- convert ja and ko man pages to utf8 (#106050).
authorjbj <devnull@localhost>
Fri, 26 Dec 2003 18:16:03 +0000 (18:16 +0000)
committerjbj <devnull@localhost>
Fri, 26 Dec 2003 18:16:03 +0000 (18:16 +0000)
CVS patchset: 7017
CVS date: 2003/12/26 18:16:03

CHANGES
doc/ja/rpm.8
doc/ja/rpm2cpio.8
doc/ja/rpmbuild.8
doc/ja/rpmcache.8
doc/ja/rpmgraph.8
doc/ko/rpm.8
doc/ko/rpm2cpio.8

diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index aa5a006..0712472 100644 (file)
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -10,6 +10,7 @@
        - fix: escape '+' in regex patterns through RPMMIRE_DEFAULT (#103851).
        - RPMMIRE_DEFAULT is overkill, use RPMMIRE_STRCMP instead (#103851).
        - don't use mktemp if mkstemp is available (#103850).
+       - convert ja and ko man pages to utf8 (#106050).
 
 4.2.1 -> 4.2.2:
        - unify signal handling in librpmio, use condvar to deliver signal.
index 8a4ca0e..777c43a 100644 (file)
 .\" Translated 14 March 2003 by
 .\"   System Design and Research Institute Co.,Ltd. <info@sdri.co.jp>
 .\"
-.\"WORD: verify                ¸¡ºº
-.\"WORD: upgrade       ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É
-.\"WORD: freshen       ¹¹¿·
-.\"WORD: resign                ºÆ½ð̾
-.\"WORD: querytag      ¸¡º÷¥¿¥°
-.\"WORD: relocation    ºÆÇÛÃÖ
-.\"WORD: format string ½ñ¼°Ê¸»úÎó
-.\"WORD: identifier    ¼±ÊÌ»Ò
-.\"WORD: glob expression       ¥Ñ¥¹Ì¾Å¸³«¼°
-.\"WORD: capability    Ç½ÎÏ
-.\"WORD: key ring      ¸°¥ê¥ó¥°
-.\"WORD: firewall      ¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë
+.\"WORD: verify                検査
+.\"WORD: upgrade       アップグレード
+.\"WORD: freshen       更新
+.\"WORD: resign                再署名
+.\"WORD: querytag      æ¤\9cç´¢ã\82¿ã\82°
+.\"WORD: relocation    再配置
+.\"WORD: format string 書式文字列
+.\"WORD: identifier    識別子
+.\"WORD: glob expression       パス名展開式
+.\"WORD: capability    能力
+.\"WORD: key ring      é\8dµã\83ªã\83³ã\82°
+.\"WORD: firewall      ファイアウォール
 .\"subsubsction start
 .de SSS
 .SS "    \\$1"
 .RS 0.5i
 ..
 .TH "RPM" "8" "09 June 2002" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
-.SH Ì¾Á°
-rpm \- RPM ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã
-.SH ½ñ¼°
-.SS ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¸¡º÷¤È¸¡ºº:
+.SH 名前
+rpm \- RPM パッケージマネージャ
+.SH 書式
+.SS パッケージの検索と検査:
 .BR rpm " {" \-q|\-\-query "} [" select-options "] [" query-options ]
 
 .BR rpm " {" \-V|\-\-verify "} [" select-options "] [" verify-options ]
@@ -56,7 +56,7 @@ rpm \- RPM 
 .BR rpm " {" \-K|\-\-checksig "} [" \-\-nogpg "] [" \-\-nopgp "] [" \-\-nomd5 "]"
 .br
 .I "    PACKAGE_FILE" ...
-.SS ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¡¦ºï½ü:
+.SS パッケージのインストール・アップグレード・削除:
 .BR rpm " {" \-i|\-\-install "} [" install-options ]
 .I PACKAGE_FILE ...
 
@@ -70,7 +70,7 @@ rpm \- RPM 
 .br
 .RB "    [" \-\-notriggers "] [" \-\-repackage "] [" \-\-test ]
 .I PACKAGE_NAME ...
-.SS ¤½¤Î¾:
+.SS その他:
 .BR rpm " {" \-\-initdb|\-\-rebuilddb }
 
 .BR rpm " {" \-\-addsign|\-\-resign }
@@ -80,7 +80,7 @@ rpm \- RPM 
 
 .BR rpm " {" \-\-setperms|\-\-setugids }
 .I PACKAGE_NAME ...
-.SS select-options(ÁªÂò¥ª¥×¥·¥ç¥ó)
+.SS select-options(選択オプション)
 .RI [ PACKAGE_NAME ]
 .RB [ \-a , \-\-all ]
 .RB [ \-f , \-\-file    " " "\fIFILE" ]
@@ -98,7 +98,7 @@ rpm \- RPM 
 .br
 .RB [ \-\-whatprovies   " " "\fICAPABILITY" ]
 .RB [ \-\-whatrequires  " " "\fICAPABILITY" ]
-.SS query-options(¸¡º÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó)
+.SS query-options(検索オプション)
 .RB [ \-\-changelog ]
 .RB [ \-c , \-\-configfiles ]
 .RB [ \-d , \-\-docfiles ]
@@ -116,7 +116,7 @@ rpm \- RPM 
 .RB [ \-\-scripts ]
 .RB [ \-s , \-\-state ]
 .RB [ \-\-triggers , \-\-triggerscripts ]
-.SS verify-options(¸¡ºº¥ª¥×¥·¥ç¥ó)
+.SS verify-options(検査オプション)
 .RB [ \-\-nodeps ]
 .RB [ \-\-nofiles ]
 .RB [ \-\-noscripts ]
@@ -132,7 +132,7 @@ rpm \- RPM 
 .RB [ \-\-nomtime ]
 .RB [ \-\-nomode ]
 .RB [ \-\-nordev ]
-.SS install-options(¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó)
+.SS install-options(インストールオプション)
 .RB [ \-\-aid ] 
 .RB [ \-\-allfiles ] 
 .RB [ \-\-badreloc ] 
@@ -167,202 +167,202 @@ rpm \- RPM 
 .RB [ \-\-replacefiles ] 
 .RB [ \-\-replacepkgs ]
 .RB [ \-\-test ]
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .B rpm
-¤Ï¶¯ÎϤÊ
-.B ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã
-¤Ç¤¢¤ê¡¢¸Ä¡¹¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò
-¥Ó¥ë¥É¡¦¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¸¡º÷¡¦¸¡ºº¡¦¹¹¿·¡¦ºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-.B ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
-¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¤Ê¤ë¡£
-¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊä½õ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¡¢
-¤½¤·¤Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊ󤫤é¤Ê¤ë¡£
-.B ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
-¤Ë¤Ï 2 ¼ïÎढ¤ë¡£
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¥«¥×¥»¥ë²½¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¡¢¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʥ쥷¥Ô¤È¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É
-¤«¤é¤Ê¤ë¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¢¤ë¡£
+は強力な
+.B パッケージマネージャ
+であり、個々のソフトウェアパッケージを
+ビルド・インストール・検索・検査・更新・削除するのに使うことができる。
+.B ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
+はファイルのアーカイブと、アーカイブされたファイルの
+インストール・アンインストールに使われるメタデータからなる。
+メタデータは補助スクリプト、ファイル属性、
+そしてパッケージの説明に関する情報からなる。
+.B ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
+には 2 種類ある。
+インストールするためのソフトウェアをカプセル化するのに使われるバイナリ
+パッケージと、バイナリパッケージを生成するのに必要なレシピとソースコード
+からなるソースパッケージである。
 .PP
-°Ê²¼¤Î´ðËܥ⡼¥É¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤:
-\fB¸¡º÷\fR¡¢
-\fB¸¡ºº\fR¡¢
-\fB½ð̾¤Î¸¡ºº\fR¡¢
-\fB¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë/¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É/¹¹¿·\fR¡¢
-\fB¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\fR¡¢
-\fB¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½\fR¡¢
-\fB¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºÆºîÀ®\fR¡¢
-\fBºÆ½ð̾\fR¡¢
-\fB½ð̾¤ÎÄɲÃ\fR¡¢
-\fB½êÍ­¼Ô/¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÀßÄê\fR¡¢
-\fB¸¡º÷¥¿¥°¤Îɽ¼¨\fR¡¢
-\fBÀßÄê¤Îɽ¼¨\fR¡£
-.SS ¶¦Ä̤Υª¥×¥·¥ç¥ó
-¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+以下の基本モードのいずれかが選択されなければならない:
+\fB検索\fR、
+\fB検査\fR、
+\fB署名の検査\fR、
+\fBインストール/アップグレード/更新\fR、
+\fBアンインストール\fR、
+\fBデータベースの初期化\fR、
+\fBデータベースの再作成\fR、
+\fB再署名\fR、
+\fB署名の追加\fR、
+\fB所有者/グループの設定\fR、
+\fB検索タグの表示\fR、
+\fB設定の表示\fR。
+.SS 共通のオプション
+次のオプションはすべてのモードで使用することができる。
 .TP
 .BR \-? ", " \-\-help
-»È¤¤Êý¤òÄ̾ï¤Î¤â¤Î¤è¤ê¤âŤ¯É½¼¨¤¹¤ë¡£
+使い方を通常のものよりも長く表示する。
 .TP
 .B \-\-version
-»ÈÍѤµ¤ì¤ë
+使用される
 .B rpm
-¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椫¤é¤Ê¤ë 1 ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+のバージョン番号からなる 1 行を表示する。
 .TP
 .B \-\-quiet
-¤Ç¤­¤ë¤À¤±¾¯¤Ê¤¯É½¼¨¤¹¤ë¡£
-Ä̾ï¤Ï¡¢¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+できるだけ少なく表示する。
+通常は、エラーメッセージだけが表示される。
 .TP
 .B \-v
-¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-Ä̾ï¤Ï¡¢¥ë¡¼¥Á¥ó¤Î¿ÊĽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+より多くの情報を表示する。
+通常は、ルーチンの進捗メッセージが表示される。
 .TP
 .B \-vv
-Âô»³¤Î±ø¤¤¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+沢山の汚いデバッグ情報を表示する。
 .TP
 .BI "\-\-rcfile " FILELIST
-¥³¥í¥ó(`:')¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿
+コロン(`:')で区切られた
 .I FILELIST
-¤Î³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢ÀßÄê¾ðÊó¤È¤·¤Æ
+の各ファイルは、設定情報として
 .B rpm
-¤Ë¤è¤Ã¤Æ½çÈÖ¤ËÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤ë¡£
+によって順番に読み込まれる。
 .I FILELIST
-¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï
+のデフォルトは
 .IR /usr/lib/rpm/rpmrc : /usr/lib/rpm/redhat/rpmrc : ~/.rpmrc
-¤Ç¤¢¤ë¡£
+である。
 .TP
 .BI "\-\-pipe " CMD
 .B rpm
-¥³¥Þ¥ó¥É¤Î½ÐÎϤò
+コマンドの出力を
 .I CMD
-¤Ø¥Ñ¥¤¥×¤¹¤ë¡£
+へパイプする。
 .TP
 .BI "\-\-dbpath " DIRECTORY
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ñ¥¹¤Ë¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î
+データベースのパスに、デフォルトの
 .I /var/lib/rpm
-¤Ç¤Ï¤Ê¤¯
+ではなく
 .I DIRECTORY
-¤ò»È¤¦¡£
+を使う。
 .TP
 .BI "\-\-root " DIRECTORY
-¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¡¢
+すべてのオプションに対し、
 .I DIRECTORY
-¤ò¥ë¡¼¥È¤È¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¡£
-¤³¤ì¤Ï¡¢
-°Í¸À­¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤È¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È(·²)
-(Î㤨¤Ð¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Î
+をルートとしたファイルシステムを使う。
+これは、
+依存性のチェックとすべてのスクリプト(群)
+(例えば、パッケージインストール時の
 .B %post
-¤ä¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ó¥ë¥É»þ¤Î
+や、パッケージビルド時の
 .B %prep
-¤Ê¤É)¤¬
+など)が
 .I DIRECTORY
-¤Ë chroot(2) ¤·¤¿¸å¤Ç¡¢
+に chroot(2) した後で、
 .I DIRECTORY
-Æâ¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£
-.SS ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤È¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+内にあるデータベースが使用されることを意味する。
+.SS インストールとアップグレードのオプション
+rpm をインストールするコマンドの一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-i|\-\-install "} [" install-options ]
 .I PACKAGE_FILE ...
 .PP
-¤³¤ì¤Ï¿·¤·¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¡£
+これは新しいパッケージをインストールする。
 .br
-¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+アップグレードするコマンドの一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-U|\-\-upgrade "} [" install-options ]
 .I PACKAGE_FILE ...
 .PP
-¤³¤ì¤Ï¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë
-¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤«¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¡£
-¿·¤·¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤¿¤é¾¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¤â¤Î¤¬
-ºï½ü¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ò½ü¤±¤Ð¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¢¤ë¡£
+これは現在インストールされているパッケージを新しいバージョンに
+アップグレードするか、パッケージをインストールする。
+新しいパッケージがインストールされたら他のすべてのバージョンのものが
+削除されることを除けば、インストールと同じである。
 .PP
 .BR rpm " {" \-F|\-\-freshen "} [" install-options ]
 .I PACKAGE_FILE ...
 .PP
-¤³¤ì¤Ï°ÊÁ°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬¡¢¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¡£
+これは以前のバージョンが、現在インストールされている場合にのみ
+パッケージを更新する。
 .PP
 .I PACKAGE_FILE
-¤Ë¤Ï
+には
 .B ftp
-¤Þ¤¿¤Ï
+または
 .B http
-¤Î URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¡¢¤½¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëÁ°¤Ë
-¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¡£
+の URL を指定することが可能で、その場合にはパッケージをインストールする前に
+ダウンロードする。
 .B rpm
-ÆâÉô¤Ç¤Î
+内部での
 .B ftp
-¤È
+と
 .B http
-¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤Ï
-.B FTP/HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-¤ÎÀá¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
+のサポートについての情報は
+.B FTP/HTTP オプション
+の節を参照のこと。
 .TP
 .B \-\-aid
-»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¡¢É¬Íפ¬¤¢¤ì¤Ð¥È¥é¥ó¥¶¥ó¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë²Ã¤¨¤ë¡£
+指定されたパッケージを、必要があればトランザンクションに加える。
 .TP
 \fB\-\-allfiles
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Î missingok ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¡¢Â¸ºß¤¹¤ë/¤·¤Ê¤¤¤Ë¤«¤«¤ï¤é¤º
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¡£
+パッケージ内の missingok ファイルを、存在する/しないにかかわらず
+インストールまたはアップグレードする。
 .TP
 .B \-\-badreloc
 .B \-\-relocate
-¤È°ì½ï¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¤È¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºÆÇÛÃ֤Υҥó¥È(·²)¤ÎÃæ¤Ë¤½¤Î
+と一緒に使われると、パッケージ再配置のヒント(群)の中にその
 .I OLDPATH
-¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¹¤ÎºÆÇÛÃÖ¤òµö²Ä¤¹¤ë¡£
+が含まれていなくても、すべてのファイルパスの再配置を許可する。
 .TP
 .BI "\-\-excludepath " OLDPATH
-¥Ñ¥¹¤Î̾Á°¤¬
+パスの名前が
 .I OLDPATH
-¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Ê¤¤¡£
+で始まるファイルをインストールしない。
 .TP
 .B \-\-excludedocs
-(man ¥Ú¡¼¥¸¡¢tenxinfo Ê¸½ñ¤ò´Þ¤á¤¿)ʸ½ñ¤Ç¤¢¤ë¤È¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Ê¤¤¡£
+(man ページ、tenxinfo 文書を含めた)文書であるとマーク付されたファイルを
+インストールしない。
 .TP
 .B \-\-force
 .BR \-\-replacepkgs ", " \-\-replacefiles ", " \-\-oldpackage
-¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¤ËƱ¤¸¡£
+の組み合わせに同じ。
 .TP
 .BR \-h ", " \-\-hash
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¼è¤ê½Ð¤µ¤ì¤ë¤Ë¤Ä¤ì¡¢50¸Ä¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥Þ¡¼¥¯("#")
-¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\82¢ã\83¼ã\82«ã\82¤ã\83\96ã\81\8bã\82\89å\8f\96ã\82\8aå\87ºã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81«ã\81¤ã\82\8cã\80\8150å\80\8bã\81®ã\83\8fã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83\9eã\83¼ã\82¯("#")
+を表示する。
 .B \-v|\-\-verbose
-¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Ð¡¢¤è¤ê¤è¤¤É½¼¨¤¬ÆÀ¤é¤ì¤ë¡£
+と一緒に使えば、よりよい表示が得られる。
 .TP
 .B \-\-ignoresize
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½½Ê¬¤Ê¶õ¤­¤¬¤¢¤ë¤«¤Î
-¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÂФ·¤Æ¹Ô¤ï¤Ê¤¤¡£
+パッケージをインストールする前に、ディスクに十分な空きがあるかの
+チェックをファイルシステムに対して行わない。
 .TP
 .B \-\-ignorearch
-¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã¤È¡¢¤½¤Î¥Û¥¹¥È¤Î¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã¤¬
-°ìÃפ·¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ä¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦¡£
+バイナリパッケージのアーキテクチャと、そのホストのアーキテクチャが
+一致しなくても、インストールやアップグレードを行う。
 .TP
 .B \-\-ignoreos
-¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎOS¤È¡¢¤½¤Î¥Û¥¹¥È¤ÎOS¤¬°ìÃפ·¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ä¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦¡£
+バイナリパッケージのOSと、そのホストのOSが一致しなくても、
+インストールやアップグレードを行う。
 .TP
 .B \-\-includedocs
-ʸ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¡£¤³¤ì¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÆ°ºî¤Ç¤¢¤ë¡£
+文書ファイルをインストールする。これはデフォルトの動作である。
 .TP
 .B \-\-justdb
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤À¤±¤ò¹¹¿·¤·¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¹¹¿·¤·¤Ê¤¤¡£
+データベースだけを更新し、ファイルシステムを更新しない。
 .TP
 .B \-\-nodigest
-Æɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¤Ø¥Ã¥À¤Î¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤ò¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+読み込み時にパッケージまたはへッダのダイジェストを検査しない。
 .TP
 .B \-\-nosignature
-Æɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¤Ø¥Ã¥À¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+読み込み時にパッケージまたはへッダの署名を検査しない。
 .TP
 .B \-\-nodeps
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ä¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ÎÁ°¤Ë¡¢°Í¸À­¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Ê¤¤¡£
+パッケージのインストールやアップグレードの前に、依存性のチェックをしない。
 .TP
 .B \-\-nosuggest
-ÉÔÌÀ¤Ê°Í¸À­¤ò²ò¾Ã¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(·²)¤òÄó°Æ¤·¤Ê¤¤¡£
+不明な依存性を解消するパッケージ(群)を提案しない。
 .TP
 .B \-\-noorder
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½ç¤òÊѹ¹¤·¤Ê¤¤¡£
-Ä̾ï¤Ï°Í¸À­¤òËþ¤¿¤¹¤¿¤á¤Ë¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È¤ÏʤÓÂؤ¨¤é¤ì¤ë¡£
+パッケージのインストール順を変更しない。
+通常は依存性を満たすために、パッケージのリストは並び替えられる。
 .TP
 .B \-\-noscriopts
 .PD 0
@@ -375,18 +375,18 @@ rpm 
 .TP
 .B \-\-nopostun
 .PD
-¤½¤ì¤¾¤ìƱ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ã¤¿¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+それぞれ同じ名前を持ったスクリプトを実行しない。
 .B \-\-noscripts
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï
+オプションは
 
 .B "\-\-nopre \-\-nopost \-\-nopreun \-\-nopostun"
 
-¤ËÅù¤·¤¯¡¢Âбþ¤¹¤ë
+に等しく、対応する
 .BR %pre ", "
 .BR %post ", "
 .BR %preun ", "
 .BR %postun
-¥¹¥¯¥ê¥×¥È(·²)¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+スクリプト(群)を実行しない。
 .TP
 .B \-\-notriggers
 .PD 0
@@ -397,83 +397,83 @@ rpm 
 .TP
 .B \-\-notriggerpostun
 .PD
-»ØÄꤵ¤ì¤¿¼ïÎà¤Î¥È¥ê¥¬¡¼¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+指定された種類のトリガースクリプトを実行しない。
 .B \-\-notriggers
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï
+オプションは
 
 .B "\-\-notriggerin \-\-notriggerun \-\-notriggerpostun"
 
-¤ËÅù¤·¤¯¡¢Âбþ¤¹¤ë
+に等しく、対応する
 .BR %triggerin ,
 .BR %triggerun ,
 .BR %triggerpostun
-¥¹¥¯¥ê¥×¥È(·²)¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+スクリプト(群)を実行しない。
 .TP
 .B \-\-oldpackage
-¿·¤·¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤½¤ì¤è¤ê¸Å¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¡£
+新しいパッケージをそれより古いパッケージでアップグレードできるようにする。
 .TP
 .B \-\-percent
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¼è¤ê½Ð¤µ¤ì¤ë¤Ë¤Ä¤ì¤Æ¡¢
-¤½¤Î³ä¹ç¤ò¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-¤³¤ì¤Ï
+パッケージアーカイブからファイルが取り出されるにつれて、
+その割合をを表示する。
+これは
 .B rpm
-¤¬Â¾¤Î¥Ä¡¼¥ë¤«¤é¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Î¤òÍưפˤ¹¤ë¤³¤È¤ò°Õ¿Þ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
+が他のツールから実行されるのを容易にすることを意図している。
 .TP
 .BI "\-\-prefix " NEWPATH
-ºÆÇÛÃÖ²Äǽ¤Ê¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎºÆÇÛÃÖ¥Ò¥ó¥È(·²)¤Ë¤¢¤ë
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹¤ò¡¢
+再配置可能なバイナリパッケージにおいて、パッケージの再配置ヒント(群)にある
+インストールプレフィックスで始まるファイルのパスを、
 .I NEWPATH
-¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤ë¡£
+に置き換える。
 .TP
 .BI "\-\-reloacte " OLDPATH = NEWPATH
-ºÆÇÛÃÖ²Äǽ¤Ê¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎºÆÇÛÃÖ¥Ò¥ó¥È(·²)¤Ë¤¢¤ë
+再配置可能なバイナリパッケージにおいて、パッケージの再配置ヒント(群)にある
 .I OLDPATH
-¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹¤È
+で始まるファイルのパスと
 .I NEWPATH
-¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤ë¡£
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Ç¡¢Ê£¿ô¤Î
+で置き換える。
+パッケージ内で、複数の
 .I OLDPATH
-¤¬ºÆÇÛÃÖ¤µ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ê¤é¡¢
-¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò·«¤êÊÖ¤·»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+が再配置されなければならないのなら、
+このオプションを繰り返し指定することができる。
 .TP
 .B \-\-repackage
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ëÁ°¤ËºÆ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¹¤ë¡£
-°ÊÁ°¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢¥Þ¥¯¥í
+ファイルを削除する前に再パッケージする。
+以前にインストールされていたパッケージは、マクロ
 .B %_repackage_name_fmt
-¤Ë¤è¤Ã¤Æ̾ÉÕ¤±¤é¤ì¡¢¥Þ¥¯¥í
+によって名付けられ、マクロ
 .B %_repackage_dir
-(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï
+(デフォルトは
 .IR /var/tmp ;
-ÌõÃí: /usr/lib/rpm/macros ¤Ç¤Ï /var/spool/repackage ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë)
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤ë¡£
+訳注: /usr/lib/rpm/macros では /var/spool/repackage に設定されている)
+で指定されたディレクトリに作成される。
 .TP
 .B \-\-replacefiles
-´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤¿Â¾¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¦¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¡£
+既にインストールされた他のパッケージのファイルを置き換えてしまう場合でも、
+パッケージをインストールする。
 .TP
 .B \-\-replacepkgs
-»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¦¤Á¤Î¤¤¤¯¤Ä¤«¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë
-¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Æ¤â¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¡£
+指定されたパッケージのうちのいくつかがシステムに既にインストール
+されていても、パッケージをインストールする。
 .TP
 .B \-\-test
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤»¤º¡¢Ã±¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤È¡¢
-ÀøºßŪ¤Ê¾×ÆͤÎÊó¹ð¤ò¹Ô¤¦¡£
-.SS ºï½ü¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¤òºï½ü¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+パッケージをインストールせず、単にチェックと、
+潜在的な衝突の報告を行う。
+.SS 削除のオプション
+rpm を削除するコマンドの一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-e|\-\-erase "} [" \-\-allmatches "] [" \-\-nodeps "] [" \-\-noscripts ]
 .br
 .RB "    [" \-\-notriggers "] [" \-\-repackage "] [" \-\-test ]
 .I "PACKAGE_NAME ..."
 .PP
-°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë:
+以下のオプションが使用できる:
 .TP
 .B \-\-allmatces
 .I PACKAGE_NAME
-¤Ë°ìÃפ¹¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë¡£
+に一致するすべてのバージョンのパッケージを削除する。
 .TP
 .B \-\-nodeps
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëÁ°¤Ë°Í¸À­¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Ê¤¤¡£
+パッケージをアンインストールする前に依存性のチェックをしない。
 .TP
 .B \-\-noscripts
 .PD 0
@@ -482,17 +482,17 @@ rpm 
 .TP
 .B \-\-nopostun
 .PD
-¤½¤ì¤¾¤ìƱ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ã¤¿¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+それぞれ同じ名前を持ったスクリプトを実行しない。
 .B \-\-noscripts
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï
+オプションは
 
 .B "\-\-nopreun \-\-nopostun"
 
-¤ËÅù¤·¤¯¡¢Âбþ¤¹¤ë
+に等しく、対応する
 .B %preun
-¤È
+と
 .B %postun
-¥¹¥¯¥ê¥×¥È(·²)¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+スクリプト(群)を実行しない。
 .TP
 .B \-\-notriggers
 .PD 0
@@ -501,329 +501,329 @@ rpm 
 .TP
 .B \-\-notriggerpostun
 .PD
-»ØÄꤵ¤ì¤¿¼ïÎà¤Î¥È¥ê¥¬¡¼¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó
+指定された種類のトリガースクリプトを実行しない。
+オプション
 .B \-\-notriggers
-¤Ï
+は
 
 .B "\-\-notriggerun \-\-notriggerpostun"
 
-¤ËÅù¤·¤¯¡¢Âбþ¤¹¤ë
+に等しく、対応する
 .B %triggerun
-¤È
+と
 .B %triggerpostun
-¥¹¥¯¥ê¥×¥È(·²)¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+スクリプト(群)を実行しない。
 .TP
 .B \-\-repackage
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ëÁ°¤ËºÆ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¹¤ë¡£
-°ÊÁ°¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢¥Þ¥¯¥í
+ファイルを削除する前に再パッケージする。
+以前にインストールされていたパッケージは、マクロ
 .B %_repackage_name_fmt
-¤Ë¤è¤Ã¤Æ̾ÉÕ¤±¤é¤ì¡¢¥Þ¥¯¥í
+によって名付けられ、マクロ
 .B %_repackage_dir
-(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï
+(デフォルトは
 .IR /var/tmp ;
-ÌõÃí: /usr/lib/rpm/macros ¤Ç¤Ï /var/spool/repackage ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë)
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤ë¡£
+訳注: /usr/lib/rpm/macros では /var/spool/repackage に設定されている)
+で指定されたディレクトリに作成される。
 .TP
 .B \-\-test
-¼ÂºÝ¤Ë¤Ï²¿¤â¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤»¤ºµóÆ°¤À¤±¤ò¸«¤»¤ë¡£
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó
+実際には何もアンインストールせず挙動だけを見せる。
+オプション
 .B \-vv
-¤È¶¦¤Ë»È¤¨¤Ð¥Ç¥Ð¥Ã¥°¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë¡£
-.\"TSEKINE ¤³¤³¤ÎÌõ¤¬¤Ä¤é¤¤¤Ç¤¹
-.SS ¸¡º÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¸¡º÷¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+と共に使えばデバッグに有効である。
+.\"TSEKINE ここの訳がつらいです
+.SS 検索オプション
+rpm 検索の一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-q|\-\-query "} [" select-options "] [" query-options ]
 .PP
-ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¤Î½ñ¼°¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-¤½¤¦¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢
+表示されるパッケージ情報の書式を指定することができる。
+そうするためには、
 .RS 0.2i
 .PP
 .BI "\-\-qf|\-\-queryformat " QUERYFMT
 .RE
 .PP
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¡£
+オプションを使う。
 .I QUERYFMT
-¤¬½ñ¼°Ê¸»úÎó¤Ç¤¢¤ë¡£¸¡º÷¤Î½ñ¼°¤Ï¡¢É¸½àŪ¤Ê
+が書式文字列である。検索の書式は、標準的な
 .B printf(3)
-¤Î½ñ¼°¤Î½¤Àµ¤Ç¤¢¤ë¡£½ñ¼°¤ÏÀÅŪ¤Êʸ»úÎó
-(²þ¹Ô¡¦¥¿¥Ö¡¦¤½¤Î¾¤ÎÆüìʸ»ú¤Î¡¢C ¸À¸ì¤Îɸ½àŪ¤Êʸ»ú¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò´Þ¤à)¤È¡¢
+の書式の修正である。書式は静的な文字列
+(改行・タブ・その他の特殊文字の、C 言語の標準的な文字エスケープを含む)と、
 .B printf(3)
-·¿¤Î½ñ¼°Ê¸»úÎ󤫤é¤Ê¤ë¡£
-¤·¤«¤·
+型の書式文字列からなる。
+しかし
 .B rpm
-¤Ïɽ¼¨¤¹¤ë·¿¤ò´û¤ËÃΤäƤ¤¤ë¤Î¤Ç¡¢·¿»ØÄê¤Ï¾Êά¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
-Âå¤ï¤ê¤Ë
+は表示する型を既に知っているので、型指定は省略されるべきである。
+代わりに
 .B {}
-¤Ç°Ï¤Þ¤ì¤¿¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤ë¤Ø¥Ã¥À¡¼¤Î¥¿¥°Ì¾¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£
-¥¿¥°Ì¾¤ËÂçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤Î¶èÊ̤Ϥʤ¯¡¢¥¿¥°Ì¾¤ÎÀèƬ¤Î
+で囲まれた、表示されるへッダーのタグ名が使用される。
+タグ名に大文字/小文字の区別はなく、タグ名の先頭の
 .B RPMTAG_
-Éôʬ¤â¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+部分も省略することができる。
 .PP
-°Ê²¼¤Î
+以下の
 .BI : typetag
-¤òÉղä·¤¿¥¿¥°¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢ÂåÂؤνÐÎϽñ¼°¤òÍ×µá¤Ç¤­¤ë¡£
-¸½ºß¡¢°Ê²¼¤Î¼ïÊ̤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë:
+を付加したタグによって、代替の出力書式を要求できる。
+現在、以下の種別がサポートされている:
 .TP
 .B :armor
-¸ø³«¸°¤òASCIIʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-.\"TSEKINE PGP Åù¤Ç¤Î armor ¤Ã¤Æ¤É¤¦Ìõ¤¹¤Î¤¬¤¤¤¤¤ó¤Ç¤·¤ç¤¦?
+公開鍵をASCII文字で表示する。
+.\"TSEKINE PGP 等での armor ってどう訳すのがいいんでしょう?
 .TP
 .B :base64
-¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ç¡¼¥¿¤ò base64 ¤ÇÉä¹æ²½¤¹¤ë¡£
+バイナリデータを base64 で符号化する。
 .TP
 .B :date
-strftime(3)¤Î "%c" ½ñ¼°¤ò»È¤¦¡£
+strftime(3)の "%c" 書式を使う。
 .TP
 .B :day
-strftime(3)¤Î "%a %b %d %Y" ½ñ¼°¤ò»È¤¦¡£
+strftime(3)の "%a %b %d %Y" 書式を使う。
 .TP
 .B :depflags
-°Í¸¥Õ¥é¥°¤Çɽ¼¨¡£
+依存フラグで表示。
 .TP
 .B :fflags
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥é¥°¤Çɽ¼¨¡£
+ファイルフラグで表示。
 .TP
 .B :hex
-16¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨¡£
+16進数で表示。
 .TP
 .B :octal
-8¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨¡£
+8進数で表示。
 .TP
 .B :perms
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä°À­¤Çɽ¼¨¡£
+ファイルの許可属性で表示。
 .TP
 .B :shescape
-¥¹¥¯¥ê¥×¥ÈÆâ¤Ç»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¥·¥ó¥°¥ë¥¯¥©¡¼¥È(')¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¹¤ë¡£
+スクリプト内で使えるようにシングルクォート(')でエスケープする。
 .TP
 .B :triggertype
-¥È¥ê¥¬¡¼¤Î¼ïÎà¤òɽ¼¨¡£
+トリガーの種類を表示。
 .PP
-Î㤨¤Ð¡¢¸¡º÷·ë²Ì¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤À¤±¤òɽ¼¨¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢½ñ¼°Ê¸»úÎó¤È¤·¤Æ
+例えば、検索結果のパッケージ名だけを表示したければ、書式文字列として
 .B %{NAME}
-¤ò»È¤¨¤Ð¤è¤¤¡£
-2 ¥«¥é¥à¤Ç¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤È¥Ç¥£¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤¿¤±¤ì¤Ð
+を使えばよい。
+2 カラムでパッケージ名とディストリビューション情報を表示したければ
 .B %-30{NAME}%{DISTRIBUTUIN}
-¤ò»È¤¨¤Ð¤è¤¤¡£
-(ÌõÃí: Ã¼Ëö¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏËöÈø¤Ë \\n ¤¬É¬ÍפǤ¢¤ë)¡£
-°ú¿ô
+を使えばよい。
+(訳注: 端末によっては末尾に \\n が必要である)。
+引数
 .B \-\-querytags
-¤ò¤Ä¤±¤Æ
+をつけて
 .B rpm
-¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ì¤Ð¡¢»ÈÍѤǤ­¤ë¥¿¥°¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+を実行すれば、使用できるタグすべてを表示することができる。
 .PP
-¸¡º÷¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï2¼ïÎà¤Ëʬ¤±¤é¤ì¤ë¡£
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò¤È¡¢(ÌõÃí: É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î)¾ðÊó¤ÎÁªÂò¤Ç¤¢¤ë¡£
-.SSS "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ÁªÂò¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
+検索のためのオプションは2種類に分けられる。
+パッケージの選択と、(訳注: 表示するための)情報の選択である。
+.SSS "パッケージ選択オプション:"
 .TP
 .I PACKAGE_NAME
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë
+インストールされている
 .I PACKAGE_NAME
-¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+という名前のパッケージを検索する。
 .TP
 .BR \-a ", " \-\-all
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+インストールされているすべてのパッケージを検索する。
 .TP
 .BR \-f ", " \-\-file " \fIFILE"
 .I FILE
-¤ò½êÍ­¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+を所有するパッケージを検索する。
 .TP
 .BI "\-\-fileid " MD5
-Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¼±Ê̻ҡ¢
-¤¹¤Ê¤ï¤Á
+与えられたファイル識別子、
+すなわち
 .I MD5
-¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+ダイジェストを持つファイルを含むパッケージを検索する。
 .TP
 .BR \-g ", " \-\-group " \fIGROUP"
-¥°¥ë¡¼¥×¤¬
+グループが
 .I GROUP
-¤Ç¤¢¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+であるパッケージを検索する。
 .TP
 .BI \-\-hdrid  " SHA1"
-Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¤Ø¥Ã¥À¡¼¼±Ê̻ҡ¢
-¤¹¤Ê¤ï¤Á½ñ¤­´¹¤¨ÉÔ²Äǽ¤Ê¤Ø¥Ã¥ÀÎΰè¤Ë
+与えられたへッダー識別子、
+すなわち書き換え不可能なへッダ領域に
 .I SHA1
-¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤ò¤ò¤â¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+ダイジェストををもつパッケージを検索する。
 .TP
 .BR \-p ", " \-\-package " \fIPACKAGE_FILE"
-(¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
+(ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
 .I PACKAGE_FILE
-¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+を検索する。
 .I PACKAGE_FILE
-¤Ë¤Ï
+には
 .B ftp
-¤Þ¤¿¤Ï
+または
 .B http
-¤Î URL ·Á¼°¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¡¢
-¤½¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ø¥Ã¥À¡¼¤¬¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¡£
+の URL 形式で指定することができ、
+その場合にはパッケージへッダーがダウンロードされて検索される。
 .B ftp
-¤È
+と
 .B http
-¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ë´Ø¤¹¤ë
+のクライアントに関する
 .B rpm
-ÆâÉô¤Ç¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï
+内部でのサポートについては
 .B "FTP/HTTP OPTIONS"
-¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
+を参照のこと。
 .I PACKAGE_FILE
-°ú¿ô(·²)¤¬¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¤½¤ì¤¬ ASCII ·Á¼°¤Î
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¤ï¤¹¤â¤Î¤È²ò¼á¤µ¤ì¤ë¡£
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¡¢'#' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤Ï¥³¥á¥ó¥È¤Ç¤¢¤ë¡£
-³Æ¹Ô¤Ë¤Ï¶õÇò¤Ç¶èÀڤ俥ѥ¹Ì¾Å¸³«¼°¤¬»ØÄê²Äǽ¤Ç¡¢
-Ÿ³«¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¤Ï¡¢¸¡º÷¤¹¤ë
+引数(群)がバイナリパッケージでなければ、それが ASCII 形式の
+パッケージのリストを表わすものと解釈される。
+パッケージのリストファイルでは、'#' で始まる行はコメントである。
+各行には空白で区切ったパス名展開式が指定可能で、
+展開されたパスは、検索する
 .I PACKAGE_FILE
-°ú¿ô¤Ø¤ÎÄɲäȤ·¤ÆÃÖ´¹¤µ¤ì¤ë¡£
-¥Ñ¥¹Ì¾Å¸³«¼°¤Ë¤Ï URL ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¤Î¥Ñ¥¹Ì¾Å¸³«¤â»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-.\"TSEKINE ¤è¤¯¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Õ¥©¥í¡¼µá¤à
+引数への追加として置換される。
+パス名展開式には URL のリモートのパス名展開も使うことができる。
+.\"TSEKINE よくわかりません。フォロー求む
 .TP
 .BI \-\-pkgid " \fIMD5"
-Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¼±Ê̻ҡ¢
-¤¹¤Ê¤ï¤Á¤Ø¥Ã¥À¡¼¤ÈÆâÍÆʪ¤È¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¤¬
+与えられたパッケージ識別子、
+すなわちへッダーと内容物との組み合わせが
 .I MD5
-¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤ò¤ò¤â¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+ダイジェストををもつパッケージを検索する。
 .TP
 .BI \-\-querybynumber " \fIHDRNUM"
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î
+データベースの
 .I HDRNUM
-ÈÖÌܤΥ¨¥ó¥È¥ê¤òľÀܸ¡º÷¤¹¤ë¡£
-¥Ç¥Ð¥Ã¥°¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë¡£
+番目のエントリを直接検索する。
+デバッグにのみ有効である。
 .TP
 .BI \-\-specfile " \fISPECFILE"
 .I SPECFILE
-¤ò¤½¤ì¤¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¢¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ë²òÀϤ·¡¢¸¡º÷¤¹¤ë¡£
-¤¹¤Ù¤Æ¤Î¾ðÊó¤¬ÍøÍѤǤ­¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤(¤¿¤È¤¨¤Ð¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷)¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢
-spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²òÀÏ´ï¤ò½ñ¤¯¤³¤È̵¤·¤Ë spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¾ðÊó¤ò¼è¤ê½Ð¤¹¤³¤È¤¬
-¤³¤Î¼ï¤Î¸¡º÷¤Ç²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
+をそれがパッケージであるかのように解析し、検索する。
+すべての情報が利用できるわけではない(たとえばファイル一覧)にもかかわらず、
+spec ファイルの解析器を書くこと無しに spec ファイルから情報を取り出すことが
+この種の検索で可能である。
 .TP
 .BI \-\-tid " \fITID"
-Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¼±ÊÌ»Ò
+与えられたトランザクション識別子
 .I TID
-¤ò»ý¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(·²)¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
-¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¡¢unix »þ´Ö¤¬¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¼±Ê̻ҤȤ·¤Æ»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-°ì¤Ä¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(·²)¤Ï¡¢
-¤¹¤Ù¤Æ¶¦Ä̤μ±Ê̻Ҥò»ý¤Ä¡£
+を持つパッケージ(群)を検索する。
+現在のところ、unix 時間がトランザクション識別子として使われている。
+一つのトランザクションでインストール・削除されたパッケージ(群)は、
+すべて共通の識別子を持つ。
 .TP
 .BI \-\-triggerdby " \fIPACKAGE_NAME"
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(·²)
+パッケージ(群)
 .I PACKAGE_NAME
-¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥È¥ê¥¬¡¼¤µ¤ì¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+によってトリガーされるパッケージを検索する。
 .TP
 .BI \-\-whatprovides " \fICAPABILITY"
 .I CAPABILITY
-ǽÎϤòÄ󶡤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
+能力を提供するパッケージを検索する。
 .TP
 .BI \-\-whatrequires " \fICAPABILITY"
-ŬÀڤ˵¡Ç½¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
+適切に機能するために
 .I CAPABILITY
-¤òɬÍפȤ¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¡£
-.SSS "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¸¡º÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
+を必要とするパッケージを検索する。
+.SSS "パッケージ検索オプション:"
 .TP
 .B \-\-changelog
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¹¹¿·¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+パッケージの更新情報を表示する。
 .TP
 .BR \-c ", " \-\-configfiles
-ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë
+設定ファイルのみを表示する
 .RB ( \-l
-¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤È¤ß¤Ê¤¹)¡£
+を指定したものとみなす)。
 .TP
 .BR \-d ", " \-\-docfiles
-ʸ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òɽ¼¨¤¹¤ë
+文書ファイルのみを表示する
 .RB ( \-l
-¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤È¤ß¤Ê¤¹)¡£
+を指定したものとみなす)。
 .TP
 .B \-\-dump
-°Ê²¼¤Î·Á¼°¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¤ò¥À¥ó¥×¤¹¤ë¡£
+以下の形式でファイル情報をダンプする。
 .sp
 .nf
-¥Ñ¥¹ ¥µ¥¤¥º ½¤Àµ»þ¹ï md5¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È ¥â¡¼¥É \\
-½êÍ­¼Ô ¥°¥ë¡¼¥× ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë Ê¸½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë \\
-¥ë¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯
+パス サイズ 修正時刻 md5ダイジェスト モード \\
+所有者 グループ 設定ファイル 文書ファイル \\
+ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯
 .fi
 
-¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï
+このオプションは
 .BR \-l ,
 .BR \-c ,
 .B \-d
-¤Î¤¦¤Á¤Î¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
+のうちの少なくとも一つと共に使用されなければならない。
 .TP
 .B \-\-filesbypkg
-ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤´¤È¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+選択されたパッケージごとにファイルを表示する。
 .TP
 .BR \-i ", " \-\-info
-̾Á°¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¢ÀâÌÀ¤ò´Þ¤á¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-¤³¤ì¤Ï
+名前、バージョン、説明を含めたパッケージ情報を表示する。
+これは
 .B \-\-queryformat
-¤òÆâÉô¤Ç»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¡£
-.\"TSEKINE ¸À¤¤¤¿¤¤¤³¤È¤¬¤è¤¯Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼ÂºÝ¤Ï popt ¤Ç aliasing
-.\"TSEKINE ¤µ¤ì¤Æ¤ë¤Î¤Ç¡¢¤½¤Î¤³¤È¤¬¸À¤¤¤¿¤¤¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦¤«?
+を内部で使用している。
+.\"TSEKINE 言いたいことがよく分かりません。実際は popt で aliasing
+.\"TSEKINE されてるので、そのことが言いたいのでしょうか?
 .TP
 .B \-\-last
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¹ï½ç¤Ë¡¢
-ºÇ¿·¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬ÀèƬ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ê½ç¤Çʤ٤롣
+パッケージをインストール時刻順に、
+最新のパッケージが先頭になるような順で並べる。
 .TP
 .BR \-l ", " \-\-list
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+パッケージ内にあるファイルを表示する。
 .TP
 .B \-\-provides
-¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Ä󶡤¹¤ëǽÎϤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+そのパッケージが提供する能力を表示する。
 .TP
 .BR \-R ", " \-\-requires
-¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬°Í¸¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+そのパッケージが依存するパッケージを表示する。
 .TP
 .B \-\-scripts
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î²áÄø¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¸ÇÍ­¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+インストール・アンインストールの過程で使用される、
+パッケージ固有のスクリプトを表示する。
 .TP
 .B \-s ", " \-\-state
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î
-.I ¾õÂÖ
-¤òɽ¼¨¤¹¤ë
+パッケージ内のファイルの
+.I 状態
+を表示する
 .RB ( \-l
-¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤È¤ß¤Ê¤¹)¡£
-³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤Ï
-.IR "normal(Àµ¾ï)" ,
-.IR "not installed(¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤)" ,
-.I "replaced(ÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿)"
-¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Ç¤¢¤ë¡£
+を指定したものとみなす)。
+各ファイルの状態は
+.IR "normal(正常)" ,
+.IR "not installed(インストールされていない)" ,
+.I "replaced(置き換えられた)"
+のいずれかである。
 .TP
 .BR \-\-triggers ", " \-\-triggerscripts
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¥È¥ê¥¬¡¼¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ì¤Ðɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-.SS ¸¡ºº¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¤ò¸¡ºº¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+パッケージにトリガースクリプトが含まれれば表示する。
+.SS 検査オプション
+rpm を検査するコマンドの一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-V|\-\-verify "} [" select-options "] [" verify-options ]
 .PP
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¸¡ºº¤Ç¤Ï¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤È¡¢
-rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤È¤òÈæ³Ó¤¹¤ë¡£
-¤È¤ê¤ï¤±¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥º¡¢MD5 ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¡¢µö²Ä°À­¡¢¥¿¥¤¥×¡¢
-½êÍ­¼Ô¡¢¥°¥ë¡¼¥×¤òÈæ³Ó¤¹¤ë¡£
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë
+パッケージの検査では、
+パッケージ内のインストールされたファイルに関する情報と、
+rpm データベースに格納されているパッケージのメタデータから得られた
+ファイルに関する情報とを比較する。
+とりわけ、ファイルのサイズ、MD5 チェックサム、許可属性、タイプ、
+所有者、グループを比較する。
+インストール時に
 .B \-\-excludedocs
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤¿¤¿¤á¤Ë½ü³°¤µ¤ì¤¿Ê¸½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤è¤¦¤Ë¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀŤ«¤Ë̵»ë¤µ¤ì¤ë¡£
+オプションを使ったために除外された文書ファイルのように、
+パッケージからインストールされていないファイルは静かに無視される。
 .PP
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ÁªÂò¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¸¡º÷¤Î¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤È
-(¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ú¿ô¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤â´Þ¤á)
-°ì½ï¤Ç¤¢¤ë¡£
-¤½¤Î¾¤Î¡¢¸¡ºº¥â¡¼¥É¸ÇÍ­¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï:
+パッケージ選択オプションは、パッケージ検索のためのものと
+(パッケージのリストファイルを引数に指定できることも含め)
+一緒である。
+その他の、検査モード固有のオプションは:
 .TP
 .B \-\-nodeps
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+パッケージの依存性について検査しない。
 .TP
 .B \-\-nodigest
-Æɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ä¤Ø¥Ã¥À¡¼¤Î¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥ÈÃͤò¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+読み込み時にパッケージやへッダーのダイジェスト値を検査しない。
 .TP
 .B \-\-nofiles
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë°À­¤â¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+パッケージ内のファイルのいかなる属性も検査しない。
 .TP
 .B \-\-noscripts
 .B %verifyscript
-¤¬¤â¤·Â¸ºß¤·¤Æ¤â¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£
+がもし存在しても実行しない。
 .TP
 .B \-\-nosignature
-Æɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ä¤Ø¥Ã¥À¡¼¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+読み込み時にパッケージやへッダーの署名を検査しない。
 .TP
 .B \-\-nolinkto
 .PD 0
@@ -842,92 +842,92 @@ rpm 
 .TP
 .B \-\-nordev
 .PD
-¤½¤ì¤¾¤ì´ØÏ¢¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤ò¸¡ºº¤·¤Ê¤¤¡£
+それぞれ関連するファイル属性を検査しない。
 .PP
-½ÐÎϤηÁ¼°¤Ï 8 ¸Ä¤Îʸ»ú¤È°À­¥Þ¡¼¥¯¡¢¤½¤Î¸å¤í¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤¢¤ë¡£
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤Ø¥Ã¥À¡¼¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤ë°À­¥Þ¡¼¥¯¤Ï:
+出力の形式は 8 個の文字と属性マーク、その後ろにファイル名である。
+パッケージのへッダーから得られる属性マークは:
 
 .PD 0
 .TP .2i
 .B c
 .B %config
-ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£
+設定ファイル。
 .TP
 .B d
 .B %doc
-ʸ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£
+文書ファイル。
 .TP
 .B g
 .B %ghost
-¥Õ¥¡¥¤¥ë(¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÆâÍÆʪ¤È¤·¤Æ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë)¡£
+ファイル(すなわち、パッケージの内容物としては含まれていないファイル)。
 .TP
 .B l
 .B %license
-¥é¥¤¥»¥ó¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£
+ライセンスファイル。
 .TP
 .B r
 .B %readme
-readme ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£
+readme ファイル。
 .PD
 .PP
-³Æ 8 ¸Ä¤Îʸ»ú¤Ï¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°À­¤È¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ëµ­Ï¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤½¤Î°À­¤Î
-ÃͤȤÎÈæ³Ó¤Î·ë²Ì¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
-°ì¤Ä¤Î
+各 8 個の文字は、ファイルの属性とデータベースに記録されているその属性の
+値との比較の結果を意味している。
+一つの
 .B "."
-(¥Ô¥ê¥ª¥É) ¤Ï¥Æ¥¹¥È¤òÄ̲ᤷ¤¿¤³¤È°ÕÌ£¤·¡¢°ì¤Ä¤Î
+(ピリオド) はテストを通過したこと意味し、一つの
 .B "?"
-(¥¯¥¨¥¹¥Á¥ç¥ó¥Þ¡¼¥¯) ¤Ï¥Æ¥¹¥È¤¬¼Â»Ü¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿
-(¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤êÆɤ߹þ¤á¤Ê¤«¤Ã¤¿)
-¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£¤Ç¤Ê¤«¤ì¤Ð¡¢
-(µ­²±¤ò½õ¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥Ü¡¼¥ë¥É²½
+(クエスチョンマーク) はテストが実施されなかった
+(すなわち、ファイルパーミッションにより読み込めなかった)
+ことを意味する。でなかれば、
+(記憶を助けるために、ボールド化
 .RB (em "B" oldened)
-¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)ʸ»ú¤Ï´ØÏ¢¤¹¤ë
+されている)文字は関連する
 .B \-\-verify
-¥Æ¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë:
+テストに失敗したことを意味する:
 .PP
 .PD 0
 .TP 0.2i
 .B S
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥º
+ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\82µã\82¤ã\82º
 .RB ( S ize)
-¤¬°Û¤Ê¤ë
+が異なる
 .TP
 .B M
-¥â¡¼¥É
+モード
 .RB ( M ode;
-µö²Ä°À­¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà)
-¤¬°Û¤Ê¤ë
+許可属性とファイルの種類)
+が異なる
 .TP
 .B 5
 .RB MD 5
-¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬°Û¤Ê¤ë
+チェックサムが異なる
 .TP
 .B D
-¥Ç¥Ð¥¤¥¹
+ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹
 .RB ( D evice)
-¤Î¥á¥¸¥ã¡¼/¥Þ¥¤¥Ê¡¼Èֹ椬°ìÃפ·¤Ê¤¤
+のメジャー/マイナー番号が一致しない
 .TP
 .B L
 .RB read L ink(2)
-¤·¤¿¥Ñ¥¹¤¬°ìÃפ·¤Ê¤¤
+したパスが一致しない
 .TP
 .B U
-½êÍ­¼Ô
+所有者
 .RB ( U ser)
-¤¬°Û¤Ê¤ë
+が異なる
 .TP
 .B G
-¥°¥ë¡¼¥×
+グループ
 .RB ( G roup)
-¤¬°Û¤Ê¤ë
+が異なる
 .TP
 .B T
-½¤Àµ»þ¹ï
+修正時刻
 .RB (m T ime)
-¤¬°Û¤Ê¤ë
+が異なる
 .PD
-.SS ÅŻҽð̾¤È¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤Î¸¡ºº
-rpm ¤ÎÅŻҽñ̾¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+.SS 電子署名とダイジェストの検査
+rpm の電子書名の一般的な形式は:
 .PP
 .BI "rpm \-\-import " "PUBKEY ..."
 
@@ -936,95 +936,95 @@ rpm 
 .I "    PACKAGE_FILE ..."
 .PP
 .B \-\-checksig
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤È½Ð½ê¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
+オプションは、
+パッケージの完全性と出所を確認するために
 .I PACKAGE_FILE
-¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥ÈÃͤȽð̾¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¡£
-¸½ºß¤Ç¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¤È¤­¤Ï¤¤¤Ä¤Ç¤â½ð̾¤¬¸¡ºº¤µ¤ì¤ë¡£
+に含まれるすべてのダイジェスト値と署名をチェックする。
+現在ではパッケージが読み込まれたときはいつでも署名が検査される。
 .B \-\-checksig
-¤ÎÊý¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÉտ魯¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥ÈÃͤȽð̾¤ò
-¸¡ºº¤¹¤ë¤Î¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë¡£
+の方はパッケージに付随するすべてのダイジェスト値と署名を
+検査するのに有効である。
 .PP
-¸ø³«¸°¤¬¤Ê¤±¤ì¤ÐÅŻҽð̾¤Î¸¡ºº¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
+公開鍵がなければ電子署名の検査はできない。
 .B \-\-import
-¤ò»È¤¨¤Ð
+を使えば
 .B rpm
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë ASCII ·Á¼°¤Ç¤Î¸ø³«¸°¤òÄɲäǤ­¤ë¡£
-¼è¤ê¹þ¤Þ¤ì¤¿¸ø³«¸°¤Ï¤¢¤ë¤Ø¥Ã¥À¡¼¤Ø¤È±¿¤Ð¤ì¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸´ÉÍý¤Î¤è¤¦¤Ë¸·Ì©¤Ê¸°¥ê¥ó¥°´ÉÍý¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡£
-Îã¤È¤·¤Æ¡¢¤½¤Î»þÅÀ¤Ç¼è¤ê¹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¸ø³«¸°¤Ï°Ê²¼¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤Ç
-ɽ¼¨¤Ç¤­¤ë¡£
+データベースに ASCII 形式での公開鍵を追加できる。
+取り込まれた公開鍵はあるへッダーへと運ばれ、
+パッケージ管理のように厳密な鍵リング管理が実行される。
+例として、その時点で取り込まれているすべての公開鍵は以下を実行することで
+表示できる。
 .PP
 .nf
 .B "rpm \-qa gpg-publey*"
 .fi
-(ÌõÃí: Â¿¤¯¤Î¾ì¹ç "*" ¤Ï¥·¥§¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥á¥¿Ê¸»ú¤È¤·¤Æ²ò¼á¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢
-¼ÂºÝ¤Ë¤Ï rpm \-qa "gpg-publey*" ¤Î¤è¤¦¤Ë¥¯¥©¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë)
+(訳注: 多くの場合 "*" はシェルによってメタ文字として解釈されるので、
+実際には rpm \-qa "gpg-publey*" のようにクォーティングする必要がある)
 .PP
-¼è¤ê¹þ¤ó¤À¡¢ÆÃÄê¤Î¸ø³«¸°¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ÜºÙ¤Ï¸¡º÷¤Ë¤è¤Ã¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-Red Hat ¤Î GPG/DSA ¸°¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤Ï:
+取り込んだ、特定の公開鍵に関する詳細は検索によって表示することができる。
+Red Hat の GPG/DSA 鍵に関する情報は:
 .PP
 .B "rpm \-qi gpg-publey-db42a60e"
 .PP
-ºÇ¸å¤Ë¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤½¤¦¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¼è¤ê¹þ¤ó¤À¸ø³«¸°¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-°Ê²¼¤Ï Red Hat ¤Î GPG/DSA ¸°¤òºï½ü¤¹¤ë¡£
+最後に、パッケージでそうできるように、取り込んだ公開鍵を削除することができる。
+以下は Red Hat の GPG/DSA 鍵を削除する。
 .PP
 .B "rpm \-e gpg-pubkey-db42a60e"
-.SS ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ø¤Î½ð̾
+.SS パッケージへの署名
 .BR rpm " {" \-\-addsign|\-\-resign }
 .I PACKAGE_FILE ...
 .PP
-¥ª¥×¥·¥ç¥ó
+オプション
 .B \-\-addsign
-¤È
+と
 .B \-\-resign
-¤ÎξÊý¤È¤â¡¢Í¿¤¨¤é¤ì¤¿³Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
+ã\81®ä¸¡æ\96¹ã\81¨ã\82\82ã\80\81ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9få\90\84ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
 .I PACKAGE_FILE
-¤ËÂФ¹¤ë¿·¤¿¤Ê½ð̾¤òÀ¸À®¡¦ÁÞÆþ¤·¡¢´û¤Ë¸ºß¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ì¤ÐÃÖ¤­´¹¤¨¤ë¡£
-Îò»ËŪ¤ÊÍýͳ¤Ë¤è¤êÆó¤Ä¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¤¬¡¢
-¸½ºß¤Ç¤Ï¤½¤ÎÆ°ºî¤Ë°ã¤¤¤Ï¤Ê¤¤¡£
-.SS "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ø¤Î½ð̾¤Ë GPG ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-GPG ¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢
+に対する新たな署名を生成・挿入し、既に存在する署名があれば置き換える。
+歴史的な理由により二つのオプションが存在するが、
+現在ではその動作に違いはない。
+.SS "パッケージへの署名に GPG を使用する"
+GPG を使ってパッケージに署名するためには、
 .B rpm
-¤¬ GPG ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤º¡¢¤Þ¤¿¡¢
-ŬÀڤʸ°¤Ç¸°¥ê¥ó¥°¤òõ¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
+が GPG を実行するように設定されていなければならず、また、
+適切な鍵で鍵リングを探すことができなければならない。
 .B rpm
-¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¡¢
-GPG ¤¬¸°¤Î´Ä¤òõ¤¹¤Î¤ÈƱ¤¸µ¬Â§¡¢¤¹¤Ê¤ï¤Á´Ä¶­ÊÑ¿ô
+はデフォルトで、
+GPG が鍵の環を探すのと同じ規則、すなわち環境変数
 .B $GPGPATH
-¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£
-GPG ¤¬´üÂÔ¤¹¤ë¾ì½ê¤Ë¸°¥ê¥ó¥°¤¬Ìµ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢
-»ÈÍѤ¹¤ë GPG ¸°¥ê¥ó¥°¤Î¾ì½ê¤ò
+を使用する。
+GPG が期待する場所に鍵リングが無い場合には、
+使用する GPG 鍵リングの場所を
 .B %_gpg_path
-¥Þ¥¯¥í¤ËÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¡£
+マクロに設定する必要がある。
 .PP
-²áµî¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î GPG, PGP, rpm ¤È¤Î¸ß´¹À­¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢
-V3 OpenPGP ½ð̾¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¤ß¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-.\"TSEKINE ²¿¤ËÂФ·¤Æ configured ¤µ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦?
-DSA ¤È RSA ¤Î¸¡ºº¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Î¤É¤Á¤é¤â»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤¬¡¢
-DSA ¤ÎÊý¤¬¹¥¤Þ¤·¤¤¡£
+過去のバージョンの GPG, PGP, rpm との互換性のために、
+V3 OpenPGP 署名パケットのみが設定されなければならない。
+.\"TSEKINE 何に対して configured されなければならないのでしょう?
+DSA と RSA の検査アルゴリズムのどちらも使うことができるが、
+DSA の方が好ましい。
 .PP
-ºîÀ®¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¼«Ê¬¼«¿È¤Ç½ð̾¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢
-¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤Î¥Ú¥¢¤òºîÀ®¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤âɬÍפǤ¢¤ë
-(GPG ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¸«¤ë¤³¤È)¡£
-¤Þ¤¿¡¢°Ê²¼¤Î
+作成したパッケージに自分自身で署名できるようにしたければ、
+公開鍵と秘密鍵のペアを作成しておくことも必要である
+(GPG のマニュアルを見ること)。
+また、以下の
 .B rpm
-¥Þ¥¯¥í¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤âɬÍפǤ¢¤í¤¦¡£
+マクロを設定することも必要であろう。
 .TP
 \fB%_signature\fR
-½ð̾¤Î·Á¼°¡£
-¸½ºß¤Î¤È¤³¤í gpg ¤È pgp ¤Î¤ß¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
+署名の形式。
+現在のところ gpg と pgp のみがサポートされている。
 .TP
 \fB%_gpg_name\fR
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤Î¤Ë»ÈÍѤ·¤¿¤¤¸°¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¡£
+パッケージに署名するのに使用したい鍵のユーザ名。
 .PP
-Î㤨¤Ð¡¢¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬
+例えば、実行ファイルが
 .I /usr/bin/gpg
-¤Ç¡¢¸°¥ê¥ó¥°¤¬
+で、鍵リングが
 .I /etc/rpm/.gpg
-¤Ë¤¢¤ê¡¢¤½¤ÎÃæ¤Î¥æ¡¼¥
+ã\81«ã\81\82ã\82\8aã\80\81ã\81\9dã\81®ä¸­ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82
 .I """John Doe <jdoe@foo.com>"""
-¤È¤·¤Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë GPG ¤ò»È¤Ã¤Æ½ð̾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï
+としてパッケージに GPG を使って署名する場合には
 .PP
 .nf
 %_signature gpg
@@ -1033,126 +1033,126 @@ DSA 
 %_gpgbin /usr/bin/gpg
 .fi
 .PP
-¤ò¥Þ¥¯¥í¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤á¤ì¤ÐÎɤ¤¡£
-¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤÎÀßÄê¤Ë¤Ï
+をマクロの設定ファイルに含めれば良い。
+システム全体の設定には
 .I /etc/rpm/macros
-¤ò¡¢¥æ¡¼¥¶¤´¤È¤ÎÀßÄê¤Ë¤Ï
+を、ユーザごとの設定には
 .I ~/.rpmmacros
-¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£
-.SS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ºÆºîÀ®¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºÆºîÀ®¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï:
+を使用する。
+.SS データベース再作成オプション
+データベースを再作成するコマンドの一般的な形式は:
 .PP
 .BR rpm " {" \-\-initdb|\-\-rebuilddb "} [" \-v "] [" "\-\-dbpath \fIDIRECTORY" ]
 .br
 .RB "    [" "\-\-root \fIDIRECTORY" ]
 .PP
-¿·¤¿¤Ê¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï
+新たなデータベースを作成する場合には
 .B \-\-initdb
-¤ò»È¤¤¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤Ø¥Ã¥À¡¼¤«¤é
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òºÆºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï
+を使い、インストールされているパッケージのへッダーから
+データベースのインデックスを再作成するには
 .B \-\-rebuilddb
-¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£
+を使用する。
 .SS "SHOWRC"
-¥³¥Þ¥ó¥É
+コマンド
 .PP
 .B "rpm \-\-showrc"
 .PP
-¤Ï¡¢
+は、
 .B rpm
-¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÃͤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-Ãͤϥե¡¥¤¥ë
+が使用するすべてのオプションの値を表示する。
+値はファイル
 .I rpmrc
-¤È
+と
 .I macros
-¤ÇÀßÄꤵ¤ì¤ë¡£
-.SS "FTP/HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤«¤é¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤·¤¿¤ê¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢
+で設定される。
+.SS "FTP/HTTP オプション"
+インターネットからパッケージを検索したりインストールできるようにするために、
 .B rpm
-¤Ï FTP ¤È HTTP ¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¤·¤ÆÆ°ºî¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¢¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¡¢¸¡º÷¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï
-°Ê²¼¤Î ftp ¤Þ¤¿¤Ï http ¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+は FTP と HTTP のクライアントとして動作することができる。
+インストール、アップグレード、検索するパッケージファイルは
+以下の ftp または http スタイルの URL で指定することができる。
 .PP
 ftp://USER:PASSWORD@HOST:PORT/path/to/package.rpm
 .PP
-¤â¤·
+もし
 .B :PASSWORD
-¤ÎÉôʬ¤¬¾Êά¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬
-(¥æ¡¼¥¶/¥Û¥¹¥È̾¤ÎÁȹç¤ï¤»¤´¤È¤Ë)¿Ò¤Í¤é¤ì¤ë¡£
-¥æ¡¼¥¶¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎξÊý¤¬¾Êά¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢
-anonymous(ƿ̾)
+の部分が省略された場合には、パスワードが
+(ユーザ/ホスト名の組合わせごとに)尋ねられる。
+ユーザとパスワードの両方が省略された場合には、
+anonymous(匿名)
 .B ftp
-¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¾ì¹ç¤Ë¤ª¤¤¤Æ
-¥Ñ¥Ã¥·¥Ö (PASV)
+が使用される。すべての場合において
+パッシブ (PASV)
 .B ftp
-žÁ÷¤¬ÍøÍѤµ¤ì¤ë¡£
+転送が利用される。
 .PP
-ftp URL ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢
+ftp URL において、
 .B rpm
-¤Ç¤Ï¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
+では次のオプションが可能である。
 .TP
 .BI \-\-ftpproxy " HOST"
-¥×¥í¥­¥·¤òÍѤ¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤òÄ̤·¤Æ¥æ¡¼¥¶¤¬ ftp ¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢
-¤¹¤Ù¤Æ¤Î ftp Å¾Á÷¤Ë¥Û¥¹¥È
+プロキシを用いたファイアウォールを通してユーザが ftp できるように、
+すべての ftp 転送にホスト
 .I HOST
-¤Ï¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£
-¥Þ¥¯¥í
+はプロキシサーバーとして使用される。
+マクロ
 .B %_ftpproxy
-¤ÎÀßÄê¤Ç¤â¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+の設定でも、このオプションを指定することができる。
 .TP
 .BI \-\-ftpport " PORT"
-.\"TSEKINE Â¿Ê¬¡¢¸¶Ê¸¤ÎÊý¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤ë
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥×¥í¥­¥· ftp ¥µ¡¼¥Ð¤Î ftp Àܳ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë
+.\"TSEKINE 多分、原文の方が間違ってる
+デフォルトのポートの代わりに、プロキシ ftp サーバの ftp 接続に使用する
 TCP
 .I PORT
-(¥Ý¡¼¥È)Èֹ档
-¥Þ¥¯¥í
+(ポート)番号。
+マクロ
 .B %_ftpport
-¤ÎÀßÄê¤Ç¤â¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+の設定でも、このオプションを指定することができる。
 .PP
 .B http
-URL ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢
+URL において、
 .B rpm
-¤Ç¤Ï¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
+では次のオプションが可能である。
 .TP
 .BI \-\-httpproxy " HOST"
-¤¹¤Ù¤Æ¤Î http Å¾Á÷¤Ë¥Û¥¹¥È
+すべての http 転送にホスト
 .I HOST
-¤Ï¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£
-¥Þ¥¯¥í
+はプロキシサーバーとして使用される。
+マクロ
 .B %_httpproxy
-¤ÎÀßÄê¤Ç¤â¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+の設定でも、このオプションを指定することができる。
 .TP
 .BI \-\-httpport " PORT"
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢http ¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀܳ¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë
+デフォルトのポートの代わりに、http プロキシサーバの接続で使用する
 TCP
 .B PORT
-(¥Ý¡¼¥È)Èֹ档
-.SH ²áµî¤Î°ä»º
-.SS "rpmbuild ¤Î¼Â¹Ô"
-rpm ¤Î¥Ó¥ë¥É¥â¡¼¥É¤Ï¡¢¸½ºß¤Ç¤Ï
+(ポート)番号。
+.SH 過去の遺産
+.SS "rpmbuild の実行"
+rpm のビルドモードは、現在では
 .I /usr/bin/rpmbuild
-¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-²áµî¤È¤Î¸ß´¹À­¤Ï°Ê²¼¤Î popt ¤Ë¤è¤ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄ󶡤µ¤ì¡¢
-¤½¤ì¤Ï¤Þ¤º¤Þ¤º¤Ç¤Ï¤¢¤ë¤¬´°Á´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
-¤è¤Ã¤Æ popt ¤Î¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤ò»È¤Ã¤¿¥Ó¥ë¥É¥â¡¼¥É¤Î¸ß´¹À­¤Ï¡¢
-rpm ¤«¤é¼è¤ê½ü¤«¤ì¤Ä¤Ä¤¢¤ë¡£
-°ÊÁ°¤Î
+に含まれる。
+過去との互換性は以下の popt によるエイリアスによって提供され、
+それはまずまずではあるが完全ではない。
+よって popt のエイリアスを使ったビルドモードの互換性は、
+rpm から取り除かれつつある。
+以前の
 .BR rpm (8)
-¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿
+に記述されていた
 .B rpm
-¥Ó¥ë¥É¥â¡¼¥É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Îʸ½ñ¤Ï¡¢
+ビルドモードについてのすべての文書は、
 .B rpmbuld
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·
+パッケージをインストールし
 .BR rpmbuild (8)
-¤ò»²¾È¤¹¤ë¤³¤È¡£
+を参照すること。
 .PP
-¤³¤ì¤«¤é¤â
+これからも
 .B rpm
-¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤«¤é
+のコマンドラインから
 .B rpmbuild
-¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢°Ê²¼¤Î¹Ô¤ò
+を呼び出したければ、以下の行を
 .I /etc/popt
-¤Ë²Ã¤¨¤ì¤Ð¤è¤¤¡£
+に加えればよい。
 .PP
 .nf
 rpm     exec \-\-bp               rpmb \-bp
@@ -1177,8 +1177,8 @@ rpm     exec \-\-rmspec           rpmb \-\-rmspec
 rpm     exec \-\-target           rpmb \-\-target
 rpm     exec \-\-short\-circuit    rpmb \-\-short\-circuit
 .fi
-.SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë
-.SS "rpmrc ÀßÄê"
+.SH ファイル
+.SS "rpmrc 設定"
 .PP
 .nf
 \fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
@@ -1186,14 +1186,14 @@ rpm     exec \-\-short\-circuit    rpmb \-\-short\-circuit
 \fI/etc/rpmrc\fR
 \fI~/.rpmrc\fR
 .fi
-.SS ¥Þ¥¯¥íÀßÄê
+.SS マクロ設定
 .nf
 \fI/usr/lib/rpm/macros\fR
 \fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
 \fI/etc/rpm/macros\fR
 \fI~/.rpmmacros\fR
 .fi
-.SS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹
+.SS ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹
 .nf
 \fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
 \fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
@@ -1213,9 +1213,9 @@ rpm     exec \-\-short\-circuit    rpmb \-\-short\-circuit
 \fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR
 \fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
 .fi
-.SS °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë
+.SS 一時ファイル
 \fI/var/tmp/rpm*\fR
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
 .BR popt (3),
 .BR rpm2cpio (8),
 .BR rpmbuild (8),
@@ -1224,7 +1224,7 @@ rpm     exec \-\-short\-circuit    rpmb \-\-short\-circuit
 .B http://www.rpm.org/
 .UE
 .fi
-.SH Ãø¼Ô
+.SH 著者
 .nf
 Marc Ewing <marc@redhat.com>
 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
index 6622edb..49d9a7c 100644 (file)
 .\"   System Design and Research Institute Co.,Ltd. <info@sdri.co.jp>
 .\"
 .TH rpm2cpio 8 "11 January 2001" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
-.SH Ì¾Á°
-rpm2cpio \- RPM (RPM Package Manager)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é cpio ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò
-Ãê½Ð¤¹¤ë
-.SH ½ñ¼°
+.SH 名前
+rpm2cpio \- RPM (RPM Package Manager)パッケージから cpio アーカイブを
+抽出する
+.SH 書式
 \fBrpm2cpio\fP [filename] 
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .B rpm2cpio
-¤Ï°ú¿ô¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤ë°ì¤Ä¤Î .rpm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò cpio ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°¤ËÊÑ´¹¤·¡¢
-ɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤ¹¤ë¡£
-°ú¿ô¤Ë '\-' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢É¸½àÆþÎϤ«¤é rpm ¤òÆɤ߹þ¤à¡£
+は引数で指定される一つの .rpm ファイルを cpio アーカイブ形式に変換し、
+標準出力に出力する。
+引数に '\-' が指定された場合には、標準入力から rpm を読み込む。
 .PP
 .br
 .B "rpm2cpio rpm-1.1-1.i386.rpm"
 .br
 .B "rpm2cpio \- < glint-1.0-1.i386.rpm"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
 .IR rpm (8)
-.SH Ãø¼Ô
+.SH 著者
 .nf
 Erik Troan <ewt@redhat.com>
 .fi
index 61f1bb8..4f7a7e6 100644 (file)
 .\"   System Design and Research Institute Co.,Ltd. <info@sdri.co.jp>
 .\"
 .TH "RPMBUILD" "8" "09 June 2002" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
-.SH Ì¾Á°
-rpmbuils \- RPM ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ó¥ë¥É
-.SH ½ñ¼°
-.SS ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ó¥ë¥É:
+.SH 名前
+rpmbuils \- RPM パッケージのビルド
+.SH 書式
+.SS パッケージのビルド:
 \fBrpmbuild\fR {\fB-ba|-bb|-bp|-bc|-bi|-bl|-bs\fR} [\fBrpmbuild-options\fR] \fB\fISPECFILE\fB\fR\fI ...\fR
 
 \fBrpmbuild\fR {\fB-ta|-tb|-tp|-tc|-ti|-tl|-ts\fR} [\fBrpmbuild-options\fR] \fB\fITARBALL\fB\fR\fI ...\fR
 
 \fBrpmbuild\fR {\fB--rebuild|--recompile\fR} \fB\fISOURCEPKG\fB\fR\fI ...\fR
-.SS ¤½¤Î¾:
+.SS その他:
 \fBrpmbuild\fR \fB--showrc\fR
-.SS rpmbuild ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó
+.SS rpmbuild のオプション
   [\fB--buildroot \fIDIRECTORY\fB\fR] [\fB--clean\fR] [\fB--nobuild\fR]
   [\fB--rmsource\fR] [\fB--rmspec\fR] [\fB--short-circuit\fR] [\fB--sign\fR]
   [\fB--target \fIPLATFORM\fB\fR]
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .B rpmbuild
-¤Ï¡¢¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎξÊý¤Î¥Ó¥ë¥É(ºîÀ®)¤ËÍøÍѤµ¤ì¤ë¡£
-.B ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
-¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤ë¡£
-¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊä½õ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊ󤫤é¤Ê¤ë¡£
-.B ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸
-¤Ë¤Ï 2 ¼ïÎढ¤ê¡¢
-¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¥«¥×¥»¥ë²½¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¡¢¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʥ쥷¥Ô¤È¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É
-¤«¤é¤Ê¤ë¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¤¬¤¢¤ë¡£
+は、バイナリパッケージとソースパッケージの両方のビルド(作成)に利用される。
+.B ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
+はファイルのアーカイブと、アーカイブされたファイルの
+インストール・アンインストールに使われるメタデータから構成される。
+メタデータは補助スクリプト、ファイル属性、
+パッケージの説明に関する情報からなる。
+.B ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸
+には 2 種類あり、
+インストールするためのソフトウェアをカプセル化するのに使われるバイナリ
+パッケージと、バイナリパッケージを作成するのに必要なレシピとソースコード
+からなるソースパッケージとがある。
 .PP
-¼¡¤Î´ðËܥ⡼¥É¤«¤é¤¤¤º¤ì¤«°ì¤Ä¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤:
-.BR ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ó¥ë¥É ¡¢ "tar ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ó¥ë¥É" ¡¢
-.BR ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë ¡¢ ÀßÄê¤Îɽ¼¨ ¡£
-.SS °ìÈÌŪ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
+次の基本モードからいずれか一つを選択しなければならない:
+.BR パッケージのビルド 、 "tar アーカイブからのパッケージのビルド" 、
+.BR パッケージの再コンパイル 、 設定の表示 。
+.SS 一般的なオプション
+以下のオプションはすべてのモードで使用可能である。
 .TP
 .BR \-? ", " \-\-help
-»È¤¤Êý¤òÄ̾ï¤è¤ê¤â¾Ü¤·¤¯É½¼¨¤¹¤ë¡£
+使い方を通常よりも詳しく表示する。
 .TP
 \fB\-\-version\fR
-»ÈÍÑÃæ¤Î
+使用中の
 .B rpm
-¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤ò 1 ¹Ô¤Çɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+のバージョン番号を 1 行で表示する。
 .TP
 \fB\-\-quiet\fR
-ɽ¼¨¤ò¤Ç¤­¤ë¤À¤±¾¯¤Ê¤¯¤¹¤ë¡£
-Ä̾ï¤Ï¡¢¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+表示をできるだけ少なくする。
+通常は、エラーメッセージだけが表示される。
 .TP
 \fB\-v\fR
-¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-Ä̾ï¤Ï¡¢¥ë¡¼¥Á¥ó¤Î¿ÊĽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+より多くの情報を表示する。
+通常は、ルーチンの進捗メッセージが表示される。
 .TP
 \fB\-vv\fR
-Âô»³¤Î±ø¤¤¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£
+沢山の汚いデバッグ情報を表示する。
 .TP
 .BI \-\-rcfile " FILELIST"
 .B rpm
-¤Ï¡¢¥³¥í¥ó(`:')¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿
+は、コロン(`:')で区切られた
 .I FILELIST
-¤Î³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀßÄê¾ðÊó¤È¤·¤ÆÆɤ߹þ¤à¡£
-Æɤ߹þ¤ß¤Ï
+の各ファイルを設定情報として読み込む。
+読み込みは
 .I FILELIST
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿½çÈ֤ǹԤï¤ì¤ë¡£
+に指定された順番で行われる。
 .I FILELIST
-¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï
+のデフォルトは
 .IR /usr/lib/rpm/rpmrc : /usr/lib/rpm/redhat/rpmrc : ~/.rpmrc
-¤Ç¤¢¤ë¡£
+である。
 .TP
 .BI \-\-pipe  " CMD"
 .B rpm
-¥³¥Þ¥ó¥É¤Î½ÐÎϤò
+コマンドの出力を
 .I CMD
-¤Ø¥Ñ¥¤¥×¤¹¤ë¡£
+へパイプする。
 .TP
 .BI \-\-dbpath " DIRECTORY"
-¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ñ¥¹¤È¤·¤Æ¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î
+データベースのパスとして、デフォルトの
 .I /var/lib/rpm
-¤Ç¤Ï¤Ê¤¯
+ではなく
 .I DIRECTORY
-¤ò»È¤¦¡£
+を使う。
 .TP
 .BI \-\-root " DIRECTORY"
-.\" motoki: after °Ê²¼¤¬ will be used for ¡Á ¤Ë¤«¤«¤ë¤Î¤«¤¬ÉÔÌÀ¡£
-.\" motoki: will be run ¤Ë¤À¤±¤«¤«¤ë¤Î¤À¤È»×¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¦¡¦¡¦
-¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÁàºî¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢
+.\" motoki: after 以下が will be used for 〜 にかかるのかが不明。
+.\" motoki: will be run にだけかかるのだと思いますが・・・
+すべての操作において、
 .I DIRECTORY
-¤ò¥ë¡¼¥È¤È¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¡£
-¤Ä¤Þ¤ê¡¢
+をルートとしたファイルシステムを使う。
+つまり、
 .I DIRECTORY
-Æâ¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬°Í¸À­¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¡¢
+内にあるデータベースが依存性のチェックに使用され、
 .I DIRECTORY
-¤Ë chroot(2) ¤·¤¿¸å¤Ç¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¹¥¯¥ê¥×¥È
-(Î㤨¤Ð¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Î
+に chroot(2) した後で、すべてのスクリプト
+(例えば、パッケージインストール時の
 .B %post
-¤ä¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ó¥ë¥É»þ¤Î
+や、パッケージビルド時の
 .B %prep
-¤Ê¤É) ¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡£
-.SS ¥Ó¥ë¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¤Î¥Ó¥ë¥É¡¦¥³¥Þ¥ó¥É¤Î°ìÈÌŪ¤Ê·Á¼°¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¢¤ë:
+など) が実行される。
+.SS ビルドオプション
+rpm のビルド・コマンドの一般的な形式は以下の通りである:
 .RS 0.2i
 .PP
 .B rpmbuild
@@ -132,149 +132,149 @@ rpm 
 .I "FILE ..."
 .RE
 .PP
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥Ó¥ë¥É¤Ë spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð
+パッケージのビルドに spec ファイルを使用するのであれば
 .B \-b
-¤ò¡¢
+を、
 .B rpmbuild
-¤¬ spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë (°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤â¤¢¤ë) tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î
-ÆâÉô¤«¤é»ÈÍѤ¹¤ë spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òõ¤¹¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð
+が spec ファイルを使うために (圧縮されていることもある) tar ファイルの
+内部から使用する spec ファイルを探すのであれば
 .B \-t
-¤ò¡¢¤½¤ì¤¾¤ì°ú¿ô¤Ë»ØÄꤹ¤ë¡£
-ºÇ½é¤Î°ú¿ô¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ë¡¢¼¡¤Îʸ»ú
+を、それぞれ引数に指定する。
+最初の引数の後ろにある、次の文字
 .RI ( STAGE )
-¤Ï¥Ó¥ë¥É¤È¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸²½¤ÎÃʳ¬¤ò»ØÄꤹ¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¡¢
-°Ê²¼¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë
-(ÌõÃí: °Ê²¼¤Î¤â¤Î¤Ï spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢¤¹¤Ê¤ï¤Á \-b ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ç¤¢¤ê¡¢
-tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï \-ta, \-tb, ... ¤È¤Ê¤ë)¡£
+はビルドとパッケージ化の段階を指定するのに使われ、
+以下のいずれかが指定される
+(訳注: 以下のものは spec ファイル、すなわち \-b が指定された場合であり、
+tar ファイルからビルドする場合は \-ta, \-tb, ... となる)。
 .TP
 \fB\-ba\fR
-(%prep, %build, %install ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¸å¤Ë)
-¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤È¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¡£
+(%prep, %build, %install を実行した後に)
+バイナリパッケージとソースパッケージをビルドする。
 .TP
 \fB\-bb\fR
-(%prep, %build, %install ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¸å¤Ë)
-¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¡£
+(%prep, %build, %install を実行した後に)
+バイナリパッケージをビルドする。
 .TP
 \fB\-bp\fR
-spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é "%prep" Ãʳ¬¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¡£
-Ä̾¥½¡¼¥¹¤òŸ³«¤·¥Ñ¥Ã¥Á¤òŬÍѤ¹¤ë¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£
+spec ファイルから "%prep" 段階を実行する。
+通常、ソースを展開しパッチを適用することを意味する。
 .TP
 \fB\-bc\fR
-(%prep ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¸å¤Ë)
-spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é "%build" Ãʳ¬¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¡£
-°ìÈÌŪ¤Ë¤Ï "make" ¤ÈÅù²Á¤Ç¤¢¤ë¡£
+(%prep を実行した後に)
+spec ファイルから "%build" 段階を実行する。
+一般的には "make" と等価である。
 .TP
 \fB\-bi\fR
-(%prep, %build ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¸å¤Ë)
-spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é "%install" Ãʳ¬¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¡£
-°ìÈÌŪ¤Ë¤Ï "make install" ¤ÈÅù²Á¤Ç¤¢¤ë¡£
+(%prep, %build を実行した後に)
+spec ファイルから "%install" 段階を実行する。
+一般的には "make install" と等価である。
 .TP
 \fB\-bl\fR
-"list check" ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¡£
-spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î "%files" ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥Þ¥¯¥í¤¬Å¸³«¤µ¤ì¡¢
-³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¤«¤Î¸¡¾Ú¤ò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤¬¹Ô¤ï¤ì¤ë¡£
+"list check" を実行する。
+spec ファイルの "%files" セクションのマクロが展開され、
+各ファイルが存在するかの検証をするためのチェックが行われる。
 .TP
 \fB\-bs\fR
-¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤À¤±¤ò¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¡£
+ソースパッケージだけをビルドする。
 .PP
-¤µ¤é¤Ë¡¢°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ë:
+さらに、以下のオプションが利用可能である:
 .TP
 .BI \-\-buildroot " DIRECTORY"
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ó¥ë¥É»þ¤Ë BuildRoot ¥¿¥°¤ò
+パッケージビルド時に BuildRoot タグを
 .I DIRECTORY
-¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¾å½ñ¤­¤¹¤ë¡£
+ディレクトリに上書きする。
 .TP
 \fB\-\-clean\fR
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤¿¸å¤Ë¥Ó¥ë¥É¥Ä¥ê¡¼¤òºï½ü¤¹¤ë¡£
+パッケージが作成された後にビルドツリーを削除する。
 .TP
 \fB\-\-nobuild\fR
-²¿¤Î¥Ó¥ë¥É¤â¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤¡£spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡ºº¤ò¹Ô¤¦¾ì¹ç¤ËÊØÍø¤Ç¤¢¤ë¡£
+何のビルドも実行しない。spec ファイルの検査を行う場合に便利である。
 .TP
 \fB\-\-rmsource\fR
-¥Ó¥ë¥É¸å¤Ë¥½¡¼¥¹¤òºï½ü¤¹¤ë
-(ñÆȤǻÈÍѤ·¤Æ¤â¤è¤¤¡£Îã: "\fBrpmbuild \-\-rmsource foo.spec\fR")¡£
+ビルド後にソースを削除する
+(単独で使用してもよい。例: "\fBrpmbuild \-\-rmsource foo.spec\fR")。
 .TP
 \fB\-\-rmspec\fR
-¥Ó¥ë¥É¸å¤Ë spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë¡£
-(ñÆȤǻÈÍѤ·¤Æ¤â¤è¤¤¡£Îã: "\fBrpmbuild \-\-rmspec foo.spec\fR")¡£
+ビルド後に spec ファイルを削除する。
+(単独で使用してもよい。例: "\fBrpmbuild \-\-rmspec foo.spec\fR")。
 .TP
 \fB\-\-short\-circuit\fR
-»ØÄꤵ¤ì¤¿Ãʳ¬¤ØľÀܤ¹¤¹¤à(¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿Ãʳ¬¤Þ¤Ç¤ÎÁ´¤Æ¤ÎÃʳ¬¤¬
-Èô¤Ð¤µ¤ì¤ë)¡£
+指定された段階へ直接すすむ(すなわち、指定された段階までの全ての段階が
+飛ばされる)。
 .B \-bc
-¤È
+と
 .B \-bi
-(ÌõÃí:
+(訳注:
 .B \-tc
-¤È
-.BR \-ti ¤â)
-¤Ç¤Î¤ß»ÈÍѤǤ­¤ë¡£
+と
+.BR \-ti )
+でのみ使用できる。
 .TP
 \fB\-\-sign\fR
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë GPG ½ð̾¤òËä¤á¹þ¤à¡£
-¤³¤Î½ð̾¤Ï¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î½Ð½ê¤È´°Á´À­¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Î¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-ÀßÄê¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï
+パッケージに GPG 署名を埋め込む。
+この署名は、パッケージの出所と完全性を検証するのに用いることができる。
+設定の詳細については
 .BR rpm (8)
-¤Î¡ÖGPG ½ð̾¡×¤ÎÀá¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
+の「GPG 署名」の節を参照のこと。
 .TP
 .BI \-\-target " PLATFORM"
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ó¥ë¥É»þ¤Ë
+パッケージビルド時に
 .I PLATFORM
-¤ò
+を
 .B arch-vendor-os
-¤È²ò¼á¤·¡¢¤½¤ì¤Ë±þ¤¸¤Æ¥Þ¥¯¥í
+と解釈し、それに応じてマクロ
 .BR %_target ,
 .BR %_target_arch ,
 .B %_target_os
-¤òÀßÄꤹ¤ë¡£
-.SS ¥Ó¥ë¥É¤ÈºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó
-rpm ¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢Â¾¤Ë¤â 2 ¤Ä¤Î¤ä¤êÊý¤¬¤¢¤ë¡£
+を設定する。
+.SS ビルドと再コンパイルのオプション
+rpm を使ってビルドするには、他にも 2 つのやり方がある。
 .RS 0.2i
 .PP
 .BI "rpmbuild \-\-rebuild|\-\-recompile" " SOURCEPKG ..."
 .RE
 .PP 
-¤³¤ÎÊýË¡¤Çµ¯Æ°¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢
+この方法で起動された場合、
 .B rpmbuild
-¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¡¢
-½àÈ÷¡¢¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¹Ô¤¦¡£
-¤µ¤é¤Ë¡¢
+は指定されたソースパッケージをインストールし、
+準備、コンパイル、インストールを行う。
+さらに、
 .B \-\-rebuild
-¤Î¾ì¹ç¡¢¿·¤¿¤Ê¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥Ó¥ë¥É¤¹¤ë¡£¥Ó¥ë¥É¤«´°Î»¤·¤¿¤é
-¥Ó¥ë¥É¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï
+の場合、新たなバイナリパッケージをビルドする。ビルドか完了したら
+ビルドディレクトリは
 .RB ( \-\-clean
-¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤ÈƱÍͤË)ºï½ü¤µ¤ì¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹¤È spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤âºï½ü¤µ¤ì¤ë¡£
+を指定した場合と同様に)削除され、
+パッケージのソースと spec ファイルも削除される。
 .SS "SHOWRC"
-¥³¥Þ¥ó¥É
+コマンド
 .RS .02i
 .PP
 .B "rpmbuild \-\-showrc"
 .RE
 .PP
-¤Ï
+は
 .B rpmbuild
-¤¬»È¤¦ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢
+が使う設定ファイル、
 .I rpmrc
-¤È
+と
 .I macros
-¤Ç¸½ºß¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÃͤòɽ¼¨¤¹¤ë¡£
-.SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë
-.SS "rpmrc ¤ÎÀßÄê"
+で現在セットされているオプションすべての値を表示する。
+.SH ファイル
+.SS "rpmrc の設定"
 .nf
 \fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
 \fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR
 \fI/etc/rpmrc\fR
 \fI~/.rpmrc\fR
 .fi
-.SS ¥Þ¥¯¥í¤ÎÀßÄê
+.SS マクロの設定
 .nf
 \fI/usr/lib/rpm/macros\fR
 \fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
 \fI/etc/rpm/macros\fR
 \fI~/.rpmmacros\fR
 .fi
-.SS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹
+.SS ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹
 .nf
 \fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
 \fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
@@ -294,9 +294,9 @@ rpm 
 \fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR
 \fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
 .fi
-.SS °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë
+.SS 一時ファイル
 \fI/var/tmp/rpm*\fR
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
 .BR popt (3),
 .BR rpm2cpio (8),
 .BR gendiff (1),
@@ -307,7 +307,7 @@ rpm 
 .B http://www.rpm.org/
 .UE
 .fi
-.SH Ãø¼Ô
+.SH 著者
 .nf
 Marc Ewing <marc@redhat.com>
 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
index 32c4afa..1d590d8 100644 (file)
 .\" Translated 14 March 2003 by
 .\"   System Design and Research Institute Co.,Ltd. <info@sdri.co.jp>
 .\"
-.\"WORD: RFE           ²þÁ±Í׵ᠠ      (Request For Enhancement)
+.\"WORD: RFE           改善要求    (Request For Enhancement)
 .\"
 .TH "RPMCACHE" "8" "05 July 2002" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
-.SH Ì¾Á°
-rpmcache \- RPM ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤Ø¥Ã¥À¾ðÊó¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¹¤ë
-.SH ½ñ¼°
+.SH 名前
+rpmcache \- RPM パッケージのへッダ情報をキャッシュする
+.SH 書式
 \fBrpmcache\fR [ \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR ]
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .B rpmcache
-¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ä¥ê¡¼¤òÊ⤭¤Þ¤ï¤ê(¥ê¥â¡¼¥È¤Î\fBFTP\fR¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤)¡¢
+はファイルツリーを歩きまわり(リモートの\fBFTP\fRかもしれない)、
 .BR glob (7)
-¤Î¼°¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥¹¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¥ê¥ó¥°¤·¡¢rpm ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤Ø¥Ã¥À¤òÆɤ߹þ¤à¡£
-ºÇ¿·¤Î(¤¹¤Ê¤ï¤ÁƱ¤¸¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤Î¤â¤Î¤ËÂФ·¡¢
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ê¥ê¡¼¥¹¤òÈæ³Ó¤·¡¢
-¤½¤ì¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¢¤ì¤Ð¥Ó¥ë¥ÉÆüÉÕ¤ò»È¤Ã¤ÆÈæ³Ó¤·¤¿)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤Ø¥Ã¥À¡¼¤¬
-¾¤Î¤â¤Î¤È½ÅÊ£¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤ë¡£
-ÉÔÌÀ¤Ê°Í¸À­¤ò²ò¾Ã¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¾ì½ê¤òÄó°Æ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î
-¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+の式を使ってパスをフィルタリングし、rpm パッケージのへッダを読み込む。
+最新の(すなわち同じパッケージ名のものに対し、
+パッケージのエポック・バージョン・リリースを比較し、
+それが同じであればビルド日付を使って比較した)パッケージのへッダーが
+他のものと重複しなければ、rpm データベースにキャッシュされる。
+不明な依存性を解消するパッケージの場所を提案するために、rpm データベースの
+キャッシュを利用することができる。
 .PP
 .B rpmcache
-¸ÇÍ­¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¯¡¢
+固有のオプションはなく、
 .B rpm
-´ØÏ¢¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ç¶¦Ä̤Υª¥×¥·¥ç¥ó¤À¤±¤Ç¤¢¤ë¡£
-¸½»þÅÀ¤Ç²¿¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢
+関連のツールで共通のオプションだけである。
+現時点で何が実装されているかについては、
 .B rpmcache
-¤Î»ÈÍÑÊýË¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(ÌõÃí: "rpmcache \-\-help")¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
+の使用方法のメッセージ(訳注: "rpmcache \-\-help")を参照のこと。
 .PP
-¸¡º÷ÂоݤΥե¡¥¤¥ë¥Ä¥ê¡¼¤Î¾ì½ê¤Ï rpm ¥Þ¥¯¥í¤ò»È¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¡£
-ºÇ½ªÅª¤Ê¾ì½ê¤Ï¡¢ÆÈΩ¤·¤¿ 5 ¤Ä¤ÎÍ×ÁǤò·ë¹ç¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
+検索対象のファイルツリーの場所は rpm マクロを使って設定される。
+最終的な場所は、独立した 5 つの要素を結合したものである。
 .B rpmcache
-¤òÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Þ¥¯¥í̾¤ò°Ê²¼¤Ë¼¨¤¹¡£
-²¼µ­¤Îɽ¼¨½ç¤ÈƱ¤¸½çÈ֤dzÆÍ×ÁǤ¬·ë¹ç¤µ¤ì¤Æ¡¢
-¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ä¥ê¡¼¤Î¾ì½ê¤¬À¸À®¤µ¤ì¤ë¡£
+を設定するのに使用されるマクロ名を以下に示す。
+下記の表示順と同じ順番で各要素が結合されて、
+検索されるファイルツリーの場所が生成される。
 .TP
 \fB%_bhpath\fR
-"path"¥ì¥Ù¥ë¡£
-¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ä¥ê¡¼¤Î¥Ñ¥¹(¤Þ¤¿¤Ï URL)¤ÎÀèƬÉôʬ¡£
+"path"レベル。
+検索されるファイルツリーのパス(または URL)の先頭部分。
 .BR glob (7)
-¤Î¼°¤Ï¤³¤³¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£
+の式はここでは使えない。
 .TP
 \fB%_bhcoll\fR
-"collection" ¥ì¥Ù¥ë¡£
-\fB%_bhpath\fR ¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ëʸ»úÎó(¤Þ¤¿¤Ï
+"collection" レベル。
+\fB%_bhpath\fR のサブディレクトリーにマッチする文字列(または
 .BR glob (7)
-¼°)¡£
+式)。
 .TP
 \fB%_bhN\fR
-"name" ¥ì¥Ù¥ë¡£
-\fB%_bhcoll\fR ¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ëʸ»úÎó(¤Þ¤¿¤Ï
+"name" レベル。
+\fB%_bhcoll\fR のサブディレクトリーにマッチする文字列(または
 .BR glob (7)
-¼°)¡£
-Red Hat ¥Ó¥ë¥É¥·¥¹¥Æ¥àÆâ¤Ç¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ÎÆÃÄê¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¤è
-¤¦¤Ê
+式)。
+Red Hat ビルドシステム内でのいずれかの特定のパッケージ名にマッチするよ
+うな
 .BR glob (7)
-¼°¤ò¹½À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
+式を構成するために
 .I PACKAGE_NAME
-°ú¿ô¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£
-¤Û¤Ü³Î¼Â¤Ë¡¢Red Hat °Ê³°¤Î¿Í´Ö¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¤À¤í¤¦¡£
+引数が使用される。
+ほぼ確実に、Red Hat 以外の人間が使用することはないだろう。
 .TP
 \fB%_bhVR\fR
-"version-release" ¥ì¥Ù¥ë¡£
-\fB%_bhN\fR ¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ëʸ»úÎó(¤Þ¤¿¤Ï
+"version-release" レベル。
+\fB%_bhN\fR のサブディレクトリーにマッチする文字列(または
 .BR glob (7)
-¼°)¡£
+式)。
 .TP
 \fB%_bhA\fR
-"arch" ¥ì¥Ù¥ë¡£
-\fB%_bhVR\fR ¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ëʸ»úÎó(¤Þ¤¿¤Ï
+"arch" レベル。
+\fB%_bhVR\fR のサブディレクトリーにマッチする文字列(または
 .BR glob (7)
-¼°)¡£
+式)。
 .PP
-¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¾ì½ê¤â¤Þ¤¿¡¢°Ê²¼¤Î¥Þ¥¯¥í¤ò»ÈÍѤ·¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¡£
+キャッシュデータベースの場所もまた、以下のマクロを使用して設定される。
 .TP
 \fB%_cache_dbpath\fR
-¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¾ì½ê¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï
-.IR /var/spool/up2date/cache ¡£
+キャッシュデータベースの場所。デフォルトは
+.IR /var/spool/up2date/cache 
 .PP
-¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¤â¤Î¤ÈÅù¤·¤¯¡¢
-¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î
+キャッシュデータベースのフォーマットは rpm データベースのものと等しく、
+コマンドラインの
 .B rpm
-¤«¤éÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-Î㤨¤Ð¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפʰ͸À­¤òËþ¤¿¤¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò
-Äó°Æ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÍøÍѤ¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢°Ê²¼¤ÎÀßÄ꤬
+から利用することができる。
+例えば、パッケージのインストールに必要な依存性を満たすパッケージを
+提案するためにキャッシュデータベースを利用するには、以下の設定が
 .I /etc/rpm/macros
-¤Þ¤¿¤Ï
+または
 .I ~/.rpmmacros
-¤ËɬÍפǤ¢¤ë¡£
+に必要である。
 .TP
 \fB%_solve_dbpath\fR
-°Í¸À­¤ò²ò·è¤¹¤ëÄó°Æ¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¾ì½ê¡£
-.SS Red Hat beehive ¥Ä¥ê¡¼¤Î¤¿¤á¤Î(ºÇÄã¸Â¤Î)ÀßÄêÎã
-ÌõÃí: beehive ¤Ï¿ʬ¡¢Red Hat ÆâÉô¤Î²¿¤é¤«¤Î̾Á°¡£
+依存性を解決する提案のために使用されるデータベースの場所。
+.SS Red Hat beehive ツリーのための(最低限の)設定例
+訳注: beehive は多分、Red Hat 内部の何らかの名前。
 .PP
 .nf
 %_cache_dbpath  /var/spool/up2date/cache
@@ -127,7 +127,7 @@ Red Hat 
 %_bhVR          *
 %_bhA           @(i[3456]86|noarch)
 .fi
-.SS Red Hat ¤Î FTP ¥Ä¥ê¡¼¤Î¤¿¤á¤Î(ºÇ¾®)ÀßÄêÎã
+.SS Red Hat の FTP ツリーのための(最小)設定例
 .nf
 %_cache_dbpath  /var/spool/up2date/cache
 %_solve_dbpath  %{_cache_dbpath}
@@ -137,17 +137,17 @@ Red Hat 
 %_bhVR          *
 %_bhA           @(i[3456]86|noarch)
 .fi
-.SH ¥Ð¥°
-rpm-devel ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë¥Ð¥°Êó¹ð¤ä²þÁ±Í×µá¤Ï¡¢bugzilla
+.SH ã\83\90ã\82°
+rpm-devel パッケージに対するバグ報告や改善要求は、bugzilla
 .UR http://bugzilla.redhat.com/
 http://bugzilla.redhat.com/
 .UE
-¤ò»È¤Ã¤ÆÍߤ·¤¤¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+を使って欲しい。
+.SH 関連項目
 .BR rpm (8),
 .BR glob (7),
 .UR http://www.rpm.org/
 .B http://www.rpm.org/
 .UE
-.SH Ãø¼Ô
+.SH 著者
 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
index 6f56d30..e1d6a15 100644 (file)
 .\" Translated 14 March 2003 by
 .\"   System Design and Research Institute Co.,Ltd. <info@sdri.co.jp>
 .\"
-.\"WORD: directed graph                Í­¸þ¥°¥é¥Õ
-.\"WORD: patrial order         È¾½ç½ø
-.\"WORD: topological sort      ¥È¥Ý¥í¥¸¥«¥ë¡¦¥½¡¼¥È
+.\"WORD: directed graph                有向グラフ
+.\"WORD: patrial order         半順序
+.\"WORD: topological sort      トポロジカル・ソート
 .\"
 .TH "RPMGRAPH" "8" "30 June 2002" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
-.SH Ì¾Á°
-rpmgraph \- RPM ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸¥°¥é¥Õ¤Îɽ¼¨
-.SH ½ñ¼°
+.SH 名前
+rpmgraph \- RPM パッケージの依存グラフの表示
+.SH 書式
 .B rpmgraph
 .I "PACKAGE_FILE ..."
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .B rpmgraph
-¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸¥°¥é¥Õ¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
+はパッケージの依存グラフを生成するために
 .I PACKAGE_FILE
-¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£°ú¿ô
+を使用する。引数
 .I PACKAGE_FILE
-¤Î¤½¤ì¤¾¤ì¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¡¢rpm ¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤Ø¤ÈÄɲ䵤ì¤ë¡£
-¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÍ×ÁÇ¤Ï¥È¥Ý¥í¥¸¥«¥ë¡¦¥½¡¼¥È¤ò»È¤Ã¤ÆȾ½ç½ø´Ø·¸¤ò»ý¤Ä¡£
-Ⱦ½ç½ø¤Ç½ç½øÉÕ¤±¤µ¤ì¤¿Í×ÁǤÏɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+のそれぞれが読み込まれ、rpm のトランザクションへと追加される。
+トランザクションの要素はトポロジカル・ソートを使って半順序関係を持つ。
+半順序で順序付けされた要素は標準出力に表示される。
 .PP
-°Í¸¥°¥é¥Õ¤Î¥Î¡¼¥É¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤Ç¡¢Í­¸þ¥°¥é¥Õ¤ÎÊդϳƥΡ¼¥É¤Î¿Æ¤ò¼¨¤¹¡£
-¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤Ï¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò»È¤Ã¤ÆȾ½ç½ø´Ø·¸¤Ç½ç½øÉÕ¤±¤µ¤ì¤¿
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎºÇ¸å¤ÎÀèÁĤǤ¢¤ë¡£
-¤³¤ì¤Ï¡¢Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¿Æ¤¬¡¢¤½¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎºÇ¸å¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤È¤Ê¤ë
-¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£
+依存グラフのノードはパッケージ名で、有向グラフの辺は各ノードの親を示す。
+親ノードの定義は、パッケージの依存関係を使って半順序関係で順序付けされた
+パッケージの最後の先祖である。
+これは、与えられたパッケージの親が、そのパッケージの最後の必要条件となる
+ことを意味する。
 .PP
-½ÐÎϤÏ
+出力は
 .BR dot (1)
-¤ÎÍ­¸þ¥°¥é¥Õ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¡¢
+の有向グラフフォーマットで、
 .B graphviz
-¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥°¥é¥Õ¥¨¥Ç¥£¥¿¡¼
+ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\82°ã\83©ã\83\95ã\82¨ã\83\87ã\82£ã\82¿ã\83¼
 .B dotty
-¤ò»È¤Ã¤Æɽ¼¨¤·¤¿¤ê°õºþ¤·¤¿¤ê¤Ç¤­¤ë¡£
+を使って表示したり印刷したりできる。
 .B rpmgraph
-¸ÇÍ­¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¯¡¢
+固有のオプションはなく、
 .B rpm
-´ØÏ¢¥Ä¡¼¥ë¤Ç¶¦Ä̤Υª¥×¥·¥ç¥ó¤À¤±¤Ç¤¢¤ë¡£
-¸½»þÅÀ¤Ç²¿¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢
+関連ツールで共通のオプションだけである。
+現時点で何が実装されているかについては、
 .B rpmgraph
-¤Î»ÈÍÑÊýË¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(ÌõÃí: "rpmgraph \-\-help")¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+の使用方法のメッセージ(訳注: "rpmgraph \-\-help")を参照のこと。
+.SH 関連項目
 .BR dot "(1), " dotty "(1),"
 .UR http://www.graphviz.org/
 .B http://www.graphviz.org/
 .UE
-.SH Ãø¼Ô
+.SH 著者
 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
index 3b473fb..2872209 100644 (file)
 .\" rpm - Red Hat Package Manager
-.TH rpm 8 "1996³â 7¿ù 15ÀÏ" "·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î" "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-.SH À̸§
-rpm \- ·¹µåÇÞ ÆÐÅ°Áö °ü¸®ÀÚ
-.SH °³¿ä
-\fBrpm\fP [¿É¼Çµé
-.SH ¼³¸í
-\fBrpm\fP Àº °­·ÂÇÑ \fIÆÐÅ°Áö °ü¸®ÀÚ\fP ·Î¼­ 
-°¢°¢ÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¸¸µé°í ¼³Ä¡ÇÏ°í Áú¹®ÇÏ°í °ËÁõÇÏ°í °»½ÅÇϸç
-Á¦°ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
-\fIÆÐÅ°Áö\fP ¶õ  ¼³Ä¡ÇÒ È­Àϵé°ú À̸§, ¹öÀü, ¼³¸í µîÀ»
-Æ÷ÇÔÇϴ ÆÐÅ°Áö Á¤º¸¸¦ Áö´Ñ ÀúÀå È­ÀÏÀÌ´Ù.
-
-±âº»ÀûÀΠ7 °¡Áö µ¿ÀÛ ¸ðµå°¡ ÀÖÀ¸¸ç °¢°¢ ´Ù¸¥ ¿É¼ÇµéÀ» °®´Â´Ù.
-\fI¼³Ä¡\fP, \fIÁú¹®\fP,
-\fI°ËÁõ\fP, \fI¼­¸í È®ÀÎ\fP, \fIÁ¦°Å\fP, \fIÁ¦ÀÛ\fP,
-±×¸®°í \fIµ¥ÀÌÅͺ£À̽º Àç°Ç¼³\fP ÀÌ ¹Ù·Î ±×°ÍÀÌ´Ù.
-
-¼³Ä¡ ¸ðµå:
+.TH rpm 8 "1996鰍 7杉 15析" "傾球媒 社覗闘裾嬢" "傾球媒 軒勘什"
+.SH 戚硯
+rpm \- 傾球媒 鳶徹走 淫軒切
+.SH 鯵推
+\fBrpm\fP [辛芝級
+.SH 竺誤
+\fBrpm\fP 精 悪径廃 \fI鳶徹走 淫軒切\fP 稽辞 
+唖唖税 社覗闘裾嬢 鳶徹走研 幻級壱 竺帖馬壱 霜庚馬壱 伊装馬壱 飴重馬悟
+薦暗拝 呪 赤陥.
+\fI鳶徹走\fP 空  竺帖拝 鉢析級引 戚硯, 獄穿, 竺誤 去聖
+匂敗馬澗 鳶徹走 舛左研 走観 煽舌 鉢析戚陥.
+
+奄沙旋昔 7 亜走 疑拙 乞球亜 赤生悟 唖唖 陥献 辛芝級聖 握澗陥.
+\fI竺帖\fP, \fI霜庚\fP,
+\fI伊装\fP, \fI辞誤 溌昔\fP, \fI薦暗\fP, \fI薦拙\fP,
+益軒壱 \fI汽戚斗今戚什 仙闇竺\fP 戚 郊稽 益依戚陥.
+
+竺帖 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-i [¼³Ä¡¿É¼Ç] <ÆÐÅ°Áö È­ÀÏ>+\fP"
+.I "\fB    rpm \-i [竺帖辛芝] <鳶徹走 鉢析>+\fP"
 .br
-Áú¹® ¸ðµå:
+霜庚 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-q [Áú¹®¿É¼Ç]\fP"
+.I "\fB    rpm \-q [霜庚辛芝]\fP"
 .br
-°ËÁõ ¸ðµå:
+伊装 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-V|\-y|\-\-verify [°ËÁõ¿É¼Ç]\fP"
+.I "\fB    rpm \-V|\-y|\-\-verify [伊装辛芝]\fP"
 .br
-¼­¸í È®ÀΠ¸ðµå:
+辞誤 溌昔 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-\-checksig <ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP"
+.I "\fB    rpm \-\-checksig <鳶徹走鉢析>+\fP"
 .br
-Á¦°Å ¸ðµå:
+薦暗 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-e <ÆÐÅ°Áö¸í>+\fP"
+.I "\fB    rpm \-e <鳶徹走誤>+\fP"
 .br
-Á¦ÀÛ ¸ðµå:
+薦拙 乞球:
 .br
-.I "\fB    rpm \-b\fIO\fB [Á¦ÀۿɼÇ] <ÆÐÅ°Áö½ºÆå>+\fP"
+.I "\fB    rpm \-b\fIO\fB [薦拙辛芝] <鳶徹走什薙>+\fP"
 .br
 
-.SH ÀϹÝÀû ¿É¼Ç
-´ÙÀ½ ¿É¼ÇµéÀº °¢±â ´Ù¸¥ ¸ðµå¿¡¼­µµ »ç¿ë°¡´ÉÇÏ´Ù.
+.SH 析鋼旋 辛芝
+陥製 辛芝級精 唖奄 陥献 乞球拭辞亀 紫遂亜管馬陥.
 .IP "\fB\-vv\fP"
-¾ÆÁÖ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô µð¹ö±ë Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
+焼爽 切室馬惟 巨獄焔 舛左研 窒径廃陥.
 .IP "\fB\-\-keep\-temps\fP"
-ÀӽàȭÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê´Â´Ù. (/tmp/rpm\-*). rpm À» µð¹ö±ëÇÒ ¶§¸¸
-ÁַΠ»ç¿ëÇÑ´Ù.
+績獣 鉢析聖 走酔走 省澗陥. (/tmp/rpm\-*). rpm 聖 巨獄焔拝 凶幻
+爽稽 紫遂廃陥.
 .IP "\fB\-\-quiet\fP"
-ÃÖ´ëÇÑ Ãâ·ÂÀ» ÀÚÁ¦Çϸ砿À·ÎÁö ¿¡·¯ ¸Þ¼¼Áö¸¸ Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
+置企廃 窒径聖 切薦馬悟 神稽走 拭君 五室走幻 窒径廃陥.
 .IP "\fB\-\-help\fP"
-Á» ´õ ±ä »ç¿ë¹ý ¼³¸í¼­¸¦ Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
+岨 希 延 紫遂狛 竺誤辞研 窒径廃陥.
 .IP "\fB\-\-version\fP"
-»ç¿ë ÁßÀΠrpm ÀÇ ¹öÀüÀ» ÇÑ ÁٷΠǥ½ÃÇÑ´Ù.
-.IP "\fB\-\-rcfile <È­ÀÏ>\fP"
-\fB/etc/rpmrc\fP ¶Ç´Â \fB$HOME/.rpmrc\fP À» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í
-\fB<file>\fP À» »ç¿ëÇϵµ·Ï ÇÑ´Ù.
+紫遂 掻昔 rpm 税 獄穿聖 廃 匝稽 妊獣廃陥.
+.IP "\fB\-\-rcfile <鉢析>\fP"
+\fB/etc/rpmrc\fP 暁澗 \fB$HOME/.rpmrc\fP 聖 紫遂馬走 省壱
+\fB<file>\fP 聖 紫遂馬亀系 廃陥.
 .IP "\fB\-\-root <dir>\fP"
-¸ðµç µ¿ÀÛ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮¸¦ ÁÖ¾îÁø µð·ºÅ丮·Î ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÛ¾÷ÇÑ´Ù.
-¿¹¸¦ µé¾î ¼³Ä¡½Ã ÁÖ¾îÁø µð·ºÅ丮¸¦ / ¶ó°í »ý°¢ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ±âÁØÀ¸·Î
-¼³Ä¡Çسª°£´Ù.
+乞窮 疑拙拭 企馬食 置雌是 巨刑塘軒研 爽嬢遭 巨刑塘軒稽 竺舛馬壱 拙穣廃陥.
+森研 級嬢 竺帖獣 爽嬢遭 巨刑塘軒研 / 虞壱 持唖馬壱 益依聖 奄層生稽
+竺帖背蟹娃陥.
 
-.SH ¼³Ä¡ ¿É¼Ç
-rpm ¼³Ä¡ ¸í·ÉÀÇ ÀϹÝÀûÀΠÇüÅ´ ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 竺帖 辛芝
+rpm 竺帖 誤敬税 析鋼旋昔 莫殿澗 陥製引 旭陥.
 .PP
-       \fBrpm \-i [¼³Ä¡¿É¼Çµé] <ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP
+       \fBrpm \-i [竺帖辛芝級] <鳶徹走鉢析>+\fP
 .PP
 .IP "\fB\-\-force\fP"
-\-\-replacepkgs, \-\-replacefiles, \-\-oldpackage ¸¦ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÑ °Í°ú
-°°´Ù.
+\-\-replacepkgs, \-\-replacefiles, \-\-oldpackage 研 乞砧 紫遂廃 依引
+旭陥.
 .IP "\fB\-h, \-\-hash\fP"
-ÆÐÅ°Áö¸¦ Ç® ¶§ Çؽ¬¸¶Å©(#)¸¦ Ç¥½ÃÇÑ´Ù. ÃÑ °¹¼ö´Â 50 °³ÀÌ´Ù.
-Á» ´õ ³ªÀº Ãâ·ÂÀ» À§Çؼ­´Â \fB\-v\fP ¸¦ ÇÔ²² »ç¿ëÇ϶ó.
+鳶徹走研 熱 凶 背習原滴(#)研 妊獣廃陥. 恥 姐呪澗 50 鯵戚陥.
+岨 希 蟹精 窒径聖 是背辞澗 \fB\-v\fP 研 敗臆 紫遂馬虞.
 .IP "\fB\-\-oldpackage\fP"
-»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ Áö¿ì°í ´õ ¿¹Àü ÆÐÅ°Áö·Î ±³Ã¼ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÑ´Ù.
+歯稽錘 鳶徹走研 走酔壱 希 森穿 鳶徹走稽 嘘端拝 凶 紫遂廃陥.
 .IP "\fB\-\-percent\fP"
-ÆÐÅ°Áö È­ÀÏÀ» Ç® ¶§ ÆÛ¼¾Æ® Ç¥½Ã¸¦ ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ µµ±¸·ÎºÎÅÍ rpm À» ÀÌ¿ëÇÒ ¶§
-»ç¿ëÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁ³´Ù.
+鳶徹走 鉢析聖 熱 凶 遁湿闘 妊獣研 廃陥. 陥献 亀姥稽採斗 rpm 聖 戚遂拝 凶
+紫遂拝 鯉旋生稽 幻級嬢然陥.
 .IP "\fB\-\-replacefiles\fP"
-À̹̠¼³Ä¡µÈ ´Ù¸¥ ÆÐÅ°ÁöÀÇ È­ÀÏÀ» µ¤¾î¾²¸é¼­¶óµµ ÆÐÅ°Áö¸¦ °­Á¦·Î ¼³Ä¡ÇÑ´Ù.
+戚耕 竺帖吉 陥献 鳶徹走税 鉢析聖 気嬢床檎辞虞亀 鳶徹走研 悪薦稽 竺帖廃陥.
 .IP "\fB\-\-replacepkgs\fP"
-ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ÇÑ´Ù.
-.IP "\fB\-\-root \fI<µð·ºÅ丮>\fP"
-\fI<µð·ºÅ丮>\fP¸¦ ·çÆ®·Î Çϴ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.
-µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â \fI<µð·ºÅ丮>\fP ¹Ø¿¡¼­ °»½ÅµÇ°í \fIpre\fP ¶Ç´Â \fIpost\fP
-½ºÅ©¸³Æ®´Â \fI<µð·ºÅ丮>\fP·Î chroot() ÇÑ ÈÄ ½ÇÇàµÊÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
+鳶徹走亜 戚耕 竺帖鞠嬢 赤陥 馬希虞亀 陥獣 竺帖廃陥.
+.IP "\fB\-\-root \fI<巨刑塘軒>\fP"
+\fI<巨刑塘軒>\fP研 欠闘稽 馬澗 獣什奴拭 竺帖研 呪楳廃陥.
+汽戚斗今戚什澗 \fI<巨刑塘軒>\fP 購拭辞 飴重鞠壱 \fIpre\fP 暁澗 \fIpost\fP
+什滴験闘澗 \fI<巨刑塘軒>\fP稽 chroot() 廃 板 叔楳喫聖 税耕廃陥.
 .IP "\fB\-\-noscripts\fP"
-preinstall, postinstall ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
+preinstall, postinstall 什滴験闘研 叔楳馬走 省澗陥.
 .IP "\fB\-\-excludedocs\fP"
-¹®¼­¶ó°í Ç¥½ÃµÇ¾î Àִ ȭÀÏ(¸ÇÆäÀÌÁö¿Í texinfo ¹®¼­)Àº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
+庚辞虞壱 妊獣鞠嬢 赤澗 鉢析(固凪戚走人 texinfo 庚辞)精 竺帖馬走 省澗陥.
 .IP "\fB\-\-includedocs\fP"
-¹®¼­ È­ÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº rpmrc È­ÀÏ¿¡ \fIexcludedocs: 1\fP À̶ó´Â
-°ÍÀÌ ¸í½ÃµÇ¾î ÀÖÀ» ¶§¸¸ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
+庚辞 鉢析聖 匂敗廃陥. 戚 辛芝精 rpmrc 鉢析拭 \fIexcludedocs: 1\fP 戚虞澗
+依戚 誤獣鞠嬢 赤聖 凶幻 琶推馬陥.
 .IP "\fB\-\-nodeps\fP"
-ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
+鳶徹走研 竺帖馬奄 穿拭 税糎失聖 伊紫馬走 省澗陥.
 .IP "\fB\-\-test\fP"
-ÆÐÅ°Áö¸¦ ½ÇÁ¦·Î ¼³Ä¡ÇÏÁö´Â ¾Ê°í Ãæµ¹ »çÇ×ÀÌ ÀÖ´ÂÁö Á¡°ËÇÏ°í º¸°íÇÑ´Ù.
+鳶徹走研 叔薦稽 竺帖馬走澗 省壱 中宜 紫牌戚 赤澗走 繊伊馬壱 左壱廃陥.
 .IP "\fB\-U, \-\-upgrade\fP"
-ÇöÀç ¼³Ä¡µÇ¾î Àִ ÆÐÅ°Áö¸¦ »õ·Î¿î ¹öÀüÀÇ RPMÀ¸·Î ¾÷±×·¹À̵åÇ϶ó.
-ÀνºÅç°ú °°Áö¸¸ ¿¹Àü ¹öÀüÀÇ °ÍÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Áö¿öÁø´Ù´Â °ÍÀÌ ´Ù¸£´Ù.
+薄仙 竺帖鞠嬢 赤澗 鳶徹走研 歯稽錘 獄穿税 RPM生稽 穣益傾戚球馬虞.
+昔什島引 旭走幻 森穿 獄穿税 依戚 切疑生稽 走趨遭陥澗 依戚 陥牽陥.
 
 
 
-.SH Áú¹® ¿É¼Ç
-rpm Áú¹® ¿É¼ÇÀÇ ÀϹÝÀûÀΠÇü½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 霜庚 辛芝
+rpm 霜庚 辛芝税 析鋼旋昔 莫縦精 陥製引 旭陥.
 .PP
-       \fBrpm \-q [Áú¹®¿É¼Ç]\fP
+       \fBrpm \-q [霜庚辛芝]\fP
 .PP
-¿©·¯ºÐÀº ÆÐÅ°Áö Á¤º¸°¡ Ç¥½ÃµÉ Çü½ÄÀ» °áÁ¤ÇØÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
-\fB\-\-queryformat\fP ¿É¼Ç µÚ¿¡ Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­À» Àû¾îÁָ頵ȴÙ.
+食君歳精 鳶徹走 舛左亜 妊獣吃 莫縦聖 衣舛背爽嬢醤 廃陥.
+\fB\-\-queryformat\fP 辛芝 及拭 莫縦 庚切伸聖 旋嬢爽檎 吉陥.
 
-Áú¹® Çü½ÄÀº Ç¥ÁØ \fBprintf(3)\fP Çü½ÄÀ» ¾à°£ º¯ÇüÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
-Çü½ÄÀº Á¤Àû ¹®ÀÚ¿­°ú( °³Ç๮ÀÚ, ÅÇ, ±×¸®°í ´Ù¸¥ Æ¯¼ö¹®ÀÚ¿¡
-´ëÇѠǥÁØ C ¹®ÀÚ À̽ºÄÉÀÌÇÁ Ç¥±â) \fBprintf(3)\fP Çü½ÄÁöÁ¤ÀڷΠ±¸¼ºµÇ¾î
-ÀÖ´Ù.
-\fBrpm\fPÀº À̹̠Ãâ·Â ÇüŸ¦ ¾Ë°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î Å¸ÀÔ ÁöÁ¤Àڴ »ý·«ÇÏ°í
-\fB{}\fP ¹®ÀڷΠ¹­¾î¼­ Çì´õ Å±×ÀÇ À̸§À¸·Î ¹Ù²Ù¾î ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
-ű׸í Áß \fBRPMTAG_\fP ºÎºÐÀº »ý·«ÇؾߠÇϸç ÅÂ±×¸í ¾Õ¿¡´Â \fB\-\fP ¹®ÀÚ¸¦
-Àû¾îÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
+霜庚 莫縦精 妊層 \fBprintf(3)\fP 莫縦聖 鉦娃 痕莫廃 依戚陥.
+莫縦精 舛旋 庚切伸引( 鯵楳庚切, 吐, 益軒壱 陥献 働呪庚切拭
+企廃 妊層 C 庚切 戚什追戚覗 妊奄) \fBprintf(3)\fP 莫縦走舛切稽 姥失鞠嬢
+赤陥.
+\fBrpm\fP精 戚耕 窒径 莫殿研 硝壱 赤生糠稽 展脊 走舛切澗 持繰馬壱
+\fB{}\fP 庚切稽 広嬢辞 伯希 殿益税 戚硯生稽 郊荷嬢 爽嬢醤 廃陥.
+殿益誤 掻 \fBRPMTAG_\fP 採歳精 持繰背醤 馬悟 殿益誤 蒋拭澗 \fB\-\fP 庚切研
+旋嬢爽嬢醤 廃陥.
 
-¿¹¸¦ µé¾î Áú¹® ´ë»ó ÆÐÅ°ÁöÀÇ À̸§¸¸ Ãâ·ÂÇÏ°íÀÚ Çϴ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀº 
-\fB%{NAME}\fP À» Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­·Î »ç¿ëÇؾߠÇÑ´Ù. ÆÐÅ°Áö¸í°ú ¹èÆ÷ÆÇ Á¤º¸¸¦
-µÎ °³ÀÇ Ä®·³À¸·Î Ç¥½ÃÇÏ°íÀÚ ÇÒ ¶§´Â \fB%\-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fP ¶ó°í
-Àû´Â´Ù.
+森研 級嬢 霜庚 企雌 鳶徹走税 戚硯幻 窒径馬壱切 馬澗 井酔 食君歳精 
+\fB%{NAME}\fP 聖 莫縦 庚切伸稽 紫遂背醤 廃陥. 鳶徹走誤引 壕匂毒 舛左研
+砧 鯵税 町軍生稽 妊獣馬壱切 拝 凶澗 \fB%\-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fP 虞壱
+旋澗陥.
 
-\fBrpm\fP Àº \fB\-\-querytags\fP ¿É¼ÇÀ» ÁÖ¸é ÀνÄÇÏ°í Àִ ¸ðµç Å±×ÀÇ
-¸ñ·ÏÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
+\fBrpm\fP 精 \fB\-\-querytags\fP 辛芝聖 爽檎 昔縦馬壱 赤澗 乞窮 殿益税
+鯉系聖 左食層陥.
 
-Áú¹® ¿É¼Ç¿¡´Â 2 °¡Áö ¼¼Æ®°¡ ÀÖ´Ù: ÆÐÅ°Áö ¼±Åðú Á¤º¸ ¼±ÅÃ
+霜庚 辛芝拭澗 2 亜走 室闘亜 赤陥: 鳶徹走 識澱引 舛左 識澱
 
-ÆÐÅ°Áö ¼±Åà¿É¼Ç:
+鳶徹走 識澱 辛芝:
 .br
-.IP "\fB\fI<ÆÐÅ°Áö¸í>\fP"
-\fB\fI<package_name>\fP¶ó´Â À̸§ÀÇ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.
+.IP "\fB\fI<鳶徹走誤>\fP"
+\fB\fI<package_name>\fP虞澗 戚硯税 鳶徹走拭 企廃 霜庚研 呪楳廃陥.
 .IP "\fB\-a\fP"
-¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÏ¿© Áú¹®¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.
-.IP "\fB\-whatrequires \fI<±â´É>\fP"
-Á¦´ë·Î ÀÛµ¿Çϱâ À§Çؼ­´Â \fI<±â´É>\fP À» ÇÊ¿ä·Î Çϴ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÏ¿©
-Áú¹®À» ¼öÇàÇÑ´Ù.
-.IP "\fB\-whatprovides \fI<°¡»ó>\fP"
-\fI<virtual>\fP ±â´ÉÀ» Á¦°øÇϴ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÏ¿© Áú¹®À» ¼öÇàÇÑ´Ù.
-.IP "\fB\-f \fI<È­ÀÏ>\fP"
-\fI<È­ÀÏ>\fP¸¦ Æ÷ÇÔÇϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÏ¿© Áú¹®À» ¼öÇàÇÑ´Ù.
+乞窮 鳶徹走拭 企馬食 霜庚研 呪楳廃陥.
+.IP "\fB\-whatrequires \fI<奄管>\fP"
+薦企稽 拙疑馬奄 是背辞澗 \fI<奄管>\fP 聖 琶推稽 馬澗 乞窮 鳶徹走拭 企馬食
+霜庚聖 呪楳廃陥.
+.IP "\fB\-whatprovides \fI<亜雌>\fP"
+\fI<virtual>\fP 奄管聖 薦因馬澗 乞窮 鳶徹走拭 企馬食 霜庚聖 呪楳廃陥.
+.IP "\fB\-f \fI<鉢析>\fP"
+\fI<鉢析>\fP研 匂敗馬澗 鳶徹走拭 企馬食 霜庚聖 呪楳廃陥.
 .IP "\fB\-F\fP"
-\fB\-f\fP ¿Í °°Áö¸¸ È­ÀϸíÀ» Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ Àд´Ù.
-.IP "\fB\-p \fI<ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>\fP"
-¼³Ä¡µÈ ¶Ç´Â ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀº \fI<ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>\fP ¿¡ ´ëÇÏ¿© Áú¹®À» ¼öÇàÇÑ´Ù.
+\fB\-f\fP 人 旭走幻 鉢析誤聖 妊層 脊径拭辞 石澗陥.
+.IP "\fB\-p \fI<鳶徹走鉢析>\fP"
+竺帖吉 暁澗 竺帖鞠走 省精 \fI<鳶徹走鉢析>\fP 拭 企馬食 霜庚聖 呪楳廃陥.
 .IP "\fB\-P\fP"
-\fB\-p\fP ¿Í °°Áö¸¸ ÆÐÅ°Áö È­ÀϸíÀ» Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ Àд´Ù.
+\fB\-p\fP 人 旭走幻 鳶徹走 鉢析誤聖 妊層 脊径拭辞 石澗陥.
 
 .P
-Á¤º¸ ¼±Åà¿É¼Ç:
+舛左 識澱 辛芝:
 .br
 .IP "\fB\-i\fP"
-ÆÐÅ°Áö À̸§, ¹öÀü, ¼³¸í µîÀÇ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
-¸¸¾à \fB\-\-queryformat\fP ÀÌ ÁÖ¾îÁ® Àִٸ頱װÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
+鳶徹走 戚硯, 獄穿, 竺誤 去税 舛左研 窒径廃陥.
+幻鉦 \fB\-\-queryformat\fP 戚 爽嬢閃 赤陥檎 益依聖 戚遂馬食 窒径廃陥.
 .IP "\fB\-R\fP"
-ÇöÀç ÆÐÅ°ÁöÁö°¡ ÀÇÁ¸ÇÏ°í Àִ ÆÐÅ°Áö ¸ñ·ÏÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
-(\fB\-\-requires\fP °ú °°À½)
+薄仙 鳶徹走走亜 税糎馬壱 赤澗 鳶徹走 鯉系聖 左食層陥.
+(\fB\-\-requires\fP å¼\95 æ\97­è£½)
 .IP "\fB\-\-provides\fP"
-ÆÐÅ°Áö°¡ Á¦°øÇϴ ±â´ÉÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
+鳶徹走亜 薦因馬澗 奄管聖 左食層陥.
 .IP "\fB\-l\fP"
-ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ È­ÀÏÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
+鳶徹走 照税 鉢析聖 左食層陥.
 .IP "\fB\-s\fP"
-ÆÐÅ°Áö ¾È¿¡ µç È­ÀÏÀÇ \fI»óÅÂ\fP¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù.(\fB\-l\fPÀº Æ÷ÇÔ)
-°¢ È­ÀÏÀÇ »óÅ´ \fInormal\fP(Á¤»ó), \fInot installed\fP(¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½),
-\fIreplaced\f(´Ù¸¥ °ÍÀ¸·Î ±³Ã¼µÊ)ÀÇ °ªÀ» °®´Â´Ù.
+鳶徹走 照拭 窮 鉢析税 \fI雌殿\fP研 左食層陥.(\fB\-l\fP精 匂敗)
+å\94\96 é\89¢æ\9e\90ç¨\8e é\9b\8c殿æ¾\97 \fInormal\fP(è\88\9bé\9b\8c), \fInot installed\fP(竺å¸\96é\9e èµ° ç\9c\81製),
+\fIreplaced\f(陥献 依生稽 嘘端喫)税 葵聖 握澗陥.
 .IP "\fB\-d\fP"
-¹®¼­ È­Àϸ¸ º¸¿©ÁØ´Ù.(\fB\-l\fPÀº Æ÷ÇÔ)
+庚辞 鉢析幻 左食層陥.(\fB\-l\fP精 匂敗)
 .IP "\fB\-c\fP"
-¼³Á¤ È­Àϸ¸ º¸¿©ÁØ´Ù.(\fB\-l\fPÀº Æ÷ÇÔ)
+竺舛 鉢析幻 左食層陥.(\fB\-l\fP精 匂敗)
 .IP "\fB\-\-scripts\fP"
-¼³Ä¡, Á¦°Å °úÁ¤¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ½© ½ºÅ©¸³Æ®°¡ Àִٸ頱נ³»¿ëÀ» Ãâ·ÂÇÑ´Ù.
+竺帖, 薦暗 引舛拭 紫遂鞠澗 秋 什滴験闘亜 赤陥檎 益 鎧遂聖 窒径廃陥.
 .IP "\fB\-\-dump\fP"
-´ÙÀ½°ú °°Àº È­ÀÏ Á¤º¸¸¦ ´ýÇÁÇÑ´Ù: °æ·Î Å©±â ¼öÁ¤ÀÏ, MD5 Ã¼Å©¼¶, ¸ðµå,
-¼ÒÀ¯ÀÚ, ±×·ì, ¼³Á¤ È­ÀÏ ¿©ºÎ, ¹®¼­ È­ÀÏ ¿©ºÎ, rdev, ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ¿©ºÎ.
-ÃÖ¼ÒÇÑ \fB\-l\fP, \fB\-c\fP, \fB\-d\fP À̵頿ɼǠÁß Çϳª°¡ »ç¿ëµÇ¾î¾ß
-ÇÑ´Ù.
+陥製引 旭精 鉢析 舛左研 棋覗廃陥: 井稽 滴奄 呪舛析, MD5 端滴雫, 乞球,
+社政切, 益血, 竺舛 鉢析 食採, 庚辞 鉢析 食採, rdev, 宿瑳遣 元滴 食採.
+置社廃 \fB\-l\fP, \fB\-c\fP, \fB\-d\fP 戚級 辛芝 掻 馬蟹亜 紫遂鞠嬢醤
+廃陥.
 
-.SH °ËÁõ ¿É¼Ç
-rpm °ËÁõ ¿É¼ÇÀÇ ÀϹÝÀûÀΠÇüÅ´ ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 伊装 辛芝
+rpm 伊装 辛芝税 析鋼旋昔 莫殿澗 陥製引 旭陥.
 .PP
-       \fBrpm \-V|\-y|\-\-verify [°ËÁõ¿É¼Ç]\fP
+       \fBrpm \-V|\-y|\-\-verify [伊装辛芝]\fP
 .PP
-¼³Ä¡µÇ¾î Àִ ȭÀϵ鿡 ´ëÇÏ¿© rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ë°ú ¿À¸®Áö³Î
-ÆÐÅ°ÁöÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ±³ÇÑ´Ù. °ËÁõ ³»¿ëÀº Å©±â, MD5 Ã¼Å©¼¶, Æ۹̼Ç, Å¸ÀÔ, ¼ÒÀ¯ÀÚ,
-±×·ì µîÀÌ´Ù. Â÷ÀÌÁ¡ÀÌ ¹ß°ßµÇ¸é Ãâ·ÂÇÑ´Ù. ÆÐÅ°Áö Áö½Ã ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Áú¹®
-¿É¼Ç¿¡¼­¿Í °°´Ù.
+竺帖鞠嬢 赤澗 鉢析級拭 企馬食 rpm 汽戚斗今戚什拭 煽舌吉 鎧遂引 神軒走確
+鳶徹走税 鎧遂聖 搾嘘廃陥. 伊装 鎧遂精 滴奄, MD5 端滴雫, 遁耕芝, 展脊, 社政切,
+益血 去戚陥. 託戚繊戚 降胃鞠檎 窒径廃陥. 鳶徹走 走獣 辛芝精 鳶徹走 霜庚
+辛芝拭辞人 旭陥.
 
-Ãâ·Â Çü½ÄÀº 8 ÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ´Ù. "\fBc\fP"Àº ¼³Á¤ È­ÀÏÀ» ÀǹÌÇϸ砱׸®°í
-È­ÀϸíÀÌ ³ªÅ¸³­´Ù. °¢°¢ÀÇ 8 °³ ¹®Àڴ RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀúÀåµÈ ¼Ó¼º°ú ºñ±³ÇÑ
-°á°ú¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. "." (ÇǸ®¾îµå) ¹®Àڴ ÀÌ»ó¾øÀ½À» ³ªÅ¸³½´Ù. ºñ±³ °á°ú ¹®Á¦Á¡ÀÌ
-¹ß°ßµÇ¸é ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®ÀÚ°¡ ³ªÅ¸³­´Ù.
+窒径 莫縦精 8 切税 庚切伸戚陥. "\fBc\fP"精 竺舛 鉢析聖 税耕馬悟 益軒壱
+鉢析誤戚 蟹展貝陥. 唖唖税 8 鯵 庚切澗 RPM 汽戚斗今戚什拭 煽舌吉 紗失引 搾嘘廃
+衣引研 蟹展浬陥. "." (杷軒嬢球) 庚切澗 戚雌蒸製聖 蟹展浬陥. 搾嘘 衣引 庚薦繊戚
+降胃鞠檎 陥製引 旭精 庚切亜 蟹展貝陥.
 
 .IP "\fB5\fP"
-MD5 Ã¼Å©¼¶
+MD5 端滴雫
 .IP "\fBS\fP"
-È­ÀÏ Å©±â
+鉢析 滴奄
 .IP "\fBL\fP"
-½Éº¼¸¯ ¸µÅ©
+宿瑳遣 元滴
 .IP "\fBT\fP"
-°»½ÅÀÏ
+飴重析
 .IP "\fBD\fP"
-ÀåÄ¡
+舌帖
 .IP "\fBU\fP"
-»ç¿ëÀÚ
+紫遂切
 .IP "\fBG\fP"
-±×·ì
+益血
 .IP "\fBM\fP"
-Æ۹̼ǰú È­ÀϠŸÀÔÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµå
+遁耕芝引 鉢析 展脊聖 匂敗廃 乞球
 
-.SH ¼­¸í È®ÀÎ
-rpm ¼­¸í È®ÀΠ¸í·ÉÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 辞誤 溌昔
+rpm 辞誤 溌昔 誤敬精 陥製引 旭陥.
 .PP
-       \fBrpm \-\-checksig <ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP
+       \fBrpm \-\-checksig <鳶徹走鉢析>+\fP
 .PP
-ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿À¸®Áö³Î ¿©ºÎ¸¦ °¡·Á³»±â À§ÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö ¾È¿¡ µç PGP ¼­¸íÀ» Á¡°ËÇÑ´Ù.
-PGP ¼³Á¤ Á¤º¸´Â /etc/rpmrc ¿¡¼­ Àоî¿Â´Ù.
-¼¼ºÎ»çÇ×Àº "PGP ¼­¸í" ¼½¼ÇÀ» º¸±â ¹Ù¶õ´Ù.
+鳶徹走税 神軒走確 食採研 亜形鎧奄 是馬食 鳶徹走 照拭 窮 PGP 辞誤聖 繊伊廃陥.
+PGP 竺舛 舛左澗 /etc/rpmrc 拭辞 石嬢紳陥.
+室採紫牌精 "PGP 辞誤" 悉芝聖 左奄 郊空陥.
 
-.SH Á¦°Å ¿É¼Ç
-rpm Á¦°Å ¸í·ÉÀÇ ÀϹÝÀûÀΠÇüÅ´ ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 薦暗 辛芝
+rpm 薦暗 誤敬税 析鋼旋昔 莫殿澗 陥製引 旭陥.
 .PP
-       \fB    rpm \-e <ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP
+       \fB    rpm \-e <鳶徹走鉢析>+\fP
 .PP
 .IP "\fB\-\-noscripts\fP"
-preunistall, postuninstall ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
+preunistall, postuninstall 什滴験闘研 叔楳馬走 省澗陥.
 .IP "\fB\-\-nodeps\fP"
-ÆÐÅ°Áö Á¦°Å½Ã ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
+鳶徹走 薦暗獣 税糎失聖 伊紫馬走 省澗陥.
 .IP "\fB\-\-test\fP"
-½ÇÁ¦·Î ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦°ÅÇϴ °ÍÀº ¾Æ´Ï°í Å×½ºÆ®Çغ»´Ù.
-\fB\-vv\fP ¿É¼Ç.
+叔薦稽 鳶徹走研 薦暗馬澗 依精 焼艦壱 砺什闘背沙陥.
+\fB\-vv\fP 辛芝.
 
-.SH Á¦ÀÛ ¿É¼Ç
-rpm Á¦ÀÛ ¸í·ÉÀÇ ÀϹÝÀû Çü½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+.SH 薦拙 辛芝
+rpm 薦拙 誤敬税 析鋼旋 莫縦精 陥製引 旭陥.
 .PP
-    \fBrpm \-b\fIO\fP [Á¦ÀۿɼÇ] <ÆÐÅ°Áö ½ºÆå>+\fP
+    \fBrpm \-b\fIO\fP [薦拙辛芝] <鳶徹走 什薙>+\fP
 .PP
-\fB\-b\fIO\fR Àº Á¦ÀÛ ´Ü°è¿Í Á¦ÀÛÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀ¸·Î¼­ ´ÙÀ½ Áß
-ÇϳªÀÇ °ªÀ» °®´Â´Ù:
+\fB\-b\fIO\fR 精 薦拙 舘域人 薦拙拝 鳶徹走研 蟹展鎧澗 依生稽辞 陥製 掻
+馬蟹税 葵聖 握澗陥:
 
 .IP "\fB\-bp\fP"
-½ºÆå È­ÀÏÀÇ "%prep" ´Ü°è¸¦ ½ÇÇàÇÑ´Ù. º¸Åë ¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ °¡Çϴ ÀÛ¾÷ÀÌ´Ù.
+什薙 鉢析税 "%prep" 舘域研 叔楳廃陥. 左搭 社什研 熱壱 鳶帖研 亜馬澗 拙穣戚陥.
 .IP "\fB\-bl\fP"
-"¸ñ·Ï Á¡°Ë"À» ÇÑ´Ù. "%files" ¼½¼ÇÀº È®Àå ¸ÅÅ©·ÎÀÌ´Ù. ÀÌ È­ÀϵéÀÌ Á¸ÀçÇÏ´ÂÁö
-¿©ºÎ¸¦ ¾Ë¾Æº»´Ù.
+"鯉系 繊伊"聖 廃陥. "%files" 悉芝精 溌舌 古滴稽戚陥. 戚 鉢析級戚 糎仙馬澗走
+食採研 硝焼沙陥.
 .IP "\fB\-bc\fP"
-"%build" ´Ü°è¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.( prep ´Ü°è¸¦ ÇÑ ÈÄ ) 
-º¸Åë make ¿¡ ÇØ´çÇϴ ÀÏÀ» Çس½´Ù.
+"%build" 舘域研 呪楳廃陥.( prep 舘域研 廃 板 ) 
+左搭 make 拭 背雁馬澗 析聖 背浬陥.
 .IP "\fB\-bi\fP"
-"%install" ´Ü°è¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù.( prep, build ´Ü°è¸¦ °ÅÄ£ ÈÄ )
-º¸Åë make install ¿¡ ÇØ´çÇϴ ÀÏÀ» ÇÑ´Ù.
+"%install" 舘域研 呪楳廃陥.( prep, build 舘域研 暗庁 板 )
+左搭 make install 拭 背雁馬澗 析聖 廃陥.
 .IP "\fB\-bb\fP"
-¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¸¸µç´Ù.( prep, build, install ´Ü°è¸¦ ¼öÇàÇÑ ÈÄ )
+郊戚格軒 鳶徹走研 幻窮陥.( prep, build, install 舘域研 呪楳廃 板 )
 .IP "\fB\-ba\fP"
-¹ÙÀ̳ʸ®¿Í ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¸¦ ¸¸µç´Ù.( prep, build, install ´Ü°è¸¦ ¼öÇàÇÑ ÈÄ )
+郊戚格軒人 社什 鳶徹走研 幻窮陥.( prep, build, install 舘域研 呪楳廃 板 )
 .PP
-´ÙÀ½ ¿É¼Çµµ »ç¿ë°¡´ÉÇÏ´Ù:
+陥製 辛芝亀 紫遂亜管馬陥:
 .IP "\fB\-\-short\-circuit\fP"
-Áß°£ ´Ü°è¸¦ °ÅÄ¡Áö ¾Ê°í ÁöÁ¤ÇÑ ´Ü°è·Î Á÷Á¢ À̵¿ÇÑ´Ù.
-\fB\-bc\fP ¿Í \fB\-bi\fPÇÏ°í¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ´Ù.
+掻娃 舘域研 暗帖走 省壱 走舛廃 舘域稽 送羨 戚疑廃陥.
+\fB\-bc\fP 人 \fB\-bi\fP馬壱幻 承 呪 赤陥.
 .IP "\fB\-\-timecheck\fP"
-"½Ã°£Á¡°Ë"À» 0 ( ºÒ°¡´É )À¸·Î ¼³Á¤ÇÑ´Ù. ÀÌ °ªÀº rpmrc ¿¡¼­ "timecheck:" ·Î
-¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ½Ã°£Á¡°Ë°ªÀº ÃʷΠǥ½ÃµÇ´Âµ¥ È­ÀÏÀÌ ÆÐŰ¡µÇ´Â °É¸®´Â ÃÖ´ë
-½Ã°£À» Á¤ÇÑ´Ù. ½Ã°£À» ÃÊ°úÇϴ ȭÀϵ鿡 ´ëÇÏ¿© °æ°í ¸Þ½ÃÁö°¡ Ãâ·ÂµÈ´Ù
+"獣娃繊伊"聖 0 ( 災亜管 )生稽 竺舛廃陥. 戚 葵精 rpmrc 拭辞 "timecheck:" 稽
+竺舛拝 呪 赤陥. 獣娃繊伊葵精 段稽 妊獣鞠澗汽 鉢析戚 鳶徹臓鞠澗 杏軒澗 置企
+獣娃聖 舛廃陥. 獣娃聖 段引馬澗 鉢析級拭 企馬食 井壱 五獣走亜 窒径吉陥
 .IP "\fB\-\-clean\fP"
-ÆÐÅ°Áö¸¦ ¸¸µç ÈÄ build µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿î´Ù.
+鳶徹走研 幻窮 板 build 巨刑塘軒研 走錘陥.
 .IP "\fB\-\-test\fP"
-¾î¶°ÇÑ build ´Ü°è¸¦ °ÅÄ¡Áö ¾Ê´Â´Ù.
-½ºÆå È­ÀÏÀ» Å×½ºÆ®ÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÏ´Ù.
+嬢彊廃 build 舘域研 暗帖走 省澗陥.
+什薙 鉢析聖 砺什闘拝 凶 政遂馬陥.
 .IP "\fB\-\-sign\fP"
-ÆÐÅ°Áö ¾È¿¡ PGP ¼­¸íÀ» ³Ö´Â´Ù. ÆÐÅ°Áö¸¦ ´©°¡ ¸¸µé¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
-/etc/rpmrc ¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀº PGP ¼­¸í ¼½¼ÇÀ» Àо¶ó.
+鳶徹走 照拭 PGP 辞誤聖 隔澗陥. 鳶徹走研 刊亜 幻級醸澗走 溌昔拝 呪 赤陥.
+/etc/rpmrc 拭 企廃 竺誤精 PGP 辞誤 悉芝聖 石嬢左虞.
 
-.SH ÀçÁ¦ÀÛ, ÀçÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç
+.SH 仙薦拙, 仙陳督析 辛芝
 
-´Ü µÎ °¡Áö¸¸ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù:
+舘 砧 亜走幻 赤聖 屍戚陥:
 
-.I "\fBrpm \-\-recompile <¼Ò½ºÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP"
+.I "\fBrpm \-\-recompile <社什鳶徹走鉢析>+\fP"
 
-.I "\fBrpm \-\-rebuild <¼Ò½ºÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP"
+.I "\fBrpm \-\-rebuild <社什鳶徹走鉢析>+\fP"
 
-rpm Àº ÁÖ¾îÁø ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ°í prep, ÄÄÆÄÀÏ, ¼³Ä¡¸¦ ÇØÁØ´Ù.
-\fB\-\-rebuild\fP´Â »õ·Î¿î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áöµµ ¸¸µé¾îÁØ´Ù.
-Á¦ÀÛÀ» ¸¶Ä¡¸é build µð·ºÅ丮´Â \fB\-\-clean\fP ¿É¼Ç¿¡¼­¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î
-Áö¿öÁø´Ù. ÆÐÅ°Áö·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â ¼Ò½º¿Í ½ºÆåÈ­ÀÏÀº »èÁ¦µÈ´Ù.
+rpm 精 爽嬢遭 社什 鳶徹走研 竺帖馬壱 prep, 陳督析, 竺帖研 背層陥.
+\fB\-\-rebuild\fP澗 歯稽錘 郊戚格軒 鳶徹走亀 幻級嬢層陥.
+薦拙聖 原帖檎 build 巨刑塘軒澗 \fB\-\-clean\fP 辛芝拭辞人 原濁亜走稽
+走趨遭陥. 鳶徹走稽採斗 蟹紳 社什人 什薙鉢析精 肢薦吉陥.
 
-.SH ±âÁ¸ÀÇ RPM¿¡ ¼­¸íÇϱâ
+.SH 奄糎税 RPM拭 辞誤馬奄
 
-.I "\fBrpm \-\-resign <¹ÙÀ̳ʸ®ÆÐÅ°ÁöÈ­ÀÏ>+\fP"
+.I "\fBrpm \-\-resign <郊戚格軒鳶徹走鉢析>+\fP"
 
-ÆÐÅ°Áö È­ÀÏ¿¡ »õ·Î¿î ¼­¸íÀ» ÇÑ´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µÈ´Ù.
+鳶徹走 鉢析拭 歯稽錘 辞誤聖 廃陥. 奄糎税 辞誤精 肢薦吉陥.
 
-.SH PGP ¼­¸í
+.SH PGP 辞誤
 
-¼­¸í ±â´ÉÀ» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â PGP ¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.( ¿©·¯ºÐÀÇ Æнº
-°É¸° µð·ºÅ丮 ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù ) ±×¸®°í RPM °ø°³Å°¸¦ Æ÷ÇÔÇϴ °ø°³Å° ¸µÀ»
-ãÀ» ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±âº»ÀûÀ¸·Î RPMÀº PGPPATH¿¡¼­ Áö½ÃÇϴ PGP ±âº» ¼³Á¤À»
-»ç¿ëÇÑ´Ù. PGP°¡ ±âº»ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇϴ Ű¸µÀ» °®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§´Â /etc/rpmrc
-È­ÀÏ¿¡ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼³Á¤Çصξî¾ß ÇÑ´Ù.
+辞誤 奄管聖 紫遂馬奄 是背辞澗 PGP 研 紫遂拝 呪 赤嬢醤 廃陥.( 食君歳税 鳶什
+杏鍵 巨刑塘軒 竺帖鞠嬢 赤嬢醤 廃陥 ) 益軒壱 RPM 因鯵徹研 匂敗馬澗 因鯵徹 元聖
+達聖 呪 赤嬢醤 廃陥. 奄沙旋生稽 RPM精 PGPPATH拭辞 走獣馬澗 PGP 奄沙 竺舛聖
+紫遂廃陥. PGP亜 奄沙旋生稽 紫遂馬澗 徹元聖 握壱 赤走 省聖 凶澗 /etc/rpmrc
+鉢析拭 陥製引 旭戚 竺舛背砧嬢醤 廃陥.
 
 .IP "\fBpgp_path\fP"
-/usr/lib/rpm ´ë½Å ¾²ÀÏ °æ·Î¸í. ¿©·¯ºÐÀÇ Å°¸µÀ» Æ÷ÇÔÇؾߠÇÑ´Ù.
+/usr/lib/rpm 企重 床析 井稽誤. 食君歳税 徹元聖 匂敗背醤 廃陥.
 .PP
 
-¿©·¯ºÐÀÌ ¸¸µç ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÀ» ÇÏ·Á¸é, ¿©·¯ºÐÀº ÀÚ½ÅÀÇ °ø°³Å°¿Í ºñ¹ÐÅ° ÇÑ ½ÖÀ»
-¸¸µé¾îµÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù.( PGP ¸Å´º¾ó Âü°í )
-/etc/rpmrc ¿¡ Àû´Â °Í ¸»°íµµ ´ÙÀ½ »çÇ×À» Ãß°¡ÇؾߠÇÑ´Ù:
+食君歳戚 幻窮 鳶徹走拭 辞誤聖 馬形檎, 食君歳精 切重税 因鯵徹人 搾腔徹 廃 瞬聖
+幻級嬢砧嬢醤 廃陥.( PGP 古敢杖 凧壱 )
+/etc/rpmrc 拭 旋澗 依 源壱亀 陥製 紫牌聖 蓄亜背醤 廃陥:
 
 .IP "\fBsignature\fP"
-¼­¸í À¯Çü. ÇöÀç·Î¼­´Â pgp ¸¸ Áö¿øµÈ´Ù.
+辞誤 政莫. 薄仙稽辞澗 pgp 幻 走据吉陥.
 .IP "\fBpgp_name\fP"
-¿©·¯ºÐÀÇ ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÒ user ¸íÀ» Àû´Â´Ù.
+食君歳税 鳶徹走拭 辞誤拝 user 誤聖 旋澗陥.
 .PP
 
-ÆÐÅ°Áö Á¦À۽à\-\-sign ¿É¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÑ´Ù.
-¿©·¯ºÐÀÇ ÀÔ·ÂÀ» ¹Þ°í ³ª¸é ÆÐÅ°Áö°¡ ¸¸µé¾îÁö°í µ¿½Ã¿¡ ¼­¸íµÈ´Ù.
+鳶徹走 薦拙獣 \-\-sign 辛芝聖 蓄亜廃陥.
+食君歳税 脊径聖 閤壱 蟹檎 鳶徹走亜 幻級嬢走壱 疑獣拭 辞誤吉陥.
 
-.SH µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Àç»ý¼º ¿É¼Ç
+.SH 汽戚斗今戚什 仙持失 辛芝
 
-rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µå´Â ¸í·ÉÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
+rpm 汽戚斗今戚什研 陥獣 幻球澗 誤敬精 陥製引 旭陥.
 .PP
        \fBrpm \-\-rebuilddb\fP
 .PP
 
-ÀÌ ¸ðµå¿Í »ç¿ëµÇ´Â ¿É¼ÇÀ¸·Î´Â \fB-\-dbpath\fP ¿Í \fB-\-root\fP µÑ »ÓÀÌ´Ù.
+戚 乞球人 紫遂鞠澗 辛芝生稽澗 \fB-\-dbpath\fP 人 \fB-\-root\fP 却 屍戚陥.
 
-.SH °ü·Ã È­ÀÏ
+.SH 淫恵 鉢析
 .nf
 /etc/rpmrc
 ~/.rpmrc
@@ -337,19 +337,19 @@ rpm 
 /tmp/rpm*
 .fi
 .El
-.SH Âü°í
+.SH 凧壱
 .IR glint (8) ,
 .IR rpm2cpio (8) ,
 .B http://www.redhat.com/rpm
 .nf
-.SH ÀúÀÚ
+.SH 煽切
 .nf
 Marc Ewing <marc@redhat.com>
 Erik Troan <ewt@redhat.com>
 .fi
-.SH ¹ø¿ªÀÚ
+.SH 腰蝕切
 .br
-ÀÌ ¸¸ ¿ë
+戚 幻 遂
 .B <geoman@nownuri.nowcom.co.kr>
 .br
 .B "         <freeyong@soback.kornet.nm.kr>"
index bfbf215..1e707e4 100644 (file)
@@ -1,30 +1,30 @@
 .\" rpm2cpio - Converts Red Hat Package (RPM) to cpio archive
-.TH rpm 8 "1995³â 9¿ù 15ÀÏ" "·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î" "·¹µåÇÞ »ó¿ë ¸®´ª½º"
-.SH À̸§
-rpm2cpio \- ·¹µåÇÞ (RPM) ÆÐÅ°Áö¸¦ cpio È­ÀϷΠº¯È¯
-.SH °³¿ä
+.TH rpm 8 "1995鰍 9杉 15析" "傾球媒 社覗闘裾嬢" "傾球媒 雌遂 軒勘什"
+.SH 戚硯
+rpm2cpio \- 傾球媒 (RPM) 鳶徹走研 cpio 鉢析稽 痕発
+.SH 鯵推
 \fBrpm2cpio\fP [filename] 
-.SH ¼³¸í
-\fBrpm2cpio\fP ´Â .rpm È­ÀϸíÀ» Çϳª ¹Þ¾Æµé¿©¼­ Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ¸·Î cpio ÀúÀåÈ­ÀÏÀ»
-Ãâ·ÂÇÑ´Ù. ¸¸¾à ¾Æ¹«·± Àü´ÞÀμö°¡ ¾ø´Ù¸é Ç¥ÁØÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ rpm È­ÀÏÀ»
-¹Þ¾ÆµéÀδÙ.
+.SH 竺誤
+\fBrpm2cpio\fP 澗 .rpm 鉢析誤聖 馬蟹 閤焼級食辞 妊層窒径生稽 cpio 煽舌鉢析聖
+窒径廃陥. 幻鉦 焼巷訓 穿含昔呪亜 蒸陥檎 妊層脊径生稽採斗 rpm 鉢析聖
+閤焼級昔陥.
 
 .br
 .I "\fBrpm2cpio rpm-1.1-1.i386.rpm\fP"
 .br
 .I "\fBrpm2cpio < glint-1.0-1.i386.rpm\fP"
 
-.SH Âü°í
+.SH 凧壱
 .IR glint (8) ,
 .IR rpm (8)
-.SH ÀúÀÚ
+.SH 煽切
 .nf
 Erik Troan <ewt@redhat.com>
 .fi
 
-.SH ¹ø¿ªÀÚ
+.SH 腰蝕切
 .br
-ÀÌ ¸¸ ¿ë
+戚 幻 遂
 .B <geoman@nownuri.nowcom.co.kr>
 .br
 .B "         <freeyong@soback.kornet.nm.kr>"