Updated Korean translation.
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Wed, 7 Feb 2007 15:58:06 +0000 (15:58 +0000)
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>
Wed, 7 Feb 2007 15:58:06 +0000 (15:58 +0000)
2007-02-08  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>

* ko.po: Updated Korean translation.

svn path=/trunk/; revision=7599

po/ChangeLog
po/ko.po

index 6e1482b..919fd0a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-08  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>
+
+       * ko.po: Updated Korean translation.
+
 2007-02-06  Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
 
        * sv.po: Updated Swedish translation.
index e4064b2..c8ee0d4 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Sung-Hyun Nam 2000.
 # ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001.
 # Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>, 2000, 2002.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005-2006.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005-2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server 1.7.4\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 19:33+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-12 19:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-08 00:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 00:59+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "읽어들이는 중입니다..."
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
 msgid "Searching..."
 msgstr "찾는 중입니다..."
 
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4177
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "연락처(%d)를 내려받는 중입니다..."
@@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "연락처(%d)를 내려받는 중입니다..."
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "연락처 캐시(%d)를 업데이트하는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:720
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "구별되는 이름(DN) 사용"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "전자메일 주소 사용"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:974
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP 서버에 다시 연결하는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1568
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "연락처를 LDAP 서버에 더하는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1696
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "연락처를 LDAP 서버에서 지우는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2001
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "연락처를 LDAP 서버에서 고치는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3893
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP 찾기 결과를 받는 중입니다..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041
 msgid "Error performing search"
 msgstr "찾기를 수행하는 중 오류가 발생했습니다"
 
@@ -80,91 +80,91 @@ msgstr "찾기를 수행하는 중 오류가 발생했습니다"
 #. * function names, e.g.
 #. * "e_book_add_contact" on book before
 #. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3413
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:258 ../addressbook/libebook/e-book.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:474 ../addressbook/libebook/e-book.c:478
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:619 ../addressbook/libebook/e-book.c:623
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:712 ../addressbook/libebook/e-book.c:716
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1030 ../addressbook/libebook/e-book.c:1035
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1222 ../addressbook/libebook/e-book.c:1226
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1383 ../addressbook/libebook/e-book.c:1387
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1596 ../addressbook/libebook/e-book.c:1600
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1837 ../addressbook/libebook/e-book.c:1841
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2078 ../addressbook/libebook/e-book.c:2082
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2294 ../addressbook/libebook/e-book.c:2298
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3426
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 msgstr "북에서 \"%2$s\" 앞에 \"%1$s\"이(가) 있습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:271 ../addressbook/libebook/e-book.c:487
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:632 ../addressbook/libebook/e-book.c:725
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1045 ../addressbook/libebook/e-book.c:1236
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1397 ../addressbook/libebook/e-book.c:1609
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1850 ../addressbook/libebook/e-book.c:2092
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2307 ../addressbook/libebook/e-book.c:2673
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2879
 msgid "book busy"
 msgstr "북이 사용중입니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3422
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:304 ../addressbook/libebook/e-book.c:308
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:520 ../addressbook/libebook/e-book.c:524
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:661 ../addressbook/libebook/e-book.c:665
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:754 ../addressbook/libebook/e-book.c:758
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1074 ../addressbook/libebook/e-book.c:1077
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1268 ../addressbook/libebook/e-book.c:1271
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1426 ../addressbook/libebook/e-book.c:1430
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1645 ../addressbook/libebook/e-book.c:1649
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1897 ../addressbook/libebook/e-book.c:1901
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2124 ../addressbook/libebook/e-book.c:2128
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2335 ../addressbook/libebook/e-book.c:2339
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2614 ../addressbook/libebook/e-book.c:2701
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2705 ../addressbook/libebook/e-book.c:2907
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2911 ../addressbook/libebook/e-book.c:3435
 #, c-format
 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
 msgstr "CORBA 예외가 \"%s\" 호출을 하는 데 발생했습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2595
 #, c-format
 msgid "%s: there is no current operation"
 msgstr "%s: 현재 작업이 없습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2630
 #, c-format
 msgid "%s: could not cancel"
 msgstr "%s: 취소할 수 없습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2659 ../addressbook/libebook/e-book.c:2663
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 msgstr "주소록에서 \"%2$s\" 뒤에 \"%1$s\"이(가) 있습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s: canceled"
 msgstr "%s: 취소했습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3290
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid source."
 msgstr "%s: 원본이 잘못되었습니다."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3298 ../addressbook/libebook/e-book.c:3364
 #, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: `%s' URI에 사용할 수 있는 팩토리가 없습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
 #, c-format
 msgid "%s: Could not create EBookListener"
 msgstr "%s: EBookListener를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3575
 #, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: gconf에 저장한 자기 연락처 UID가 없습니다"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3692
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3708
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: gconf에 저장된 UID `%s'에 대한 소스가 없습니다."
@@ -619,11 +619,9 @@ msgstr "목록의 주소 표시"
 msgid "Birth Date"
 msgstr "생일"
 
-#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
-#. Make sure we have all categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
-#: ../libedataserver/e-categories.c:246
+#: ../libedataserver/e-categories.c:41
 msgid "Anniversary"
 msgstr "기념일"
 
@@ -660,13 +658,13 @@ msgstr "가두가두 직장 ID 3"
 msgid "Gadu-Gadu Id List"
 msgstr "가두가두 ID 목록"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1266
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "이름 없는 목록"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462
-#: ../libedataserver/e-categories.c:247
+#: ../libedataserver/e-categories.c:42
 msgid "Birthday"
 msgstr "생일"
 
@@ -684,37 +682,37 @@ msgstr "기념일: %s"
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "달력 데이터를 저장할 수 없습니다; URI 형식이 틀렸습니다."
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:979
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1722
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "답장 요청한 사람: "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:984
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1727
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "답장 요청: 편리한 때"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:263
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:266
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "%s 항목을 읽어들이는 중입니다"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:793
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:784
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "달력"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:850
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "서버 URI가 틀렸습니다"
 
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:878
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:978
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:969
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1041
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1065
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1103
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
@@ -725,18 +723,18 @@ msgstr "서버 URI가 틀렸습니다"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "인증이 실패했습니다"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:920
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:911
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "차이점을 받아오는 데 쓸 쓰레드를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:960
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1229
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1225
 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "캐시 파일을 만들 수 없습니다"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:963
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "캐시에 사용할 쓰레드를 만들 수 없습니다"
 
@@ -1073,114 +1071,118 @@ msgstr "30일"
 msgid "31st"
 msgstr "31일"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
 msgid "High"
 msgstr "높음"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
 msgid "Low"
 msgstr "낮음"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
 msgid "Undefined"
 msgstr "정의안됨"
 
-#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "%2$s 사용자의 프록시를 사용하려면 %1$s의 열쇠글을 입력하십시오"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1752 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
+#.
+#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. the auth_func corresponds to the parent user.
+#.
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1766
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+msgstr "%2$s 사용자의 프록시를 사용하려면 %1$s의 열쇠글을 입력하십시오"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5227
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "인자가 잘못되었습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5229
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "백엔드가 사용중입니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5231
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "저장고가 오프라인 상태입니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5233
 msgid "No such calendar"
 msgstr "그런 달력이 없습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5235 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
 msgid "Object not found"
 msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5237 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
 msgid "Invalid object"
 msgstr "오브젝트가 잘못되었습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5239
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI를 읽어들이지 못했습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5241
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI를 이미 읽어들였습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5243
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
 msgid "Permission denied"
 msgstr "권한이 거부되었습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5245 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
 msgid "Unknown User"
 msgstr "알 수 없는 사용자"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5247
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "오브젝트 ID가 이미 있습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5249
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5251
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "작업을 취소했습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5253
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "작업을 취소할 수 없습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5257
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
 msgid "Authentication required"
 msgstr "인증이 필요합니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5259
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "CORBA 예외가 발생했습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5261
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:766
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:184
 msgid "Unknown error"
 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5263
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
 msgid "No error"
 msgstr "오류 없음"
@@ -1361,7 +1363,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "오프라인 모드를 위한 '%s' 폴더를 준비하는 중입니다"
 
 #: ../camel/camel-disco-store.c:401
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2992
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "이 작업을 마치려면 온라인으로 실행해야 합니다"
 
@@ -1369,66 +1371,66 @@ msgstr "이 작업을 마치려면 온라인으로 실행해야 합니다"
 msgid "No description available"
 msgstr "설명이 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:749
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "하위 프로세스 '%s' 프로세스를 만드는 데 실패했습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:791
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:792
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "%s에서 잘못된 메세지 스트림을 받았습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:981 ../camel/camel-filter-driver.c:990
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "폴더 동기중"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1079 ../camel/camel-filter-driver.c:1457
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "거르게 분석 중 오류: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1088 ../camel/camel-filter-driver.c:1466
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "거르게 실행 중 오류: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1155
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "스풀 폴더를 열 수 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1164
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "스풀 폴더를 진행할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1179
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "메세지 %d개(%d%%)를 가져오는 중"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1183
 msgid "Cannot open message"
 msgstr "메세지를 열 수 없음"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1184 ../camel/camel-filter-driver.c:1196
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "메세지 %d개에서 실패"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1210 ../camel/camel-filter-driver.c:1301
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "폴더 동기화"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1214 ../camel/camel-filter-driver.c:1306
 msgid "Complete"
 msgstr "완료"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1271
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%2$d개 중에서 메시지 %1$d 가져오는 중"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1286
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "%2$d개 중에서 메시지 %1$d에서 실패"
@@ -1451,7 +1453,7 @@ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
 msgstr "'%s' 하위 프로세스를 만드는 데 실패했습니다: %s"
 
 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708
+#: ../camel/camel-filter-search.c:702 ../camel/camel-filter-search.c:710
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "거르게 찾기 실행 중 오류: %s: %s"
@@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
 msgstr "`%s'에 대해 GnuPG로부터 예상치 못한 답변"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1059
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
 msgid "Canceled."
 msgstr "취소함."
@@ -1595,67 +1597,67 @@ msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "암호화하는 데 실패했습니다: 받는 사람이 올바르게 지정되지 않았습니다."
 
 #. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1197 ../camel/camel-gpg-context.c:1325
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1804 ../camel/camel-gpg-context.c:1849
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "gpg 실행에 실패했습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1293 ../camel/camel-smime-context.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr "서명 데이터를 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1340 ../camel/camel-gpg-context.c:1524
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1607 ../camel/camel-gpg-context.c:1622
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1820 ../camel/camel-gpg-context.c:1865
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "gpg 실행에 실패했습니다."
 
 # Content-Description:에 들어간다.  번역은 적합하지 않다.
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359
 msgid "This is a digitally signed message part"
 msgstr "This is a digitally signed message part"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1444 ../camel/camel-gpg-context.c:1450
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1456 ../camel/camel-gpg-context.c:1472
 #: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701
 #: ../camel/camel-smime-context.c:708
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "메세지 서명을 확인할 수 없습니다: 메세지 형식이 틀렸습니다"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1509
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
 msgstr "메세지 서명을 확인할 수 없습니다; 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1590
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr "암호화 데이터를 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "디지탈 암호화된 메세지 부분입니다"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1697
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME 부분을 암호화 해독하는 데 실패했습니다: 프로토콜 오류"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1708
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "메세지의 암호화를 풀 수 없습니다: 메세지 형식이 틀렸습니다"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1762 ../camel/camel-smime-context.c:964
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "암호화된 내용"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1781
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr "메세지 내용을 파싱할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1805 ../camel/camel-gpg-context.c:1850
 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
@@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr "%s을(를) 읽어들일 수 없습니다: %s"
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s을(를) 읽어들일 수 없습니다: 모듈에 초기화 코드가 없습니다."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166
+#: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:171
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol `%s'"
 msgstr "프로토콜 `%s'에 대한 제공자가 없습니다"
@@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "참조한 증명서가 만료된 증명서입니다."
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "서버에서 보낸 인증 응답이 틀렸습니다."
 
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgstr "URL '%s'에 호스트 부분이 필요합니다"
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "URL '%s'에 경로 부분이 필요합니다"
 
-#: ../camel/camel-session.c:292
+#: ../camel/camel-session.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2559,22 +2561,22 @@ msgstr ""
 "인증서 취소 목록이 만료되었습니다: %s\n"
 "발급자: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:293
+#: ../camel/camel-url.c:302
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL `%s'"
 msgstr "`%s' URL을 파싱할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:475
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:479
 #, c-format
 msgid "Error storing `%s': %s"
 msgstr "%s을(를) 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:517
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:521
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "%2$s에 %1$s(이)라는 메세지는 없습니다"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:646 ../camel/camel-vee-folder.c:652
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "메세지를 가상 폴더에 복사할/옮길 수 없습니다"
 
@@ -2600,8 +2602,8 @@ msgstr "휴지통 폴더로 메세지를 복사할 수 없습니다"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "정크메일 폴더로 메세지를 복사할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:114
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2610,15 +2612,15 @@ msgstr ""
 "메세지를 얻을 수 없습니다: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:114
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2063
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
 msgid "No such message"
 msgstr "그런 메세지 없음"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:126
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr "그런 메세지 없음"
 msgid "User canceled"
 msgstr "사용자가 취소"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:133
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
@@ -2644,45 +2646,45 @@ msgstr "사용자가 취소"
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:150
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:158
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "이 메시지는 오프라인 모드에서는 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:169
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:176
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1629
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1675
 msgid "Could not get message"
 msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:807
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:252
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1037
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "휴지통 폴더가 가득 찼습니다. 휴지통을 비우십시오."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1206
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2395
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2465
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s에 있는 새 메세지의 요약 정보를 가져오는 중입니다"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1946
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1988
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
 msgstr "`%s' 폴더에 메세지를 추가할 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1976
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "메세지를 만들 수 없습니다: %s"
@@ -2781,7 +2783,7 @@ msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
 msgstr "%s%s@%s에 대한 그룹와이즈 열쇠글을 입력하십시오"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1381
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "열쇠글을 입력하지 않았습니다."
 
@@ -2794,8 +2796,8 @@ msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "현재 서버 버전으로는 일부 기능이 제대로 동작하지 않을 수도 있습니다"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2081
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "%s(이)라는 폴더가 없습니다"
@@ -2805,8 +2807,8 @@ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "오프라인 모드에서는 그룹와이즈 폴더를 만들 수 없습니다."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "해당 상위 폴더에는 하위 폴더를 포함할 수 없습니다"
 
@@ -2917,12 +2919,12 @@ msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 Hula 서버
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3032
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "작업이 취소되었습니다"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3035
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s"
@@ -2962,49 +2964,49 @@ msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지 않습니다"
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK 답변이 옴: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:233
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:337
 msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
 msgstr "폴더가 지워지고 서버에서 다시 만들어졌습니다."
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:634
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "%s에 있는 바뀐 메세지를 검사하는 중입니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2023
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2102
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2738
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2574
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "서버 응답이 불완전합니다: %d번 메세지에 대한 정보가 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2582
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "서버 응답이 불완전합니다: %d번 메세지에 대한 UID가 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2595
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
 msgstr "서버 응답이 갑작스럽습니다: 메세지 %d번 및 %d번의 UID가 같습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2776
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "FETCH 응답에서 메세지 본문을 찾을 수 없습니다."
 
@@ -3065,20 +3067,20 @@ msgstr "IMAP서버에 메일을 읽고 저장."
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAP 서버에 연결합니다."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP 서버 %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "IMAP 서비스 (사용자: %s, 위치: %s)"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
@@ -3091,7 +3093,7 @@ msgstr "IMAP 서비스 (사용자: %s, 위치: %s)"
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "%s에 연결할 수 없습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
@@ -3099,14 +3101,15 @@ msgstr "%s에 연결할 수 없습니다: %s"
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL을 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:604
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:885
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "연결이 취소됨"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:712
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:766
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
@@ -3114,30 +3117,30 @@ msgstr "연결이 취소됨"
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "보안 모드로 IMAP 서버 %s에 연결하는 데 실패했습니다: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:713
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTLS를 지원하지 않습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:735
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL 협상이 실패했습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "SSL 기능을 빌드하지 않아 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:888
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" 명령으로 연결할 수 없습니다: %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
@@ -3150,24 +3153,24 @@ msgstr "\"%s\" 명령으로 연결할 수 없습니다: %s"
 msgid "Inbox"
 msgstr "받은 편지함"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1334
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "%s IMAP 서버는 요청한 %s 인증 방법을 지원하지 않습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s 인증 방법을 지원하지 않습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1367
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
 msgstr "%s %s@%s에 대한 IMAP 열쇠글을 입력하십시오"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3178,8 +3181,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1902
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3187,7 +3190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "폴더 이름 \"%s\"이(가) 올바르지 않습니다; \"%c\" 문자가 들어 있어 있습니다"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2019
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
@@ -3195,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
 msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: 폴더가 이미 있습니다."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "상위 폴더를 알 수 없습니다: %s"
@@ -4643,84 +4646,84 @@ msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다: %s"
 msgid "QUIT command failed"
 msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:248
+#: ../libedataserver/e-categories.c:43
 msgid "Business"
 msgstr "업무"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:249
+#: ../libedataserver/e-categories.c:44
 msgid "Competition"
 msgstr "경기"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:250
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Favorites"
 msgstr "즐겨찾기"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:251
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Gifts"
 msgstr "경품"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:252
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "목표"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:253
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 msgid "Holiday"
 msgstr "휴일"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:254
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "휴일 카드"
 
-#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe
-#: ../libedataserver/e-categories.c:256
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "최신 연락처"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:257
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 msgid "Ideas"
 msgstr "아이디어"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:258
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
 msgid "International"
 msgstr "국제"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:259
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
 msgid "Key Customer"
 msgstr "주요 고객"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:260
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "기타"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:261
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 msgid "Personal"
 msgstr "개인"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:262
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "전화 걸기"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:263
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:264
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 msgid "Strategies"
 msgstr "전략"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:265
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 msgid "Suppliers"
 msgstr "공급자"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:266
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "시간 & 비용"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:267
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:268
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
 msgid "Waiting"
 msgstr "기다리는 중"
 
@@ -4902,89 +4905,89 @@ msgstr "편집(_E)"
 msgid "categories"
 msgstr "분류"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:296
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:122
+msgid "Any Category"
+msgstr "모든 분류"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:287
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "주소록에서 연락처를 선택하십시오"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:589
 msgid "_Add"
 msgstr "더하기(_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:614
 msgid "_Remove"
 msgstr "지우기(_R)"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
-msgid "\t\t\t\t\t\t"
-msgstr "\t\t\t\t\t\t"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Show Contacts</b>"
 msgstr "<b>연락처 보기</b>"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>_Contacts</b>"
 msgstr "<b>연락처(_C)</b>"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
 msgid "Address Book"
 msgstr "주소록"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
 msgid "Address _Book:"
 msgstr "주소록(_B):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
 msgid "C_ategory:"
 msgstr "분류(_A):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
 msgid "Contacts"
 msgstr "연락처"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
 msgid "_Search:"
 msgstr "찾기(_S):"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2066
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2169
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s 내용 펼치기(_X)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2082
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2185
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s 편집(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s 지우기(_D)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:875
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:876
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "이 세션이 끝날 때까지 이 열쇠글을 기억(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:879
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:880
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "이 세션이 끝날 때까지 이 열쇠글을 기억(_R)"
 
@@ -4998,13 +5001,13 @@ msgid "_Destination"
 msgstr "대상(_D):"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:939
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:944
 msgid "Enter password"
 msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
 
@@ -5116,26 +5119,26 @@ msgstr "오프라인 모드에서는 그 작업을 수행할 수 없습니다"
 
 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:637
 #, c-format
 msgid "%s's Folders"
 msgstr "%s의 폴더"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1245
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "개인 폴더"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
 msgid "Favorite Public Folders"
 msgstr "즐겨찾는 공용 폴더"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1277
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "모든 공용 폴더"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1291
 msgid "Global Address List"
 msgstr "전체 주소 목록"
 
@@ -5167,19 +5170,19 @@ msgstr "보낸 항목"
 msgid "Tasks"
 msgstr "작업"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:168
 msgid "Invalid connection"
 msgstr "연결이 잘못되었습니다"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:172
 msgid "Invalid response from server"
 msgstr "서버의 응답이 잘못되었습니다"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:174
 msgid "No response from the server"
 msgstr "서버에서 응답이 없습니다"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:180
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "매개변수가 틀렸습니다"