po: Update translations
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Tue, 1 Mar 2016 14:53:50 +0000 (16:53 +0200)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Tue, 1 Mar 2016 14:53:50 +0000 (16:53 +0200)
po/bg.po
po/fr.po
po/nl.po

index bcd454e..001b93a 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,28 +1,28 @@
 # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Fondation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 Free Software Fondation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "format wasn't negotiated before get function"
-msgstr ""
+msgstr "форматът не е бил уточнен преди извикване на функцията за получаване"
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV не успя да зареди изображението-шаблон"
 
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Информацията за заглавните части на DVD-то не може да бъде прочетена."
@@ -45,53 +45,52 @@ msgid "Could not read DVD."
 msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Файлът не съдържа потоци за изпълнение."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
-msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да се отвори за четене."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82окÑ\8aÑ\82 sndfile не може да се отвори за четене."
 
 msgid "Could not establish connection to sndio"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се установи връзка към sndio"
 
 msgid "Failed to query sndio capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно запитване за възможностите на sndio"
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not configure sndio"
-msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¾Ñ\82воÑ\80и Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ои sndio"
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not start sndio"
-msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
+msgstr "Не може да се стартира sndio"
 
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
 
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr ""
+"Генерираният файл е с по-дълго време за буфериране отколкото е самата му "
+"продължителност"
 
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Елементът „%s“ липсва, проверете инсталацията на GStreamer."
 
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположението на файла е NULL. Задайте име на файл"
 
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Елементът за цифрово увеличение не може да бъде създаден"
 
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr ""
+msgstr "Форматът на подкартината не е бил уточнен преди началото на потока"
 
 msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно получаване на адреса на фрагмента."
 
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
 
 msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Фрагментите не могат да бъдат свалени"
 
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не е указано име на файл за запис."
@@ -99,6 +98,8 @@ msgstr "Не е указано име на файл за запис."
 #, c-format
 msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 msgstr ""
+"Зададеното име на файл „%s“ не може да бъде прехвърлено в локалното кодиране "
+"на имена на файлове."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
@@ -116,9 +117,9 @@ msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отвор
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Настройките на устройството „%s“ не могат да бъдат получени."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 Ð´Ð° Ð±Ñ\8aдаÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ени."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емиÑ\82е Ð·Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82авка Ð¾Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 Ð´Ð° Ð±Ñ\8aдаÑ\82 Ð¸Ð·Ð±Ñ\80оени."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
@@ -126,17 +127,20 @@ msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за чете
 
 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
 msgstr ""
+"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не може да бъде "
+"открит"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
 msgstr ""
+"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) „%s“ не може да "
+"бъде прочетен"
 
 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
+"Файлът с настройките на цифровото видеоръзпръскване (DVB) не съдържа никакви "
+"канали"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Не може да се записва във файла „%s“."
+msgstr "Липсват данни за канала за цифрово видеоръзпръскване (DVB) „%s“"
index da97e73..118c985 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
index 0e6d120..f466365 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"