po: Update translations
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Thu, 27 Apr 2017 12:29:48 +0000 (15:29 +0300)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Thu, 27 Apr 2017 12:29:48 +0000 (15:29 +0300)
po/LINGUAS
po/fur.po [new file with mode: 0644]
po/id.po
po/sv.po

index 623117d..7813be4 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-af az bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr gl hr hu id it ja lt lv ms mt nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN
+af az bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr fur gl hr hu id it ja lt lv ms mt nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3041450
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Friulian messages for gst-plugins-ugly-1.10.0.
+# This file is put in the public domain.
+# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-30 16:23+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Language: fur\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Impussibil lei dal CD."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf CD par lei."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Il disc nol è un CD Audio."
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
+msgid "Could not open DVD"
+msgstr "Impussibil vierzi il DVD"
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
+#, c-format
+msgid "Could not open DVD title %d"
+msgstr "Impussibil vierzi il titul DVD %d"
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
+#, c-format
+msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
+msgstr "No si è rivâts a lâ al cjapitul %d dal titul DVD %d"
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
+#, c-format
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Impussibil vierzi il titul DVD %d. I titui interatîfs no son supuartâts di chest element"
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:990
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Impussibil lei il DVD. Al podarès jessi par vie che il DVD al è cifrât e une librarie di decifradure no je instalade."
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:993
+msgid "Could not read DVD."
+msgstr "Impussibil lei il DVD."
+
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "No si è rivâts a configurâ il codificadôr audio mp3 LAME. Controle i parametris di codifiche."
+
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
+#, c-format
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "Il bitrate domandât (%d kbit/s) pe proprietât '%s' nol è permetût. Il bitrate al è stât cambiât a %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "No si è rivâts a configurâ il codificadôr TwoLAME. Controle i parametris di codifiche."
+
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:446
+msgid "This stream contains no data."
+msgstr "Il flus nol conten dâts."
index e1441d7..79e3f50 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,74 +6,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:04+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
 msgid "Could not read from CD."
 msgstr "Tak dapat membaca dari CD."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Cakram bukan CD Audio."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
 msgid "Could not open DVD"
 msgstr "Tak dapat membuka DVD"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:618
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:625
 #, c-format
 msgid "Could not open DVD title %d"
 msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:632
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen "
-"ini"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini"
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi "
-"DVD tidak diinstal."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:985
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi DVD tidak diinstal."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:988
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Tak dapat membaca DVD."
 
-msgid ""
-"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:394
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda."
 
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:426 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:486
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr ""
-"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi "
-"diubah ke %d kbit/s."
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s."
 
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
 
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:412
 msgid "This stream contains no data."
 msgstr "Arus ini tidak berisi data."
 
-#~ msgid "Internal data stream error."
-#~ msgstr "Galat arus data internal."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:419 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1971
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Galat arus data internal."
 
 #~ msgid "Invalid title information on DVD."
 #~ msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD."
index f0c5f8e..1a93604 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,76 +8,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 16:08+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
 msgid "Could not read from CD."
 msgstr "Kunde inte läsa från cd."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Skivan är inte en ljud-cd."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
 msgid "Could not open DVD"
 msgstr "Kunde inte öppna dvd"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
 #, c-format
 msgid "Could not open DVD title %d"
 msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d"
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här "
-"elementet"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet"
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara för att dvd:n är krypterad och ett dvd-"
-"avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara för att dvd:n är krypterad och ett dvd-avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
 
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa dvd."
 
-msgid ""
-"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att konfigurera LAME mp3 ljudkodare. Kontrollera dina "
-"kodningsparametrar."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME mp3 ljudkodare. Kontrollera dina kodningsparametrar."
 
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
 #, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr ""
-"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
-"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
 
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina "
-"kodningsparametrar."
+msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar."
 
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425
 msgid "This stream contains no data."
 msgstr "Den här strömmen innehåller inget data."
 
-#~ msgid "Internal data stream error."
-#~ msgstr "Fel i intern dataström."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1984
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Fel i intern dataström."