msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 10:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Domain Component"
msgstr "Συστατικό τομέα"
-#: ../egg/egg-oid.c:43
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"
msgid "Surname"
msgstr "Επώνυμο"
-#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
msgid "Serial Number"
msgstr "Σειριακός αριθμός"
msgid "Pseudonym"
msgstr "Ψευδώνυμο"
-#: ../egg/egg-oid.c:98
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 με RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:103
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
msgstr "Προστασία ηλεκτρονικής διεύθυνσης"
#: ../egg/egg-oid.c:111
-#, fuzzy
msgid "Time Stamping"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85 ή ΧÏ\81ονική αÏ\80οÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η ή ΣÏ\86Ï\81αγίδα Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85 ή ΧÏ\81ονική Ï\83Ï\86Ï\81αγίδα ;;;"
+msgstr "ΧÏ\81ονική Ï\83ήμανÏ\83η"
#: ../gck/gck-module.c:352
#, c-format
msgstr "Το URI έχει μη έγκυρη κωδικοποίηση."
#: ../gck/gck-uri.c:228
-#, fuzzy
msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "Το URI δεν έχει το 'pkcs11' scheme."
+msgstr "Το URI δεν έχει το σχήμα 'pkcs11'."
#: ../gck/gck-uri.c:232
msgid "The URI has bad syntax."
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:308
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
msgid "Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό"
msgid "Other Name"
msgstr "Άλλο όνομα"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP Addr"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
msgid "Email"
msgstr "Ηλ. διεύθυνση"
msgid "Certificate Authority"
msgstr "Αρχή πιστοποίησης"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgstr "Κρυπρογράφηση δεδομένων"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-#, fuzzy
msgid "Key agreement"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\86Ï\89νία κλειδιού"
+msgstr "Î\86δεια κλειδιού"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Certificate signature"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
msgid "Verified by"
msgstr "Επαληθεύτηκε από"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
msgstr "Πληροφορίες Δημοσίου Κλειδιού"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
msgid "Key Parameters"
msgstr "Παράμετροι κλειδιού"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
msgid "Key Size"
msgstr "Μέγεθος κλειδιού"
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "Αποτύπωμα κλειδιού SHA1"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415
-#: ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
msgid "Public Key"
msgstr "Δημόσιο κλειδί"
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κλειδιού για την αίτηση πιστοποίησης"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Το κλειδί δεν μπόρεσε να χρησιμοποιηθεί για να υπογράφει η αίτηση"
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG κλειδοθήκη: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
#: ../gcr/gcr-parser.c:328
msgid "PGP Key"
msgstr "Κλειδί PGP"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Η διεργασία Gnupg τερματίστηκε με σήμα: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2483
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2982
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Η διεργασία ακυρώθηκε"
msgid "Authenticate"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "This key is ultimately trusted"
msgstr "Αυτό το κλειδί είναι απολύτως αξιόπιστο"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
msgid "Key ID"
msgstr "ID Κλειδιού"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
msgid "Algorithm"
msgstr "Αλγόριθμος"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
msgid "Expiry"
msgstr "Λήξη"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "User Attribute"
msgstr "Χαρακτηριστικό χρήστη"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgstr "Υπογραφή ενός κανονικού εγγράφου κειμένου"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
-#, fuzzy
msgid "Standalone signature"
msgstr "Αυτόνομη υπογραφή"
msgstr "Θετική πιστοποίηση του κλειδιού"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
-#, fuzzy
msgid "Subkey binding signature"
msgstr "Δεσμευτική υπογραφή υποκλειδιού"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
-#, fuzzy
msgid "Primary key binding signature"
msgstr "Δεσμευτική υπογραφή πρωτεύοντος κλειδιού"
msgstr "Πιστοποιητικό ανάκλησης υπογραφής"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
-#, fuzzy
msgid "Timestamp signature"
-msgstr "Υπογραφή χρονικής σφραγίδας"
+msgstr "Υπογραφή χρονικής σήμανσης"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
msgid "Third-party confirmation signature"
msgstr "Υπογραφή επιβεβαίωσης τρίτων"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Revocation Key"
msgstr "Κλειδί ανάκλησης"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
msgid "Fingerprint"
msgstr "Αποτύπωμα"
msgid "No data to import"
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εισαγωγή"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί RSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408
-#: ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
msgid "Private Key"
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Δημόσιο κλειδί DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
msgid "Strength"
msgstr "Ισχύς"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
msgid "Fingerprints"
msgstr "Αποτυπώματα"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
msgid "Certificate Request"
msgstr "Αίτηση πιστοποιητικού"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2486
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Μη αναγνωρίσιμα ή μη υποστηριζόμενα δεδομένα."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2489
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μη έγκυρων ή κατεστραμμένων δεδομένων."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2492
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
msgid "The data is locked"
msgstr "Τα δεδομένα είναι κλειδωμένα"
msgstr "Για να γίνει εισαγωγή, παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης."
#. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός"
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Access Prompt"
-msgstr "Τύπος ειδοποίησης"
+msgstr "Τερματικό"
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "Άγνωστες ή μη διαθέσιμες ιδιότητες για το κλειδί"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας δημόσιου κλειδιού"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
-#, fuzzy
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "Î\9cια διεÏ\81γαÏ\83ία Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη"
+msgstr "Î\88να άλλο Ï\84εÏ\81μαÏ\84ικÏ\8c βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη"
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
#, c-format
-msgid "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr "Τα περιεχόμενα του '%s' είναι κλειδωμένα.Για να τα δείτε, πληκτρολογήστε τον σωστό κωδικό πρόσβασης."
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+"Τα περιεχόμενα του '%s' είναι κλειδωμένα.Για να τα δείτε, πληκτρολογήστε τον "
+"σωστό κωδικό πρόσβασης."
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
-msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr "Τα περιεχόμενα είναι κλειδωμένα.Για να τα δείτε, πληκτρολογήστε τον σωστό κωδικό πρόσβασης."
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Τα περιεχόμενα είναι κλειδωμένα.Για να τα δείτε, πληκτρολογήστε τον σωστό "
+"κωδικό πρόσβασης."
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgid "- View certificate and key files"
msgstr "- Προβολή πιστοποιητικών και κλειδιών"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής πιστοποιητικών"