*** empty log message ***
authorGil Osher <dolfin@src.gnome.org>
Wed, 11 Dec 2002 04:33:47 +0000 (04:33 +0000)
committerGil Osher <dolfin@src.gnome.org>
Wed, 11 Dec 2002 04:33:47 +0000 (04:33 +0000)
po/he.po

index cade1a0..dabd962 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# translation of glib.HEAD.po to 
+# translation of glib.HEAD.po to Hebrew
+# translation of glib.HEAD.po to
 # translation of glib.HEAD.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002
+# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-12-10 06:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-11 03:52+0000\n"
-"Last-Translator: Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>\n"
-"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-11 06:35+0200\n"
+"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
 #: glib/gconvert.c:401
 #, c-format
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "יחוס תו לא גמור"
 
 #: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93 ×\98קס×\98 לא תקף ב-UTF-8"
+msgstr "ק×\99×\93×\95×\93 ×\9e×\9c×\9c לא תקף ב-UTF-8"
 
 #: glib/gmarkup.c:955
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@@ -383,25 +385,25 @@ msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך הערה א
 
 #: glib/gshell.c:72
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "×\98קס×\98 מצוטט אינו מתחיל בגרשיים"
+msgstr "×\9e×\9c×\9c מצוטט אינו מתחיל בגרשיים"
 
 #: glib/gshell.c:162
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\92רש×\99×\99×\9d ×¡×\95×\92ר×\95ת ×\91ש×\95רת ×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\95 ×\91×\98קס×\98 מעטפת מצוטט"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\92רש×\99×\99×\9d ×¡×\95×\92ר×\95ת ×\91ש×\95רת ×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\95 ×\91×\9e×\9c×\9c מעטפת מצוטט"
 
 #: glib/gshell.c:530
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\94סת×\99×\99×\9d ×\9e×\99×\93 ×\9c×\90×\97ר ×ª×\95 '\\'. (×\94×\98קס×\98 היה '%s')"
+msgstr "×\9e×\9c×\9c ×\94סת×\99×\99×\9d ×\9e×\99×\93 ×\9c×\90×\97ר ×ª×\95 '\\'. (×\94×\9e×\9c×\9c היה '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:537
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\94סת×\99×\99×\9d ×\9cפנ×\99 ×©×\92רש×\99×\99×\9d ×¡×\95×\92ר×\95ת × ×\9eצ×\90×\95 ×¢×\91×\95ר %c. (×\94×\98קס×\98 היה '%s')"
+msgstr "×\9e×\9c×\9c ×\94סת×\99×\99×\9d ×\9cפנ×\99 ×©×\92רש×\99×\99×\9d ×¡×\95×\92ר×\95ת × ×\9eצ×\90×\95 ×¢×\91×\95ר %c. (×\94×\9e×\9c×\9c היה '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:549
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-msgstr "×\94×\98קס×\98 היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)"
+msgstr "×\94×\9e×\9c×\9c היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:208
 msgid "Failed to read data from child process"