Updated Yiddish translation
authorRaphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>
Fri, 11 Apr 2003 16:43:23 +0000 (16:43 +0000)
committerRaphael Finkel <RaphaelFinkel@src.gnome.org>
Fri, 11 Apr 2003 16:43:23 +0000 (16:43 +0000)
2003-04-11  Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>

* yi.po: Updated Yiddish translation

po/yi.po

index d0268e3..17598f2 100644 (file)
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -387,92 +387,93 @@ msgstr "טעקסט איז געװען פּוסט (אָדער איז כּולל ב
 
 #: glib/gspawn-win32.c:286
 msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינד־פּראָצעס"
+msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:414
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr ""
+msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן "
+"פֿון אַ קינדפּראָצעס"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:784 glib/gspawn.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:871
 msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:904 glib/gspawn.c:1184
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:913
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:956 glib/gspawn.c:1315
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:167
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:299
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:382
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1044
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1194
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1204
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1213
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1221
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\""
 
 #: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"
 
 #: glib/gutf8.c:982
 msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־8 גאַמע"
 
 #: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221
 #: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
-msgstr ""
+msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב"
 
 #: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
 msgid "Character out of range for UTF-16"
-msgstr ""
+msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"