid "Praha 15"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-116
+msgid "Praha 16"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-117
+msgid "Praha 17"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-118
+msgid "Praha 18"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-119
+msgid "Praha 19"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-120
+msgid "Praha 20"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-121
+msgid "Praha 21"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-122
+msgid "Praha 22"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-20
+msgid "Středočeský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-201
+msgid "Benešov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-202
+msgid "Beroun"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-203
+msgid "Kladno"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-204
+msgid "Kolín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-205
+msgid "Kutná Hora"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-206
+msgid "Mělník"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-207
+msgid "Mladá Boleslav"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-208
+msgid "Nymburk"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-209
+msgid "Praha-východ"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-20A
+msgid "Praha-západ"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-20B
+msgid "Příbram"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-20C
+msgid "Rakovník"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-31
+msgid "Jihočeský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-311
+msgid "České Budějovice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-312
+msgid "Český Krumlov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-313
+msgid "Jindřichův Hradec"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-314
+msgid "Písek"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-315
+msgid "Prachatice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-316
+msgid "Strakonice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-317
+msgid "Tábor"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-32
+msgid "Plzeňský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-321
+msgid "Domažlice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-322
+msgid "Klatovy"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-323
+msgid "Plzeň-město"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-324
+msgid "Plzeň-jih"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-325
+msgid "Plzeň-sever"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-326
+msgid "Rokycany"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-327
+msgid "Tachov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-41
+msgid "Karlovarský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-411
+msgid "Cheb"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-412
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-413
+msgid "Sokolov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-42
+msgid "Ústecký kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-421
+msgid "Děčín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-422
+msgid "Chomutov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-423
+msgid "Litoměřice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-424
+msgid "Louny"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-425
+msgid "Most"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-426
+msgid "Teplice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-427
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-51
+msgid "Liberecký kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-511
+msgid "Česká Lípa"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-512
+msgid "Jablonec nad Nisou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-513
+msgid "Liberec"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-514
+msgid "Semily"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-52
+msgid "Královéhradecký kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-521
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-522
+msgid "Jičín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-523
+msgid "Náchod"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-524
+msgid "Rychnov nad Kněžnou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-525
+msgid "Trutnov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-53
+msgid "Pardubický kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-531
+msgid "Chrudim"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-532
+msgid "Pardubice"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-533
+msgid "Svitavy"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-534
+msgid "Ústí nad Orlicí"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-63
+msgid "Kraj Vysočina"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-631
+msgid "Havlíčkův Brod"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-632
+msgid "Jihlava"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-633
+msgid "Pelhřimov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-634
+msgid "Třebíč"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-635
+msgid "Žďár nad Sázavou"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-64
+msgid "Jihomoravský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-641
+msgid "Blansko"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-642
+msgid "Brno-město"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-643
+msgid "Brno-venkov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-644
+msgid "Břeclav"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-645
+msgid "Hodonín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-646
+msgid "Vyškov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-647
+msgid "Znojmo"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-71
+msgid "Olomoucký kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-711
+msgid "Jeseník"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-712
+msgid "Olomouc"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-713
+msgid "Prostějov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-714
+msgid "Přerov"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-715
+msgid "Šumperk"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-72
+msgid "Zlínský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-721
+msgid "Kroměříž"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-722
+msgid "Uherské Hradiště"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-723
+msgid "Vsetín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-724
+msgid "Zlín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-80
+msgid "Moravskoslezský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-801
+msgid "Bruntál"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-802
+msgid "Frýdek Místek"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-803
+msgid "Karviná"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-804
+msgid "Nový Jičín"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-805
+msgid "Opava"
+msgstr ""
+
+#. Name for CZ-806
+msgid "Ostrava-město"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-BB
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-BE
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-BW
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-BY
+msgid "Bayern"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-HB
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-HE
+msgid "Hessen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-HH
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-MV
+msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-NI
+msgid "Niedersachsen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-NW
+msgid "Nordrhein-Westfalen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-RP
+msgid "Rheinland-Pfalz"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-SH
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-SL
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-SN
+msgid "Sachsen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-ST
+msgid "Sachsen-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#. Name for DE-TH
+msgid "Thüringen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DJ-AR, Name for GR-31
+msgid "Arta"
+msgstr ""
+
+#. Name for DJ-AS
+msgid "Ali Sabieh"
+msgstr ""
+
+#. Name for DJ-DI
+msgid "Dikhil"
+msgstr ""
+
+#. Name for DJ-DJ
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Жибути"
+
+#. Name for DJ-OB
+msgid "Obock"
+msgstr ""
+
+#. Name for DJ-TA
+msgid "Tadjourah"
+msgstr ""
+
+#. Name for DK-81
+msgid "Nordjylland"
+msgstr ""
+
+#. Name for DK-82
+msgid "Midtjylland"
+msgstr ""
+
+#. Name for DK-83
+msgid "Syddanmark"
+msgstr ""
+
+#. Name for DK-84
+msgid "Hovedstaden"
+msgstr ""
+
+#. Name for DK-85
+msgid "Sjælland"
+msgstr ""
+
+#. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
+msgid "Saint David"
+msgstr ""
+
+#. Name for DM-07
+msgid "Saint Luke"
+msgstr ""
+
+#. Name for DM-08, Name for GD-05
+msgid "Saint Mark"
+msgstr ""
+
+#. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
+msgid "Saint Patrick"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-01
+msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-02
+msgid "Azua"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-03
+msgid "Bahoruco"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-04
+msgid "Barahona"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-05
+msgid "Dajabón"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-06
+msgid "Duarte"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-07
+msgid "La Estrelleta [Elías Piña]"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-08
+msgid "El Seybo [El Seibo]"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-09
+msgid "Espaillat"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-10
+msgid "Independencia"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-11
+msgid "La Altagracia"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-12
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-13
+msgid "La Vega"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-14
+msgid "María Trinidad Sánchez"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-15
+msgid "Monte Cristi"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-16
+msgid "Pedernales"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-17
+msgid "Peravia"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-18
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-19
+msgid "Salcedo"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-20
+msgid "Samaná"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-21
+msgid "San Cristóbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-23
+msgid "San Pedro de Macorís"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-24
+msgid "Sánchez Ramírez"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-25
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-26
+msgid "Santiago Rodríguez"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-27
+msgid "Valverde"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-28
+msgid "Monseñor Nouel"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-29
+msgid "Monte Plata"
+msgstr ""
+
+#. Name for DO-30
+msgid "Hato Mayor"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-01, Name for MR-07
+msgid "Adrar"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-02
+msgid "Chlef"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-03
+msgid "Laghouat"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-04
+msgid "Oum el Bouaghi"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-05
+msgid "Batna"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-06
+msgid "Béjaïa"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-07
+msgid "Biskra"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-08
+msgid "Béchar"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-09
+msgid "Blida"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-10
+msgid "Bouira"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-11
+msgid "Tamanghasset"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-12
+msgid "Tébessa"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-13
+msgid "Tlemcen"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-14
+msgid "Tiaret"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-15
+msgid "Tizi Ouzou"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-16
+msgid "Alger"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-17
+msgid "Djelfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-18
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-19
+msgid "Sétif"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-20
+msgid "Saïda"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-21
+msgid "Skikda"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-22
+msgid "Sidi Bel Abbès"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-23
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-24
+msgid "Guelma"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-25
+msgid "Constantine"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-26
+msgid "Médéa"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-27
+msgid "Mostaganem"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-28
+msgid "Msila"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-29
+msgid "Mascara"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-30
+msgid "Ouargla"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-31
+msgid "Oran"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-32
+msgid "El Bayadh"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-33
+msgid "Illizi"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-34
+msgid "Bordj Bou Arréridj"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-35
+msgid "Boumerdès"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-36
+msgid "El Tarf"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-37
+msgid "Tindouf"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-38
+msgid "Tissemsilt"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-39
+msgid "El Oued"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-40
+msgid "Khenchela"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-41
+msgid "Souk Ahras"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-42
+msgid "Tipaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-43
+msgid "Mila"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-44
+msgid "Aïn Defla"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-45
+msgid "Naama"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-46
+msgid "Aïn Témouchent"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-47
+msgid "Ghardaïa"
+msgstr ""
+
+#. Name for DZ-48
+msgid "Relizane"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-A
+msgid "Azuay"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-C
+msgid "Carchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-D
+msgid "Orellana"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-E
+msgid "Esmeraldas"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-F
+msgid "Cañar"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-G
+msgid "Guayas"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-H
+msgid "Chimborazo"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-I
+msgid "Imbabura"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-L
+msgid "Loja"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-M
+msgid "Manabí"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-N
+msgid "Napo"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-O
+msgid "El Oro"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-P
+msgid "Pichincha"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-S
+msgid "Morona-Santiago"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-SD
+msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-SE
+msgid "Santa Elena"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-T
+msgid "Tungurahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-U
+msgid "Sucumbíos"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-W
+msgid "Galápagos"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-X
+msgid "Cotopaxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-Y
+msgid "Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for EC-Z
+msgid "Zamora-Chinchipe"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-37
+msgid "Harjumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-39
+msgid "Hiiumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-44
+msgid "Ida-Virumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-49
+msgid "Jõgevamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-51
+msgid "Järvamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-57
+msgid "Läänemaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-59
+msgid "Lääne-Virumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-65
+msgid "Põlvamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-67
+msgid "Pärnumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-70
+msgid "Raplamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-74
+msgid "Saaremaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-78
+msgid "Tartumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-82
+msgid "Valgamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-84
+msgid "Viljandimaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EE-86
+msgid "Võrumaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-ALX
+msgid "Al Iskandarīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-ASN
+msgid "Aswān"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-AST
+msgid "Asyūt"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-BA
+msgid "Al Bahr al Ahmar"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-BH
+msgid "Al Buhayrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-BNS
+msgid "Banī Suwayf"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-C
+msgid "Al Qāhirah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-DK
+msgid "Ad Daqahlīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-DT
+msgid "Dumyāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-FYM
+msgid "Al Fayyūm"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-GH
+msgid "Al Gharbīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-GZ
+msgid "Al Jīzah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-HU
+msgid "Ḩulwān"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-IS
+msgid "Al Ismā`īlīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-JS
+msgid "Janūb Sīnā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-KB
+msgid "Al Qalyūbīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-KFS
+msgid "Kafr ash Shaykh"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-KN
+msgid "Qinā"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-MN
+msgid "Al Minyā"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-MNF
+msgid "Al Minūfīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-MT
+msgid "Matrūh"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-PTS
+msgid "Būr Sa`īd"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-SHG
+msgid "Sūhāj"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04
+msgid "Ash Sharqīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-SIN
+msgid "Shamal Sīnā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-SU
+msgid "As Sādis min Uktūbar"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-SUZ
+msgid "As Suways"
+msgstr ""
+
+#. Name for EG-WAD
+msgid "Al Wādī al Jadīd"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-AN
+msgid "Ansabā"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-DK
+msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-DU
+msgid "Al Janūbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-GB
+msgid "Qāsh-Barkah"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-MA
+msgid "Al Awsaţ"
+msgstr ""
+
+#. Name for ER-SK
+msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-A
+msgid "Alicante"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AB
+msgid "Albacete"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AL
+msgid "Almería"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AN
+msgid "Andalucía"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AR
+msgid "Aragón"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AS
+msgid "Asturias, Principado de"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-AV
+msgid "Ávila"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-B
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-BA
+msgid "Badajoz"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-BI
+msgid "Bizkaia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-BU
+msgid "Burgos"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-C
+msgid "A Coruña"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CA
+msgid "Cádiz"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CB, Name for ES-S
+msgid "Cantabria"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CC
+msgid "Cáceres"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CE
+msgid "Ceuta"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CL
+msgid "Castilla y León"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CM
+msgid "Castilla-La Mancha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CN
+msgid "Canarias"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CR
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CS
+msgid "Castellón"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CT
+msgid "Catalunya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-CU
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-EX
+msgid "Extremadura"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-GA
+msgid "Galicia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-GC
+msgid "Las Palmas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-GI
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-GR, Name for NI-GR
+msgid "Granada"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-GU
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-H
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-HU
+msgid "Huesca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-IB
+msgid "Illes Balears"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-J
+msgid "Jaén"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-L
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-LE, Name for NI-LE
+msgid "León"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-LO, Name for ES-RI
+msgid "La Rioja"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-LU
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-M
+msgid "Madrid"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-MA
+msgid "Málaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-MC
+msgid "Murcia, Región de"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-MD
+msgid "Madrid, Comunidad de"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-ML
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-MU
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-NA
+msgid "Navarra / Nafarroa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-NC
+msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-O
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-OR
+msgid "Ourense"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-P
+msgid "Palencia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-PO
+msgid "Pontevedra"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-PV
+msgid "País Vasco / Euskal Herria"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-SA
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-SE
+msgid "Sevilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-SG
+msgid "Segovia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-SO
+msgid "Soria"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-SS
+msgid "Gipuzkoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-T
+msgid "Tarragona"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-TE
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-TF
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-V
+msgid "Valencia / València"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-VA
+msgid "Valladolid"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-VC
+msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-VI
+msgid "Álava"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-Z
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#. Name for ES-ZA
+msgid "Zamora"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-AA
+msgid "Ādīs Ābeba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-AF
+msgid "Āfar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-AM
+msgid "Āmara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-BE
+msgid "Bīnshangul Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-DD
+msgid "Dirē Dawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-GA
+msgid "Gambēla Hizboch"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-HA
+msgid "Hārerī Hizb"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-OR
+msgid "Oromīya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-SN
+msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-SO
+msgid "Sumalē"
+msgstr ""
+
+#. Name for ET-TI
+msgid "Tigray"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-01
+msgid "Ahvenanmaan maakunta"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-02
+msgid "Etelä-Karjala"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-03
+msgid "Etelä-Pohjanmaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-04
+msgid "Etelä-Savo"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-05
+msgid "Kainuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-06
+msgid "Kanta-Häme"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-07
+msgid "Keski-Pohjanmaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-08
+msgid "Keski-Suomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-09
+msgid "Kymenlaakso"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-10
+msgid "Lappi"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-11
+msgid "Pirkanmaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-12
+msgid "Pohjanmaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-13
+msgid "Pohjois-Karjala"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-14
+msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-15
+msgid "Pohjois-Savo"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-16
+msgid "Päijät-Häme"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-17
+msgid "Satakunta"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-18
+msgid "Uusimaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for FI-19
+msgid "Varsinais-Suomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
+msgid "Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05
+msgid "Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for FJ-R
+msgid "Rotuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for FM-KSA
+msgid "Kosrae"
+msgstr ""
+
+#. Name for FM-PNI
+msgid "Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#. Name for FM-TRK
+msgid "Chuuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for FM-YAP
+msgid "Yap"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-01
+msgid "Ain"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-02
+msgid "Aisne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-03
+msgid "Allier"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-04
+msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-05
+msgid "Hautes-Alpes"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-06
+msgid "Alpes-Maritimes"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-07
+msgid "Ardèche"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-08
+msgid "Ardennes"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-09
+msgid "Ariège"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-10
+msgid "Aube"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-11
+msgid "Aude"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-12
+msgid "Aveyron"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-13
+msgid "Bouches-du-Rhône"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-14
+msgid "Calvados"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-15
+msgid "Cantal"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-16
+msgid "Charente"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-17
+msgid "Charente-Maritime"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-18
+msgid "Cher"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-19
+msgid "Corrèze"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-21
+msgid "Côte-d'Or"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-22
+msgid "Côtes-d'Armor"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-23
+msgid "Creuse"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-24
+msgid "Dordogne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-25
+msgid "Doubs"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-26
+msgid "Drôme"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-27
+msgid "Eure"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-28
+msgid "Eure-et-Loir"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-29
+msgid "Finistère"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-2A
+msgid "Corse-du-Sud"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-2B
+msgid "Haute-Corse"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-30
+msgid "Gard"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-31
+msgid "Haute-Garonne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-32
+msgid "Gers"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-33
+msgid "Gironde"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-34
+msgid "Hérault"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-35
+msgid "Ille-et-Vilaine"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-36
+msgid "Indre"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-37
+msgid "Indre-et-Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-38
+msgid "Isère"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-40
+msgid "Landes"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-41
+msgid "Loir-et-Cher"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-42
+msgid "Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-43
+msgid "Haute-Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-44
+msgid "Loire-Atlantique"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-45
+msgid "Loiret"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-46
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-47
+msgid "Lot-et-Garonne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-48
+msgid "Lozère"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-49
+msgid "Maine-et-Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-50
+msgid "Manche"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-51
+msgid "Marne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-52
+msgid "Haute-Marne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-53
+msgid "Mayenne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-54
+msgid "Meurthe-et-Moselle"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-55
+msgid "Meuse"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-56
+msgid "Morbihan"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-57
+msgid "Moselle"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-58
+msgid "Nièvre"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-60
+msgid "Oise"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-61
+msgid "Orne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-62
+msgid "Pas-de-Calais"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-63
+msgid "Puy-de-Dôme"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-64
+msgid "Pyrénées-Atlantiques"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-65
+msgid "Hautes-Pyrénées"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-66
+msgid "Pyrénées-Orientales"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-67
+msgid "Bas-Rhin"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-68
+msgid "Haut-Rhin"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-69
+msgid "Rhône"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-70
+msgid "Haute-Saône"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-71
+msgid "Saône-et-Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-72
+msgid "Sarthe"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-73
+msgid "Savoie"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-74
+msgid "Haute-Savoie"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-75
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-76
+msgid "Seine-Maritime"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-77
+msgid "Seine-et-Marne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-78
+msgid "Yvelines"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-79
+msgid "Deux-Sèvres"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-80
+msgid "Somme"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-81
+msgid "Tarn"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-82
+msgid "Tarn-et-Garonne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-83
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-84
+msgid "Vaucluse"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-85
+msgid "Vendée"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-86
+msgid "Vienne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-87
+msgid "Haute-Vienne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-88
+msgid "Vosges"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-89
+msgid "Yonne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-90
+msgid "Territoire de Belfort"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-91
+msgid "Essonne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-92
+msgid "Hauts-de-Seine"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-93
+msgid "Seine-Saint-Denis"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-94
+msgid "Val-de-Marne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-95
+msgid "Val-d'Oise"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-ARA
+msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-BFC
+msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-BL
+msgid "Saint-Barthélemy"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-BRE
+msgid "Bretagne"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-COR
+msgid "Corse"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-CP
+msgid "Clipperton"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-CVL
+msgid "Centre-Val de Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-GES
+msgid "Grand-Est"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-GF
+msgid "Guyane (française)"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
+
+#. Name for FR-HDF
+msgid "Hauts-de-France"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-IDF
+msgid "Île-de-France"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
+msgid "La Réunion"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майот"
+
+#. Name for FR-MF
+msgid "Saint-Martin"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-MQ
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
+
+#. Name for FR-NAQ
+msgid "Nouvelle-Aquitaine"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-NC
+msgid "Nouvelle-Calédonie"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-NOR
+msgid "Normandie"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-OCC
+msgid "Occitanie"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-PAC
+msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-PDL
+msgid "Pays-de-la-Loire"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-PF
+msgid "Polynésie française"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-PM
+msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-TF
+msgid "Terres australes françaises"
+msgstr ""
+
+#. Name for FR-WF
+msgid "Wallis-et-Futuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-1
+msgid "Estuaire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-2
+msgid "Haut-Ogooué"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-3
+msgid "Moyen-Ogooué"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-4
+msgid "Ngounié"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-5
+msgid "Nyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-6
+msgid "Ogooué-Ivindo"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-7
+msgid "Ogooué-Lolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-8
+msgid "Ogooué-Maritime"
+msgstr ""
+
+#. Name for GA-9
+msgid "Woleu-Ntem"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ABC
+msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ABD
+msgid "Aberdeenshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ABE
+msgid "Aberdeen City"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-AGB
+msgid "Argyll and Bute"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-AGY
+msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-AND
+msgid "Ards and North Down"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ANN
+msgid "Antrim and Newtownabbey"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ANS
+msgid "Angus"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BAS
+msgid "Bath and North East Somerset"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BBD
+msgid "Blackburn with Darwen"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BDF
+msgid "Bedford"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BDG
+msgid "Barking and Dagenham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BEN
+msgid "Brent"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BEX
+msgid "Bexley"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BFS
+msgid "Belfast"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BGE
+msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BGW
+msgid "Blaenau Gwent"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BIR
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BKM
+msgid "Buckinghamshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BMH
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BNE
+msgid "Barnet"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BNH
+msgid "Brighton and Hove"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BNS
+msgid "Barnsley"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BOL
+msgid "Bolton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BPL
+msgid "Blackpool"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BRC
+msgid "Bracknell Forest"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BRD
+msgid "Bradford"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BRY
+msgid "Bromley"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BST
+msgid "Bristol, City of"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-BUR
+msgid "Bury"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CAM
+msgid "Cambridgeshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CAY
+msgid "Caerphilly; Caerffili"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CBF
+msgid "Central Bedfordshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CCG
+msgid "Causeway Coast and Glens"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CGN
+msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CHE
+msgid "Cheshire East"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CHW
+msgid "Cheshire West and Chester"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CLD
+msgid "Calderdale"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CLK
+msgid "Clackmannanshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CMA
+msgid "Cumbria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CMD
+msgid "Camden"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CMN
+msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CON
+msgid "Cornwall"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-COV
+msgid "Coventry"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CRF
+msgid "Cardiff; Caerdydd"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CRY
+msgid "Croydon"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-CWY
+msgid "Conwy"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DAL
+msgid "Darlington"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DBY
+msgid "Derbyshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DEN
+msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DER
+msgid "Derby"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DEV
+msgid "Devon"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DGY
+msgid "Dumfries and Galloway"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DNC
+msgid "Doncaster"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DND
+msgid "Dundee City"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DOR
+msgid "Dorset"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DRS
+msgid "Derry and Strabane"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DUD
+msgid "Dudley"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-DUR
+msgid "Durham County"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-EAL
+msgid "Ealing"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-EAW
+msgid "England and Wales"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-EAY
+msgid "East Ayrshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-EDH
+msgid "Edinburgh, City of"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-EDU
+msgid "East Dunbartonshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ELN
+msgid "East Lothian"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ELS
+msgid "Eilean Siar"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ENF
+msgid "Enfield"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ENG
+msgid "England"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ERW
+msgid "East Renfrewshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ERY
+msgid "East Riding of Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ESS
+msgid "Essex"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ESX
+msgid "East Sussex"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-FAL
+msgid "Falkirk"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-FIF
+msgid "Fife"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-FLN
+msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-FMO
+msgid "Fermanagh and Omagh"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GAT
+msgid "Gateshead"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GBN
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GLG
+msgid "Glasgow City"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GLS
+msgid "Gloucestershire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GRE
+msgid "Greenwich"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-GWN
+msgid "Gwynedd"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HAL
+msgid "Halton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HAM
+msgid "Hampshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HAV
+msgid "Havering"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HCK
+msgid "Hackney"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HEF
+msgid "Herefordshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HIL
+msgid "Hillingdon"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HLD
+msgid "Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HMF
+msgid "Hammersmith and Fulham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HNS
+msgid "Hounslow"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HPL
+msgid "Hartlepool"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HRT
+msgid "Hertfordshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HRW
+msgid "Harrow"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-HRY
+msgid "Haringey"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-IOS
+msgid "Isles of Scilly"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-IOW
+msgid "Isle of Wight"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ISL
+msgid "Islington"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-IVC
+msgid "Inverclyde"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KEC
+msgid "Kensington and Chelsea"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KEN
+msgid "Kent"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KHL
+msgid "Kingston upon Hull"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KIR
+msgid "Kirklees"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KTT
+msgid "Kingston upon Thames"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-KWL
+msgid "Knowsley"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LAN
+msgid "Lancashire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LBC
+msgid "Lisburn and Castlereagh"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LBH
+msgid "Lambeth"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LCE
+msgid "Leicester"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LDS
+msgid "Leeds"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LEC
+msgid "Leicestershire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LEW
+msgid "Lewisham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LIN
+msgid "Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LIV
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LND
+msgid "London, City of"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-LUT
+msgid "Luton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MAN, Name for JM-12
+msgid "Manchester"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MDB
+msgid "Middlesbrough"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MDW
+msgid "Medway"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MEA
+msgid "Mid and East Antrim"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MIK
+msgid "Milton Keynes"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MLN
+msgid "Midlothian"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MON
+msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MRT
+msgid "Merton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MRY
+msgid "Moray"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MTY
+msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-MUL
+msgid "Mid Ulster"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NAY
+msgid "North Ayrshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NBL
+msgid "Northumberland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NEL
+msgid "North East Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NET
+msgid "Newcastle upon Tyne"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NFK
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NGM
+msgid "Nottingham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NIR
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NLK
+msgid "North Lanarkshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NLN
+msgid "North Lincolnshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NMD
+msgid "Newry, Mourne and Down"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NSM
+msgid "North Somerset"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NTH
+msgid "Northamptonshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NTL
+msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NTT
+msgid "Nottinghamshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NTY
+msgid "North Tyneside"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NWM
+msgid "Newham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NWP
+msgid "Newport; Casnewydd"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-NYK
+msgid "North Yorkshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-OLD
+msgid "Oldham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ORK
+msgid "Orkney Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-OXF
+msgid "Oxfordshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-PEM
+msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-PKN
+msgid "Perth and Kinross"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-PLY
+msgid "Plymouth"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-POL
+msgid "Poole"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-POR
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-POW
+msgid "Powys"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-PTE
+msgid "Peterborough"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RCC
+msgid "Redcar and Cleveland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RCH
+msgid "Rochdale"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RCT
+msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RDB
+msgid "Redbridge"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RDG
+msgid "Reading"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RFW
+msgid "Renfrewshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RIC
+msgid "Richmond upon Thames"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ROT
+msgid "Rotherham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-RUT
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SAW
+msgid "Sandwell"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SAY
+msgid "South Ayrshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SCB
+msgid "Scottish Borders, The"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SCT
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SFK
+msgid "Suffolk"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SFT
+msgid "Sefton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SGC
+msgid "South Gloucestershire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SHF
+msgid "Sheffield"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SHN
+msgid "St. Helens"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SHR
+msgid "Shropshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SKP
+msgid "Stockport"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SLF
+msgid "Salford"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SLG
+msgid "Slough"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SLK
+msgid "South Lanarkshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SND
+msgid "Sunderland"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SOL
+msgid "Solihull"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SOM
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SOS
+msgid "Southend-on-Sea"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SRY
+msgid "Surrey"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STE
+msgid "Stoke-on-Trent"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STG
+msgid "Stirling"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STH
+msgid "Southampton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STN
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STS
+msgid "Staffordshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STT
+msgid "Stockton-on-Tees"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-STY
+msgid "South Tyneside"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SWA
+msgid "Swansea; Abertawe"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SWD
+msgid "Swindon"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-SWK
+msgid "Southwark"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TAM
+msgid "Tameside"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TFW
+msgid "Telford and Wrekin"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-THR
+msgid "Thurrock"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TOB
+msgid "Torbay"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TOF
+msgid "Torfaen; Tor-faen"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TRF
+msgid "Trafford"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-TWH
+msgid "Tower Hamlets"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-UKM
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Улуу Британия"
+
+#. Name for GB-VGL
+msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WAR
+msgid "Warwickshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WBK
+msgid "West Berkshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WDU
+msgid "West Dunbartonshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WFT
+msgid "Waltham Forest"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WGN
+msgid "Wigan"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WIL
+msgid "Wiltshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WKF
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WLL
+msgid "Walsall"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WLN
+msgid "West Lothian"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WLS
+msgid "Wales; Cymru"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WLV
+msgid "Wolverhampton"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WND
+msgid "Wandsworth"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WNM
+msgid "Windsor and Maidenhead"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WOK
+msgid "Wokingham"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WOR
+msgid "Worcestershire"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WRL
+msgid "Wirral"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WRT
+msgid "Warrington"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WRX
+msgid "Wrexham; Wrecsam"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WSM
+msgid "Westminster"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-WSX
+msgid "West Sussex"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-YOR
+msgid "York"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-ZET
+msgid "Shetland Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for GD-10
+msgid "Southern Grenadine Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-AB
+msgid "Abkhazia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-AJ
+msgid "Ajaria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-GU
+msgid "Guria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-IM
+msgid "Imeret’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-KA
+msgid "Kakhet’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-KK
+msgid "K’vemo K’art’li"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-MM
+msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-RL
+msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-SJ
+msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-SK
+msgid "Shida K’art’li"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-SZ
+msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
+msgstr ""
+
+#. Name for GE-TB
+msgid "T’bilisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-AA
+msgid "Greater Accra"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-AH
+msgid "Ashanti"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-BA
+msgid "Brong-Ahafo"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-TV
+msgid "Volta"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-UE
+msgid "Upper East"
+msgstr ""
+
+#. Name for GH-UW
+msgid "Upper West"
+msgstr ""
+
+#. Name for GL-KU
+msgid "Kommune Kujalleq"
+msgstr ""
+
+#. Name for GL-QA
+msgid "Qaasuitsup Kommunia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GL-QE
+msgid "Qeqqata Kommunia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GL-SM
+msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
+msgstr ""
+
+#. Name for GM-B
+msgid "Banjul"
+msgstr ""
+
+#. Name for GM-L
+msgid "Lower River"
+msgstr ""
+
+#. Name for GM-M
+msgid "Central River"
+msgstr ""
+
+#. Name for GM-N
+msgid "North Bank"
+msgstr ""
+
+#. Name for GM-U
+msgid "Upper River"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-B, Name for GN-BK
+msgid "Boké"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-BE
+msgid "Beyla"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-BF
+msgid "Boffa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-C
+msgid "Conakry"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-CO
+msgid "Coyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-D, Name for GN-KD
+msgid "Kindia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-DB
+msgid "Dabola"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-DI
+msgid "Dinguiraye"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-DL
+msgid "Dalaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-DU
+msgid "Dubréka"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-F, Name for GN-FA
+msgid "Faranah"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-FO
+msgid "Forécariah"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-FR
+msgid "Fria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-GA
+msgid "Gaoual"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-GU
+msgid "Guékédou"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-K, Name for GN-KA
+msgid "Kankan"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-KB
+msgid "Koubia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-KE
+msgid "Kérouané"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-KN
+msgid "Koundara"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-KO
+msgid "Kouroussa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-KS
+msgid "Kissidougou"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-L, Name for GN-LA
+msgid "Labé"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-LE
+msgid "Lélouma"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-LO
+msgid "Lola"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-M, Name for GN-MM
+msgid "Mamou"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-MC
+msgid "Macenta"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-MD
+msgid "Mandiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-ML
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#. Name for GN-N, Name for GN-NZ
+msgid "Nzérékoré"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-PI
+msgid "Pita"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-SI
+msgid "Siguiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-TE
+msgid "Télimélé"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-TO
+msgid "Tougué"
+msgstr ""
+
+#. Name for GN-YO
+msgid "Yomou"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-AN
+msgid "Annobón"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-BN
+msgid "Bioko Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-BS
+msgid "Bioko Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-C
+msgid "Región Continental"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-CS
+msgid "Centro Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-I
+msgid "Región Insular"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-KN
+msgid "Kié-Ntem"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-LI
+msgid "Litoral"
+msgstr ""
+
+#. Name for GQ-WN
+msgid "Wele-Nzas"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-01
+msgid "Aitolia kai Akarnania"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-03
+msgid "Voiotia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-04
+msgid "Evvoias"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-05
+msgid "Evrytania"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-06
+msgid "Fthiotida"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-07
+msgid "Fokida"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-11
+msgid "Argolida"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-12
+msgid "Arkadia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-13
+msgid "Achaïa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-14
+msgid "Ileia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-15
+msgid "Korinthia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-16
+msgid "Lakonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-17
+msgid "Messinia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-21
+msgid "Zakynthos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-22
+msgid "Kerkyra"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-23
+msgid "Kefallonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-24
+msgid "Lefkada"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-32
+msgid "Thesprotia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-33
+msgid "Ioannina"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-34
+msgid "Preveza"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-41
+msgid "Karditsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-42
+msgid "Larisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-43
+msgid "Magnisia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-44
+msgid "Trikala"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-51
+msgid "Grevena"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-52
+msgid "Drama"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-53
+msgid "Imathia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-54
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-55
+msgid "Kavala"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-56
+msgid "Kastoria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-57
+msgid "Kilkis"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-58
+msgid "Kozani"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-59
+msgid "Pella"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-61
+msgid "Pieria"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-62
+msgid "Serres"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-63
+msgid "Florina"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-64
+msgid "Chalkidiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-69
+msgid "Agio Oros"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-71
+msgid "Evros"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-72
+msgid "Xanthi"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-73
+msgid "Rodopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-81
+msgid "Dodekanisos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-82
+msgid "Kyklades"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-83
+msgid "Lesvos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-84
+msgid "Samos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-85
+msgid "Chios"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-91
+msgid "Irakleio"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-92
+msgid "Lasithi"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-93
+msgid "Rethymno"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-94
+msgid "Chania"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-A
+msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-A1, Name for GR-I
+msgid "Attiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-B
+msgid "Kentriki Makedonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-C
+msgid "Dytiki Makedonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-D
+msgid "Ipeiros"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-E
+msgid "Thessalia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-F
+msgid "Ionia Nisia"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-G
+msgid "Dytiki Ellada"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-H
+msgid "Sterea Ellada"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-J
+msgid "Peloponnisos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-K
+msgid "Voreio Aigaio"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-L
+msgid "Notio Aigaio"
+msgstr ""
+
+#. Name for GR-M
+msgid "Kriti"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-AV
+msgid "Alta Verapaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-BV
+msgid "Baja Verapaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-CM
+msgid "Chimaltenango"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-CQ
+msgid "Chiquimula"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-ES
+msgid "Escuintla"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-GU
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#. Name for GT-HU
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-IZ
+msgid "Izabal"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-JA
+msgid "Jalapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-JU
+msgid "Jutiapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-PE
+msgid "Petén"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-PR
+msgid "El Progreso"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-QC
+msgid "Quiché"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-QZ
+msgid "Quetzaltenango"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-RE
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-SA
+msgid "Sacatepéquez"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-SM
+msgid "San Marcos"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-SO
+msgid "Sololá"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-SR
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-SU
+msgid "Suchitepéquez"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-TO
+msgid "Totonicapán"
+msgstr ""
+
+#. Name for GT-ZA
+msgid "Zacapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-BA
+msgid "Bafatá"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-BL
+msgid "Bolama"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-BM
+msgid "Biombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-BS
+msgid "Bissau"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-CA
+msgid "Cacheu"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-GA
+msgid "Gabú"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-L
+msgid "Leste"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-N
+msgid "Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-OI
+msgid "Oio"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-QU
+msgid "Quinara"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-S
+msgid "Sul"
+msgstr ""
+
+#. Name for GW-TO
+msgid "Tombali"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-BA
+msgid "Barima-Waini"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-CU
+msgid "Cuyuni-Mazaruni"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-DE
+msgid "Demerara-Mahaica"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-EB
+msgid "East Berbice-Corentyne"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-ES
+msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-MA
+msgid "Mahaica-Berbice"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-PM
+msgid "Pomeroon-Supenaam"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-PT
+msgid "Potaro-Siparuni"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-UD
+msgid "Upper Demerara-Berbice"
+msgstr ""
+
+#. Name for GY-UT
+msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-AT
+msgid "Atlántida"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-CH
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-CL, Name for PA-3
+msgid "Colón"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-CM
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-CP
+msgid "Copán"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-CR
+msgid "Cortés"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-EP
+msgid "El Paraíso"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-FM
+msgid "Francisco Morazán"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-GD
+msgid "Gracias a Dios"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-IB
+msgid "Islas de la Bahía"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-IN
+msgid "Intibucá"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-LE
+msgid "Lempira"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-OC
+msgid "Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-OL
+msgid "Olancho"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-SB
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-VA
+msgid "Valle"
+msgstr ""
+
+#. Name for HN-YO
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-01
+msgid "Zagrebačka županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-02
+msgid "Krapinsko-zagorska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-03
+msgid "Sisačko-moslavačka županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-04
+msgid "Karlovačka županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-05
+msgid "Varaždinska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-06
+msgid "Koprivničko-križevačka županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-07
+msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-08
+msgid "Primorsko-goranska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-09
+msgid "Ličko-senjska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-10
+msgid "Virovitičko-podravska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-11
+msgid "Požeško-slavonska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-12
+msgid "Brodsko-posavska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-13
+msgid "Zadarska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-14
+msgid "Osječko-baranjska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-15
+msgid "Šibensko-kninska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-16
+msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-17
+msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-18
+msgid "Istarska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-19
+msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-20
+msgid "Međimurska županija"
+msgstr ""
+
+#. Name for HR-21
+msgid "Grad Zagreb"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-AR
+msgid "Artibonite"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-GA
+msgid "Grande-Anse"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-NE
+msgid "Nord-Est"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-NO
+msgid "Nord-Ouest"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-OU, Name for RW-04
+msgid "Ouest"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-SD, Name for RW-05
+msgid "Sud"
+msgstr ""
+
+#. Name for HT-SE
+msgid "Sud-Est"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BA
+msgid "Baranya"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BC
+msgid "Békéscsaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BE
+msgid "Békés"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BK
+msgid "Bács-Kiskun"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BU
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-BZ
+msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-CS
+msgid "Csongrád"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-DE
+msgid "Debrecen"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-DU
+msgid "Dunaújváros"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-EG
+msgid "Eger"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-ER
+msgid "Érd"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-FE
+msgid "Fejér"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-GS
+msgid "Győr-Moson-Sopron"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-GY
+msgid "Győr"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-HB
+msgid "Hajdú-Bihar"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-HE
+msgid "Heves"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-HV
+msgid "Hódmezővásárhely"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-JN
+msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-KE
+msgid "Komárom-Esztergom"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-KM
+msgid "Kecskemét"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-KV
+msgid "Kaposvár"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-MI
+msgid "Miskolc"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-NK
+msgid "Nagykanizsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-NO
+msgid "Nógrád"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-NY
+msgid "Nyíregyháza"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-PE
+msgid "Pest"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-PS
+msgid "Pécs"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SD
+msgid "Szeged"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SF
+msgid "Székesfehérvár"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SH
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SK
+msgid "Szolnok"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SN
+msgid "Sopron"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SO
+msgid "Somogy"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SS
+msgid "Szekszárd"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-ST
+msgid "Salgótarján"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-SZ
+msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-TB
+msgid "Tatabánya"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-TO
+msgid "Tolna"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-VA
+msgid "Vas"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-VE
+msgid "Veszprém (county)"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-VM
+msgid "Veszprém"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-ZA
+msgid "Zala"
+msgstr ""
+
+#. Name for HU-ZE
+msgid "Zalaegerszeg"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-AC
+msgid "Aceh"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-BA
+msgid "Bali"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-BB
+msgid "Bangka Belitung"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-BE
+msgid "Bengkulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-BT
+msgid "Banten"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-GO
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
+msgid "Papua"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JA
+msgid "Jambi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JB
+msgid "Jawa Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JI
+msgid "Jawa Timur"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JK
+msgid "Jakarta Raya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JT
+msgid "Jawa Tengah"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-JW
+msgid "Jawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KA
+msgid "Kalimantan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KB
+msgid "Kalimantan Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KI
+msgid "Kalimantan Timur"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KR
+msgid "Kepulauan Riau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KS
+msgid "Kalimantan Selatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-KT
+msgid "Kalimantan Tengah"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-LA
+msgid "Lampung"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
+msgid "Maluku"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-MU
+msgid "Maluku Utara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-NB
+msgid "Nusa Tenggara Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-NT
+msgid "Nusa Tenggara Timur"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-NU
+msgid "Nusa Tenggara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-PB
+msgid "Papua Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-RI
+msgid "Riau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SA
+msgid "Sulawesi Utara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SB
+msgid "Sumatra Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SG
+msgid "Sulawesi Tenggara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SL
+msgid "Sulawesi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SM
+msgid "Sumatera"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SN
+msgid "Sulawesi Selatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SR
+msgid "Sulawesi Barat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SS
+msgid "Sumatra Selatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-ST
+msgid "Sulawesi Tengah"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-SU
+msgid "Sumatera Utara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ID-YO
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-C
+msgid "Connacht"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-CE
+msgid "Clare"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-CN
+msgid "Cavan"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-CO
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-CW
+msgid "Carlow"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-D
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-DL
+msgid "Donegal"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-G
+msgid "Galway"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-KE
+msgid "Kildare"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-KK
+msgid "Kilkenny"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-KY
+msgid "Kerry"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-L
+msgid "Leinster"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-LD
+msgid "Longford"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-LH
+msgid "Louth"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-LK
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-LM
+msgid "Leitrim"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-LS
+msgid "Laois"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-M
+msgid "Munster"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-MH
+msgid "Meath"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-MN
+msgid "Monaghan"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-MO
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-OY
+msgid "Offaly"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-RN
+msgid "Roscommon"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-SO
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-TA
+msgid "Tipperary"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-U
+msgid "Ulster"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-WD
+msgid "Waterford"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-WH
+msgid "Westmeath"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-WW
+msgid "Wicklow"
+msgstr ""
+
+#. Name for IE-WX
+msgid "Wexford"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-D
+msgid "HaDarom"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-HA
+msgid "Hefa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-JM
+msgid "Yerushalayim Al Quds"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-M
+msgid "HaMerkaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-TA
+msgid "Tel-Aviv"
+msgstr ""
+
+#. Name for IL-Z
+msgid "HaZafon"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-AN
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-AP
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-AR
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-AS
+msgid "Assam"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-BR
+msgid "Bihar"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-CH
+msgid "Chandigarh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-CT
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-DD
+msgid "Damen and Diu"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-DL
+msgid "Delhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-DN
+msgid "Dadra and Nagar Haveli"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-GA
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-GJ
+msgid "Gujarat"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-HP
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-HR
+msgid "Haryana"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-JH
+msgid "Jharkhand"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-JK
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-KA
+msgid "Karnataka"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-KL
+msgid "Kerala"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-LD
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-MH
+msgid "Maharashtra"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-ML
+msgid "Meghalaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-MN
+msgid "Manipur"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-MP
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-MZ
+msgid "Mizoram"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-NL
+msgid "Nagaland"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-OR
+msgid "Orissa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
+msgid "Punjab"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-PY
+msgid "Puducherry"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-RJ
+msgid "Rajasthan"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-SK
+msgid "Sikkim"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-TN
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-TR
+msgid "Tripura"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-UP
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-UT
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr ""
+
+#. Name for IN-WB
+msgid "West Bengal"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-AN
+msgid "Al Anbar"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-AR
+msgid "Arbil"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-BA
+msgid "Al Basrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-BB
+msgid "Babil"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-BG
+msgid "Baghdad"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-DA
+msgid "Dahuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-DI
+msgid "Diyala"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-DQ
+msgid "Dhi Qar"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-KA
+msgid "Karbala'"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-MA
+msgid "Maysan"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-MU
+msgid "Al Muthanna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-NA
+msgid "An Najef"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-NI
+msgid "Ninawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-QA
+msgid "Al Qadisiyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-SD
+msgid "Salah ad Din"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-SW
+msgid "As Sulaymaniyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-TS
+msgid "At Ta'mim"
+msgstr ""
+
+#. Name for IQ-WA
+msgid "Wasit"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-01
+msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-02
+msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-03
+msgid "Ardabīl"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-04
+msgid "Eşfahān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-05
+msgid "Īlām"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-06
+msgid "Būshehr"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-07
+msgid "Tehrān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-08
+msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-10
+msgid "Khūzestān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-11
+msgid "Zanjān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-12
+msgid "Semnān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-13
+msgid "Sīstān va Balūchestān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-14
+msgid "Fārs"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-15
+msgid "Kermān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-16
+msgid "Kordestān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-17
+msgid "Kermānshāh"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-18
+msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-19
+msgid "Gīlān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-20
+msgid "Lorestān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-21
+msgid "Māzandarān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-22
+msgid "Markazī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-23
+msgid "Hormozgān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-24
+msgid "Hamadān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-25
+msgid "Yazd"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-26
+msgid "Qom"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-27
+msgid "Golestān"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-28
+msgid "Qazvīn"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-29
+msgid "Khorāsān-e Janūbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-30
+msgid "Khorāsān-e Razavī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IR-31
+msgid "Khorāsān-e Shemālī"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-0
+msgid "Reykjavík"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-1
+msgid "Höfuðborgarsvæðið"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-2
+msgid "Suðurnes"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-3
+msgid "Vesturland"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-4
+msgid "Vestfirðir"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-5
+msgid "Norðurland vestra"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-6
+msgid "Norðurland eystra"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-7
+msgid "Austurland"
+msgstr ""
+
+#. Name for IS-8
+msgid "Suðurland"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-21
+msgid "Piemonte"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-23
+msgid "Valle d'Aosta"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-25
+msgid "Lombardia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-32
+msgid "Trentino-Alto Adige"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-34
+msgid "Veneto"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-36
+msgid "Friuli-Venezia Giulia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-42
+msgid "Liguria"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-45
+msgid "Emilia-Romagna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-52
+msgid "Toscana"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-55
+msgid "Umbria"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-57
+msgid "Marche"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-62
+msgid "Lazio"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-65
+msgid "Abruzzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-67
+msgid "Molise"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-72
+msgid "Campania"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-75
+msgid "Puglia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-77
+msgid "Basilicata"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-78
+msgid "Calabria"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-82
+msgid "Sicilia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-88
+msgid "Sardegna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AG
+msgid "Agrigento"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AL
+msgid "Alessandria"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AN
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AO
+msgid "Aosta"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AP
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AQ
+msgid "L'Aquila"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AR
+msgid "Arezzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AT
+msgid "Asti"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-AV
+msgid "Avellino"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BA, Name for SO-BR
+msgid "Bari"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BG
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BI
+msgid "Biella"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BL
+msgid "Belluno"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BN
+msgid "Benevento"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BO
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BR
+msgid "Brindisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BS
+msgid "Brescia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BT
+msgid "Barletta-Andria-Trani"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-BZ
+msgid "Bolzano"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CA
+msgid "Cagliari"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CB
+msgid "Campobasso"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CE
+msgid "Caserta"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CH
+msgid "Chieti"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CI
+msgid "Carbonia-Iglesias"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CL
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CN
+msgid "Cuneo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CO
+msgid "Como"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CR
+msgid "Cremona"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CS
+msgid "Cosenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CT
+msgid "Catania"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-CZ
+msgid "Catanzaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-EN
+msgid "Enna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FC
+msgid "Forlì-Cesena"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FE
+msgid "Ferrara"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FG
+msgid "Foggia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FI
+msgid "Firenze"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FM
+msgid "Fermo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-FR
+msgid "Frosinone"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-GE
+msgid "Genova"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-GO
+msgid "Gorizia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-GR
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-IM
+msgid "Imperia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-IS
+msgid "Isernia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-KR
+msgid "Crotone"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LC
+msgid "Lecco"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LE
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LI
+msgid "Livorno"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LO
+msgid "Lodi"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LT
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-LU
+msgid "Lucca"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MB
+msgid "Monza e Brianza"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MC
+msgid "Macerata"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-ME
+msgid "Messina"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MI
+msgid "Milano"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MN
+msgid "Mantova"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MO
+msgid "Modena"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MS
+msgid "Massa-Carrara"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-MT
+msgid "Matera"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-NA
+msgid "Napoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-NO
+msgid "Novara"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-NU
+msgid "Nuoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-OG
+msgid "Ogliastra"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-OR
+msgid "Oristano"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-OT
+msgid "Olbia-Tempio"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PA
+msgid "Palermo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PC
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PD
+msgid "Padova"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PE
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PG
+msgid "Perugia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PI
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PN
+msgid "Pordenone"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PO
+msgid "Prato"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PR
+msgid "Parma"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PT
+msgid "Pistoia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PU
+msgid "Pesaro e Urbino"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PV
+msgid "Pavia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-PZ
+msgid "Potenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RA
+msgid "Ravenna"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RC
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RE
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RG
+msgid "Ragusa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RI
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RM
+msgid "Roma"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RN
+msgid "Rimini"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-RO
+msgid "Rovigo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SA
+msgid "Salerno"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SI
+msgid "Siena"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SO
+msgid "Sondrio"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SP
+msgid "La Spezia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SR
+msgid "Siracusa"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SS
+msgid "Sassari"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-SV
+msgid "Savona"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TA
+msgid "Taranto"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TE
+msgid "Teramo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TN
+msgid "Trento"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TO
+msgid "Torino"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TP
+msgid "Trapani"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TR
+msgid "Terni"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TS
+msgid "Trieste"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-TV
+msgid "Treviso"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-UD
+msgid "Udine"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VA
+msgid "Varese"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VB
+msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VC
+msgid "Vercelli"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VE
+msgid "Venezia"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VI
+msgid "Vicenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VR
+msgid "Verona"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VS
+msgid "Medio Campidano"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VT
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for IT-VV
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-01
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-04
+msgid "Portland"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-06
+msgid "Saint Ann"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-07
+msgid "Trelawny"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-09
+msgid "Hanover"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-10
+msgid "Westmoreland"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-11
+msgid "Saint Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-13
+msgid "Clarendon"
+msgstr ""
+
+#. Name for JM-14
+msgid "Saint Catherine"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-AJ
+msgid "‘Ajlūn"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-AM
+msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-AQ
+msgid "Al ‘Aqabah"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-AT
+msgid "Aţ Ţafīlah"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-AZ
+msgid "Az Zarqā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-BA
+msgid "Al Balqā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-IR
+msgid "Irbid"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-JA
+msgid "Jarash"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-KA
+msgid "Al Karak"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-MA
+msgid "Al Mafraq"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-MD
+msgid "Mādabā"
+msgstr ""
+
+#. Name for JO-MN
+msgid "Ma‘ān"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-01
+msgid "Hokkaido"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-02
+msgid "Aomori"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-03
+msgid "Iwate"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-04
+msgid "Miyagi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-05
+msgid "Akita"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-06
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-07
+msgid "Fukushima"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-08
+msgid "Ibaraki"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-09
+msgid "Tochigi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-10
+msgid "Gunma"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-11
+msgid "Saitama"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-12
+msgid "Chiba"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-13
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-14
+msgid "Kanagawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-15
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-16
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-17
+msgid "Ishikawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-18
+msgid "Fukui"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-19
+msgid "Yamanashi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-20
+msgid "Nagano"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-21
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-22
+msgid "Shizuoka"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-23
+msgid "Aichi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-24
+msgid "Mie"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-25
+msgid "Shiga"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-26
+msgid "Kyoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-27
+msgid "Osaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-28
+msgid "Hyogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-29
+msgid "Nara"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-30
+msgid "Wakayama"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-31
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-32
+msgid "Shimane"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-33
+msgid "Okayama"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-34
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-35
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-36
+msgid "Tokushima"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-37
+msgid "Kagawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-38
+msgid "Ehime"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-39
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-40
+msgid "Fukuoka"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-41
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-42
+msgid "Nagasaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-43
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-44
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-45
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-46
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#. Name for JP-47
+msgid "Okinawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-110
+msgid "Nairobi Municipality"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-300
+msgid "Coast"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-500
+msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-700
+msgid "Rift Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-800
+msgid "Western Magharibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-B
+msgid "Batken"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-C
+msgid "Chü"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-GB
+msgid "Bishkek"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-J
+msgid "Jalal-Abad"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-N
+msgid "Naryn"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-O
+msgid "Osh"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-T
+msgid "Talas"
+msgstr ""
+
+#. Name for KG-Y
+msgid "Ysyk-Köl"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-1
+msgid "Banteay Mean Chey"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-10
+msgid "Krachoh"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-11
+msgid "Mondol Kiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-12
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-13
+msgid "Preah Vihear"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-14
+msgid "Prey Veaeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-15
+msgid "Pousaat"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-16
+msgid "Rotanak Kiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-17
+msgid "Siem Reab"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-18
+msgid "Krong Preah Sihanouk"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-19
+msgid "Stueng Traeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-2
+msgid "Battambang"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-20
+msgid "Svaay Rieng"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-21
+msgid "Taakaev"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-22
+msgid "Otdar Mean Chey"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-23
+msgid "Krong Kaeb"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-24
+msgid "Krong Pailin"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-3
+msgid "Kampong Cham"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-4
+msgid "Kampong Chhnang"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-5
+msgid "Kampong Speu"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-6
+msgid "Kampong Thom"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-7
+msgid "Kampot"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-8
+msgid "Kandal"
+msgstr ""
+
+#. Name for KH-9
+msgid "Kach Kong"
+msgstr ""
+
+#. Name for KI-G
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for KI-L
+msgid "Line Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for KI-P
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for KM-A
+msgid "Andjouân (Anjwān)"
+msgstr ""
+
+#. Name for KM-G
+msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
+msgstr ""
+
+#. Name for KM-M
+msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-01
+msgid "Christ Church Nichola Town"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-02
+msgid "Saint Anne Sandy Point"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-03
+msgid "Saint George Basseterre"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-04
+msgid "Saint George Gingerland"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-05
+msgid "Saint James Windward"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-06
+msgid "Saint John Capisterre"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-07
+msgid "Saint John Figtree"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-08
+msgid "Saint Mary Cayon"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-09
+msgid "Saint Paul Capisterre"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-10
+msgid "Saint Paul Charlestown"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-11
+msgid "Saint Peter Basseterre"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-12
+msgid "Saint Thomas Lowland"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-13
+msgid "Saint Thomas Middle Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-15
+msgid "Trinity Palmetto Point"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-K
+msgid "Saint Kitts"
+msgstr ""
+
+#. Name for KN-N
+msgid "Nevis"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-01
+msgid "P’yŏngyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-02
+msgid "P’yŏngan-namdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-03
+msgid "P’yŏngan-bukto"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-04
+msgid "Chagang-do"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-05
+msgid "Hwanghae-namdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-06
+msgid "Hwanghae-bukto"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-07
+msgid "Kangwŏn-do"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-08
+msgid "Hamgyŏng-namdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-09
+msgid "Hamgyŏng-bukto"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-10
+msgid "Yanggang-do"
+msgstr ""
+
+#. Name for KP-13
+msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-11
+msgid "Seoul Teugbyeolsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-26
+msgid "Busan Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-27
+msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-28
+msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-29
+msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-30
+msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-31
+msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-41
+msgid "Gyeonggido"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-42
+msgid "Gang'weondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-43
+msgid "Chungcheongbukdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-44
+msgid "Chungcheongnamdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-45
+msgid "Jeonrabukdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-46
+msgid "Jeonranamdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-47
+msgid "Gyeongsangbukdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-48
+msgid "Gyeongsangnamdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KR-49
+msgid "Jejudo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-AH
+msgid "Al Ahmadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-FA
+msgid "Al Farwānīyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-HA
+msgid "Hawallī"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-JA
+msgid "Al Jahrrā’"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-KU
+msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
+msgstr ""
+
+#. Name for KW-MU
+msgid "Mubārak al Kabīr"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-AKM
+msgid "Aqmola oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-AKT
+msgid "Aqtöbe oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-ALA
+msgid "Almaty"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-ALM
+msgid "Almaty oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-AST
+msgid "Astana"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-ATY
+msgid "Atyraū oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-KAR
+msgid "Qaraghandy oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-KUS
+msgid "Qostanay oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-KZY
+msgid "Qyzylorda oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-MAN
+msgid "Mangghystaū oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-PAV
+msgid "Pavlodar oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-SEV
+msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-VOS
+msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-YUZ
+msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-ZAP
+msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for KZ-ZHA
+msgid "Zhambyl oblysy"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-AT
+msgid "Attapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-BK
+msgid "Bokèo"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-BL
+msgid "Bolikhamxai"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-CH
+msgid "Champasak"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-HO
+msgid "Houaphan"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-KH
+msgid "Khammouan"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-LM
+msgid "Louang Namtha"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-LP
+msgid "Louangphabang"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-OU
+msgid "Oudômxai"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-PH
+msgid "Phôngsali"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-SL
+msgid "Salavan"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-SV
+msgid "Savannakhét"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
+msgid "Vientiane"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-XA
+msgid "Xaignabouli"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-XE
+msgid "Xékong"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-XI
+msgid "Xiangkhouang"
+msgstr ""
+
+#. Name for LA-XS
+msgid "Xaisômboun"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-AK
+msgid "Aakkâr"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-AS
+msgid "Liban-Nord"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-BA
+msgid "Beyrouth"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-BH
+msgid "Baalbek-Hermel"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-BI
+msgid "Béqaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-JA
+msgid "Liban-Sud"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-JL
+msgid "Mont-Liban"
+msgstr ""
+
+#. Name for LB-NA
+msgid "Nabatîyé"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-01
+msgid "Balzers"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-02
+msgid "Eschen"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-03
+msgid "Gamprin"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-04
+msgid "Mauren"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-05
+msgid "Planken"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-06
+msgid "Ruggell"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-07
+msgid "Schaan"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-08
+msgid "Schellenberg"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-09
+msgid "Triesen"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-10
+msgid "Triesenberg"
+msgstr ""
+
+#. Name for LI-11
+msgid "Vaduz"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-1
+msgid "Basnāhira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-11
+msgid "Kŏḷamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-12
+msgid "Gampaha"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-13
+msgid "Kaḷutara"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-2
+msgid "Madhyama paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-21
+msgid "Mahanuvara"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-22
+msgid "Mātale"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-23
+msgid "Nuvara Ĕliya"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-3
+msgid "Dakuṇu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-31
+msgid "Gālla"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-32
+msgid "Mātara"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-33
+msgid "Hambantŏṭa"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-4
+msgid "Uturu paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-41
+msgid "Yāpanaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-42
+msgid "Kilinŏchchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-43
+msgid "Mannārama"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-44
+msgid "Vavuniyāva"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-45
+msgid "Mulativ"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-5
+msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-51
+msgid "Maḍakalapuva"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-52
+msgid "Ampāara"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-53
+msgid "Trikuṇāmalaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-6
+msgid "Vayamba paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-61
+msgid "Kuruṇægala"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-62
+msgid "Puttalama"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-7
+msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-71
+msgid "Anurādhapura"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-72
+msgid "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-8
+msgid "Ūva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-81
+msgid "Badulla"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-82
+msgid "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-9
+msgid "Sabaragamuva paḷāta"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-91
+msgid "Ratnapura"
+msgstr ""
+
+#. Name for LK-92
+msgid "Kægalla"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-BG
+msgid "Bong"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-BM
+msgid "Bomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-CM
+msgid "Grand Cape Mount"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-GB
+msgid "Grand Bassa"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-GG
+msgid "Grand Gedeh"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-GK
+msgid "Grand Kru"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-LO
+msgid "Lofa"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-MG
+msgid "Margibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-MO
+msgid "Montserrado"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-MY, Name for US-MD
+msgid "Maryland"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-NI
+msgid "Nimba"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-RI
+msgid "Rivercess"
+msgstr ""
+
+#. Name for LR-SI
+msgid "Sinoe"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-A
+msgid "Maseru"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-B
+msgid "Butha-Buthe"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-C
+msgid "Leribe"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-D
+msgid "Berea"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-E
+msgid "Mafeteng"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-F
+msgid "Mohale's Hoek"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-G
+msgid "Quthing"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-H
+msgid "Qacha's Nek"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-J
+msgid "Mokhotlong"
+msgstr ""
+
+#. Name for LS-K
+msgid "Thaba-Tseka"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-AL
+msgid "Alytaus Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-KL
+msgid "Klaipėdos Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-KU
+msgid "Kauno Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-MR
+msgid "Marijampolės Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-PN
+msgid "Panevėžio Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-SA
+msgid "Šiaulių Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-TA
+msgid "Tauragés Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-TE
+msgid "Telšių Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-UT
+msgid "Utenos Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LT-VL
+msgid "Vilniaus Apskritis"
+msgstr ""
+
+#. Name for LU-D
+msgid "Diekirch"
+msgstr ""
+
+#. Name for LU-G
+msgid "Grevenmacher"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-001
+msgid "Aglonas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-002
+msgid "Aizkraukles novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-003
+msgid "Aizputes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-004
+msgid "Aknīstes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-005
+msgid "Alojas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-006
+msgid "Alsungas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-007
+msgid "Alūksnes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-008
+msgid "Amatas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-009
+msgid "Apes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-010
+msgid "Auces novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-011
+msgid "Ādažu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-012
+msgid "Babītes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-013
+msgid "Baldones novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-014
+msgid "Baltinavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-015
+msgid "Balvu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-016
+msgid "Bauskas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-017
+msgid "Beverīnas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-018
+msgid "Brocēnu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-019
+msgid "Burtnieku novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-020
+msgid "Carnikavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-021
+msgid "Cesvaines novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-022
+msgid "Cēsu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-023
+msgid "Ciblas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-024
+msgid "Dagdas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-025
+msgid "Daugavpils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-026
+msgid "Dobeles novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-027
+msgid "Dundagas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-028
+msgid "Durbes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-029
+msgid "Engures novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-030
+msgid "Ērgļu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-031
+msgid "Garkalnes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-032
+msgid "Grobiņas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-033
+msgid "Gulbenes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-034
+msgid "Iecavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-035
+msgid "Ikšķiles novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-036
+msgid "Ilūkstes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-037
+msgid "Inčukalna novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-038
+msgid "Jaunjelgavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-039
+msgid "Jaunpiebalgas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-040
+msgid "Jaunpils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-041
+msgid "Jelgavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-042
+msgid "Jēkabpils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-043
+msgid "Kandavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-044
+msgid "Kārsavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-045
+msgid "Kocēnu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-046
+msgid "Kokneses novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-047
+msgid "Krāslavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-048
+msgid "Krimuldas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-049
+msgid "Krustpils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-050
+msgid "Kuldīgas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-051
+msgid "Ķeguma novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-052
+msgid "Ķekavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-053
+msgid "Lielvārdes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-054
+msgid "Limbažu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-055
+msgid "Līgatnes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-056
+msgid "Līvānu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-057
+msgid "Lubānas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-058
+msgid "Ludzas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-059
+msgid "Madonas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-060
+msgid "Mazsalacas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-061
+msgid "Mālpils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-062
+msgid "Mārupes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-063
+msgid "Mērsraga novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-064
+msgid "Naukšēnu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-065
+msgid "Neretas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-066
+msgid "Nīcas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-067
+msgid "Ogres novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-068
+msgid "Olaines novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-069
+msgid "Ozolnieku novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-070
+msgid "Pārgaujas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-071
+msgid "Pāvilostas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-072
+msgid "Pļaviņu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-073
+msgid "Preiļu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-074
+msgid "Priekules novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-075
+msgid "Priekuļu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-076
+msgid "Raunas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-077
+msgid "Rēzeknes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-078
+msgid "Riebiņu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-079
+msgid "Rojas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-080
+msgid "Ropažu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-081
+msgid "Rucavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-082
+msgid "Rugāju novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-083
+msgid "Rundāles novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-084
+msgid "Rūjienas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-085
+msgid "Salas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-086
+msgid "Salacgrīvas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-087
+msgid "Salaspils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-088
+msgid "Saldus novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-089
+msgid "Saulkrastu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-090
+msgid "Sējas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-091
+msgid "Siguldas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-092
+msgid "Skrīveru novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-093
+msgid "Skrundas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-094
+msgid "Smiltenes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-095
+msgid "Stopiņu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-096
+msgid "Strenču novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-097
+msgid "Talsu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-098
+msgid "Tērvetes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-099
+msgid "Tukuma novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-100
+msgid "Vaiņodes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-101
+msgid "Valkas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-102
+msgid "Varakļānu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-103
+msgid "Vārkavas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-104
+msgid "Vecpiebalgas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-105
+msgid "Vecumnieku novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-106
+msgid "Ventspils novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-107
+msgid "Viesītes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-108
+msgid "Viļakas novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-109
+msgid "Viļānu novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-110
+msgid "Zilupes novads"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-DGV
+msgid "Daugavpils"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-JEL
+msgid "Jelgava"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-JKB
+msgid "Jēkabpils"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-JUR
+msgid "Jūrmala"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-LPX
+msgid "Liepāja"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-REZ
+msgid "Rēzekne"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-RIX
+msgid "Rīga"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-VEN
+msgid "Ventspils"
+msgstr ""
+
+#. Name for LV-VMR
+msgid "Valmiera"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-BA
+msgid "Banghāzī"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-BU
+msgid "Al Buţnān"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-DR
+msgid "Darnah"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-GT
+msgid "Ghāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-JA
+msgid "Al Jabal al Akhḑar"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-JB
+msgid "Jaghbūb"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-JG
+msgid "Al Jabal al Gharbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-JI
+msgid "Al Jifārah"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-JU
+msgid "Al Jufrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-KF
+msgid "Al Kufrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-MB
+msgid "Al Marqab"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-MI
+msgid "Mişrātah"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-MJ
+msgid "Al Marj"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-MQ
+msgid "Murzuq"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-NL
+msgid "Nālūt"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-NQ
+msgid "An Nuqaţ al Khams"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-SB
+msgid "Sabhā"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-SR
+msgid "Surt"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-TB
+msgid "Ţarābulus"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-WA
+msgid "Al Wāḩāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-WD
+msgid "Wādī al Ḩayāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-WS
+msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
+msgstr ""
+
+#. Name for LY-ZA
+msgid "Az Zāwiyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-01
+msgid "Tanger-Tétouan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-02
+msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-03
+msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-04
+msgid "L'Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-05
+msgid "Fès-Boulemane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-06
+msgid "Meknès-Tafilalet"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-07
+msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-08
+msgid "Grand Casablanca"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-09
+msgid "Chaouia-Ouardigha"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-10
+msgid "Doukhala-Abda"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-11
+msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-12
+msgid "Tadla-Azilal"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-13
+msgid "Sous-Massa-Draa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-14
+msgid "Guelmim-Es Smara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-15
+msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-16
+msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-AGD
+msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-AOU
+msgid "Aousserd"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-ASZ
+msgid "Assa-Zag"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-AZI
+msgid "Azilal"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-BEM
+msgid "Beni Mellal"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-BER
+msgid "Berkane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-BES
+msgid "Ben Slimane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-BOD
+msgid "Boujdour (EH)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-BOM
+msgid "Boulemane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-CAS
+msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-CHE
+msgid "Chefchaouen"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-CHI
+msgid "Chichaoua"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-CHT
+msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-ERR
+msgid "Errachidia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-ESI
+msgid "Essaouira"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-ESM
+msgid "Es Smara (EH)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-FAH
+msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-FES
+msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-FIG
+msgid "Figuig"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-GUE
+msgid "Guelmim"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-HAJ
+msgid "El Hajeb"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-HAO
+msgid "Al Haouz"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-HOC
+msgid "Al Hoceïma"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-IFR
+msgid "Ifrane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-INE
+msgid "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-JDI
+msgid "El Jadida"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-JRA
+msgid "Jrada"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-KEN
+msgid "Kénitra"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-KES
+msgid "Kelaat es Sraghna"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-KHE
+msgid "Khemisaet"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-KHN
+msgid "Khenifra"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-KHO
+msgid "Khouribga"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-LAA
+msgid "Laâyoune (EH)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-LAR
+msgid "Larache"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MED
+msgid "Médiouna"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MEK
+msgid "Meknès"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MMD
+msgid "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MMN
+msgid "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MOH
+msgid "Mohammadia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-MOU
+msgid "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-NAD
+msgid "Nador"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-NOU
+msgid "Nouaceur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-OUA
+msgid "Ouarzazate"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-OUD
+msgid "Oued ed Dahab (EH)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-OUJ
+msgid "Oujda-Angad"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-RAB
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
+msgid "Safi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SAL
+msgid "Salé"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SEF
+msgid "Sefrou"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SET
+msgid "Settat"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SIK
+msgid "Sidl Kacem"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SKH
+msgid "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-SYB
+msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TAI
+msgid "Taourirt"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TAO
+msgid "Taounate"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TAR
+msgid "Taroudant"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TAT
+msgid "Tata"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TAZ
+msgid "Taza"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TET
+msgid "Tétouan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TIZ
+msgid "Tiznit"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TNG
+msgid "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-TNT
+msgid "Tan-Tan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-ZAG
+msgid "Zagora"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-CL
+msgid "La Colle"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-CO
+msgid "La Condamine"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-FO
+msgid "Fontvieille"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-GA
+msgid "La Gare"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-JE
+msgid "Jardin Exotique"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-LA
+msgid "Larvotto"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-MA
+msgid "Malbousquet"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-MC
+msgid "Monte-Carlo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-MG
+msgid "Moneghetti"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-MO
+msgid "Monaco-Ville"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-MU
+msgid "Moulins"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-PH
+msgid "Port-Hercule"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-SD
+msgid "Sainte-Dévote"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-SO
+msgid "La Source"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-SP
+msgid "Spélugues"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-SR
+msgid "Saint-Roman"
+msgstr ""
+
+#. Name for MC-VR
+msgid "Vallon de la Rousse"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-AN
+msgid "Anenii Noi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-BA
+msgid "Bălți"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-BD
+msgid "Tighina"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-BR
+msgid "Briceni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-BS
+msgid "Basarabeasca"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CA
+msgid "Cahul"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CL, Name for RO-CL
+msgid "Călărași"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CM
+msgid "Cimișlia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CR
+msgid "Criuleni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CS
+msgid "Căușeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CT
+msgid "Cantemir"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-CU
+msgid "Chișinău"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-DO
+msgid "Dondușeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-DR
+msgid "Drochia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-DU
+msgid "Dubăsari"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-ED
+msgid "Edineț"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-FA
+msgid "Fălești"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-FL
+msgid "Florești"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-GA
+msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-GL
+msgid "Glodeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-HI
+msgid "Hîncești"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-IA
+msgid "Ialoveni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-LE
+msgid "Leova"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-NI
+msgid "Nisporeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-OC
+msgid "Ocnița"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-OR
+msgid "Orhei"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-RE
+msgid "Rezina"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-RI
+msgid "Rîșcani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-SD
+msgid "Șoldănești"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-SI
+msgid "Sîngerei"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-SN
+msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-SO
+msgid "Soroca"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-ST
+msgid "Strășeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-SV
+msgid "Ștefan Vodă"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-TA
+msgid "Taraclia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-TE
+msgid "Telenești"
+msgstr ""
+
+#. Name for MD-UN
+msgid "Ungheni"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-01
+msgid "Andrijevica"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-02
+msgid "Bar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-03
+msgid "Berane"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-04
+msgid "Bijelo Polje"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-05
+msgid "Budva"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-06
+msgid "Cetinje"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-07
+msgid "Danilovgrad"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-08
+msgid "Herceg-Novi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-09
+msgid "Kolašin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-10
+msgid "Kotor"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-11
+msgid "Mojkovac"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-12
+msgid "Nikšić"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-13
+msgid "Plav"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-14
+msgid "Pljevlja"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-15
+msgid "Plužine"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-16
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-17
+msgid "Rožaje"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-18
+msgid "Šavnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-19
+msgid "Tivat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-20
+msgid "Ulcinj"
+msgstr ""
+
+#. Name for ME-21
+msgid "Žabljak"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-A
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-D
+msgid "Antsiranana"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-F
+msgid "Fianarantsoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-M
+msgid "Mahajanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-T
+msgid "Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MG-U
+msgid "Toliara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-ALK
+msgid "Ailuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-ALL
+msgid "Ailinglaplap"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-ARN
+msgid "Arno"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-AUR
+msgid "Aur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-EBO
+msgid "Ebon"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-ENI
+msgid "Enewetak"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-JAB
+msgid "Jabat"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-JAL
+msgid "Jaluit"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-KIL
+msgid "Kili"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-KWA
+msgid "Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-L
+msgid "Ralik chain"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-LAE
+msgid "Lae"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-LIB
+msgid "Lib"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-LIK
+msgid "Likiep"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-MAJ
+msgid "Majuro"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-MAL
+msgid "Maloelap"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-MEJ
+msgid "Mejit"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-MIL
+msgid "Mili"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-NMK
+msgid "Namdrik"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-NMU
+msgid "Namu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-RON
+msgid "Rongelap"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-T
+msgid "Ratak chain"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-UJA
+msgid "Ujae"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-UTI
+msgid "Utirik"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-WTJ
+msgid "Wotje"
+msgstr ""
+
+#. Name for MH-WTN
+msgid "Wotho"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-01
+msgid "Aerodrom"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-02
+msgid "Aračinovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-03
+msgid "Berovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-04
+msgid "Bitola"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-05
+msgid "Bogdanci"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-06
+msgid "Bogovinje"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-07
+msgid "Bosilovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-08
+msgid "Brvenica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-09
+msgid "Butel"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-10
+msgid "Valandovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-11
+msgid "Vasilevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-12
+msgid "Vevčani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-13
+msgid "Veles"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-14
+msgid "Vinica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-15
+msgid "Vraneštica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-16
+msgid "Vrapčište"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-17
+msgid "Gazi Baba"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-18
+msgid "Gevgelija"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-19
+msgid "Gostivar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-20
+msgid "Gradsko"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-21
+msgid "Debar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-22
+msgid "Debarca"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-23
+msgid "Delčevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-24
+msgid "Demir Kapija"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-25
+msgid "Demir Hisar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-26
+msgid "Dojran"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-27
+msgid "Dolneni"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-28
+msgid "Drugovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-29
+msgid "Gjorče Petrov"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-30
+msgid "Želino"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-31
+msgid "Zajas"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-32
+msgid "Zelenikovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-33
+msgid "Zrnovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-34
+msgid "Ilinden"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-35
+msgid "Jegunovce"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-36
+msgid "Kavadarci"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-37
+msgid "Karbinci"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-38
+msgid "Karpoš"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-39
+msgid "Kisela Voda"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-40
+msgid "Kičevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-41
+msgid "Konče"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-42
+msgid "Kočani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-43
+msgid "Kratovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-44
+msgid "Kriva Palanka"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-45
+msgid "Krivogaštani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-46
+msgid "Kruševo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-47
+msgid "Kumanovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-48
+msgid "Lipkovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-49
+msgid "Lozovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-50
+msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-51
+msgid "Makedonska Kamenica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-52
+msgid "Makedonski Brod"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-53
+msgid "Mogila"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-54
+msgid "Negotino"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-55
+msgid "Novaci"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-56
+msgid "Novo Selo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-57
+msgid "Oslomej"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-58
+msgid "Ohrid"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-59
+msgid "Petrovec"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-60
+msgid "Pehčevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-61
+msgid "Plasnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-62
+msgid "Prilep"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-63
+msgid "Probištip"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-64
+msgid "Radoviš"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-65
+msgid "Rankovce"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-66
+msgid "Resen"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-67
+msgid "Rosoman"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-68
+msgid "Saraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-69
+msgid "Sveti Nikole"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-70
+msgid "Sopište"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-71
+msgid "Staro Nagoričane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-72
+msgid "Struga"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-73
+msgid "Strumica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-74
+msgid "Studeničani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-75
+msgid "Tearce"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-76
+msgid "Tetovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-77
+msgid "Centar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-78
+msgid "Centar Župa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-79
+msgid "Čair"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-80
+msgid "Čaška"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-81
+msgid "Češinovo-Obleševo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-82
+msgid "Čučer Sandevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-83
+msgid "Štip"
+msgstr ""
+
+#. Name for MK-84
+msgid "Šuto Orizari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-1
+msgid "Kayes"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-2
+msgid "Koulikoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-3
+msgid "Sikasso"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-4
+msgid "Ségou"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-5
+msgid "Mopti"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-6
+msgid "Tombouctou"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-7
+msgid "Gao"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-8
+msgid "Kidal"
+msgstr ""
+
+#. Name for ML-BK0
+msgid "Bamako"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-01
+msgid "Sagaing"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-02
+msgid "Bago"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-03
+msgid "Magway"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-04
+msgid "Mandalay"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-05
+msgid "Tanintharyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-06
+msgid "Yangon"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-07
+msgid "Ayeyarwady"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-11
+msgid "Kachin"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-12
+msgid "Kayah"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-13
+msgid "Kayin"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-14
+msgid "Chin"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-15
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-16
+msgid "Rakhine"
+msgstr ""
+
+#. Name for MM-17
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-035
+msgid "Orhon"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-037
+msgid "Darhan uul"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-039
+msgid "Hentiy"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-041
+msgid "Hövsgöl"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-043
+msgid "Hovd"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-046
+msgid "Uvs"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-047
+msgid "Töv"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-049
+msgid "Selenge"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-051
+msgid "Sühbaatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-053
+msgid "Ömnögovi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-055
+msgid "Övörhangay"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-057
+msgid "Dzavhan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-059
+msgid "Dundgovi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-061
+msgid "Dornod"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-063
+msgid "Dornogovi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-064
+msgid "Govi-Sumber"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-065
+msgid "Govi-Altay"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-067
+msgid "Bulgan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-069
+msgid "Bayanhongor"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-071
+msgid "Bayan-Ölgiy"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-073
+msgid "Arhangay"
+msgstr ""
+
+#. Name for MN-1
+msgid "Ulanbaatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-01
+msgid "Hodh ech Chargui"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-02
+msgid "Hodh el Charbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-03
+msgid "Assaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-04
+msgid "Gorgol"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-05
+msgid "Brakna"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-06
+msgid "Trarza"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-08
+msgid "Dakhlet Nouadhibou"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-09
+msgid "Tagant"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-10
+msgid "Guidimaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-11
+msgid "Tiris Zemmour"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-12
+msgid "Inchiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for MR-NKC
+msgid "Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-01
+msgid "Attard"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-02
+msgid "Balzan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-03
+msgid "Birgu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-04
+msgid "Birkirkara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-05
+msgid "Birżebbuġa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-06
+msgid "Bormla"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-07
+msgid "Dingli"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-08
+msgid "Fgura"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-09
+msgid "Floriana"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-10
+msgid "Fontana"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-11
+msgid "Gudja"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-12
+msgid "Gżira"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-13
+msgid "Għajnsielem"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-14
+msgid "Għarb"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-15
+msgid "Għargħur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-16
+msgid "Għasri"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-17
+msgid "Għaxaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-18
+msgid "Ħamrun"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-19
+msgid "Iklin"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-20
+msgid "Isla"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-21
+msgid "Kalkara"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-22
+msgid "Kerċem"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-23
+msgid "Kirkop"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-24
+msgid "Lija"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-25
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-26
+msgid "Marsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-27
+msgid "Marsaskala"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-28
+msgid "Marsaxlokk"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-29
+msgid "Mdina"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-30
+msgid "Mellieħa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-31
+msgid "Mġarr"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-32
+msgid "Mosta"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-33
+msgid "Mqabba"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-34
+msgid "Msida"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-35
+msgid "Mtarfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-36
+msgid "Munxar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-37
+msgid "Nadur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-38
+msgid "Naxxar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-39
+msgid "Paola"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-40
+msgid "Pembroke"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-41
+msgid "Pietà"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-42
+msgid "Qala"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-43
+msgid "Qormi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-44
+msgid "Qrendi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-45
+msgid "Rabat Għawdex"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-46
+msgid "Rabat Malta"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-48
+msgid "San Ġiljan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-49
+msgid "San Ġwann"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-50
+msgid "San Lawrenz"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-51
+msgid "San Pawl il-Baħar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-52
+msgid "Sannat"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-53
+msgid "Santa Luċija"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-54
+msgid "Santa Venera"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-55
+msgid "Siġġiewi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-56
+msgid "Sliema"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-57
+msgid "Swieqi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-58
+msgid "Ta’ Xbiex"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-59
+msgid "Tarxien"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-60
+msgid "Valletta"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-61
+msgid "Xagħra"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-62
+msgid "Xewkija"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-63
+msgid "Xgħajra"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-64
+msgid "Żabbar"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-65
+msgid "Żebbuġ Għawdex"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-66
+msgid "Żebbuġ Malta"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-67
+msgid "Żejtun"
+msgstr ""
+
+#. Name for MT-68
+msgid "Żurrieq"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-AG
+msgid "Agalega Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-BL
+msgid "Black River"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-BR
+msgid "Beau Bassin-Rose Hill"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-CC
+msgid "Cargados Carajos Shoals"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-CU
+msgid "Curepipe"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-FL
+msgid "Flacq"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-GP
+msgid "Grand Port"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-MO
+msgid "Moka"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-PA
+msgid "Pamplemousses"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-PL, Name for MU-PU
+msgid "Port Louis"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-PW
+msgid "Plaines Wilhems"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-QB
+msgid "Quatre Bornes"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-RO
+msgid "Rodrigues Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-RP
+msgid "Rivière du Rempart"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-SA
+msgid "Savanne"
+msgstr ""
+
+#. Name for MU-VP
+msgid "Vacoas-Phoenix"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-00
+msgid "Alifu Dhaalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-01
+msgid "Seenu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-02
+msgid "Alifu Alifu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-03
+msgid "Lhaviyani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-04
+msgid "Vaavu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-05
+msgid "Laamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-07
+msgid "Haa Alifu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-08
+msgid "Thaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-12
+msgid "Meemu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-13
+msgid "Raa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-14
+msgid "Faafu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-17
+msgid "Dhaalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-20
+msgid "Baa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-23
+msgid "Haa Dhaalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-24
+msgid "Shaviyani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-25
+msgid "Noonu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-26
+msgid "Kaafu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-27
+msgid "Gaafu Alifu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-28
+msgid "Gaafu Dhaalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-29
+msgid "Gnaviyani"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-MLE
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-NC
+msgid "North Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-SC
+msgid "South Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-UN
+msgid "Upper North"
+msgstr ""
+
+#. Name for MV-US
+msgid "Upper South"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-BA
+msgid "Balaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-BL
+msgid "Blantyre"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-C
+msgid "Central Region"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-CK
+msgid "Chikwawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-CR
+msgid "Chiradzulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-CT
+msgid "Chitipa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-DE
+msgid "Dedza"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-DO
+msgid "Dowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-KR
+msgid "Karonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-KS
+msgid "Kasungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-LI
+msgid "Lilongwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-LK
+msgid "Likoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MC
+msgid "Mchinji"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MG
+msgid "Mangochi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MH
+msgid "Machinga"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MU
+msgid "Mulanje"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MW, Name for TZ-18
+msgid "Mwanza"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-MZ
+msgid "Mzimba"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-N
+msgid "Northern Region"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NB
+msgid "Nkhata Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NE
+msgid "Neno"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NI
+msgid "Ntchisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NK
+msgid "Nkhotakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NS
+msgid "Nsanje"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-NU
+msgid "Ntcheu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-PH
+msgid "Phalombe"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-RU
+msgid "Rumphi"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-S
+msgid "Southern Region"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-SA
+msgid "Salima"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-TH
+msgid "Thyolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MW-ZO
+msgid "Zomba"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-AGU
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-BCN
+msgid "Baja California"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-BCS
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-CAM
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-CHH
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-CHP
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-COA
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-COL
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-DUR
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-GRO
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-GUA
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-HID
+msgid "Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-JAL
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-MEX
+msgid "México"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-MIC
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-MOR
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-NAY
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-NLE
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-OAX
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-PUE
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-QUE
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-ROO
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-SIN
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-SLP
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-SON
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-TAB
+msgid "Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-TAM
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-TLA
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-VER
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-YUC
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#. Name for MX-ZAC
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-01
+msgid "Johor"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-02
+msgid "Kedah"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-03
+msgid "Kelantan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-04
+msgid "Melaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-05
+msgid "Negeri Sembilan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-06
+msgid "Pahang"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-07
+msgid "Pulau Pinang"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-08
+msgid "Perak"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-09
+msgid "Perlis"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-10
+msgid "Selangor"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-11
+msgid "Terengganu"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-12
+msgid "Sabah"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-13
+msgid "Sarawak"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-14
+msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-15
+msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for MY-16
+msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-A
+msgid "Niassa"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-B
+msgid "Manica"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
+msgid "Gaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-I
+msgid "Inhambane"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-L
+msgid "Maputo"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-MPM
+msgid "Maputo (city)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-N
+msgid "Numpula"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-P
+msgid "Cabo Delgado"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-Q
+msgid "Zambezia"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-S
+msgid "Sofala"
+msgstr ""
+
+#. Name for MZ-T
+msgid "Tete"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-CA
+msgid "Caprivi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-ER
+msgid "Erongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-HA
+msgid "Hardap"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-KA
+msgid "Karas"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-KH
+msgid "Khomas"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-KU
+msgid "Kunene"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OD
+msgid "Otjozondjupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OH
+msgid "Omaheke"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OK
+msgid "Okavango"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-ON
+msgid "Oshana"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OS
+msgid "Omusati"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OT
+msgid "Oshikoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for NA-OW
+msgid "Ohangwena"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-1
+msgid "Agadez"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-2
+msgid "Diffa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-3
+msgid "Dosso"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-4
+msgid "Maradi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-5
+msgid "Tahoua"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-6
+msgid "Tillabéri"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-7
+msgid "Zinder"
+msgstr ""
+
+#. Name for NE-8
+msgid "Niamey"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-AB
+msgid "Abia"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-AD
+msgid "Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-AK
+msgid "Akwa Ibom"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-AN
+msgid "Anambra"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-BA
+msgid "Bauchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-BE
+msgid "Benue"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-BO
+msgid "Borno"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-BY
+msgid "Bayelsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-CR
+msgid "Cross River"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-DE
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-EB
+msgid "Ebonyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-ED
+msgid "Edo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-EK
+msgid "Ekiti"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-EN
+msgid "Enugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-FC
+msgid "Abuja Capital Territory"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-GO
+msgid "Gombe"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-IM
+msgid "Imo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-JI
+msgid "Jigawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KD
+msgid "Kaduna"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KE
+msgid "Kebbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KN
+msgid "Kano"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KO
+msgid "Kogi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KT
+msgid "Katsina"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-KW
+msgid "Kwara"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-LA
+msgid "Lagos"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-NA
+msgid "Nassarawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-NI
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+#. Name for NG-OG
+msgid "Ogun"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-ON
+msgid "Ondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-OS
+msgid "Osun"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-OY
+msgid "Oyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-RI
+msgid "Rivers"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-SO
+msgid "Sokoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-TA
+msgid "Taraba"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-YO
+msgid "Yobe"
+msgstr ""
+
+#. Name for NG-ZA
+msgid "Zamfara"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-AN
+msgid "Atlántico Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-AS
+msgid "Atlántico Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-BO
+msgid "Boaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-CA
+msgid "Carazo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-CI
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-CO
+msgid "Chontales"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-ES
+msgid "Estelí"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-JI
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-MD
+msgid "Madriz"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-MN
+msgid "Managua"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-MS
+msgid "Masaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-MT
+msgid "Matagalpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-NS
+msgid "Nueva Segovia"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-RI
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#. Name for NI-SJ
+msgid "Río San Juan"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-AW
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#. Name for NL-CW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Кюрасао"
+
+#. Name for NL-DR
+msgid "Drenthe"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-FL
+msgid "Flevoland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-FR
+msgid "Friesland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-GE
+msgid "Gelderland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-GR
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-NB
+msgid "Noord-Brabant"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-NH
+msgid "Noord-Holland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-OV
+msgid "Overijssel"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-SX
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-UT
+msgid "Utrecht"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-ZE
+msgid "Zeeland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NL-ZH
+msgid "Zuid-Holland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-01
+msgid "Østfold"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-02
+msgid "Akershus"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-03
+msgid "Oslo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-04
+msgid "Hedmark"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-05
+msgid "Oppland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-06
+msgid "Buskerud"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-07
+msgid "Vestfold"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-08
+msgid "Telemark"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-09
+msgid "Aust-Agder"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-10
+msgid "Vest-Agder"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-11
+msgid "Rogaland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-12
+msgid "Hordaland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-14
+msgid "Sogn og Fjordane"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-15
+msgid "Møre og Romsdal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-16
+msgid "Sør-Trøndelag"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-17
+msgid "Nord-Trøndelag"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-18
+msgid "Nordland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-19
+msgid "Troms"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-20
+msgid "Finnmark"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-21
+msgid "Svalbard (Arctic Region)"
+msgstr ""
+
+#. Name for NO-22
+msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-1
+msgid "Madhyamanchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-2
+msgid "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-3
+msgid "Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-4
+msgid "Purwanchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-5
+msgid "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-BA
+msgid "Bagmati"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-BH
+msgid "Bheri"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-DH
+msgid "Dhawalagiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-GA
+msgid "Gandaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-JA
+msgid "Janakpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-KA
+msgid "Karnali"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-KO
+msgid "Kosi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-LU
+msgid "Lumbini"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-MA
+msgid "Mahakali"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-ME
+msgid "Mechi"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-NA
+msgid "Narayani"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-RA
+msgid "Rapti"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-SA
+msgid "Sagarmatha"
+msgstr ""
+
+#. Name for NP-SE
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-01
+msgid "Aiwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-02
+msgid "Anabar"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-03
+msgid "Anetan"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-04
+msgid "Anibare"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-05
+msgid "Baiti"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-06
+msgid "Boe"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-07
+msgid "Buada"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-08
+msgid "Denigomodu"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-09
+msgid "Ewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-10
+msgid "Ijuw"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-11
+msgid "Meneng"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-12
+msgid "Nibok"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-13
+msgid "Uaboe"
+msgstr ""
+
+#. Name for NR-14
+msgid "Yaren"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-AUK
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-BOP
+msgid "Bay of Plenty"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-CAN
+msgid "Canterbury"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-CIT
+msgid "Chatham Islands Territory"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-GIS
+msgid "Gisborne District"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-HKB
+msgid "Hawke's Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-MBH
+msgid "Marlborough District"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-MWT
+msgid "Manawatu-Wanganui"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-N
+msgid "North Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-NSN
+msgid "Nelson City"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-NTL
+msgid "Northland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-OTA
+msgid "Otago"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-S
+msgid "South Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-STL
+msgid "Southland"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-TAS
+msgid "Tasman District"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-TKI
+msgid "Taranaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-WGN
+msgid "Wellington"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-WKO
+msgid "Waikato"
+msgstr ""
+
+#. Name for NZ-WTC
+msgid "West Coast"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-BA
+msgid "Al Bāţinah"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-BU
+msgid "Al Buraymī"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-DA
+msgid "Ad Dākhilīya"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-MA
+msgid "Masqaţ"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-MU
+msgid "Musandam"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-ZA
+msgid "Az̧ Z̧āhirah"
+msgstr ""
+
+#. Name for OM-ZU
+msgid "Z̧ufār"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-1
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-2
+msgid "Coclé"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-4
+msgid "Chiriquí"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-5
+msgid "Darién"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-6
+msgid "Herrera"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-7
+msgid "Los Santos"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-8
+msgid "Panamá"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-9
+msgid "Veraguas"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-EM
+msgid "Emberá"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-KY
+msgid "Kuna Yala"
+msgstr ""
+
+#. Name for PA-NB
+msgid "Ngöbe-Buglé"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-ANC
+msgid "Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-APU
+msgid "Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-ARE
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-AYA
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-CAJ
+msgid "Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-CAL
+msgid "El Callao"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-CUS
+msgid "Cusco [Cuzco]"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-HUC
+msgid "Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-HUV
+msgid "Huancavelica"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-ICA
+msgid "Ica"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-JUN
+msgid "Junín"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
+msgid "La Libertad"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-LAM
+msgid "Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-LIM
+msgid "Lima"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-LMA
+msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-LOR
+msgid "Loreto"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-MDD
+msgid "Madre de Dios"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-MOQ
+msgid "Moquegua"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-PAS
+msgid "Pasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-PIU
+msgid "Piura"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-PUN
+msgid "Puno"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-SAM
+msgid "San Martín"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-TAC
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-TUM
+msgid "Tumbes"
+msgstr ""
+
+#. Name for PE-UCA
+msgid "Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-CPK
+msgid "Chimbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-EBR
+msgid "East New Britain"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-EHG
+msgid "Eastern Highlands"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-EPW
+msgid "Enga"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-ESW
+msgid "East Sepik"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-GPK
+msgid "Gulf"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-MBA
+msgid "Milne Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-MPL
+msgid "Morobe"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-MPM
+msgid "Madang"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-MRL
+msgid "Manus"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-NCD
+msgid "National Capital District (Port Moresby)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-NIK
+msgid "New Ireland"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-NSB
+msgid "Bougainville"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-SAN
+msgid "Sandaun"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-SHM
+msgid "Southern Highlands"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-WBK
+msgid "West New Britain"
+msgstr ""
+
+#. Name for PG-WHM
+msgid "Western Highlands"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-00
+msgid "National Capital Region"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-01
+msgid "Ilocos (Region I)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-02
+msgid "Cagayan Valley (Region II)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-03
+msgid "Central Luzon (Region III)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-05
+msgid "Bicol (Region V)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-06
+msgid "Western Visayas (Region VI)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-07
+msgid "Central Visayas (Region VII)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-08
+msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-09
+msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-10
+msgid "Northern Mindanao (Region X)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-11
+msgid "Davao (Region XI)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-12
+msgid "Soccsksargen (Region XII)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-13
+msgid "Caraga (Region XIII)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-14
+msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-15
+msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-40
+msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-41
+msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ABR
+msgid "Abra"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-AGN
+msgid "Agusan del Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-AGS
+msgid "Agusan del Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-AKL
+msgid "Aklan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ALB
+msgid "Albay"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ANT
+msgid "Antique"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-APA
+msgid "Apayao"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-AUR
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BAN
+msgid "Batasn"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BAS
+msgid "Basilan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BEN
+msgid "Benguet"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BIL
+msgid "Biliran"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BOH
+msgid "Bohol"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BTG
+msgid "Batangas"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BTN
+msgid "Batanes"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BUK
+msgid "Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-BUL
+msgid "Bulacan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAG
+msgid "Cagayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAM
+msgid "Camiguin"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAN
+msgid "Camarines Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAP
+msgid "Capiz"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAS
+msgid "Camarines Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAT
+msgid "Catanduanes"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CAV
+msgid "Cavite"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-CEB
+msgid "Cebu"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-COM
+msgid "Compostela Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-DAO
+msgid "Davao Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-DAS
+msgid "Davao del Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-DAV
+msgid "Davao del Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-DIN
+msgid "Dinagat Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-EAS
+msgid "Eastern Samar"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-GUI
+msgid "Guimaras"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-IFU
+msgid "Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ILI
+msgid "Iloilo"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ILN
+msgid "Ilocos Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ILS
+msgid "Ilocos Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ISA
+msgid "Isabela"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-KAL
+msgid "Kalinga-Apayso"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-LAG
+msgid "Laguna"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-LAN
+msgid "Lanao del Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-LAS
+msgid "Lanao del Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-LEY
+msgid "Leyte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-LUN
+msgid "La Union"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MAD
+msgid "Marinduque"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MAG
+msgid "Maguindanao"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MAS
+msgid "Masbate"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MDC
+msgid "Mindoro Occidental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MDR
+msgid "Mindoro Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MOU
+msgid "Mountain Province"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MSC
+msgid "Misamis Occidental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-MSR
+msgid "Misamis Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NCO
+msgid "North Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NEC
+msgid "Negros Occidental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NER
+msgid "Negros Oriental"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NSA
+msgid "Northern Samar"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NUE
+msgid "Nueva Ecija"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-NUV
+msgid "Nueva Vizcaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-PAM
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-PAN
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-PLW
+msgid "Palawan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-QUE
+msgid "Quezon"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-QUI
+msgid "Quirino"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-RIZ
+msgid "Rizal"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ROM
+msgid "Romblon"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SAR
+msgid "Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SCO
+msgid "South Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SIG
+msgid "Siquijor"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SLE
+msgid "Southern Leyte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SLU
+msgid "Sulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SOR
+msgid "Sorsogon"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SUK
+msgid "Sultan Kudarat"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SUN
+msgid "Surigao del Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-SUR
+msgid "Surigao del Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-TAR
+msgid "Tarlac"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-TAW
+msgid "Tawi-Tawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-WSA
+msgid "Western Samar"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ZAN
+msgid "Zamboanga del Norte"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ZAS
+msgid "Zamboanga del Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ZMB
+msgid "Zambales"
+msgstr ""
+
+#. Name for PH-ZSI
+msgid "Zamboanga Sibugay"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-BA
+msgid "Balochistan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-GB
+msgid "Gilgit-Baltistan"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-IS
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-JK
+msgid "Azad Kashmir"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-KP
+msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-SD
+msgid "Sindh"
+msgstr ""
+
+#. Name for PK-TA
+msgid "Federally Administered Tribal Areas"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-DS
+msgid "Dolnośląskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-KP
+msgid "Kujawsko-pomorskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-LB
+msgid "Lubuskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-LD
+msgid "Łódzkie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-LU
+msgid "Lubelskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-MA
+msgid "Małopolskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-MZ
+msgid "Mazowieckie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-OP
+msgid "Opolskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-PD
+msgid "Podlaskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-PK
+msgid "Podkarpackie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-PM
+msgid "Pomorskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-SK
+msgid "Świętokrzyskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-SL
+msgid "Śląskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-WN
+msgid "Warmińsko-mazurskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-WP
+msgid "Wielkopolskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PL-ZP
+msgid "Zachodniopomorskie"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-BTH
+msgid "Bethlehem"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-DEB
+msgid "Deir El Balah"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-HBN
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-JEM
+msgid "Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-JEN
+msgid "Jenin"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-JRH
+msgid "Jericho - Al Aghwar"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-KYS
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-NBS
+msgid "Nablus"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-NGZ
+msgid "North Gaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-QQA
+msgid "Qalqilya"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-RBH
+msgid "Ramallah"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-RFH
+msgid "Rafah"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-SLT
+msgid "Salfit"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-TBS
+msgid "Tubas"
+msgstr ""
+
+#. Name for PS-TKM
+msgid "Tulkarm"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-01
+msgid "Aveiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-02
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-03
+msgid "Braga"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-04
+msgid "Bragança"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-05
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-06
+msgid "Coimbra"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-07
+msgid "Évora"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-08
+msgid "Faro"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-09
+msgid "Guarda"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-10
+msgid "Leiria"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-11
+msgid "Lisboa"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-12
+msgid "Portalegre"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-13
+msgid "Porto"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-14
+msgid "Santarém"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-15
+msgid "Setúbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-16
+msgid "Viana do Castelo"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-17
+msgid "Vila Real"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-18
+msgid "Viseu"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-20
+msgid "Região Autónoma dos Açores"
+msgstr ""
+
+#. Name for PT-30
+msgid "Região Autónoma da Madeira"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-002
+msgid "Aimeliik"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-004
+msgid "Airai"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-010
+msgid "Angaur"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-050
+msgid "Hatobohei"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-100
+msgid "Kayangel"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-150
+msgid "Koror"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-212
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-214
+msgid "Ngaraard"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-218
+msgid "Ngarchelong"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-222
+msgid "Ngardmau"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-224
+msgid "Ngatpang"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-226
+msgid "Ngchesar"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-227
+msgid "Ngeremlengui"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-228
+msgid "Ngiwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-350
+msgid "Peleliu"
+msgstr ""
+
+#. Name for PW-370
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-1
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-10
+msgid "Alto Paraná"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-12
+msgid "Ñeembucú"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-13
+msgid "Amambay"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-14
+msgid "Canindeyú"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-15
+msgid "Presidente Hayes"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-16
+msgid "Alto Paraguay"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-19
+msgid "Boquerón"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-2
+msgid "San Pedro"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-3
+msgid "Cordillera"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-4
+msgid "Guairá"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-5
+msgid "Caaguazú"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-6
+msgid "Caazapá"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-7
+msgid "Itapúa"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-9
+msgid "Paraguarí"
+msgstr ""
+
+#. Name for PY-ASU
+msgid "Asunción"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-DA
+msgid "Ad Dawhah"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-KH
+msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-MS
+msgid "Ash Shamal"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-RA
+msgid "Ar Rayyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-US
+msgid "Umm Salal"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-WA
+msgid "Al Wakrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for QA-ZA
+msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-AB
+msgid "Alba"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-AG
+msgid "Argeș"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-AR
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-B
+msgid "București"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BC
+msgid "Bacău"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BH
+msgid "Bihor"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BN
+msgid "Bistrița-Năsăud"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BR
+msgid "Brăila"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BT
+msgid "Botoșani"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BV
+msgid "Brașov"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-BZ
+msgid "Buzău"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-CJ
+msgid "Cluj"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-CS
+msgid "Caraș-Severin"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-CT
+msgid "Constanța"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-CV
+msgid "Covasna"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-DB
+msgid "Dâmbovița"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-DJ
+msgid "Dolj"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-GJ
+msgid "Gorj"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-GL
+msgid "Galați"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-GR
+msgid "Giurgiu"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-HD
+msgid "Hunedoara"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-HR
+msgid "Harghita"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-IF
+msgid "Ilfov"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-IL
+msgid "Ialomița"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-IS
+msgid "Iași"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-MH
+msgid "Mehedinți"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-MM
+msgid "Maramureș"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-MS
+msgid "Mureș"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-NT
+msgid "Neamț"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-OT
+msgid "Olt"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-PH
+msgid "Prahova"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-SB
+msgid "Sibiu"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-SJ
+msgid "Sălaj"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-SM
+msgid "Satu Mare"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-SV
+msgid "Suceava"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-TL
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-TM
+msgid "Timiș"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-TR
+msgid "Teleorman"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-VL
+msgid "Vâlcea"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-VN
+msgid "Vrancea"
+msgstr ""
+
+#. Name for RO-VS
+msgid "Vaslui"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-00
+msgid "Beograd"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-01
+msgid "Severnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-02
+msgid "Srednjebanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-03
+msgid "Severnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-04
+msgid "Južnobanatski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-05
+msgid "Zapadnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-06
+msgid "Južnobački okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-07
+msgid "Sremski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-08
+msgid "Mačvanski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-09
+msgid "Kolubarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-10
+msgid "Podunavski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-11
+msgid "Braničevski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-12
+msgid "Šumadijski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-13
+msgid "Pomoravski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-14
+msgid "Borski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-15
+msgid "Zaječarski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-16
+msgid "Zlatiborski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-17
+msgid "Moravički okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-18
+msgid "Raški okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-19
+msgid "Rasinski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-20
+msgid "Nišavski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-21
+msgid "Toplički okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-22
+msgid "Pirotski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-23
+msgid "Jablanički okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-24
+msgid "Pčinjski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-25
+msgid "Kosovski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-26
+msgid "Pećki okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-27
+msgid "Prizrenski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-28
+msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-29
+msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-KM
+msgid "Kosovo-Metohija"
+msgstr ""
+
+#. Name for RS-VO
+msgid "Vojvodina"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-AD
+msgid "Adygeya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-AL
+msgid "Altay, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ALT
+msgid "Altayskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-AMU
+msgid "Amurskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ARK
+msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-AST
+msgid "Astrakhanskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-BA
+msgid "Bashkortostan, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-BEL
+msgid "Belgorodskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-BRY
+msgid "Bryanskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-BU
+msgid "Buryatiya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-CE
+msgid "Chechenskaya Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-CHE
+msgid "Chelyabinskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-CHU
+msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-CU
+msgid "Chuvashskaya Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-DA
+msgid "Dagestan, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-IN
+msgid "Respublika Ingushetiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-IRK
+msgid "Irkutiskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-IVA
+msgid "Ivanovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KAM
+msgid "Kamchatskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KB
+msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KC
+msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KDA
+msgid "Krasnodarskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KEM
+msgid "Kemerovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KGD
+msgid "Kaliningradskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KGN
+msgid "Kurganskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KHA
+msgid "Khabarovskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KHM
+msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KIR
+msgid "Kirovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KK
+msgid "Khakasiya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KL
+msgid "Kalmykiya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KLU
+msgid "Kaluzhskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KO
+msgid "Komi, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KOS
+msgid "Kostromskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KR
+msgid "Kareliya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KRS
+msgid "Kurskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-KYA
+msgid "Krasnoyarskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-LEN
+msgid "Leningradskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-LIP
+msgid "Lipetskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-MAG
+msgid "Magadanskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ME
+msgid "Mariy El, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-MO
+msgid "Mordoviya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-MOS
+msgid "Moskovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-MOW
+msgid "Moskva"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-MUR
+msgid "Murmanskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-NEN
+msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-NGR
+msgid "Novgorodskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-NIZ
+msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-NVS
+msgid "Novosibirskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-OMS
+msgid "Omskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ORE
+msgid "Orenburgskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ORL
+msgid "Orlovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-PER
+msgid "Permskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-PNZ
+msgid "Penzenskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-PRI
+msgid "Primorskiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-PSK
+msgid "Pskovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ROS
+msgid "Rostovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-RYA
+msgid "Ryazanskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SA
+msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SAK
+msgid "Sakhalinskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SAM
+msgid "Samaraskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SAR
+msgid "Saratovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SE
+msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SMO
+msgid "Smolenskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SPE
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-STA
+msgid "Stavropol'skiy kray"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-SVE
+msgid "Sverdlovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TA
+msgid "Tatarstan, Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TAM
+msgid "Tambovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TOM
+msgid "Tomskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TUL
+msgid "Tul'skaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TVE
+msgid "Tverskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TY
+msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-TYU
+msgid "Tyumenskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-UD
+msgid "Udmurtskaya Respublika"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ULY
+msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-VGG
+msgid "Volgogradskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-VLA
+msgid "Vladimirskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-VLG
+msgid "Vologodskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-VOR
+msgid "Voronezhskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-YAN
+msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-YAR
+msgid "Yaroslavskaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-YEV
+msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for RU-ZAB
+msgid "Zabajkal'skij kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for RW-01
+msgid "Ville de Kigali"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-01
+msgid "Ar Riyāḍ"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-02
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-03
+msgid "Al Madīnah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-05
+msgid "Al Qaşīm"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-06
+msgid "Ḥā'il"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-07
+msgid "Tabūk"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-08
+msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-09
+msgid "Jīzan"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-10
+msgid "Najrān"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-11
+msgid "Al Bāhah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-12, Name for YE-JA
+msgid "Al Jawf"
+msgstr ""
+
+#. Name for SA-14
+msgid "`Asīr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-CH
+msgid "Choiseul"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-CT
+msgid "Capital Territory (Honiara)"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-GU
+msgid "Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-IS
+msgid "Isabel"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-MK
+msgid "Makira"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-ML
+msgid "Malaita"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-RB
+msgid "Rennell and Bellona"
+msgstr ""
+
+#. Name for SB-TE
+msgid "Temotu"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-01
+msgid "Anse aux Pins"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-02
+msgid "Anse Boileau"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-03
+msgid "Anse Etoile"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-04
+msgid "Anse Louis"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-05
+msgid "Anse Royale"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-06
+msgid "Baie Lazare"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-07
+msgid "Baie Sainte Anne"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-08
+msgid "Beau Vallon"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-09
+msgid "Bel Air"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-10
+msgid "Bel Ombre"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-11
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-12
+msgid "Glacis"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-13
+msgid "Grand Anse Mahe"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-14
+msgid "Grand Anse Praslin"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-15
+msgid "La Digue"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-16
+msgid "English River"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-17
+msgid "Mont Buxton"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-18
+msgid "Mont Fleuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-19
+msgid "Plaisance"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-20
+msgid "Pointe Larue"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-21
+msgid "Port Glaud"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-22
+msgid "Saint Louis"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-23
+msgid "Takamaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-24
+msgid "Les Mamelles"
+msgstr ""
+
+#. Name for SC-25
+msgid "Roche Caiman"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-DC
+msgid "Zalingei"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-DE
+msgid "Sharq Dārfūr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-DN
+msgid "Shamāl Dārfūr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-DS
+msgid "Janūb Dārfūr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-DW
+msgid "Gharb Dārfūr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-GD
+msgid "Al Qaḑārif"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-GZ
+msgid "Al Jazīrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-KA
+msgid "Kassalā"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-KH
+msgid "Al Kharţūm"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-KN
+msgid "Shamāl Kurdufān"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-KS
+msgid "Janūb Kurdufān"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-NB
+msgid "An Nīl al Azraq"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-NR
+msgid "An Nīl"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-NW
+msgid "An Nīl al Abyaḑ"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-RS
+msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
+msgstr ""
+
+#. Name for SD-SI
+msgid "Sinnār"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-AB
+msgid "Stockholms län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-AC
+msgid "Västerbottens län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-BD
+msgid "Norrbottens län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-C
+msgid "Uppsala län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-D
+msgid "Södermanlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-E
+msgid "Östergötlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-F
+msgid "Jönköpings län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-G
+msgid "Kronobergs län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-H
+msgid "Kalmar län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-I
+msgid "Gotlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-K
+msgid "Blekinge län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-M
+msgid "Skåne län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-N
+msgid "Hallands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-O
+msgid "Västra Götalands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-S
+msgid "Värmlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-T
+msgid "Örebro län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-U
+msgid "Västmanlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-W
+msgid "Dalarnas län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-X
+msgid "Gävleborgs län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-Y
+msgid "Västernorrlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SE-Z
+msgid "Jämtlands län"
+msgstr ""
+
+#. Name for SG-01
+msgid "Central Singapore"
+msgstr ""
+
+#. Name for SG-02
+msgid "North East"
+msgstr ""
+
+#. Name for SG-03
+msgid "North West"
+msgstr ""
+
+#. Name for SG-04
+msgid "South East"
+msgstr ""
+
+#. Name for SG-05
+msgid "South West"
+msgstr ""
+
+#. Name for SH-AC
+msgid "Ascension"
+msgstr ""
+
+#. Name for SH-HL
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
+
+#. Name for SH-TA
+msgid "Tristan da Cunha"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-001
+msgid "Ajdovščina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-002
+msgid "Beltinci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-003
+msgid "Bled"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-004
+msgid "Bohinj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-005
+msgid "Borovnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-006
+msgid "Bovec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-007
+msgid "Brda"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-008
+msgid "Brezovica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-009
+msgid "Brežice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-010
+msgid "Tišina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-011
+msgid "Celje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-012
+msgid "Cerklje na Gorenjskem"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-013
+msgid "Cerknica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-014
+msgid "Cerkno"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-015
+msgid "Črenšovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-016
+msgid "Črna na Koroškem"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-017
+msgid "Črnomelj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-018
+msgid "Destrnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-019
+msgid "Divača"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-020
+msgid "Dobrepolje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-021
+msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-022
+msgid "Dol pri Ljubljani"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-023
+msgid "Domžale"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-024
+msgid "Dornava"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-025
+msgid "Dravograd"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-026
+msgid "Duplek"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-027
+msgid "Gorenja vas-Poljane"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-028
+msgid "Gorišnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-029
+msgid "Gornja Radgona"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-030
+msgid "Gornji Grad"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-031
+msgid "Gornji Petrovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-032
+msgid "Grosuplje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-033
+msgid "Šalovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-034
+msgid "Hrastnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-035
+msgid "Hrpelje-Kozina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-036
+msgid "Idrija"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-037
+msgid "Ig"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-038
+msgid "Ilirska Bistrica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-039
+msgid "Ivančna Gorica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-040
+msgid "Izola/Isola"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-041
+msgid "Jesenice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-042
+msgid "Juršinci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-043
+msgid "Kamnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-044
+msgid "Kanal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-045
+msgid "Kidričevo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-046
+msgid "Kobarid"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-047
+msgid "Kobilje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-048
+msgid "Kočevje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-049
+msgid "Komen"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-050
+msgid "Koper/Capodistria"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-051
+msgid "Kozje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-052
+msgid "Kranj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-053
+msgid "Kranjska Gora"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-054
+msgid "Krško"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-055
+msgid "Kungota"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-056
+msgid "Kuzma"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-057
+msgid "Laško"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-058
+msgid "Lenart"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-059
+msgid "Lendava/Lendva"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-060
+msgid "Litija"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-061
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-062
+msgid "Ljubno"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-063
+msgid "Ljutomer"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-064
+msgid "Logatec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-065
+msgid "Loška dolina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-066
+msgid "Loški Potok"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-067
+msgid "Luče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-068
+msgid "Lukovica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-069
+msgid "Majšperk"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-070
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-071
+msgid "Medvode"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-072
+msgid "Mengeš"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-073
+msgid "Metlika"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-074
+msgid "Mežica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-075
+msgid "Miren-Kostanjevica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-076
+msgid "Mislinja"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-077
+msgid "Moravče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-078
+msgid "Moravske Toplice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-079
+msgid "Mozirje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-080
+msgid "Murska Sobota"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-081
+msgid "Muta"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-082
+msgid "Naklo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-083
+msgid "Nazarje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-084
+msgid "Nova Gorica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-085
+msgid "Novo mesto"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-086
+msgid "Odranci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-087
+msgid "Ormož"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-088
+msgid "Osilnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-089
+msgid "Pesnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-090
+msgid "Piran/Pirano"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-091
+msgid "Pivka"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-092
+msgid "Podčetrtek"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-093
+msgid "Podvelka"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-094
+msgid "Postojna"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-095
+msgid "Preddvor"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-096
+msgid "Ptuj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-097
+msgid "Puconci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-098
+msgid "Rače-Fram"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-099
+msgid "Radeče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-100
+msgid "Radenci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-101
+msgid "Radlje ob Dravi"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-102
+msgid "Radovljica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-103
+msgid "Ravne na Koroškem"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-104
+msgid "Ribnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-105
+msgid "Rogašovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-106
+msgid "Rogaška Slatina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-107
+msgid "Rogatec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-108
+msgid "Ruše"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-109
+msgid "Semič"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-110
+msgid "Sevnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-111
+msgid "Sežana"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-112
+msgid "Slovenj Gradec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-113
+msgid "Slovenska Bistrica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-114
+msgid "Slovenske Konjice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-115
+msgid "Starče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-116
+msgid "Sveti Jurij"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-117
+msgid "Šenčur"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-118
+msgid "Šentilj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-119
+msgid "Šentjernej"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-120
+msgid "Šentjur"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-121
+msgid "Škocjan"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-122
+msgid "Škofja Loka"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-123
+msgid "Škofljica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-124
+msgid "Šmarje pri Jelšah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-125
+msgid "Šmartno ob Paki"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-126
+msgid "Šoštanj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-127
+msgid "Štore"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-128
+msgid "Tolmin"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-129
+msgid "Trbovlje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-130
+msgid "Trebnje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-131
+msgid "Tržič"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-132
+msgid "Turnišče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-133
+msgid "Velenje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-134
+msgid "Velike Lašče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-135
+msgid "Videm"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-136
+msgid "Vipava"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-137
+msgid "Vitanje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-138
+msgid "Vodice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-139
+msgid "Vojnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-140
+msgid "Vrhnika"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-141
+msgid "Vuzenica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-142
+msgid "Zagorje ob Savi"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-143
+msgid "Zavrč"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-144
+msgid "Zreče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-146
+msgid "Železniki"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-147
+msgid "Žiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-148
+msgid "Benedikt"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-149
+msgid "Bistrica ob Sotli"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-150
+msgid "Bloke"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-151
+msgid "Braslovče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-152
+msgid "Cankova"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-153
+msgid "Cerkvenjak"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-154
+msgid "Dobje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-155
+msgid "Dobrna"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-156
+msgid "Dobrovnik/Dobronak"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-157
+msgid "Dolenjske Toplice"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-158
+msgid "Grad"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-159
+msgid "Hajdina"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-160
+msgid "Hoče-Slivnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-161
+msgid "Hodoš/Hodos"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-162
+msgid "Horjul"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-163
+msgid "Jezersko"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-164
+msgid "Komenda"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-165
+msgid "Kostel"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-166
+msgid "Križevci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-167
+msgid "Lovrenc na Pohorju"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-168
+msgid "Markovci"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-169
+msgid "Miklavž na Dravskem polju"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-170
+msgid "Mirna Peč"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-171
+msgid "Oplotnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-172
+msgid "Podlehnik"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-173
+msgid "Polzela"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-174
+msgid "Prebold"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-175
+msgid "Prevalje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-176
+msgid "Razkrižje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-177
+msgid "Ribnica na Pohorju"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-178
+msgid "Selnica ob Dravi"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-179
+msgid "Sodražica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-180
+msgid "Solčava"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-181
+msgid "Sveta Ana"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-182
+msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-183
+msgid "Šempeter-Vrtojba"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-184
+msgid "Tabor"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-185
+msgid "Trnovska vas"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-186
+msgid "Trzin"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-187
+msgid "Velika Polana"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-188
+msgid "Veržej"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-189
+msgid "Vransko"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-190
+msgid "Žalec"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-191
+msgid "Žetale"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-192
+msgid "Žirovnica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-193
+msgid "Žužemberk"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-194
+msgid "Šmartno pri Litiji"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-195
+msgid "Apače"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-196
+msgid "Cirkulane"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-197
+msgid "Kosanjevica na Krki"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-198
+msgid "Makole"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-199
+msgid "Mokronog-Trebelno"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-200
+msgid "Poljčane"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-201
+msgid "Renče-Vogrsko"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-202
+msgid "Središče ob Dravi"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-203
+msgid "Straža"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-204
+msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-205
+msgid "Sveti Tomaž"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-206
+msgid "Šmarjeske Topliče"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-207
+msgid "Gorje"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-208
+msgid "Log-Dragomer"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-209
+msgid "Rečica ob Savinji"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-210
+msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SI-211
+msgid "Šentrupert"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-BC
+msgid "Banskobystrický kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-BL
+msgid "Bratislavský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-KI
+msgid "Košický kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-NI
+msgid "Nitriansky kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-PV
+msgid "Prešovský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-TA
+msgid "Trnavský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-TC
+msgid "Trenčiansky kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SK-ZI
+msgid "Žilinský kraj"
+msgstr ""
+
+#. Name for SL-S
+msgid "Southern (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. Name for SL-W
+msgid "Western Area (Freetown)"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-01
+msgid "Acquaviva"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-02
+msgid "Chiesanuova"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-03
+msgid "Domagnano"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-04
+msgid "Faetano"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-05
+msgid "Fiorentino"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-06
+msgid "Borgo Maggiore"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-07
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан-Марино"
+
+#. Name for SM-08
+msgid "Montegiardino"
+msgstr ""
+
+#. Name for SM-09
+msgid "Serravalle"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-DB
+msgid "Diourbel"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-DK
+msgid "Dakar"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-FK
+msgid "Fatick"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-KA
+msgid "Kaffrine"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-KD
+msgid "Kolda"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-KE
+msgid "Kédougou"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-KL
+msgid "Kaolack"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-LG
+msgid "Louga"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-MT
+msgid "Matam"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-SE
+msgid "Sédhiou"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-SL
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-TC
+msgid "Tambacounda"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-TH
+msgid "Thiès"
+msgstr ""
+
+#. Name for SN-ZG
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-AW
+msgid "Awdal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-BK
+msgid "Bakool"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-BN
+msgid "Banaadir"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-BY
+msgid "Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-GA
+msgid "Galguduud"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-GE
+msgid "Gedo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-HI
+msgid "Hiirsan"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-JD
+msgid "Jubbada Dhexe"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-JH
+msgid "Jubbada Hoose"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-MU
+msgid "Mudug"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-NU
+msgid "Nugaal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-SA
+msgid "Saneag"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-SD
+msgid "Shabeellaha Dhexe"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-SH
+msgid "Shabeellaha Hoose"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-SO
+msgid "Sool"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-TO
+msgid "Togdheer"
+msgstr ""
+
+#. Name for SO-WO
+msgid "Woqooyi Galbeed"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-BR
+msgid "Brokopondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-CM
+msgid "Commewijne"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-CR
+msgid "Coronie"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-MA
+msgid "Marowijne"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-NI
+msgid "Nickerie"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-PM
+msgid "Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-PR
+msgid "Para"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-SA
+msgid "Saramacca"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-SI
+msgid "Sipaliwini"
+msgstr ""
+
+#. Name for SR-WA
+msgid "Wanica"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-BN
+msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-BW
+msgid "Western Bahr el-Ghazal"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-EC
+msgid "Central Equatoria"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-EE8
+msgid "Eastern Equatoria"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-EW
+msgid "Western Equatoria"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-JG
+msgid "Jonglei"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-LK
+msgid "Lakes"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-NU
+msgid "Upper Nile"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-UY
+msgid "Unity"
+msgstr ""
+
+#. Name for SS-WR
+msgid "Warrap"
+msgstr ""
+
+#. Name for ST-P
+msgid "Príncipe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ST-S
+msgid "São Tomé"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-AH
+msgid "Ahuachapán"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-CA
+msgid "Cabañas"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-CH
+msgid "Chalatenango"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-CU
+msgid "Cuscatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-MO
+msgid "Morazán"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-SA
+msgid "Santa Ana"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-SM
+msgid "San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-SO
+msgid "Sonsonate"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-SV
+msgid "San Vicente"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-UN
+msgid "La Unión"
+msgstr ""
+
+#. Name for SV-US
+msgid "Usulután"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-DI
+msgid "Dimashq"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-DR
+msgid "Dar'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-DY
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-HA
+msgid "Al Hasakah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-HI
+msgid "Homs"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-HL
+msgid "Halab"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-HM
+msgid "Hamah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-ID
+msgid "Idlib"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-LA
+msgid "Al Ladhiqiyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-QU
+msgid "Al Qunaytirah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-RA
+msgid "Ar Raqqah"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-RD
+msgid "Rif Dimashq"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-SU
+msgid "As Suwayda'"
+msgstr ""
+
+#. Name for SY-TA
+msgid "Tartus"
+msgstr ""
+
+#. Name for SZ-HH
+msgid "Hhohho"
+msgstr ""
+
+#. Name for SZ-LU
+msgid "Lubombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for SZ-MA
+msgid "Manzini"
+msgstr ""
+
+#. Name for SZ-SH
+msgid "Shiselweni"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-BA
+msgid "Al Baṭḩah"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-BG
+msgid "Baḩr al Ghazāl"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-BO
+msgid "Būrkū"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-CB
+msgid "Shārī Bāqirmī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-EN
+msgid "Innīdī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-GR
+msgid "Qīrā"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-HL
+msgid "Ḥajjar Lamīs"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-KA
+msgid "Kānim"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-LC
+msgid "Al Buḩayrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-LO
+msgid "Lūqūn al Gharbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-LR
+msgid "Lūqūn ash Sharqī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-MA
+msgid "Māndūl"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-MC
+msgid "Shārī al Awsaṭ"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-ME
+msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-MO
+msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-ND
+msgid "Madīnat Injamīnā"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-OD
+msgid "Waddāy"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-SA
+msgid "Salāmāt"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-SI
+msgid "Sīlā"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-TA
+msgid "Tānjilī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-TI
+msgid "Tibastī"
+msgstr ""
+
+#. Name for TD-WF
+msgid "Wādī Fīrā"
+msgstr ""
+
+#. Name for TG-C
+msgid "Région du Centre"
+msgstr ""
+
+#. Name for TG-K
+msgid "Région de la Kara"
+msgstr ""
+
+#. Name for TG-M
+msgid "Région Maritime"
+msgstr ""
+
+#. Name for TG-P
+msgid "Région des Plateaux"
+msgstr ""
+
+#. Name for TG-S
+msgid "Région des Savannes"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-10
+msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-11
+msgid "Samut Prakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-12
+msgid "Nonthaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-13
+msgid "Pathum Thani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-14
+msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-15
+msgid "Ang Thong"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-16
+msgid "Lop Buri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-17
+msgid "Sing Buri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-18
+msgid "Chai Nat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-19
+msgid "Saraburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-20
+msgid "Chon Buri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-21
+msgid "Rayong"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-22
+msgid "Chanthaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-23
+msgid "Trat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-24
+msgid "Chachoengsao"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-25
+msgid "Prachin Buri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-26
+msgid "Nakhon Nayok"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-27
+msgid "Sa Kaeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-30
+msgid "Nakhon Ratchasima"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-31
+msgid "Buri Ram"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-32
+msgid "Surin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-33
+msgid "Si Sa Ket"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-34
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-35
+msgid "Yasothon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-36
+msgid "Chaiyaphum"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-37
+msgid "Amnat Charoen"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-39
+msgid "Nong Bua Lam Phu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-40
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-41
+msgid "Udon Thani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-42
+msgid "Loei"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-43
+msgid "Nong Khai"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-44
+msgid "Maha Sarakham"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-45
+msgid "Roi Et"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-46
+msgid "Kalasin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-47
+msgid "Sakon Nakhon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-48
+msgid "Nakhon Phanom"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-49
+msgid "Mukdahan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-50
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-51
+msgid "Lamphun"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-52
+msgid "Lampang"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-53
+msgid "Uttaradit"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-54
+msgid "Phrae"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-55
+msgid "Nan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-56
+msgid "Phayao"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-57
+msgid "Chiang Rai"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-58
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-60
+msgid "Nakhon Sawan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-61
+msgid "Uthai Thani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-62
+msgid "Kamphaeng Phet"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-63
+msgid "Tak"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-64
+msgid "Sukhothai"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-65
+msgid "Phitsanulok"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-66
+msgid "Phichit"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-67
+msgid "Phetchabun"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-70
+msgid "Ratchaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-71
+msgid "Kanchanaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-72
+msgid "Suphan Buri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-73
+msgid "Nakhon Pathom"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-74
+msgid "Samut Sakhon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-75
+msgid "Samut Songkhram"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-76
+msgid "Phetchaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-77
+msgid "Prachuap Khiri Khan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-80
+msgid "Nakhon Si Thammarat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-81
+msgid "Krabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-82
+msgid "Phangnga"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-83
+msgid "Phuket"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-84
+msgid "Surat Thani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-85
+msgid "Ranong"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-86
+msgid "Chumphon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-90
+msgid "Songkhla"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-91
+msgid "Satun"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-92
+msgid "Trang"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-93
+msgid "Phatthalung"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-94
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-95
+msgid "Yala"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-96
+msgid "Narathiwat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TH-S
+msgid "Phatthaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TJ-GB
+msgid "Gorno-Badakhshan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TJ-KT
+msgid "Khatlon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TJ-SU
+msgid "Sughd"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-AL
+msgid "Aileu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-AN
+msgid "Ainaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-BA
+msgid "Baucau"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-BO
+msgid "Bobonaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-CO
+msgid "Cova Lima"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-DI
+msgid "Díli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-ER
+msgid "Ermera"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-LA
+msgid "Lautem"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-LI
+msgid "Liquiça"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-MF
+msgid "Manufahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-MT
+msgid "Manatuto"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-OE
+msgid "Oecussi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TL-VI
+msgid "Viqueque"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-A
+msgid "Ahal"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-B
+msgid "Balkan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-D
+msgid "Daşoguz"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-L
+msgid "Lebap"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-M
+msgid "Mary"
+msgstr ""
+
+#. Name for TM-S
+msgid "Aşgabat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-11
+msgid "Tunis"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-12
+msgid "Ariana"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-13
+msgid "Ben Arous"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-14
+msgid "La Manouba"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-21
+msgid "Nabeul"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-22
+msgid "Zaghouan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-23
+msgid "Bizerte"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-31
+msgid "Béja"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-32
+msgid "Jendouba"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-33
+msgid "Le Kef"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-34
+msgid "Siliana"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-41
+msgid "Kairouan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-42
+msgid "Kasserine"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-43
+msgid "Sidi Bouzid"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-51
+msgid "Sousse"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-52
+msgid "Monastir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-53
+msgid "Mahdia"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-61
+msgid "Sfax"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-71
+msgid "Gafsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-72
+msgid "Tozeur"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-73
+msgid "Kebili"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-81
+msgid "Gabès"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-82
+msgid "Medenine"
+msgstr ""
+
+#. Name for TN-83
+msgid "Tataouine"
+msgstr ""
+
+#. Name for TO-01
+msgid "'Eua"
+msgstr ""
+
+#. Name for TO-02
+msgid "Ha'apai"
+msgstr ""
+
+#. Name for TO-03
+msgid "Niuas"
+msgstr ""
+
+#. Name for TO-04
+msgid "Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TO-05
+msgid "Vava'u"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-01
+msgid "Adana"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-02
+msgid "Adıyaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-03
+msgid "Afyonkarahisar"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-04
+msgid "Ağrı"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-05
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-06
+msgid "Ankara"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-07
+msgid "Antalya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-08
+msgid "Artvin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-09
+msgid "Aydın"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-10
+msgid "Balıkesir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-11
+msgid "Bilecik"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-12
+msgid "Bingöl"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-13
+msgid "Bitlis"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-14
+msgid "Bolu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-15
+msgid "Burdur"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-16
+msgid "Bursa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-17
+msgid "Çanakkale"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-18
+msgid "Çankırı"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-19
+msgid "Çorum"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-20
+msgid "Denizli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-21
+msgid "Diyarbakır"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-22
+msgid "Edirne"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-23
+msgid "Elazığ"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-24
+msgid "Erzincan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-25
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-26
+msgid "Eskişehir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-27
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-28
+msgid "Giresun"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-29
+msgid "Gümüşhane"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-30
+msgid "Hakkâri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-31
+msgid "Hatay"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-32
+msgid "Isparta"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-33
+msgid "Mersin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-34
+msgid "İstanbul"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-35
+msgid "İzmir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-36
+msgid "Kars"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-37
+msgid "Kastamonu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-38
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-39
+msgid "Kırklareli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-40
+msgid "Kırşehir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-41
+msgid "Kocaeli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-42
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-43
+msgid "Kütahya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-44
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-45
+msgid "Manisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-46
+msgid "Kahramanmaraş"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-47
+msgid "Mardin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-48
+msgid "Muğla"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-49
+msgid "Muş"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-50
+msgid "Nevşehir"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-51
+msgid "Niğde"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-52
+msgid "Ordu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-53
+msgid "Rize"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-54
+msgid "Sakarya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-55
+msgid "Samsun"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-56
+msgid "Siirt"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-57
+msgid "Sinop"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-58
+msgid "Sivas"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-59
+msgid "Tekirdağ"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-60
+msgid "Tokat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-61
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-62
+msgid "Tunceli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-63
+msgid "Şanlıurfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-64
+msgid "Uşak"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-65
+msgid "Van"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-66
+msgid "Yozgat"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-67
+msgid "Zonguldak"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-68
+msgid "Aksaray"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-69
+msgid "Bayburt"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-70
+msgid "Karaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-71
+msgid "Kırıkkale"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-72
+msgid "Batman"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-73
+msgid "Şırnak"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-74
+msgid "Bartın"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-75
+msgid "Ardahan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-76
+msgid "Iğdır"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-77
+msgid "Yalova"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-78
+msgid "Karabük"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-79
+msgid "Kilis"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-80
+msgid "Osmaniye"
+msgstr ""
+
+#. Name for TR-81
+msgid "Düzce"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-ARI
+msgid "Arima"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-CHA
+msgid "Chaguanas"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-CTT
+msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-DMN
+msgid "Diego Martin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-ETO
+msgid "Eastern Tobago"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-PED
+msgid "Penal-Debe"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-POS
+msgid "Port of Spain"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-PRT
+msgid "Princes Town"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-PTF
+msgid "Point Fortin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-RCM
+msgid "Rio Claro-Mayaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-SFO
+msgid "San Fernando"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-SGE
+msgid "Sangre Grande"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-SIP
+msgid "Siparia"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-SJL
+msgid "San Juan-Laventille"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-TUP
+msgid "Tunapuna-Piarco"
+msgstr ""
+
+#. Name for TT-WTO
+msgid "Western Tobago"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-FUN
+msgid "Funafuti"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NIT
+msgid "Niutao"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NKF
+msgid "Nukufetau"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NKL
+msgid "Nukulaelae"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NMA
+msgid "Nanumea"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NMG
+msgid "Nanumanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-NUI
+msgid "Nui"
+msgstr ""
+
+#. Name for TV-VAI
+msgid "Vaitupu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-CHA
+msgid "Changhua"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-CYI
+msgid "Chiay City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-CYQ
+msgid "Chiayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-HSQ
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-HSZ
+msgid "Hsinchui City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-HUA
+msgid "Hualien"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-ILA
+msgid "Ilan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-KEE
+msgid "Keelung City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-KHH
+msgid "Kaohsiung City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-KHQ
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-MIA
+msgid "Miaoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-NAN
+msgid "Nantou"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-PEN
+msgid "Penghu"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-PIF
+msgid "Pingtung"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TAO
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TNN
+msgid "Tainan City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TNQ
+msgid "Tainan"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TPE
+msgid "Taipei City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TPQ
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TTT
+msgid "Taitung"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TXG
+msgid "Taichung City"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-TXQ
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#. Name for TW-YUN
+msgid "Yunlin"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-01
+msgid "Arusha"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-02
+msgid "Dar-es-Salaam"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-03
+msgid "Dodoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-04
+msgid "Iringa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-05
+msgid "Kagera"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-06
+msgid "Kaskazini Pemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-07
+msgid "Kaskazini Unguja"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-08
+msgid "Kigoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-09
+msgid "Kilimanjaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-10
+msgid "Kusini Pemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-11
+msgid "Kusini Unguja"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-12
+msgid "Lindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-13
+msgid "Mara"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-14
+msgid "Mbeya"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-15
+msgid "Mjini Magharibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-16
+msgid "Morogoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-17
+msgid "Mtwara"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-19
+msgid "Pwani"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-20
+msgid "Rukwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-21
+msgid "Ruvuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-22
+msgid "Shinyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-23
+msgid "Singida"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-24
+msgid "Tabora"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-25
+msgid "Tanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for TZ-26
+msgid "Manyara"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-05
+msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-07
+msgid "Volyns'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-09
+msgid "Luhans'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-12
+msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-14
+msgid "Donets'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-18
+msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-21
+msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-23
+msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-26
+msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-30
+msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-32
+msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-35
+msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-40
+msgid "Sevastopol"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-43
+msgid "Respublika Krym"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-46
+msgid "L'vivs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-48
+msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-51
+msgid "Odes'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-53
+msgid "Poltavs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-56
+msgid "Rivnens'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-59
+msgid "Sums 'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-61
+msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-63
+msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-65
+msgid "Khersons'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-68
+msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-71
+msgid "Cherkas'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-74
+msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UA-77
+msgid "Chernivets'ka Oblast'"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-101
+msgid "Kalangala"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-102
+msgid "Kampala"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-103
+msgid "Kiboga"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-104
+msgid "Luwero"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-105
+msgid "Masaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-106
+msgid "Mpigi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-107
+msgid "Mubende"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-108
+msgid "Mukono"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-109
+msgid "Nakasongola"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-110
+msgid "Rakai"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-111
+msgid "Sembabule"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-112
+msgid "Kayunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-113
+msgid "Wakiso"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-114
+msgid "Mityana"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-115
+msgid "Nakaseke"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-116
+msgid "Lyantonde"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-201
+msgid "Bugiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-202
+msgid "Busia"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-203
+msgid "Iganga"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-204
+msgid "Jinja"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-205
+msgid "Kamuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-206
+msgid "Kapchorwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-207
+msgid "Katakwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-208
+msgid "Kumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-209
+msgid "Mbale"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-210
+msgid "Pallisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-211
+msgid "Soroti"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-212
+msgid "Tororo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-213
+msgid "Kaberamaido"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-214
+msgid "Mayuge"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-215
+msgid "Sironko"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-216
+msgid "Amuria"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-217
+msgid "Budaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-218
+msgid "Bukwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-219
+msgid "Butaleja"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-220
+msgid "Kaliro"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-221
+msgid "Manafwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-222
+msgid "Namutumba"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-223
+msgid "Bududa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-224
+msgid "Bukedea"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-301
+msgid "Adjumani"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-302
+msgid "Apac"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-303
+msgid "Arua"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-304
+msgid "Gulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-305
+msgid "Kitgum"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-306
+msgid "Kotido"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-307
+msgid "Lira"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-308
+msgid "Moroto"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-309
+msgid "Moyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-310
+msgid "Nebbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-311
+msgid "Nakapiripirit"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-312
+msgid "Pader"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-313
+msgid "Yumbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-314
+msgid "Amolatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-315
+msgid "Kaabong"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-316
+msgid "Koboko"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-317
+msgid "Abim"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-318
+msgid "Dokolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-319
+msgid "Amuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-320
+msgid "Maracha"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-321
+msgid "Oyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-401
+msgid "Bundibugyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-402
+msgid "Bushenyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-403
+msgid "Hoima"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-404
+msgid "Kabale"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-405
+msgid "Kabarole"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-406
+msgid "Kasese"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-407
+msgid "Kibaale"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-408
+msgid "Kisoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-409
+msgid "Masindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-410
+msgid "Mbarara"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-411
+msgid "Ntungamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-412
+msgid "Rukungiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-413
+msgid "Kamwenge"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-414
+msgid "Kanungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-415
+msgid "Kyenjojo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-416
+msgid "Ibanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-417
+msgid "Isingiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-418
+msgid "Kiruhura"
+msgstr ""
+
+#. Name for UG-419
+msgid "Buliisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-67
+msgid "Johnston Atoll"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-71
+msgid "Midway Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-76
+msgid "Navassa Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-79
+msgid "Wake Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-81
+msgid "Baker Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-84
+msgid "Howland Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-86
+msgid "Jarvis Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-89
+msgid "Kingman Reef"
+msgstr ""
+
+#. Name for UM-95
+msgid "Palmyra Atoll"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-AK
+msgid "Alaska"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-AL
+msgid "Alabama"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-AR
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-AS
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Америка Самоасы"
+
+#. Name for US-AZ
+msgid "Arizona"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-CA
+msgid "California"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-CO
+msgid "Colorado"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-CT
+msgid "Connecticut"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-DC
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-DE
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-FL, Name for UY-FD
+msgid "Florida"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-GA
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#. Name for US-GU
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#. Name for US-HI
+msgid "Hawaii"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-IA
+msgid "Iowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-ID
+msgid "Idaho"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-IL
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-IN
+msgid "Indiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-KS
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-KY
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-LA
+msgid "Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-MA
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-ME
+msgid "Maine"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-MI
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-MN
+msgid "Minnesota"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-MO
+msgid "Missouri"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-MP
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Түштүк Марианна аралдары"
+
+#. Name for US-MS
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NC
+msgid "North Carolina"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-ND
+msgid "North Dakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NE
+msgid "Nebraska"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NH
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NJ
+msgid "New Jersey"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NM
+msgid "New Mexico"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NV
+msgid "Nevada"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-NY
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-OH
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-OK
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-OR
+msgid "Oregon"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-PA
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-PR
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуэрто-Рико"
+
+#. Name for US-RI
+msgid "Rhode Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-SC
+msgid "South Carolina"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-SD
+msgid "South Dakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-TN
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-TX
+msgid "Texas"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-UM
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "АКШ Сырткы Кичине аралдары"
+
+#. Name for US-UT
+msgid "Utah"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-VA
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-VI
+msgid "Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-VT
+msgid "Vermont"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-WA
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-WI
+msgid "Wisconsin"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-WV
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#. Name for US-WY
+msgid "Wyoming"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-AR
+msgid "Artigas"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-CA
+msgid "Canelones"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-CL
+msgid "Cerro Largo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-CO
+msgid "Colonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-DU
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-FS
+msgid "Flores"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-LA
+msgid "Lavalleja"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-MA
+msgid "Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-MO
+msgid "Montevideo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-PA
+msgid "Paysandú"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-RN
+msgid "Río Negro"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-RO
+msgid "Rocha"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-RV
+msgid "Rivera"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-SA
+msgid "Salto"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-SO
+msgid "Soriano"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-TA
+msgid "Tacuarembó"
+msgstr ""
+
+#. Name for UY-TT
+msgid "Treinta y Tres"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-AN
+msgid "Andijon"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-BU
+msgid "Buxoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-FA
+msgid "Farg'ona"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-JI
+msgid "Jizzax"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-NG
+msgid "Namangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-NW
+msgid "Navoiy"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-QA
+msgid "Qashqadaryo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-QR
+msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-SA
+msgid "Samarqand"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-SI
+msgid "Sirdaryo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-SU
+msgid "Surxondaryo"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
+msgid "Toshkent"
+msgstr ""
+
+#. Name for UZ-XO
+msgid "Xorazm"
+msgstr ""
+
+#. Name for VC-01
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#. Name for VC-06
+msgid "Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-B
+msgid "Anzoátegui"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-C
+msgid "Apure"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-D
+msgid "Aragua"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-E
+msgid "Barinas"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-G
+msgid "Carabobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-H
+msgid "Cojedes"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-I
+msgid "Falcón"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-J
+msgid "Guárico"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-K
+msgid "Lara"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-L
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-M
+msgid "Miranda"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-N
+msgid "Monagas"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-O
+msgid "Nueva Esparta"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-P
+msgid "Portuguesa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-S
+msgid "Táchira"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-T
+msgid "Trujillo"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-U
+msgid "Yaracuy"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-V
+msgid "Zulia"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-W
+msgid "Dependencias Federales"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-X
+msgid "Vargas"
+msgstr ""
+
+#. Name for VE-Y
+msgid "Delta Amacuro"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-01
+msgid "Lai Châu"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-02
+msgid "Lào Cai"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-03
+msgid "Hà Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-04
+msgid "Cao Bằng"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-05
+msgid "Sơn La"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-06
+msgid "Yên Bái"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-07
+msgid "Tuyên Quang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-09
+msgid "Lạng Sơn"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-13
+msgid "Quảng Ninh"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-14
+msgid "Hoà Bình"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-15
+msgid "Hà Tây"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-18
+msgid "Ninh Bình"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-20
+msgid "Thái Bình"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-21
+msgid "Thanh Hóa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-22
+msgid "Nghệ An"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-23
+msgid "Hà Tỉnh"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-24
+msgid "Quảng Bình"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-25
+msgid "Quảng Trị"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-26
+msgid "Thừa Thiên-Huế"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-27
+msgid "Quảng Nam"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-28
+msgid "Kon Tum"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-29
+msgid "Quảng Ngãi"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-30
+msgid "Gia Lai"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-31
+msgid "Bình Định"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-32
+msgid "Phú Yên"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-33
+msgid "Đắc Lắk"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-34
+msgid "Khánh Hòa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-35
+msgid "Lâm Đồng"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-36
+msgid "Ninh Thuận"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-37
+msgid "Tây Ninh"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-39
+msgid "Đồng Nai"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-40
+msgid "Bình Thuận"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-41
+msgid "Long An"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-43
+msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-44
+msgid "An Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-45
+msgid "Đồng Tháp"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-46
+msgid "Tiền Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-47
+msgid "Kiên Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-49
+msgid "Vĩnh Long"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-50
+msgid "Bến Tre"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-51
+msgid "Trà Vinh"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-52
+msgid "Sóc Trăng"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-53
+msgid "Bắc Kạn"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-54
+msgid "Bắc Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-55
+msgid "Bạc Liêu"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-56
+msgid "Bắc Ninh"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-57
+msgid "Bình Dương"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-58
+msgid "Bình Phước"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-59
+msgid "Cà Mau"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-61
+msgid "Hải Duong"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-63
+msgid "Hà Nam"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-66
+msgid "Hưng Yên"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-67
+msgid "Nam Định"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-68
+msgid "Phú Thọ"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-69
+msgid "Thái Nguyên"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-70
+msgid "Vĩnh Phúc"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-71
+msgid "Điện Biên"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-72
+msgid "Đắk Nông"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-73
+msgid "Hậu Giang"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-CT
+msgid "Cần Thơ"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-DN
+msgid "Đà Nẵng"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-HN
+msgid "Hà Nội"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-HP
+msgid "Hải Phòng"
+msgstr ""
+
+#. Name for VN-SG
+msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-MAP
+msgid "Malampa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-PAM
+msgid "Pénama"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-SAM
+msgid "Sanma"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-SEE
+msgid "Shéfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-TAE
+msgid "Taféa"
+msgstr ""
+
+#. Name for VU-TOB
+msgid "Torba"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-AA
+msgid "A'ana"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-AL
+msgid "Aiga-i-le-Tai"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-AT
+msgid "Atua"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-FA
+msgid "Fa'asaleleaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-GE
+msgid "Gaga'emauga"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-GI
+msgid "Gagaifomauga"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-PA
+msgid "Palauli"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-SA
+msgid "Satupa'itea"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-TU
+msgid "Tuamasaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-VF
+msgid "Va'a-o-Fonoti"
+msgstr ""
+
+#. Name for WS-VS
+msgid "Vaisigano"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-AB
+msgid "Abyān"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-AD
+msgid "'Adan"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-AM
+msgid "'Amrān"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-BA
+msgid "Al Bayḑā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-DA
+msgid "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-DH
+msgid "Dhamār"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-HD
+msgid "Ḩaḑramawt"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-HJ
+msgid "Ḩajjah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-IB
+msgid "Ibb"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-LA
+msgid "Laḩij"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-MA
+msgid "Ma'rib"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-MR
+msgid "Al Mahrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-MU
+msgid "Al Ḩudaydah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-MW
+msgid "Al Maḩwīt"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-RA
+msgid "Raymah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-SD
+msgid "Şa'dah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-SH
+msgid "Shabwah"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-SN
+msgid "Şan'ā'"
+msgstr ""
+
+#. Name for YE-TA
+msgid "Tā'izz"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-EC
+msgid "Eastern Cape"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-FS
+msgid "Free State"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-GP
+msgid "Gauteng"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-LP
+msgid "Limpopo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-MP
+msgid "Mpumalanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-NC
+msgid "Northern Cape"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-NW
+msgid "North-West (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-WC
+msgid "Western Cape"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZA-ZN
+msgid "Kwazulu-Natal"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZM-04
+msgid "Luapula"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZM-06
+msgid "North-Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZM-07
+msgid "Southern (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZM-08
+msgid "Copperbelt"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZM-09
+msgid "Lusaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-BU
+msgid "Bulawayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-HA
+msgid "Harare"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MA
+msgid "Manicaland"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MC
+msgid "Mashonaland Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-ME
+msgid "Mashonaland East"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MI
+msgid "Midlands"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MN
+msgid "Matabeleland North"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MS
+msgid "Matabeleland South"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MV
+msgid "Masvingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZW-MW
+msgid "Mashonaland West"
+msgstr ""
#. Name for CSHH
msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr "Չեխոսլովակիա, Չեխոսլովակիայի Սոցիալիստական Հանրապետության"
+msgstr "Չեխոսլովակիա, Չեխոսլովակիայի Սոցիալիստական Հանրապետության"
#. Name for CSXX
msgid "Serbia and Montenegro"
#. Name for SUHH
msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "ԽՍՀՄ Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միություն"
+msgstr "ԽՍՀՄ Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միություն"
#. Name for TPTL
msgid "East Timor"
#. Name for VDVN
msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Վիետնամ, Դեմոկրատական Հանրապետություն"
+msgstr "Վիետնամ, Դեմոկրատական Հանրապետություն"
#. Name for WKUM
msgid "Wake Island"
#. Name for YDYE
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Եմեն, Դեմոկրատական, Ժողովրդական Դեմոկրատական Հանրապետություն"
+msgstr "Եմեն, Դեմոկրատական, Ժողովրդական Դեմոկրատական Հանրապետություն"
#. Name for YUCS
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "Հարավսլավիա, Սոցիալիստական Դաշնային Հանրապետություն"
+msgstr "Հարավսլավիա, Սոցիալիստական Դաշնային Հանրապետություն"
#. Name for ZRCD
msgid "Zaire, Republic of"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
+"codes/iso-4217/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
msgstr "Botswanske pula"
#. Name for BYN
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
-msgstr "Kviterussiske rubler"
+msgstr "Hviterussiske rubler"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "Rumenske leu"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "Surinamske dollar"
#. Name for SSP
-#, fuzzy
-#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "Sudanske pund"
+msgstr "Sørsudanske pund"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
+"Kodene som er tildelt for oversettelser der det ikke er noen valuta involvert"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/be/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for del
msgid "Delaware"
-msgstr "дÑ\8dлаваÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94Ñ\8dлавÑ\8dÑ\80"
#. Name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
#. Name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr "гаÑ\80онтала"
+msgstr "Ð\93аÑ\80антала"
#. Name for got
msgid "Gothic"
#. Name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "пангаÑ\81Ñ\96нанÑ\81каÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fангаÑ\81Ñ\96нан"
#. Name for pal
msgid "Pahlavi"
#. Name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "шанская"
+msgstr "Шан"
#. Name for sid
msgid "Sidamo"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-20 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for ara
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabískt"
#. Name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
#. Name for ava
msgid "Avaric"
-msgstr "Avarísk"
+msgstr "Avaríska"
#. Name for ave
msgid "Avestan"
-msgstr "Avesta"
+msgstr "Avestan"
#. Name for awa
msgid "Awadhi"
#. Name for bam
msgid "Bambara"
-msgstr "Bambaríska"
+msgstr "Bambara"
#. Name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr "Balíska"
+msgstr "Balískt"
#. Name for bas
msgid "Basa"
#. Name for ben
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalska"
+msgstr "Bengalskt"
#. Common name for ben
msgid "Bangla"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr "Berba tungumál"
+msgstr "Berbísk tungumál"
#. Name for bho
msgid "Bhojpuri"
#. Name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr "Buginíska"
+msgstr "Buginískt"
#. Name for bul
msgid "Bulgarian"
#. Name for car
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galibi Carib"
+msgstr "Galibi karíbamál"
#. Name for cat
msgid "Catalan; Valencian"
#. Name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr "Koptíska"
+msgstr "Koptískt"
#. Name for cor
msgid "Cornish"
#. Name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
+msgstr "Gorontaló"
#. Name for got
msgid "Gothic"
-msgstr "Gotneska"
+msgstr "Gotneskt"
#. Name for grb
msgid "Grebo"
#. Name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratíska"
+msgstr "Gujaratískt"
#. Name for gwi
msgid "Gwich'in"
#. Name for heb
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreska"
+msgstr "Hebreskt"
#. Name for her
msgid "Herero"
#. Name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Efri Sorbían"
+msgstr "Efri-sorbían"
#. Name for hun
msgid "Hungarian"
#. Name for hye
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenska"
+msgstr "Armenskt"
#. Name for iba
msgid "Iban"
#. Name for kan
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kannadískt"
#. Name for kar
msgid "Karen languages"
#. Name for lao
msgid "Lao"
-msgstr "Laóska"
+msgstr "Laó"
#. Name for lat
msgid "Latin"
-msgstr "Latína"
+msgstr "Latneskt"
#. Name for lav
msgid "Latvian"
#. Name for mal
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malasíska"
+msgstr "Malayanskt"
#. Name for man
msgid "Mandingo"
#. Name for mon
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongólska"
+msgstr "Mongólskt"
#. Name for mos
msgid "Mossi"
#. Name for ori
msgid "Oriya"
-msgstr "Oryanska"
+msgstr "Oryanskt"
#. Name for orm
msgid "Oromo"
#. Name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasíska"
+msgstr "Pangasínan"
#. Name for pal
msgid "Pahlavi"
#. Name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr "Fönikíska"
+msgstr "Fönikískt"
#. Name for pli
msgid "Pali"
#. Name for roh
msgid "Romansh"
-msgstr "Rómansh"
+msgstr "Rómanska; rhetorómanska"
#. Name for rom
msgid "Romany"
-msgstr "Rómanyska"
+msgstr "Rómaníska; sígaunamál"
#. Name for ron
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
#. Name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt samíska"
+msgstr "Skolt-samíska"
#. Name for sna
msgid "Shona"
#. Name for sun
msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
+msgstr "Sundaneskt"
#. Name for sus
msgid "Susu"
#. Name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr "Sýrlenska"
+msgstr "Sýrlenskt"
#. Name for tah
msgid "Tahitian"
#. Name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamílska"
+msgstr "Tamílskt"
#. Name for tat
msgid "Tatar"
#. Name for tgk
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajikíska"
+msgstr "Tadsikíska"
#. Name for tgl
msgid "Tagalog"
#. Name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tælenskt"
#. Name for tig
msgid "Tigre"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/ko/>\n"
#. Name for fry
msgid "Western Frisian"
-msgstr "프리지아어"
+msgstr "프리지아어 (서부)"
#. Name for ful
msgid "Fulah"
#. Name for mya
msgid "Burmese"
-msgstr "미ì\96\80마어"
+msgstr "ë²\84마어"
#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
#. Name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "í\83\80ì\9d´어"
+msgstr "í\83\9cêµ어"
#. Name for tig
msgid "Tigre"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 03:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aman ALam <alam.yellow@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/pa/>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Common name for ben
msgid "Bangla"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਗਲਾ"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr "ਭੋਜਪੁਰੀ"
#. Name for bih
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "ਤਾà¨\88 à¨à¨¾à¨¶ਾਵਾਂ"
+msgstr "ਬਿਹਾਰà©\80 à¨à¨¾à¨¸à¨¼ਾਵਾਂ"
#. Name for bik
msgid "Bikol"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਂਟੂ (ਹੋਰ)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
#. Name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਿਮਾਚਲੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ; ਪੱਛਮੀ ਪਹਾੜੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
#. Name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿਟਿੱਟੇ"
#. Name for hmn
-#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "ਹਮੌਂਗ"
+msgstr "ਹਮੌਂਗ;ਮੌਂਗ"
#. Name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਮੇਰ"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
-msgstr "ਖੋਟਾਨੀਸ;ਸਾਕਾਨ"
+msgstr "ਖੋਟਾਨੀਸ; ਸਾਕਾਨ"
#. Name for kik
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "ਨਜ਼ੀਮਾ"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "ਓਕੀਟਾਨ (1500 ਤੋਂ ਬਾਅਦ)"
+msgstr "ਓਕੀਟਾਨ (1500 ਤੋਂ ਬਾਅਦ);ਪਰੋਵੇਂਸਲ"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "ਪਰਾਕਰਿਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "ਪਰੋਵੈਂਸਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਨੂੰ); ਉਸੀਟਨ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਨੂੰ)"
+msgstr "ਪਰੋਵੈਂਸਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਨੂੰ)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀ"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "ਮੋਲਡਾਵੀਆਈ; ਮੋਲਡਾਵਨ"
+msgstr "ਰà©\8bਮਾਨà©\80à¨\86à¨\88; ਮà©\8bਲਡਾਵà©\80à¨\86à¨\88; ਮà©\8bਲਡਾਵਨ"
#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "ਯਾਕੁਟ"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਰਤੀ (ਹੋਰ)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲਾਮੋ"
#. Name for war
msgid "Waray"
#. Name for zgh
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਆਰੀ ਮੋਰੋਕਾਨ ਟਾਮਾਜ਼ਾਘਟ"
#. Name for zha
msgid "Zhuang; Chuang"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/et/>\n"
msgstr ""
#. Name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for aiy
msgid "Ali"
msgstr ""
#. Name for ajn
-#, fuzzy
msgid "Andajin"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for ajp
msgid "South Levantine Arabic"
msgstr ""
#. Name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Amri Karbi"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Inverted name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Name for aka
msgid "Akan"
msgstr "akani"
#. Name for akb
-#, fuzzy
msgid "Batak Angkola"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr ""
#. Name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""
#. Name for akf
-#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for akg
msgid "Anakalangu"
msgstr "akadi"
#. Name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for akm
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for ako
msgid "Akurio"
msgstr ""
#. Name for akq
-#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for aks
msgid "Akaselem"
msgstr ""
#. Name for akw
-#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for akx
msgid "Aka-Kede"
msgstr ""
#. Name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""
#. Name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for ale
msgid "Aleut"
msgstr ""
#. Name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for ali
msgid "Amaimon"
msgstr ""
#. Name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "Slovakkia"
+msgstr ""
#. Name for all
msgid "Allar"
msgstr ""
#. Name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""
#. Name for amj
-#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. Name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for amo
msgid "Amo"
msgstr ""
#. Name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""
#. Inverted name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""
#. Name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""
#. Name for anc
-#, fuzzy
msgid "Ngas"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""
#. Name for ani
-#, fuzzy
msgid "Andi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for anj
msgid "Anor"
msgstr ""
#. Name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "Saksa"
+msgstr ""
#. Name for anl
msgid "Anu-Hkongso Chin"
msgstr ""
#. Name for ann
-#, fuzzy
msgid "Obolo"
-msgstr "alates"
+msgstr ""
#. Name for ano
msgid "Andoque"
msgstr "angika"
#. Name for anq
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr ""
#. Name for anr
-#, fuzzy
msgid "Andh"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "Saksa"
+msgstr ""
#. Name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""
#. Name for anw
-#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""
#. Name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""
#. Name for aof
-#, fuzzy
msgid "Bragat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for aog
msgid "Angoram"
msgstr ""
#. Name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""
#. Name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "Vene"
+msgstr ""
#. Name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""
#. Name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for aot
-#, fuzzy
msgid "Atong (India)"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr ""
#. Name for aou
msgid "A'ou"
# src/trans.h:99
#. Name for apb
-#, fuzzy
msgid "Sa'a"
-msgstr "seriifideta"
+msgstr ""
#. Name for apc
msgid "North Levantine Arabic"
msgstr "Araabia"
#. Inverted name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Fääri"
+msgstr ""
#. Name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""
#. Name for apf
-#, fuzzy
msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "Ungari"
+msgstr ""
#. Inverted name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Albaania"
+msgstr ""
#. Name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Poola"
+msgstr ""
#. Name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
msgstr ""
#. Name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "lääneapatši"
#. Inverted name for apw
msgid "Apache, Western"
msgstr ""
#. Name for aqc
-#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "artši"
#. Name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
msgstr ""
#. Name for aqt
-#, fuzzy
msgid "Angaité"
-msgstr "Le_gal"
+msgstr ""
#. Name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for ara
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. Name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "läänearanda"
#. Inverted name for are
msgid "Arrarnta, Western"
msgstr "aragoni"
#. Name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "Araabia"
+msgstr "ika"
#. Name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr "arikara"
#. Name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr ""
#. Name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""
#. Name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "mapudunguni"
#. Name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "Fääri"
+msgstr "araona"
#. Name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr ""
#. Name for asi
-#, fuzzy
msgid "Buruwai"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for asj
msgid "Sari"
msgstr ""
#. Name for ask
-#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr "aškuni"
#. Name for asl
msgid "Asilulu"
# src/trans.h:148
#. Name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr "dano"
#. Name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
msgstr ""
#. Name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "Eesti"
+msgstr "astuuria"
#. Name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
msgstr ""
#. Name for atb
-#, fuzzy
msgid "Zaiwa"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "tsaiva"
#. Name for atc
msgid "Atsahuaca"
msgstr ""
#. Name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "Eesti"
+msgstr ""
#. Name for ato
msgid "Atong (Cameroon)"
msgstr ""
#. Name for atr
-#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "vaimiri-atroari"
#. Name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""
#. Name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "arutani"
#. Name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""
#. Name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""
#. Name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "vaorani"
#. Name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""
#. Name for auh
-#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""
#. Name for auk
-#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "Heebrea"
+msgstr ""
#. Name for aul
msgid "Aulua"
msgstr ""
#. Name for auq
-#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "Inglise"
+msgstr ""
#. Name for aur
-#, fuzzy
msgid "Aruek"
-msgstr "Kreeka"
+msgstr ""
#. Name for aut
msgid "Austral"
msgstr "avaari"
#. Name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr "avesta"
#. Name for avi
-#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr "avikami"
#. Name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for avl
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
msgstr ""
#. Name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "Araabia"
+msgstr "avatime"
#. Name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""
#. Name for avs
-#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for avt
msgid "Au"
msgstr ""
#. Name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for awn
msgid "Awngi"
msgstr ""
#. Name for axl
-#, fuzzy
msgid "Lower Southern Aranda"
-msgstr "Serbia"
+msgstr ""
#. Inverted name for axl
-#, fuzzy
msgid "Aranda, Lower Southern"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for axm
msgid "Middle Armenian"
msgstr ""
#. Name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
msgstr ""
#. Name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Inverted name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for ayi
msgid "Leyigha"
msgstr "Araabia"
#. Inverted name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Name for ayo
msgid "Ayoreo"
msgstr ""
#. Name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
+msgstr "atša"
#. Name for azb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr ""
#. Name for baj
-#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "Tai"
+msgstr "barakai"
#. Name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#. Name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "baieri"
#. Name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr ""
#. Name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Baski"
+msgstr "batulei"
#. Name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
#. Name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Tai"
+msgstr "barai"
#. Name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""
#. Name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Baski"
+msgstr "bau"
# src/trans.h:27
#. Name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Balti"
+msgstr "bangba"
#. Name for bbf
-#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "pugani"
#. Name for bbi
-#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""
#. Name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Paus"
+msgstr "batsbi"
#. Name for bbm
msgid "Babango"
msgstr ""
#. Name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for bbr
msgid "Girawa"
msgstr ""
#. Name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for bbw
-#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bbx
-#, fuzzy
msgid "Bubia"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
# src/trans.h:27
#. Name for bby
-#, fuzzy
msgid "Befang"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bbz
msgid "Babalia Creole Arabic"
msgstr ""
#. Name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Baski"
+msgstr "bamu"
#. Name for bcg
#, fuzzy
msgid "Baga Pokur"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr "baga"
#. Name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. Name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bck
-#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bunaba"
#. Name for bcl
msgid "Central Bikol"
msgstr ""
#. Inverted name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Central"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr ""
#. Name for bco
-#, fuzzy
msgid "Kaluli"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "kaluli"
#. Name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. Name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "Prantsuse"
+msgstr ""
#. Name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "babini"
#. Name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""
#. Name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""
#. Name for bcw
-#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bcy
-#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. Name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Paus"
+msgstr "basapi"
#. Name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. Name for bdd
-#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bunama"
#. Name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Baski"
+msgstr "bade"
#. Name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
# src/trans.h:27
#. Name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""
#. Name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bdk
-#, fuzzy
msgid "Budukh"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "buduhhi"
#. Name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr "Indoneesia badžau"
#. Inverted name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr "Indoneesia badžau"
#. Name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""
#. Name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for bdp
msgid "Bende"
msgstr ""
#. Name for bdq
-#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bahnari"
#. Name for bdr
msgid "West Coast Bajau"
msgstr ""
#. Name for bdu
-#, fuzzy
msgid "Oroko"
-msgstr "alates"
+msgstr "oroko"
#. Name for bdv
msgid "Bodo Parja"
msgstr ""
#. Name for bdw
-#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bdx
msgid "Budong-Budong"
msgstr ""
#. Name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr ""
#. Name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Tai"
+msgstr "biali"
#. Name for bei
msgid "Bekati'"
# src/trans.h:27
#. Name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bel
msgid "Belarusian"
# src/trans.h:27
#. Name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Balti"
+msgstr "beami"
#. Name for bep
-#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "Paus"
+msgstr "behoa"
#. Name for beq
msgid "Beembe"
msgstr ""
#. Name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
msgstr ""
#. Name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "blagari"
#. Name for bev
msgid "Daloa Bété"
# src/trans.h:27
#. Name for bew
-#, fuzzy
msgid "Betawi"
-msgstr "Balti"
+msgstr "betavi"
#. Name for bex
msgid "Jur Modo"
msgstr ""
#. Name for bfa
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bari"
#. Name for bfb
msgid "Pauri Bareli"
msgstr ""
#. Name for bfg
-#, fuzzy
msgid "Busang Kayan"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Busangi kajani"
#. Inverted name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
msgstr ""
#. Name for bfq
-#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "Paus"
+msgstr "badaga"
#. Name for bfr
-#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bfs
msgid "Southern Bai"
msgstr ""
#. Name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "balti"
#. Name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "gahri"
#. Name for bfw
-#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bondo"
#. Name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bantajanoni"
#. Name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr ""
#. Name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""
#. Name for bgg
-#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""
#. Name for bgk
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "biti"
#. Name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""
#. Name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for bgn
msgid "Balochi, Western"
msgstr ""
#. Name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bgr
-#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Poola"
+msgstr "boomi"
#. Inverted name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
msgstr ""
#. Name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bgx
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
# src/trans.h:27
#. Name for bgy
-#, fuzzy
msgid "Benggoi"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
# src/trans.h:27
#. Name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Balti"
+msgstr "bangai"
#. Name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bharia"
#. Name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bhili"
#. Name for bhc
-#, fuzzy
msgid "Biga"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bhd
-#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bhadravahi"
#. Name for bhe
-#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bhf
msgid "Odiai"
# src/trans.h:195
#. Name for bhg
-#, fuzzy
msgid "Binandere"
-msgstr "ei"
+msgstr "binandere"
#. Name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bhi
-#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bhj
-#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bahingi"
#. Name for bhl
-#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bathari"
#. Name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
msgstr "bhodžpuri"
#. Name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "bima"
#. Name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
msgstr ""
#. Name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Inverted name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
msgstr ""
#. Name for bhu
-#, fuzzy
msgid "Bhunjia"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bhv
-#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bahau"
#. Name for bhw
-#, fuzzy
msgid "Biak"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "biaki"
#. Name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""
#. Name for bib
-#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bic
-#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bid
-#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bie
msgid "Bepour"
msgstr ""
#. Name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr ""
#. Name for bin
-#, fuzzy
msgid "Bini"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "edo"
#. Name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bip
-#, fuzzy
msgid "Bila"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for biq
-#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bir
-#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "bislama"
#. Name for bit
-#, fuzzy
msgid "Berinomo"
-msgstr "alates"
+msgstr ""
#. Name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for biv
msgid "Southern Birifor"
msgstr ""
#. Name for bix
-#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bidžori"
#. Name for biy
-#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "Tai"
+msgstr "birhori"
#. Name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "baloi"
#. Name for bja
msgid "Budza"
# src/trans.h:27
#. Name for bjb
-#, fuzzy
msgid "Banggarla"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bjc
-#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bje
msgid "Biao-Jiao Mien"
msgstr ""
#. Name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for bji
-#, fuzzy
msgid "Burji"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "burdži"
#. Name for bjj
-#, fuzzy
msgid "Kanauji"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "kannaudži"
#. Name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""
#. Name for bjn
-#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bandžari"
#. Name for bjo
msgid "Mid-Southern Banda"
msgstr ""
#. Name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bjs
-#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
# src/trans.h:27
#. Name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""
#. Name for bkd
-#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "binukidi"
#. Name for bkf
-#, fuzzy
msgid "Beeke"
-msgstr "Kreeka"
+msgstr ""
#. Name for bkg
-#, fuzzy
msgid "Buraka"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "buraka"
#. Name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""
#. Name for bki
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bkj
msgid "Pande"
msgstr ""
#. Name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""
#. Name for bks
-#, fuzzy
msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "Korea"
+msgstr "põhjasorsoganoni"
#. Inverted name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
msgstr ""
#. Name for bkt
-#, fuzzy
msgid "Boloki"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bku
msgid "Buhid"
# src/trans.h:148
#. Name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr "baikeno"
#. Name for bky
msgid "Bokyi"
msgstr ""
#. Name for blg
-#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "Paus"
+msgstr "balau"
#. Name for blh
msgid "Kuwaa"
msgstr ""
#. Name for bli
-#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for blj
-#, fuzzy
msgid "Bolongan"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr "bolongani"
#. Name for blk
msgid "Pa'o Karen"
msgstr ""
#. Inverted name for blk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "Korea"
+msgstr "paoo"
#. Name for bll
-#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "biloksi"
#. Name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
#. Name for blr
-#, fuzzy
msgid "Blang"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "blangi"
#. Name for bls
-#, fuzzy
msgid "Balaesang"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr ""
#. Name for blt
msgid "Tai Dam"
msgstr ""
#. Name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Baga Manduri"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr "manduri"
#. Inverted name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "manduri"
#. Name for bme
msgid "Limassa"
msgstr ""
#. Name for bmh
-#, fuzzy
msgid "Kein"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for bmi
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bagirmi"
#. Name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
msgstr ""
#. Name for bmp
-#, fuzzy
msgid "Bulgebi"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bmq
msgid "Bomu"
# src/trans.h:195
#. Name for bmr
-#, fuzzy
msgid "Muinane"
-msgstr "ei"
+msgstr "muinane"
#. Name for bms
-#, fuzzy
msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Inverted name for bms
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr ""
#. Name for bmx
-#, fuzzy
msgid "Baimak"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bmz
-#, fuzzy
msgid "Baramu"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""
#. Name for bnb
-#, fuzzy
msgid "Bookan"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for bnc
-#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bontoki"
#. Name for bnd
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bnf
-#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
# src/trans.h:27
#. Name for bng
-#, fuzzy
msgid "Benga"
-msgstr "Balti"
+msgstr "benga"
#. Name for bni
-#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bangi"
#. Name for bnj
msgid "Eastern Tawbuid"
msgstr ""
#. Name for bnk
-#, fuzzy
msgid "Bierebo"
-msgstr "Kreeka"
+msgstr ""
#. Name for bnl
msgid "Boon"
# src/trans.h:148
#. Name for bnq
-#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr ""
#. Name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""
#. Name for bnw
-#, fuzzy
msgid "Bisis"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bnx
msgid "Bangubangu"
msgstr ""
#. Name for bnz
-#, fuzzy
msgid "Beezen"
-msgstr "Kreeka"
+msgstr ""
#. Name for boa
-#, fuzzy
msgid "Bora"
-msgstr "Korea"
+msgstr "bora"
#. Name for bob
-#, fuzzy
msgid "Aweer"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. Name for bof
-#, fuzzy
msgid "Bolon"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
msgstr ""
#. Name for boh
-#, fuzzy
msgid "Boma"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for boi
msgid "Barbareño"
msgstr ""
#. Name for bom
-#, fuzzy
msgid "Berom"
-msgstr "alates"
+msgstr "beromi"
#. Name for bon
-#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bine"
#. Name for boo
msgid "Tiemacèwè Bozo"
msgstr ""
#. Name for bop
-#, fuzzy
msgid "Bonkiman"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for boq
-#, fuzzy
msgid "Bogaya"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bogaja"
#. Name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""
#. Name for bou
-#, fuzzy
msgid "Bondei"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bondei"
#. Name for bov
msgid "Tuwuli"
msgstr ""
#. Name for bow
-#, fuzzy
msgid "Rema"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for box
msgid "Buamu"
msgstr ""
#. Name for bpa
-#, fuzzy
msgid "Daakaka"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bpb
msgid "Barbacoas"
msgstr ""
#. Name for bph
-#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "Poola"
+msgstr "botlihhi"
#. Name for bpi
msgid "Bagupi"
msgstr ""
#. Name for bpj
-#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bpk
-#, fuzzy
msgid "Orowe"
-msgstr "alates"
+msgstr ""
#. Name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
msgstr ""
#. Name for bpo
-#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "anasi"
#. Name for bpp
-#, fuzzy
msgid "Kaure"
-msgstr "Korea"
+msgstr "kaure"
#. Name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Banda Malay"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Inverted name for bpq
msgid "Malay, Banda"
msgstr ""
#. Name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Bian Marind"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Inverted name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Makedoonia"
+msgstr ""
#. Name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. Name for bqb
-#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
msgstr ""
#. Name for bqh
-#, fuzzy
msgid "Baima"
-msgstr "Paus"
+msgstr "baima"
#. Name for bqi
-#, fuzzy
msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bahtiari"
#. Name for bqj
msgid "Bandial"
msgstr ""
#. Name for bqp
-#, fuzzy
msgid "Busa"
-msgstr "Paus"
+msgstr "busa"
#. Name for bqq
-#, fuzzy
msgid "Biritai"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bqr
msgid "Burusu"
msgstr ""
#. Name for bqs
-#, fuzzy
msgid "Bosngun"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for bqt
msgid "Bamukumbit"
msgstr ""
#. Name for bqv
-#, fuzzy
msgid "Koro Wachi"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
# src/trans.h:27
#. Name for bqx
-#, fuzzy
msgid "Baangi"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
msgstr ""
#. Name for bqz
-#, fuzzy
msgid "Bakaka"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bakaka"
#. Name for bra
msgid "Braj"
msgstr "bretooni"
#. Name for brf
-#, fuzzy
msgid "Bera"
-msgstr "Saksa"
+msgstr ""
#. Name for brg
-#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "Baski"
+msgstr "baure"
#. Name for brh
msgid "Brahui"
msgstr ""
#. Name for brj
-#, fuzzy
msgid "Bieria"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for brk
msgid "Birked"
msgstr ""
#. Name for bro
-#, fuzzy
msgid "Brokkat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "brokkati"
#. Name for brp
msgid "Barapasi"
msgstr ""
#. Name for brs
-#, fuzzy
msgid "Baras"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for brt
-#, fuzzy
msgid "Bitare"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "idabruu"
#. Inverted name for bru
msgid "Bru, Eastern"
msgstr ""
#. Name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "läänebruu"
#. Inverted name for brv
msgid "Bru, Western"
msgstr ""
#. Name for brw
-#, fuzzy
msgid "Bellari"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr ""
#. Name for brx
-#, fuzzy
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr "bodo"
#. Name for bry
-#, fuzzy
msgid "Burui"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for brz
-#, fuzzy
msgid "Bilbil"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bsa
msgid "Abinomn"
msgstr ""
#. Name for bsb
-#, fuzzy
msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "Brunei bisaja"
#. Inverted name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
msgstr ""
#. Name for bsc
-#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "Paus"
+msgstr "onijan"
#. Name for bse
-#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr ""
#. Name for bsg
-#, fuzzy
msgid "Bashkardi"
-msgstr "Tai"
+msgstr "baškardi"
# src/trans.h:148
#. Name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr "kati"
#. Name for bsi
-#, fuzzy
msgid "Bassossi"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for bsj
-#, fuzzy
msgid "Bangwinji"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bsk
-#, fuzzy
msgid "Burushaski"
-msgstr "Tai"
+msgstr "burušaski"
#. Name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
msgstr ""
#. Name for bsm
-#, fuzzy
msgid "Busami"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bsn
-#, fuzzy
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr ""
#. Name for bso
msgid "Buso"
msgstr ""
#. Name for bsq
-#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bassa"
#. Name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
msgstr ""
#. Name for bst
-#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "Baski"
+msgstr ""
#. Name for bsu
-#, fuzzy
msgid "Bahonsuai"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""
#. Name for bsw
-#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bsx
msgid "Yangkam"
msgstr ""
#. Name for bta
-#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "Paus"
+msgstr "bata"
#. Name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""
#. Name for btf
-#, fuzzy
msgid "Birgit"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for btg
msgid "Gagnoa Bété"
msgstr ""
#. Name for bti
-#, fuzzy
msgid "Burate"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Jaapani"
+msgstr "Bacani malai"
#. Inverted name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
msgstr ""
#. Name for btu
-#, fuzzy
msgid "Batu"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "batu"
#. Name for btv
-#, fuzzy
msgid "Bateri"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bateri"
#. Name for btw
msgid "Butuanon"
msgstr "burjaadi"
#. Name for bub
-#, fuzzy
msgid "Bua"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "bua"
#. Name for buc
-#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "Tai"
+msgstr "buši"
#. Name for bud
msgid "Ntcham"
# src/trans.h:27
#. Name for bui
-#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
msgstr ""
#. Name for buk
-#, fuzzy
msgid "Bugawac"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "bugavaki"
#. Name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#. Name for bun
-#, fuzzy
msgid "Sherbro"
-msgstr "Heebrea"
+msgstr "šerbro"
#. Name for buo
-#, fuzzy
msgid "Terei"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "terei"
#. Name for bup
-#, fuzzy
msgid "Busoa"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for buq
msgid "Brem"
msgstr ""
#. Name for but
-#, fuzzy
msgid "Bungain"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""
#. Name for buw
-#, fuzzy
msgid "Bubi"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bux
msgid "Boghom"
msgstr ""
#. Name for bva
-#, fuzzy
msgid "Barein"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for bvb
-#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "Baski"
+msgstr "bube"
#. Name for bvc
-#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for bvd
msgid "Baeggu"
msgstr ""
#. Name for bvh
-#, fuzzy
msgid "Bure"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bvi
msgid "Belanda Viri"
msgstr ""
#. Name for bvj
-#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bvk
-#, fuzzy
msgid "Bukat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr ""
#. Name for bvn
-#, fuzzy
msgid "Buna"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""
#. Name for bvp
-#, fuzzy
msgid "Bumang"
-msgstr "Serbia"
+msgstr ""
#. Name for bvq
-#, fuzzy
msgid "Birri"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bvr
-#, fuzzy
msgid "Burarra"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "burarra"
#. Name for bvt
#, fuzzy
msgstr "Indoneesia"
#. Name for bvu
-#, fuzzy
msgid "Bukit Malay"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "Bukiti malai"
#. Inverted name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
msgstr ""
#. Name for bvv
-#, fuzzy
msgid "Baniva"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr "baniva"
#. Name for bvw
-#, fuzzy
msgid "Boga"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bvx
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. Name for bvz
-#, fuzzy
msgid "Bauzi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bwa
msgid "Bwatoo"
msgstr ""
#. Name for bwd
-#, fuzzy
msgid "Bwaidoka"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bvaidoka"
#. Name for bwe
msgid "Bwe Karen"
msgstr ""
#. Inverted name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "Korea"
+msgstr "bvee"
#. Name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""
#. Name for bwg
-#, fuzzy
msgid "Barwe"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for bwh
msgid "Bishuo"
msgstr ""
#. Name for bwi
-#, fuzzy
msgid "Baniwa"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr "Içana baniva"
#. Name for bwj
msgid "Láá Láá Bwamu"
msgstr ""
#. Name for bwm
-#, fuzzy
msgid "Biwat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "bivati"
#. Name for bwn
msgid "Wunai Bunu"
msgstr ""
#. Name for bwz
-#, fuzzy
msgid "Bwisi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bxa
-#, fuzzy
msgid "Tairaha"
-msgstr "Tai"
+msgstr "tairaha"
#. Name for bxb
msgid "Belanda Bor"
# src/trans.h:27
#. Name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Name for bxh
msgid "Buhutu"
msgstr ""
#. Name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Inverted name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
msgstr ""
#. Name for bxn
-#, fuzzy
msgid "Burduna"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bxp
msgid "Bebil"
msgstr ""
#. Name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Inverted name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bxs
-#, fuzzy
msgid "Busam"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Inverted name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""
#. Name for bxz
-#, fuzzy
msgid "Binahari"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bya
msgid "Batak"
msgstr ""
#. Name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "bhudželi"
#. Name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""
#. Name for byk
-#, fuzzy
msgid "Biao"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for byl
msgid "Bayono"
msgstr ""
#. Name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for byn
-#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bilini"
#. Name for byo
msgid "Biyo"
msgstr ""
#. Name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Paus"
+msgstr "basai"
#. Name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr "jipma"
#. Name for bys
-#, fuzzy
msgid "Burak"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Name for byt
msgid "Berti"
msgstr ""
#. Name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "Valgevene"
+msgstr ""
#. Name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr ""
#. Name for byz
-#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "bandi"
#. Name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bzc
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr ""
#. Name for bzd
-#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "Tai"
+msgstr "bribri"
#. Name for bze
msgid "Jenaama Bozo"
msgstr ""
#. Name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr "boikini"
#. Name for bzg
-#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "Paus"
+msgstr "babuza"
#. Name for bzh
msgid "Mapos Buang"
msgstr ""
#. Name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Baski"
+msgstr "bisu"
#. Name for bzj
msgid "Belize Kriol English"
msgstr ""
#. Name for bzo
-#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr "Indoneesia"
#. Name for bzr
-#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr ""
#. Name for bzt
-#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for bzu
msgid "Burmeso"
# src/trans.h:99
#. Name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Naami"
-msgstr "seriifideta"
+msgstr ""
#. Name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
# src/trans.h:148
#. Name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr ""
#. Name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""
#. Name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "tšuhhi"
#. Name for cad
msgid "Caddo"
msgstr ""
#. Name for caf
-#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Inverted name for caf
msgid "Carrier, Southern"
msgstr ""
#. Name for cak
-#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Tai"
+msgstr "kaktšikeli"
#. Name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Makedoonia"
+msgstr "karoliini"
#. Name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
#. Name for can
-#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""
#. Name for cas
-#, fuzzy
msgid "Tsimané"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "tsimane"
#. Name for cat
msgid "Catalan"
msgstr ""
#. Name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Horvaatia"
+msgstr ""
#. Name for cbd
-#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "karihona"
#. Name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""
#. Name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "Tšehhi"
+msgstr "tšatši"
#. Name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
#. Name for cbl
-#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Poola"
+msgstr ""
#. Inverted name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
msgstr ""
#. Name for cbv
-#, fuzzy
msgid "Cacua"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for cbw
-#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "Le_gal"
+msgstr "kinabalian"
#. Name for cby
-#, fuzzy
msgid "Carabayo"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for ccc
msgid "Chamicuro"
# src/trans.h:99
#. Name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Samba Daka"
-msgstr "seriifideta"
+msgstr ""
# src/trans.h:99
#. Inverted name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "seriifideta"
+msgstr ""
#. Name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
#. Name for cda
-#, fuzzy
msgid "Choni"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "Tšehhi"
+msgstr "tšentšu"
#. Name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""
#. Name for cdg
-#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""
#. Name for cdi
-#, fuzzy
msgid "Chodri"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for cdj
msgid "Churahi"
msgstr ""
#. Name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "idamini"
#. Inverted name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
msgstr ""
#. Name for cdy
-#, fuzzy
msgid "Chadong"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for cdz
-#, fuzzy
msgid "Koda"
-msgstr "Korea"
+msgstr "kooda"
#. Name for cea
-#, fuzzy
msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "Tai"
+msgstr "alamtšehalise"
#. Inverted name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
msgstr ""
#. Name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for cek
-#, fuzzy
msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Name for cen
-#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for ces
msgid "Czech"
msgstr ""
#. Name for cfd
-#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cfg
msgid "Como Karim"
msgstr ""
#. Name for cfm
-#, fuzzy
msgid "Falam Chin"
-msgstr "Poola"
+msgstr ""
#. Inverted name for cfm
msgid "Chin, Falam"
msgstr ""
#. Name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Vene"
+msgstr "mari"
#. Name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr ""
#. Name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""
#. Name for cik
-#, fuzzy
msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "Türgi"
+msgstr ""
#. Inverted name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
msgstr ""
#. Name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Leedu"
+msgstr "tsimbri"
#. Name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""
#. Name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "tšiapaneegi"
#. Name for cir
-#, fuzzy
msgid "Tiri"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for ciw
msgid "Chippewa"
msgstr ""
#. Name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Tai"
+msgstr "tšaima"
#. Name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "läänetšaami"
#. Inverted name for cja
msgid "Cham, Western"
msgstr ""
#. Name for cjk
-#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "tšokve"
#. Name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "idatšaami"
#. Inverted name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
msgstr ""
#. Name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "Indoneesia"
+msgstr ""
#. Name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
msgstr ""
#. Name for cjv
-#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "tšuave"
#. Name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Jinyu hiina"
#. Inverted name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Jinyu hiina"
#. Name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "sorani"
#. Inverted name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "sorani"
#. Name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""
#. Name for ckl
-#, fuzzy
msgid "Cibak"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
# src/trans.h:27
#. Name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Kaang Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for cko
msgid "Anufo"
msgstr ""
#. Name for ckt
-#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "tšuktši"
#. Name for cku
-#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "koasati"
#. Name for ckv
msgid "Kavalan"
msgstr ""
#. Name for cla
-#, fuzzy
msgid "Ron"
-msgstr "Rumeenia"
+msgstr ""
#. Name for clc
msgid "Chilcotin"
msgstr ""
#. Inverted name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Araabia"
+msgstr ""
#. Name for cle
-#, fuzzy
msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Poola"
+msgstr ""
#. Inverted name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
msgstr ""
#. Name for clj
-#, fuzzy
msgid "Laitu Chin"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Inverted name for clj
-#, fuzzy
msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
#. Name for clt
-#, fuzzy
msgid "Lautu Chin"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Inverted name for clt
-#, fuzzy
msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. Name for cma
-#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cme
-#, fuzzy
msgid "Cerma"
-msgstr "Saksa"
+msgstr ""
#. Name for cmg
msgid "Classical Mongolian"
# src/trans.h:27
#. Name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Balti"
+msgstr "põhjahiina"
#. Inverted name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
msgstr ""
#. Name for cms
-#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "messaabi"
#. Name for cmt
msgid "Camtho"
msgstr ""
#. Name for cng
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiang"
-msgstr "Korea"
+msgstr "põhjatsjangi"
#. Inverted name for cng
msgid "Qiang, Northern"
# src/trans.h:27
#. Name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Hakha Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr "Hakha tšini"
#. Inverted name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Chin, Hakha"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Hakha tšini"
#. Name for cni
msgid "Asháninka"
msgstr ""
#. Name for cnk
-#, fuzzy
msgid "Khumi Chin"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr "khumi"
#. Inverted name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
# src/trans.h:27
#. Name for cnl
-#, fuzzy
msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Balti"
+msgstr "Lalana tšinanteegi"
#. Inverted name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
msgstr ""
#. Name for cno
-#, fuzzy
msgid "Con"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for cns
msgid "Central Asmat"
# src/trans.h:27
#. Name for cnw
-#, fuzzy
msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
msgstr ""
#. Name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Middle Cornish"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for coa
msgid "Cocos Islands Malay"
msgstr ""
#. Name for coe
-#, fuzzy
msgid "Koreguaje"
-msgstr "Korea"
+msgstr "koreguahe"
#. Name for cof
msgid "Colorado"
msgstr ""
#. Name for coo
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "alates"
+msgstr "komoksi"
#. Name for cop
msgid "Coptic"
# src/trans.h:148
#. Name for cox
-#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr ""
#. Name for coz
-#, fuzzy
msgid "Chochotec"
-msgstr "Tšehhi"
+msgstr "tšotšolteegi"
#. Name for cpa
msgid "Palantla Chinantec"
msgstr ""
#. Name for cpi
-#, fuzzy
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Inverted name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
msgstr ""
#. Name for cpn
-#, fuzzy
msgid "Cherepon"
-msgstr "Tšehhi"
+msgstr ""
#. Name for cpo
msgid "Kpeego"
msgstr ""
#. Name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Pu-Xiani mini"
#. Inverted name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Pu-Xiani mini"
#. Name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
msgstr ""
#. Name for cra
-#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for crb
msgid "Island Carib"
msgstr ""
#. Inverted name for crh
-#, fuzzy
msgid "Tatar, Crimean"
-msgstr "Türgi"
+msgstr "krimmitatari"
#. Name for cri
msgid "Sãotomense"
msgstr ""
#. Name for crr
-#, fuzzy
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "Makedoonia"
+msgstr ""
#. Inverted name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
msgstr ""
#. Name for crx
-#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "karrieri"
#. Name for cry
-#, fuzzy
msgid "Cori"
-msgstr "Värvid"
+msgstr ""
#. Name for crz
msgid "Cruzeño"
# src/trans.h:27
#. Name for csj
-#, fuzzy
msgid "Songlai Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for csj
-#, fuzzy
msgid "Chin, Songlai"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for csk
msgid "Jola-Kasa"
msgstr ""
#. Name for cst
-#, fuzzy
msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "Korea"
+msgstr "põhjaohloni"
#. Inverted name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
#. Name for csv
-#, fuzzy
msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "Bulgaaria"
+msgstr ""
#. Inverted name for csv
-#, fuzzy
msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for csw
msgid "Swampy Cree"
# src/trans.h:27
#. Name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for csy
msgid "Chin, Siyin"
msgstr ""
#. Name for ctc
-#, fuzzy
msgid "Chetco"
-msgstr "Tšehhi"
+msgstr ""
#. Name for ctd
-#, fuzzy
msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Poola"
+msgstr "Tiddimi tšini"
#. Inverted name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
msgstr ""
#. Name for ctg
-#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "Leedu"
+msgstr "tšatgaija"
#. Name for cth
-#, fuzzy
msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Poola"
+msgstr ""
#. Inverted name for cth
-#, fuzzy
msgid "Chin, Thaiphum"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for ctl
msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
msgstr ""
#. Name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Inverted name for cts
msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. Name for ctu
-#, fuzzy
msgid "Chol"
-msgstr "Värvid"
+msgstr "tšoli"
#. Name for ctz
msgid "Zacatepec Chatino"
msgstr ""
#. Name for cuh
-#, fuzzy
msgid "Chuka"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for cui
-#, fuzzy
msgid "Cuiba"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for cuj
msgid "Mashco Piro"
msgstr ""
#. Name for cul
-#, fuzzy
msgid "Culina"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for cuo
msgid "Cumanagoto"
msgstr ""
#. Name for cuu
-#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "Tai"
+msgstr "tai-jaa"
#. Name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""
#. Name for cuw
-#, fuzzy
msgid "Chukwa"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for cux
msgid "Tepeuxila Cuicatec"
msgstr ""
#. Name for cvg
-#, fuzzy
msgid "Chug"
-msgstr "Hiina"
+msgstr ""
#. Name for cvn
msgid "Valle Nacional Chinantec"
# src/trans.h:148
#. Name for cwb
-#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr ""
#. Name for cwd
msgid "Woods Cree"
msgstr ""
#. Name for cwe
-#, fuzzy
msgid "Kwere"
-msgstr "Muu"
+msgstr ""
#. Name for cwg
msgid "Chewong"
msgstr ""
#. Name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Huizhou hiina"
#. Inverted name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Huizhou hiina"
#. Name for czk
-#, fuzzy
msgid "Knaanic"
-msgstr "Korea"
+msgstr ""
#. Name for czn
msgid "Zenzontepec Chatino"
# src/trans.h:27
#. Name for czt
-#, fuzzy
msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for czt
msgid "Chin, Zotung"
msgstr ""
#. Name for dac
-#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for dad
-#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "mariki"
#. Name for dae
-#, fuzzy
msgid "Duupa"
-msgstr "Paus"
+msgstr ""
#. Name for dag
-#, fuzzy
msgid "Dagbani"
-msgstr "Taani"
+msgstr "dagbani"
#. Name for dah
msgid "Gwahatike"
msgstr ""
#. Name for dam
-#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dan
msgid "Danish"
# src/trans.h:27
#. Name for dao
-#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "Balti"
+msgstr ""
#. Inverted name for dao
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
#. Name for daq
-#, fuzzy
msgid "Dandami Maria"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "Dandami maria"
#. Inverted name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
#. Name for dav
-#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Läti"
+msgstr "davida"
#. Name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
#. Name for dax
-#, fuzzy
msgid "Dayi"
-msgstr "Taani"
+msgstr ""
#. Name for daz
msgid "Dao"
msgstr ""
#. Name for dba
-#, fuzzy
msgid "Bangime"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for dbb
msgid "Deno"
msgstr ""
#. Name for dbj
-#, fuzzy
msgid "Ida'an"
-msgstr "Itaalia"
+msgstr "idaani"
#. Name for dbl
msgid "Dyirbal"
msgstr ""
#. Name for dbm
-#, fuzzy
msgid "Duguri"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dbn
msgid "Duriankere"
msgstr ""
#. Name for dbq
-#, fuzzy
msgid "Daba"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dbr
msgid "Dabarre"
msgstr ""
#. Name for dbw
-#, fuzzy
msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for dbw
msgid "Dogon, Bankan Tey"
msgstr ""
#. Name for dec
-#, fuzzy
msgid "Dagik"
-msgstr "Tai"
+msgstr "dagiki"
#. Name for ded
msgid "Dedua"
msgstr ""
#. Name for deh
-#, fuzzy
msgid "Dehwari"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for dei
msgid "Demisa"
msgstr ""
#. Name for der
-#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for des
-#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "Prindi"
+msgstr ""
#. Name for deu
msgid "German"
msgstr ""
#. Name for dgg
-#, fuzzy
msgid "Doga"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. Name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Northern Dagara"
-msgstr "Korea"
+msgstr "põhjadagaari"
#. Inverted name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
msgstr ""
#. Name for dgk
-#, fuzzy
msgid "Dagba"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dgl
-#, fuzzy
msgid "Andaandi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for dgn
-#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
msgstr ""
#. Name for dgx
-#, fuzzy
msgid "Doghoro"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dgz
-#, fuzzy
msgid "Daga"
-msgstr "Ääred"
+msgstr "daga"
#. Name for dhd
msgid "Dhundari"
msgstr ""
#. Name for dhg
-#, fuzzy
msgid "Dhangu-Djangu"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for dhi
msgid "Dhimal"
msgstr ""
#. Name for dhn
-#, fuzzy
msgid "Dhanki"
-msgstr "Taani"
+msgstr ""
#. Name for dho
-#, fuzzy
msgid "Dhodia"
-msgstr "Norra"
+msgstr ""
#. Name for dhr
-#, fuzzy
msgid "Dhargari"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dhs
-#, fuzzy
msgid "Dhaiso"
-msgstr "Taani"
+msgstr ""
#. Name for dhu
-#, fuzzy
msgid "Dhurga"
-msgstr "Ääred"
+msgstr ""
#. Name for dhv
msgid "Dehu"
msgstr ""
#. Name for dhx
-#, fuzzy
msgid "Dhungaloo"
-msgstr "Ungari"
+msgstr ""
#. Name for dia
msgid "Dia"
msgstr ""
#. Name for dic
-#, fuzzy
msgid "Lakota Dida"
-msgstr "Läti"
+msgstr "Lakota dida"
#. Inverted name for dic
msgid "Dida, Lakota"
msgstr ""
#. Name for dif
-#, fuzzy
msgid "Dieri"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "dieri"
#. Name for dig
msgid "Digo"
msgstr ""
#. Name for dij
-#, fuzzy
msgid "Dai"
-msgstr "Taani"
+msgstr ""
#. Name for dik
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
msgstr ""
#. Name for dip
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
msgstr ""
#. Name for dir
-#, fuzzy
msgid "Dirim"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for dis
-#, fuzzy
msgid "Dimasa"
-msgstr "Paus"
+msgstr "dimasa"
#. Name for dit
-#, fuzzy
msgid "Dirari"
-msgstr "Tai"
+msgstr ""
#. Name for diu
-#, fuzzy
msgid "Diriku"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "rumanjo"
#. Name for div
-#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
-msgstr "Otsi"
+msgstr "maldiivi"
#. Name for diw
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr ""
#. Inverted name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
msgstr ""
#. Name for dji
-#, fuzzy
msgid "Djinang"
-msgstr "Otsi"
+msgstr ""
#. Name for djj
msgid "Djeebbana"
msgstr ""
#. Name for djo
-#, fuzzy
msgid "Jangkang"
-msgstr "Ungari"
+msgstr "džangkangi"
#. Name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
-# Translation of ISO 639-3 to Icelandic
-# Codes for the representation of names of languages
-# Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
-#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright ©
-# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
-# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011, 2017.
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
+"Project-Id-Version: Icelandic (iso-codes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr "Arabíska, Baharna"
#. Name for abw
-#, fuzzy
msgid "Pal"
msgstr "Pal"
#. Name for abx
-#, fuzzy
msgid "Inabaknon"
msgstr "Inabaknon"
#. Name for aby
-#, fuzzy
msgid "Aneme Wake"
msgstr "Aneme Wake"
#. Name for abz
-#, fuzzy
msgid "Abui"
msgstr "Abui"
#. Name for aca
-#, fuzzy
msgid "Achagua"
msgstr "Achagua"
#. Name for acb
-#, fuzzy
msgid "Áncá"
msgstr "Áncá"
#. Name for acd
-#, fuzzy
msgid "Gikyode"
msgstr "Gikyode"
#. Name for ace
-#, fuzzy
msgid "Achinese"
msgstr "Achinese"
msgstr ""
#. Name for ach
-#, fuzzy
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#. Name for aci
-#, fuzzy
msgid "Aka-Cari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Aka-Cari"
#. Name for ack
msgid "Aka-Kora"
msgstr ""
#. Name for ada
-#, fuzzy
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
msgstr ""
#. Name for adl
-#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "Pólska"
+msgstr "Galo"
#. Name for adn
-#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Adang"
#. Name for ado
msgid "Abu"
msgstr ""
#. Name for adr
-#, fuzzy
msgid "Adonara"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Adonara"
#. Name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
msgstr ""
#. Name for adx
-#, fuzzy
msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "Tíbetska"
+msgstr "Amdo-tíbetska"
#. Inverted name for adx
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
msgstr "Tíbetska, Amdo"
msgstr ""
#. Name for aea
-#, fuzzy
msgid "Areba"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Areba"
#. Name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
msgstr "Arabíska, túnisísk"
#. Name for aec
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Saidi-arabíska"
#. Inverted name for aec
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, saidi"
#. Name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
msgstr ""
#. Name for aes
-#, fuzzy
msgid "Alsea"
msgstr "Alsea"
#. Name for aeu
-#, fuzzy
msgid "Akeu"
msgstr "Akeu"
#. Name for aew
-#, fuzzy
msgid "Ambakich"
msgstr "Ambakich"
#. Name for aey
-#, fuzzy
msgid "Amele"
msgstr "Amele"
#. Name for aez
-#, fuzzy
msgid "Aeka"
msgstr "Aeka"
#. Name for afb
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Persaflóa-arabíska"
#. Inverted name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, Persaflóa"
#. Name for afd
-#, fuzzy
msgid "Andai"
msgstr "Andai"
#. Name for afe
-#, fuzzy
msgid "Putukwam"
msgstr "Putukwam"
msgstr "Afganskt táknmál"
#. Name for afh
-#, fuzzy
msgid "Afrihili"
msgstr "Afrihili"
msgstr ""
#. Name for afk
-#, fuzzy
msgid "Nanubae"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nanubae"
#. Name for afn
msgid "Defaka"
msgstr ""
#. Name for afp
-#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tapei"
#. Name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#. Name for aga
-#, fuzzy
msgid "Aguano"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Aguano"
#. Name for agb
-#, fuzzy
msgid "Legbo"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Legbo"
#. Name for agc
msgid "Agatu"
msgstr ""
#. Name for agd
-#, fuzzy
msgid "Agarabi"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Agarabi"
#. Name for age
msgid "Angal"
msgstr ""
#. Name for agf
-#, fuzzy
msgid "Arguni"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arguni"
#. Name for agg
-#, fuzzy
msgid "Angor"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Angor"
#. Name for agh
msgid "Ngelima"
msgstr ""
#. Name for agi
-#, fuzzy
msgid "Agariya"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Agariya"
#. Name for agj
msgid "Argobba"
msgstr ""
#. Name for agm
-#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr "Angaataha"
#. Name for agn
msgid "Agutaynen"
msgstr ""
#. Name for ago
-#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tainae"
#. Name for agq
msgid "Aghem"
msgstr ""
#. Name for agw
-#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Kahua"
#. Name for agx
msgid "Aghul"
msgstr ""
#. Name for aha
-#, fuzzy
msgid "Ahanta"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Ahanta"
#. Name for ahb
msgid "Axamb"
msgstr ""
#. Name for ahk
-#, fuzzy
msgid "Akha"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akha"
#. Name for ahl
msgid "Igo"
msgstr ""
#. Name for ahr
-#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Ahirani"
#. Name for ahs
msgid "Ashe"
msgstr ""
#. Name for aia
-#, fuzzy
msgid "Arosi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Arosi"
#. Name for aib
msgid "Ainu (China)"
msgstr ""
#. Name for aic
-#, fuzzy
msgid "Ainbai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Ainbai"
#. Name for aid
msgid "Alngith"
msgstr ""
#. Name for aie
-#, fuzzy
msgid "Amara"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Amara"
#. Name for aif
msgid "Agi"
msgstr ""
#. Name for aij
-#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Litháíska"
+msgstr "Lishanid Noshan"
#. Name for aik
msgid "Ake"
msgstr ""
#. Name for air
-#, fuzzy
msgid "Airoran"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Airoran"
#. Name for ais
-#, fuzzy
msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Nataoran Amis"
#. Inverted name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
msgstr ""
#. Name for aiw
-#, fuzzy
msgid "Aari"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Aari"
#. Name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Aighon"
#. Name for aiy
msgid "Ali"
msgstr ""
#. Name for ajn
-#, fuzzy
msgid "Andajin"
-msgstr "Andai"
+msgstr "Andajin"
#. Name for ajp
msgid "South Levantine Arabic"
msgstr ""
#. Name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Amri Karbi"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Amri Karbi"
#. Inverted name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Karbi, Amri"
#. Name for aka
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Akanmál"
+msgstr "Akan"
#. Name for akb
-#, fuzzy
msgid "Batak Angkola"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Batak Angkola"
#. Name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""
#. Name for akf
-#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akpa"
#. Name for akg
msgid "Anakalangu"
msgstr ""
#. Name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
+msgstr "Akkadíska"
#. Name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Aklanon"
#. Name for akm
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Aka-Bo"
#. Name for ako
msgid "Akurio"
msgstr ""
#. Name for akq
-#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Ak"
#. Name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Araki"
#. Name for aks
msgid "Akaselem"
msgstr ""
#. Name for akw
-#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akwa"
#. Name for akx
msgid "Aka-Kede"
msgstr ""
#. Name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgstr ""
#. Name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Alladian"
#. Name for ale
-#, fuzzy
msgid "Aleut"
msgstr "Aleutíska"
msgstr ""
#. Name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Alawa"
#. Name for ali
msgid "Amaimon"
msgstr ""
#. Name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Alangan"
#. Name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "Slóvakía"
+msgstr "Alak"
#. Name for all
msgid "Allar"
msgstr ""
#. Name for aln
-#, fuzzy
msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "Albanska"
+msgstr "Gheg-albanska"
#. Inverted name for aln
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Albanska, Gheg"
#. Name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
msgstr ""
#. Name for alq
-#, fuzzy
msgid "Algonquin"
msgstr "Algonquin"
msgstr ""
#. Name for als
-#, fuzzy
msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "Albanska"
+msgstr "Tosk-albanska"
#. Inverted name for als
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Albanska, Tosk"
#. Name for alt
msgid "Southern Altai"
msgstr ""
#. Name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Amahuaca"
#. Name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""
#. Name for amh
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "Amharíska"
msgstr ""
#. Name for amj
-#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Amdang"
#. Name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ambai"
#. Name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "War-Jaintia"
#. Name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. Name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Amanab"
#. Name for amo
msgid "Amo"
msgstr ""
#. Name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Amahai"
#. Name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""
#. Inverted name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Ný-Aramíska, vestræn"
#. Name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""
#. Name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
msgstr "Ami"
msgstr ""
#. Name for anc
-#, fuzzy
msgid "Ngas"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Ngas"
#. Name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""
#. Name for ang
-#, fuzzy
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "Enska, forn (uþb. 450-1100)"
+msgstr "Fornenska (uþb. 450-1100)"
#. Inverted name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "Enska, forn (uþb. 450-1100)"
msgstr ""
#. Name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Goemai"
#. Name for anl
msgid "Anu-Hkongso Chin"
msgstr ""
#. Name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
msgstr "Angika"
#. Name for anq
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Jarawa (Indland)"
#. Name for anr
msgid "Andh"
msgstr ""
#. Name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Anserma"
#. Name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""
#. Name for anw
-#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Anaang"
#. Name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""
#. Name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Anyin"
#. Name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""
#. Name for aoa
-#, fuzzy
msgid "Angolar"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Angolar"
#. Name for aob
msgid "Abom"
msgstr ""
#. Name for aof
-#, fuzzy
msgid "Bragat"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bragat"
#. Name for aog
msgid "Angoram"
msgstr ""
#. Name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arma"
#. Name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""
#. Name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "Rússneska"
+msgstr "Mufian"
#. Name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""
#. Name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Aore"
#. Name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Taikat"
#. Name for aot
-#, fuzzy
msgid "Atong (India)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Atong (Indland)"
#. Name for aou
msgid "A'ou"
msgstr ""
#. Name for apf
-#, fuzzy
msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr "Pahanan Agta"
#. Inverted name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Agta, Pahanan"
#. Name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Ampanang"
#. Name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Athpariya"
#. Name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Pólska"
+msgstr "Apiaká"
#. Name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
msgstr ""
#. Name for apo
-#, fuzzy
msgid "Ambul"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Ambul"
#. Name for app
msgid "Apma"
msgstr ""
#. Name for aqc
-#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Archi"
#. Name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
#. Name for ara
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabískt"
#. Name for arb
msgid "Standard Arabic"
msgstr ""
#. Name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arabana"
#. Name for are
msgid "Western Arrarnta"
msgstr ""
#. Name for arg
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragónska"
#. Name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arhuaco"
#. Name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Arikara"
#. Name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Arapaso"
#. Name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""
#. Name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabela"
#. Name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mapudungun"
#. Name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Araona"
#. Name for arp
-#, fuzzy
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
msgstr ""
#. Name for ars
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Najdi-arabíska"
#. Inverted name for ars
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, Najdi"
#. Name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
msgstr ""
#. Name for arw
-#, fuzzy
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak"
msgstr ""
#. Name for asi
-#, fuzzy
msgid "Buruwai"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Buruwai"
#. Name for asj
msgid "Sari"
msgstr ""
#. Name for ask
-#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Ashkun"
#. Name for asl
msgid "Asilulu"
msgstr ""
#. Name for asm
-#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "Assamíska"
msgstr ""
#. Name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Astúríska"
msgstr ""
#. Name for asz
-#, fuzzy
msgid "As"
-msgstr "Sem"
+msgstr "As"
#. Name for ata
msgid "Pele-Ata"
msgstr ""
#. Name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "Eistneska"
+msgstr "Ashtiani"
#. Name for ato
-#, fuzzy
-#| msgid "Nugunu (Cameroon)"
msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr "Nugunu (Kamerún)"
+msgstr "Atong (Kamerún)"
#. Name for atp
msgid "Pudtol Atta"
msgstr ""
#. Name for atr
-#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Waimiri-Atroari"
#. Name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""
#. Name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arutani"
#. Name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""
#. Name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arta"
#. Name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""
#. Name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Alugu"
#. Name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Waorani"
#. Name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""
#. Name for auh
-#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Aushi"
#. Name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""
#. Name for auk
-#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "Hebreska"
+msgstr "Heyo"
#. Name for aul
-#, fuzzy
msgid "Aulua"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Aulua"
#. Name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
msgstr ""
#. Name for auq
-#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "Enska (Bretland)"
+msgstr "Anus"
#. Name for aur
-#, fuzzy
msgid "Aruek"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Aruek"
#. Name for aut
msgid "Austral"
msgstr "Arabíska, úsbekíska"
#. Name for ava
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
+msgstr "Avaríska"
#. Name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Avau"
#. Name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr ""
#. Name for ave
-#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#. Name for avi
-#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Avikam"
#. Name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Kotava"
#. Name for avl
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
msgstr ""
#. Name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Avatime"
#. Name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""
#. Name for avs
-#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Aushiri"
#. Name for avt
msgid "Au"
msgstr ""
#. Name for awa
-#, fuzzy
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
msgstr ""
#. Name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arawum"
#. Name for awn
msgid "Awngi"
msgstr ""
#. Name for axm
-#, fuzzy
-#| msgid "Armenian"
msgid "Middle Armenian"
-msgstr "Armenska"
+msgstr "Mið-armenska"
#. Inverted name for axm
-#, fuzzy
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Armenska, mið"
#. Name for axx
msgid "Xârâgurè"
msgstr ""
#. Name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Awar"
#. Name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
msgstr ""
#. Name for ayh
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Hadrami-arabíska"
#. Inverted name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
msgstr ""
#. Name for ayi
-#, fuzzy
msgid "Leyigha"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Leyigha"
#. Name for ayk
msgid "Akuku"
msgstr ""
#. Name for ayl
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Líbýsk-arabíska"
#. Inverted name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, líbýsk"
#. Name for aym
-#, fuzzy
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
#. Name for ayn
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic"
msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Sanaani-arabíska"
#. Inverted name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arabíska, sanaani"
#. Name for ayo
msgid "Ayoreo"
msgstr ""
#. Name for ayr
-#, fuzzy
msgid "Central Aymara"
-msgstr "Aymara"
+msgstr "Mið-Aymara"
#. Inverted name for ayr
msgid "Aymara, Central"
msgstr ""
#. Name for ayz
-#, fuzzy
msgid "Mai Brat"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mai Brat"
#. Name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
msgstr "Azha"
#. Name for azb
-#, fuzzy
-#| msgid "Azerbaijani"
msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Suður-aserbadjanska"
#. Inverted name for azb
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Adzerbadjanska, suður"
#. Name for azd
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
msgstr ""
#. Name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tuki"
#. Name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr ""
#. Name for baj
-#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Barakai"
#. Name for bak
-#, fuzzy
msgid "Bashkir"
msgstr "Bashkir"
#. Name for bal
-#, fuzzy
msgid "Baluchi"
msgstr "Baluchi"
#. Name for bam
-#, fuzzy
msgid "Bambara"
-msgstr "Bambaríska"
+msgstr "Bambara"
#. Name for ban
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "Balískt"
msgstr ""
#. Name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bæverska"
#. Name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr ""
#. Name for bav
-#, fuzzy
msgid "Vengo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Vengo"
#. Name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
msgstr ""
#. Name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Batuley"
#. Name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
#. Name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Barai"
#. Name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""
#. Name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bau"
#. Name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bangba"
#. Name for bbf
-#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Baibai"
#. Name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Barama"
#. Name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bugan"
#. Name for bbi
-#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Barombi"
#. Name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""
#. Name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bats"
#. Name for bbm
msgid "Babango"
msgstr ""
#. Name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Bamali"
#. Name for bbr
msgid "Girawa"
msgstr ""
#. Name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Karnai"
#. Name for bbw
-#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Baba"
#. Name for bbx
-#, fuzzy
msgid "Bubia"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bubia"
#. Name for bby
msgid "Befang"
msgstr ""
#. Name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bamu"
#. Name for bcg
msgid "Baga Pokur"
msgstr ""
#. Name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bariai"
#. Name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. Name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bardi"
#. Name for bck
-#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bunaba"
#. Name for bcl
msgid "Central Bikol"
msgstr ""
#. Inverted name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Central"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Bikol, mið"
#. Name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr ""
#. Name for bco
-#, fuzzy
msgid "Kaluli"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kaluli"
#. Name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. Name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "Franska"
+msgstr "Bench"
#. Name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Babine"
#. Name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""
#. Name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bendi"
#. Name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""
#. Name for bcw
-#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bana"
#. Name for bcy
-#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bacama"
#. Name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. Name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Basap"
#. Name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. Name for bdd
-#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bunama"
#. Name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bade"
#. Name for bdf
msgid "Biage"
msgstr ""
#. Name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Bonggi"
#. Name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""
#. Name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bai"
#. Name for bdk
-#, fuzzy
msgid "Budukh"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Budukh"
#. Name for bdl
-#, fuzzy
-#| msgid "Indonesian"
msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Indónesísk-bajau"
#. Inverted name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Bajau, indónesíska"
#. Name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""
#. Name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Morom"
#. Name for bdp
msgid "Bende"
msgstr ""
#. Name for bdq
-#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bahnar"
#. Name for bdr
msgid "West Coast Bajau"
msgstr ""
#. Name for bdw
-#, fuzzy
msgid "Baham"
msgstr "Baham"
msgstr ""
#. Name for bea
-#, fuzzy
msgid "Beaver"
msgstr "Beaver"
msgstr ""
#. Name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Belait"
#. Name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Biali"
#. Name for bei
msgid "Bekati'"
msgstr ""
#. Name for bej
-#, fuzzy
msgid "Beja"
msgstr "Beja"
#. Name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bebeli"
#. Name for bel
-#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Hvítrússneska"
msgstr ""
#. Name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalska"
+msgstr "Bengalskt"
#. Common name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Bangla"
#. Name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Tamilska"
+msgstr "Beami"
#. Name for bep
-#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Besoa"
#. Name for beq
-#, fuzzy
msgid "Beembe"
msgstr "Beembe"
#. Name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Besme"
#. Name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
msgstr ""
#. Name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Blagar"
#. Name for bev
msgid "Daloa Bété"
msgstr ""
#. Name for bfq
-#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Badaga"
#. Name for bfr
-#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bazigar"
#. Name for bfs
msgid "Southern Bai"
msgstr ""
#. Name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Balti"
#. Name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Gahri"
#. Name for bfw
-#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Bondo"
#. Name for bfx
msgid "Bantayanon"
msgstr ""
#. Name for bfy
-#, fuzzy
msgid "Bagheli"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Bagheli"
#. Name for bfz
msgid "Mahasu Pahari"
msgstr ""
#. Name for bgb
-#, fuzzy
msgid "Bobongko"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Bobongko"
#. Name for bgc
-#, fuzzy
msgid "Haryanvi"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Haryanvi"
#. Name for bgd
msgid "Rathwi Bareli"
msgstr ""
#. Name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bauria"
#. Name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""
#. Name for bgg
-#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Bugun"
#. Name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""
#. Name for bgj
-#, fuzzy
msgid "Bangolan"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Bangolan"
#. Name for bgk
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bit"
#. Name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""
#. Name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bagri"
#. Name for bgr
-#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bawm Chin"
#. Inverted name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
msgstr ""
#. Name for bgu
-#, fuzzy
msgid "Mbongno"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mbongno"
#. Name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
msgstr ""
#. Name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bhatri"
#. Name for bgx
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
msgstr ""
#. Name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Banggai"
#. Name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bharia"
#. Name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bhili"
#. Name for bhc
-#, fuzzy
msgid "Biga"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Biga"
#. Name for bhd
-#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bhadrawahi"
#. Name for bhe
-#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bhaya"
#. Name for bhf
msgid "Odiai"
msgstr ""
#. Name for bhg
-#, fuzzy
msgid "Binandere"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Binandere"
#. Name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bukharic"
#. Name for bhi
-#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bhilali"
#. Name for bhj
-#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bahing"
#. Name for bhl
-#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bimin"
#. Name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bathari"
#. Name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
msgstr ""
#. Name for bho
-#, fuzzy
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#. Name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bima"
#. Name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
msgstr ""
#. Name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
+msgstr "Bara-malagasíska"
#. Inverted name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
msgstr ""
#. Name for bhu
-#, fuzzy
msgid "Bhunjia"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bhunjia"
#. Name for bhv
-#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bahau"
#. Name for bhw
-#, fuzzy
msgid "Biak"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Biak"
#. Name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bhalay"
#. Name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""
#. Name for bhz
-#, fuzzy
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Bada (Indónesía)"
#. Name for bia
msgid "Badimaya"
msgstr ""
#. Name for bib
-#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bissa"
#. Name for bic
-#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bikaru"
#. Name for bid
-#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bidiyo"
#. Name for bie
msgid "Bepour"
msgstr ""
#. Name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Biangai"
#. Name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr ""
#. Name for bik
-#, fuzzy
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"
msgstr ""
#. Name for bin
-#, fuzzy
msgid "Bini"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bini"
#. Name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nai"
#. Name for bip
-#, fuzzy
msgid "Bila"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bila"
#. Name for biq
-#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bipi"
#. Name for bir
-#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bisorio"
#. Name for bis
-#, fuzzy
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
msgstr ""
#. Name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Biete"
#. Name for biv
msgid "Southern Birifor"
msgstr ""
#. Name for bix
-#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bijori"
#. Name for biy
-#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Birhor"
#. Name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Baloi"
#. Name for bja
msgid "Budza"
msgstr ""
#. Name for bjc
-#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bariji"
#. Name for bje
msgid "Biao-Jiao Mien"
msgstr ""
#. Name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Bahinemo"
#. Name for bji
-#, fuzzy
msgid "Burji"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Burji"
#. Name for bjj
-#, fuzzy
msgid "Kanauji"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kanauji"
#. Name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""
#. Name for bjn
-#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Banjar"
#. Name for bjo
msgid "Mid-Southern Banda"
msgstr ""
#. Name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Binumarien"
#. Name for bjs
-#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bajan"
#. Name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
msgstr ""
#. Name for bjv
-#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "Bretónska"
+msgstr "Bedjond"
#. Name for bjw
msgid "Bakwé"
msgstr ""
#. Name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bayali"
#. Name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Baruga"
#. Name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""
#. Name for bkd
-#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Binukid"
#. Name for bkf
-#, fuzzy
msgid "Beeke"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Beeke"
#. Name for bkg
-#, fuzzy
msgid "Buraka"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Buraka"
#. Name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""
#. Name for bki
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Baki"
#. Name for bkj
msgid "Pande"
msgstr ""
#. Name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Bukitan"
#. Name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""
#. Name for bkt
-#, fuzzy
msgid "Boloki"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Boloki"
#. Name for bku
-#, fuzzy
msgid "Buhid"
-msgstr "Búhid"
+msgstr "Buhid"
#. Name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""
#. Name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Baga Manduri"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Baga Manduri"
#. Inverted name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Manduri, Baga"
#. Name for bme
msgid "Limassa"
msgstr "Maltneska"
#. Name for bms
-#, fuzzy
msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Bilma Kanuri"
#. Inverted name for bms
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kanuri, Bilma"
#. Name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr "Makedóníska"
#. Name for bnd
-#, fuzzy
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Banda (Indónesía)"
#. Name for bne
msgid "Bintauna"
msgstr "Arabíska"
#. Name for bod
-#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "Tíbetska"
msgstr ""
#. Name for bos
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosníska"
msgstr "Búlgarska"
#. Name for brx
-#, fuzzy
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Bodo (Indland)"
#. Name for bry
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bsb
-#, fuzzy
msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "Brúnei"
+msgstr "Brúnei Bisaya"
#. Inverted name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
msgstr "Búlgarska"
#. Name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Japanska"
+msgstr "Bacan-malaíska"
#. Inverted name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
msgstr ""
#. Name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Buginískt"
msgstr ""
#. Name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mongólsk buriat"
#. Inverted name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Buriat, Mongólía"
#. Name for bxn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Buriat"
+msgstr "Rússnesk buriat"
#. Inverted name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Buriat, Rússland"
#. Name for bxs
#, fuzzy
msgstr "Baskamál"
#. Name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "Buriat"
+msgstr "Kínversk buriat"
#. Inverted name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Buriat, Kína"
#. Name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""
#. Name for bzq
-#, fuzzy
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Buli (Indónesía)"
#. Name for bzr
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galisíska"
+msgstr "Galibi karíbamál"
#. Inverted name for car
msgid "Carib, Galibi"
msgstr ""
#. Name for che
-#, fuzzy
msgid "Chechen"
-msgstr "Tékkneska"
+msgstr "Tétjenska"
#. Name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
msgstr ""
#. Name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Rússneska"
+msgstr "Mari (Rússland)"
#. Name for chn
-#, fuzzy
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Chinook slangur"
msgstr "Tælenska"
#. Name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Vestur-cham"
#. Inverted name for cja
msgid "Cham, Western"
msgstr "Kínverska"
#. Name for cjy
-#, fuzzy
-#| msgid "Chinese"
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Jinyu-kínverska"
#. Inverted name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Kínverska, Jinyu"
#. Name for ckb
-#, fuzzy
-#| msgid "Kurdish"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Mið-kúrdíska"
#. Inverted name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kúrdíska, mið"
#. Name for ckh
msgid "Chak"
msgstr "Þýska"
#. Name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "Mongólska"
+msgstr "Klassísk mongólska"
#. Inverted name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mongólska, klassísk"
#. Name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr "Comox"
#. Name for cop
-#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "Koptískt"
msgstr "Cornish"
#. Name for cos
-#, fuzzy
msgid "Corsican"
-msgstr "Korsíkanska"
+msgstr "Korsíska"
#. Name for cot
msgid "Caquinte"
msgstr ""
#. Name for del
-#, fuzzy
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgstr "Maori"
#. Name for dsb
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Lág-sorbian"
#. Inverted name for dsb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fao
-#, fuzzy
msgid "Faroese"
-msgstr "Færeska"
+msgstr "Færeyska"
#. Name for fap
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Vestur-frísneska"
#. Inverted name for fry
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Frísneska"
+msgstr "Fríúlínska"
#. Name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr "Þýska"
#. Name for gor
-#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
+msgstr "Gorontaló"
#. Name for gos
msgid "Gronings"
msgstr ""
#. Name for got
-#, fuzzy
msgid "Gothic"
msgstr "Gotneskt"
msgstr ""
#. Name for guj
-#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gujaratískt"
#. Name for guk
msgid "Gumuz"
#. Name for heb
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreska"
+msgstr "Hebreskt"
#. Name for hed
msgid "Herdé"
msgstr "Búlgarska"
#. Name for hsb
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Efri-sorbían"
#. Inverted name for hsb
#, fuzzy
#. Name for hye
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenska"
+msgstr "Armenskt"
#. Name for iai
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for kan
-#, fuzzy
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kannadískt"
#. Name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""
#. Name for kbd
-#, fuzzy
msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
+msgstr "Kabardíska"
#. Name for kbe
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for lao
-#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Laó"
msgstr ""
#. Name for lat
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Latína"
+msgstr "Latneskt"
#. Name for lau
msgid "Laba"
msgstr "Magahi"
#. Name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Marshallíska"
#. Name for mai
#, fuzzy
msgstr "Makasar"
#. Name for mal
-#, fuzzy
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaíalam"
+msgstr "Malayanskt"
#. Name for mam
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Uncode tungumál"
+msgstr "Ókóðuð tungumál"
#. Name for mit
msgid "Southern Puebla Mixtec"
msgstr "Maltneska"
#. Name for mlg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasy"
+msgstr "Malagasíska"
#. Name for mlh
#, fuzzy
msgstr "Makedóníska"
#. Name for mon
-#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongólska"
+msgstr "Mongólskt"
#. Name for moo
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mwl
-#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
+msgstr "Mirandeka"
#. Name for mwm
msgid "Sar"
msgstr ""
#. Inverted name for non
-#, fuzzy
msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norræna"
+msgstr "Norræna; fornnorræna"
#. Name for nop
msgid "Numanggang"
msgstr ""
#. Name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr "Pangasínan"
#. Name for pah
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
msgstr "Fönikískt"
msgstr ""
#. Name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
+msgstr "Pohnpeia"
#. Name for poo
msgid "Central Pomo"
msgstr ""
#. Name for rap
-#, fuzzy
msgid "Rapanui"
-msgstr "Páskaeyjarmál"
+msgstr "Páskaeyjarmál; Rapanui"
#. Name for raq
#, fuzzy
msgstr "Rúmenska"
#. Name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Róm"
#. Name for rmn
msgid "Balkan Romani"
msgstr ""
#. Name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Rómanska; rhetorómanska"
#. Name for rol
#, fuzzy
msgstr "Rúmenska"
#. Name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "RúmenÃa"
+msgstr "RómanÃska; sÃgaunamál"
#. Name for ron
msgid "Romanian"
msgstr "Slóvakía"
#. Name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samarískt"
+msgstr "Samaritísk aramíska"
#. Inverted name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
#. Inverted name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Írska, forn (til 900)"
+msgstr "Írska; forn (til 900)"
#. Name for sgb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for shn
-#, fuzzy
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
#. Name for slk
msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvakía"
+msgstr "Slóvakíska"
#. Name for sll
msgid "Salt-Yui"
msgstr "Maori"
#. Name for sma
-#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
-msgstr "Lule Samíska"
+msgstr "Suðursamíska"
#. Inverted name for sma
msgid "Sami, Southern"
msgstr ""
#. Name for sms
-#, fuzzy
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Lule Samíska"
+msgstr "Skolt-samíska"
#. Inverted name for sms
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for snd
-#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr "Shindí"
+msgstr "Sindí"
#. Name for sne
msgid "Bau Bidayuh"
msgstr "Súkúma"
#. Name for sun
-#, fuzzy
msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanese"
+msgstr "Sundaneskt"
#. Name for suq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for syr
-#, fuzzy
msgid "Syriac"
msgstr "Sýrlenskt"
#. Name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilska"
+msgstr "Tamílskt"
#. Name for tan
msgid "Tangale"
msgstr ""
#. Name for tat
-#, fuzzy
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarska"
+msgstr "Tataríska"
#. Name for tau
#, fuzzy
msgstr "Danska"
#. Name for tgk
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Tadzjikiska"
+msgstr "Tadsikíska"
#. Name for tgl
#, fuzzy
#. Name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tælenskt"
#. Name for thd
msgid "Thayore"
msgstr ""
#. Name for tuk
-#, fuzzy
msgid "Turkmen"
-msgstr "Túrkmeniska"
+msgstr "Túrkmenska"
#. Name for tul
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for tvl
-#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
msgstr "Túvalú"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/ko/>\n"
msgstr ""
#. Name for ace
-#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "ì¤\91êµ어"
+msgstr "ì\95\84ì²´어"
#. Name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
msgstr "터키어"
#. Name for aka
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "아프리칸스어"
+msgstr "아칸어"
#. Name for akb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "ì\95\8cë°\94ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "ì\95\84ì¹´ë\93\9c어"
#. Name for akl
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "ì\95\8cë°\94ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "ì\95\8cë\9d¼ë°\94ë§\88어"
#. Name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""
#. Name for amh
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\95\94í\95\98ë\9d¼어"
#. Name for ami
msgid "Amis"
msgstr ""
#. Name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "ì\95\84í\94\84리칸ì\8a¤어"
+msgstr "ì\95\88기카어"
#. Name for anq
#, fuzzy
#. Name for ara
msgid "Arabic"
-msgstr "ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\95\84ë\9e\8d어"
#. Name for arb
msgid "Standard Arabic"
msgstr ""
#. Name for arg
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
-msgstr "í\8e\98ë¡\9cì\8a¤ì\96´"
+msgstr "ì\95\84ë\9d¼ê³¤ì\96´"
#. Name for arh
#, fuzzy
msgstr "아라비아어"
#. Name for ava
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\95\84ë°\94르어"
#. Name for avb
#, fuzzy
msgstr "밤바라어"
#. Name for ban
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "중국어"
+msgstr "발리어"
#. Name for bao
msgid "Waimaha"
msgstr ""
#. Name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "ë°\9cí\8a¸어"
+msgstr "벵골어"
#. Common name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "ë°\9cí\8a¸어"
+msgstr "ë°©ê¸\80ë\9d¼ë\8d°ì\8b\9c어"
#. Name for beo
#, fuzzy
#. Name for bku
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "부히드어"
#. Name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""
#. Name for bos
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "루ë§\88니아어"
+msgstr "ë³´ì\8a¤니아어"
#. Name for bot
msgid "Bongo"
#. Name for bre
msgid "Breton"
-msgstr "프랑스어"
+msgstr "브르타뉴어"
#. Name for brf
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "ë¶\88ê°\80리ì\95\84어"
+msgstr "ë¶\80리ì\95\84í\8a¸어"
#. Name for bub
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "중국어"
+msgstr "부기어"
#. Name for buh
msgid "Younuo Bunu"
msgstr "태국어"
#. Name for bya
-#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "바타크어"
#. Name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""
#. Name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "갤리언"
+msgstr "카리브어"
#. Inverted name for car
msgid "Carib, Galibi"
#. Name for ces
msgid "Czech"
-msgstr "체크어"
+msgstr "체코어"
#. Name for cet
msgid "Centúúm"
msgstr ""
#. Name for che
-#, fuzzy
msgid "Chechen"
-msgstr "체크어"
+msgstr "체첸어"
#. Name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
msgstr ""
#. Name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "ì¤\91êµ어"
+msgstr "ì¶\94í\81¬어"
#. Name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr ""
#. Name for cor
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "ì\83\89ì\83\81"
+msgstr "ì½\98ì\9b\94ì\96´"
#. Name for cos
msgid "Corsican"
msgstr ""
#. Name for cre
-#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "그리스어"
+msgstr "크리어"
#. Name for crf
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for dar
-#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "여백"
+msgstr "다르과어"
#. Name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr "여백"
#. Name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84ì\96´"
+msgstr "ì\86\8c르ë¹\84ì\95\84ì\96´ (ì \80ì§\80)"
#. Inverted name for dsb
#, fuzzy
msgstr "발트어"
#. Name for dua
-#, fuzzy
msgid "Duala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "두알라어"
#. Name for dub
#, fuzzy
msgstr "카탈로니아어"
#. Name for fas
-#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "출력"
+msgstr "페르시아어"
#. Name for fat
-#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "주소"
+msgstr "판티어"
#. Name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""
#. Name for fij
-#, fuzzy
msgid "Fijian"
-msgstr "찾기"
+msgstr "피지어"
#. Name for fil
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "우크라이나어"
+msgstr "프리지아어 (북부)"
#. Inverted name for frr
msgid "Frisian, Northern"
msgstr ""
#. Name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "우크라이나어"
+msgstr "프리지아어 (동부)"
#. Inverted name for frs
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "우크라이나어"
+msgstr "프리지아어 (서부)"
#. Inverted name for fry
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "우크라이나어"
+msgstr "프리울리어"
#. Name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr ""
#. Name for gez
-#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "그리스어"
+msgstr "그으즈어"
#. Name for gfk
msgid "Patpatar"
msgstr ""
#. Name for gil
-#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "베트남어"
+msgstr "키리바스어"
#. Name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr "아일랜드어"
#. Name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "갤리ì\96¸"
+msgstr "ê°\88리ì\8b\9cì\95\84ì\96´"
#. Name for glh
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for glv
-#, fuzzy
msgid "Manx"
-msgstr "여백"
+msgstr "맨어"
#. Name for glw
msgid "Glavda"
msgstr "한국어"
#. Name for gon
-#, fuzzy
msgid "Gondi"
-msgstr "찾기"
+msgstr "곤드어"
#. Name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr ""
#. Name for grb
-#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "그리ì\8a¤어"
+msgstr "ê·¸ë \88ë³´어"
#. Name for grc
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. Name for hai
-#, fuzzy
msgid "Haida"
-msgstr "찾기"
+msgstr "하이다어"
#. Name for haj
#, fuzzy
msgstr "라트비아어"
#. Name for hau
-#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "하우사어"
#. Name for hav
#, fuzzy
#. Name for heb
msgid "Hebrew"
-msgstr "í\97¤ë¸\8c루어"
+msgstr "í\9e\88ë¸\8c리어"
#. Name for hed
msgid "Herdé"
msgstr ""
#. Name for her
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "í\97¤ë¸\8c루어"
+msgstr "í\97¤ë \88ë¡\9c어"
#. Name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr "힐리가이노어"
#. Name for hin
-#, fuzzy
msgid "Hindi"
-msgstr "찾기"
+msgstr "힌두어"
#. Name for hio
msgid "Tsoa"
msgstr ""
#. Name for hmo
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "찾기"
+msgstr "히리 모투"
#. Name for hmp
msgid "Northern Mashan Hmong"
msgstr "헝가리어"
#. Name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84ì\96´"
+msgstr "ì\86\8c르ë¹\84ì\95\84ì\96´ (ê³ ì§\80)"
#. Inverted name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "Balsa"
#. Name for hup
-#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "후파어"
#. Name for huq
msgid "Tsat"
msgstr ""
#. Name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "ì\98\81어"
+msgstr "ì\9d¸êµ¬ì\8b\9c어"
#. Name for inj
msgid "Jungle Inga"
msgstr ""
#. Name for ipk
-#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr "ì\9d¸ë\8f\84어"
+msgstr "ì\9d´ë\88\84í\94¼ì\95\84í\81¬어"
#. Name for ipo
msgid "Ipiko"
msgstr "터키어"
#. Name for jav
-#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "ì\9d¼ë³¸어"
+msgstr "ì\9e\90ì\99\80어"
#. Name for jax
msgid "Jambi Malay"
msgstr "일본어"
#. Name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "ì¶\9cë ¥"
+msgstr "ì\9c ë\8c\80í\8e\98르ì\8b\9cì\95\84ì\96´"
#. Name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr "여백"
#. Name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\9c ë\8c\80ì\95\84ë\9e\8d어"
#. Name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr "조지아어"
#. Name for kau
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "터키어"
+msgstr "카누리어"
#. Name for kav
msgid "Katukína"
msgstr ""
#. Name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "태국어"
+msgstr "카시어"
#. Name for khb
msgid "Lü"
msgstr "한국어"
#. Name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "한국어"
+msgstr "코스라에어"
#. Name for kot
#, fuzzy
msgstr "그리스어"
#. Name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "한국어"
+msgstr "카리알라어"
#. Name for krm
#, fuzzy
msgstr "터키어"
#. Name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "터키어"
+msgstr "쿠루크어"
#. Name for krv
#, fuzzy
msgstr "한국어"
#. Name for kur
-#, fuzzy
msgid "Kurdish"
-msgstr "터키어"
+msgstr "쿠르드어"
#. Name for kus
msgid "Kusaal"
msgstr ""
#. Name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "주소"
+msgstr "라디노어"
#. Name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
#. Name for lat
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "주소"
+msgstr "라틴어"
#. Name for lau
msgid "Laba"
msgstr "Le_gal"
#. Name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "리í\88¬ì\95\84ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "림ë¶\80어"
#. Name for lig
msgid "Ligbi"
msgstr "리투아니아어"
#. Name for lin
-#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr "Le_gal"
+msgstr "링갈라어"
#. Name for lio
msgid "Liki"
msgstr "Balsa"
#. Name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "태국어"
+msgstr "루샤이어"
#. Name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""
#. Name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "거짓"
+msgstr "마두라어"
#. Name for mae
msgid "Bo-Rukul"
msgstr "마가드어"
#. Name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "거짓"
+msgstr "마셜어"
#. Name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "마라티어"
#. Name for mas
-#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "마사이어"
#. Name for mat
msgid "San Francisco Matlatzinca"
msgstr ""
#. Name for mdr
-#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr "여백"
+msgstr "만다르어"
#. Name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr "Balsa"
#. Name for mlg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "말라가시어"
#. Name for mlh
#, fuzzy
msgstr "Balsa"
#. Name for mlt
-#, fuzzy
msgid "Maltese"
-msgstr "거짓"
+msgstr "몰타어"
#. Name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr "여백"
#. Name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "여백"
+msgstr "만주어"
#. Name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr ""
#. Name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "터키어"
+msgstr "마니푸르어"
#. Name for mnj
msgid "Munji"
msgstr "여백"
#. Name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "여백"
+msgstr "모시어"
#. Name for mot
msgid "Barí"
msgstr ""
#. Name for mri
-#, fuzzy
msgid "Maori"
-msgstr "여백"
+msgstr "마오리어"
#. Name for mrj
#, fuzzy
msgstr "거짓"
#. Name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "그리스어"
+msgstr "무스코지어"
#. Name for mut
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mwl
-#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "거짓"
+msgstr "미란데어"
#. Name for mwm
msgid "Sar"
msgstr ""
#. Name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "여백"
+msgstr "마르와르어"
#. Name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
#. Name for mya
msgid "Burmese"
-msgstr "미ì\96\80마어"
+msgstr "ë²\84마어"
#. Name for myb
#, fuzzy
msgstr "루마니아어"
#. Name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "찾기"
+msgstr "노가이어"
#. Name for noh
msgid "Nomu"
msgstr "한국어"
#. Name for orm
-#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr "ì²\98ì\9d\8c"
+msgstr "ì\98¤ë¡\9c모ì\96´"
#. Name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""
#. Name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "í\97\9dê°\80리어"
+msgstr "í\8c¡ê°\80ì\8b\9cë\82\9c어"
#. Name for pah
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "슬로베니아어"
+msgstr "페니키아어"
#. Name for pho
msgid "Phunoi"
msgstr "폴란드어"
#. Name for pli
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "í\8f´ë\9e\80ë\93\9c어"
+msgstr "í\8c\94리어"
#. Name for plj
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "인도네시아어"
+msgstr "폰페이어"
#. Name for poo
msgid "Central Pomo"
msgstr ""
#. Name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "루ë§\88ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "ë¡\9cë§\8cì\8a\88어"
#. Name for rol
#, fuzzy
msgstr "루마니아어"
#. Name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "루ë§\88ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "롬어"
#. Name for ron
msgid "Romanian"
msgstr "산-세리프"
#. Name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\82¬ë§\88리ì\95\84 ì\95\84ë\9e\8c어"
#. Inverted name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
msgstr ""
#. Name for san
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "산-세리프"
+msgstr "산스크리트어"
#. Name for sao
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sas
-#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr "ì\82°-ì\84¸ë¦¬í\94\84"
+msgstr "ì\82¬ì\82¬í\81¬ì\96´"
#. Name for sat
msgid "Santali"
msgstr ""
#. Name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "ì\9a°í\81¬ë\9d¼ì\9d´ë\82\98어"
+msgstr "ì\8b\9cì¹ ë¦¬ì\95\84어"
#. Name for sco
-#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr "멈춤"
+msgstr "스코트어"
#. Name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
msgstr ""
#. Name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "베트남어"
+msgstr "신할라어"
#. Name for sip
msgid "Sikkimese"
msgstr "산-세리프"
#. Name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "한국어"
+msgstr "사미어 (북)"
#. Inverted name for sme
msgid "Sami, Northern"
msgstr "Balsa"
#. Name for smn
-#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
-msgstr "ì\97¬ë°±"
+msgstr "ì\82¬ë¯¸ì\96´ (ì\9d´ë\82\98리)"
#. Inverted name for smn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for snd
-#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr "찾기"
+msgstr "ì\8b ë\94\94ì\96´"
#. Name for sne
msgid "Bau Bidayuh"
msgstr ""
#. Name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "ì\8a¬ë¡\9cë² ë\8b\88ì\95\84어"
+msgstr "ì\86\8cë\8b\8cì¼\80어"
#. Name for snl
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "노르웨이어"
+msgstr "소그드어"
#. Name for soh
#, fuzzy
msgstr "마케도니아어"
#. Name for srd
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "마케도니아어"
+msgstr "사르데냐어"
#. Name for sre
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "ì\9a°í\81¬ë\9d¼ì\9d´ë\82\98ì\96´"
+msgstr "ì\8a¤ë\9d¼ë\82\9c í\86µê³ "
#. Name for sro
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84어"
+msgstr "ì\88\98ë©\94르어"
#. Name for suy
msgid "Suyá"
msgstr ""
#. Name for syr
-#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "ì\84¸ë¥´ë¹\84아어"
+msgstr "ì\8b\9c리아어"
#. Name for sys
msgid "Sinyar"
msgstr "태국어"
#. Name for tah
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "라트비아어"
+msgstr "타히티어"
#. Name for taj
msgid "Eastern Tamang"
msgstr "태국어"
#. Name for tam
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "í\83\9cêµ어"
+msgstr "í\83\80ë°\80어"
#. Name for tan
msgid "Tangale"
#. Name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "타그반와어"
#. Name for tbx
#, fuzzy
msgstr "덴마크어"
#. Name for tgk
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "í\83\9cêµ어"
+msgstr "í\83\80ì§\80í\81¬어"
#. Name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "태국어"
#. Name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "í\84°í\82¤어"
+msgstr "í\8b°ê·¸ë \88어"
#. Name for tih
msgid "Timugon Murut"
msgstr ""
#. Name for tir
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "í\84°í\82¤어"
+msgstr "í\8b°ê·¸ë¦¬ë\83\90어"
#. Name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
msgstr ""
#. Name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "ì\9a°í\81¬ë\9d¼ì\9d´ë\82\98어"
+msgstr "침ì\8b\9cì\95\84어"
#. Name for tsj
msgid "Tshangla"
msgstr ""
#. Name for und
-#, fuzzy
msgid "Undetermined"
-msgstr "표시"
+msgstr "미확인 언어"
#. Name for une
msgid "Uneme"
msgstr "야오어"
#. Name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "ì\9d¼ë³¸어"
+msgstr "ì\95¼í\94\84어"
#. Name for yaq
msgid "Yaqui"
msgstr ""
#. Name for zen
-#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr "발트어"
+msgstr "제나가어"
#. Name for zga
#, fuzzy
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:58+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 03:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aman ALam <alam.yellow@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/pa/>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
#. Common name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "ਬੰਗਲਾ"
msgstr "ਪਰੋਵੇਸਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਤੱਕ)"
#. Inverted name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "ਪਰà©\8bਵà©\87ਸਲ, ਪà©\81ਰਾਣà©\80 (1500 ਤੱà¨\95)"
+msgstr "ਪਰà©\8bਵà©\88à¨\82ਸਲ, ਪà©\81ਰਾਣà©\80 (1500 ਨà©\82à©°)"
#. Name for prp
msgid "Parsi"
#. Name for zgh
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਆਰੀ ਮੋਰੋਕਾਨ ਟਾਮਾਜ਼ਾਘਟ"
#. Inverted name for zgh
msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-5/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Norður-amerísk indíánatungumál"
+msgstr "Norðuramerísk indíánatungumál"
#. Name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"