# translation of pl.po to Polish
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
#: libdw/dwarf_error.c:94
msgid "no alternative debug link found"
-msgstr ""
+msgstr "nie odnaleziono alternatywnego dowiązania debugowania"
#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2240
msgid "Input selection options:"
msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
#: libebl/eblobjnote.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
-msgstr "nieznana wersja"
+msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
#: libebl/eblobjnote.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
-msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
+msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
#: libebl/eblobjnote.c:123
#, c-format
msgid " PC: "
-msgstr ""
+msgstr " PC: "
#: libebl/eblobjnote.c:125
#, c-format
msgid " Base: "
-msgstr ""
+msgstr " Podstawa: "
#: libebl/eblobjnote.c:127
#, c-format
msgid " Semaphore: "
-msgstr ""
+msgstr " Semafor: "
#: libebl/eblobjnote.c:129
#, c-format
msgid " Provider: "
-msgstr ""
+msgstr " Dostawca: "
#: libebl/eblobjnote.c:131
#, c-format
msgid " Name: "
-msgstr ""
+msgstr " Nazwa: "
#: libebl/eblobjnote.c:133
#, c-format
msgid " Args: "
-msgstr ""
+msgstr " Parametry: "
#: libebl/eblobjnote.c:143
#, c-format
#: src/ar.c:249
#, c-format
msgid "command option required"
-msgstr ""
+msgstr "wymagana jest opcja polecenia"
#: src/ar.c:314
#, c-format
#: src/elfcmp.c:69
msgid "Ignore differences in build ID"
-msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze budowania"
+msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze kopii"
#: src/elfcmp.c:70
msgid "Output nothing; yield exit status only"
#: src/elfcmp.c:462
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID length"
-msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora budowania"
+msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora kopii"
#: src/elfcmp.c:470
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID content"
-msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora budowania"
+msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora kopii"
#: src/elfcmp.c:479
#, c-format
#: src/ld.c:167
msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
-msgstr "Tworzy wpis identyfikatora budowania (md5, sha1 (domyślnie), uuid)."
+msgstr "Tworzy wpis identyfikatora kopii (md5, sha1 (domyślnie), uuid)."
#: src/ld.c:169
msgid "Linker Operation Control:"
#: src/ldgeneric.c:4104
#, c-format
msgid "cannot create build ID section: %s"
-msgstr "nie można utworzyć sekcji identyfikatora budowania: %s"
+msgstr "nie można utworzyć sekcji identyfikatora kopii: %s"
#: src/ldgeneric.c:4181
#, c-format
msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli"
#: src/nm.c:87
-#, fuzzy
msgid "Mark special symbols"
-msgstr "Oznacza słabe symbole"
+msgstr "Oznacza specjalne symbole"
#: src/nm.c:89
msgid "Print size of defined symbols"
#: src/nm.c:98
msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy kodu źródłowego"
#: src/nm.c:105
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
#: src/nm.c:116 src/objdump.c:80
-#, fuzzy
msgid "Output formatting"
-msgstr "Format wyjścia:"
+msgstr "Formatowanie wyjścia"
#: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120
#, c-format
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
#: src/nm.c:460
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Indeks archiwum:"
+"Indeks archiwum:\n"
#: src/nm.c:469
#, c-format
msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych"
#: src/objdump.c:60
-#, fuzzy
msgid "Output content selection:"
-msgstr "Wybór opcji wyjścia:"
+msgstr "Wybór zawartości wyjścia:"
#: src/objdump.c:62
msgid "Only display information for section NAME."
msgstr "nie można deasemblować"
#: src/objdump.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci"
#: src/ranlib.c:66
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
#: src/readelf.c:89
-#, fuzzy
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or "
"exception"
msgstr ""
"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
+"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub "
+"exception."
#: src/readelf.c:93
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
#: src/readelf.c:104
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)"
#: src/readelf.c:109
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
#: src/readelf.c:5781
-#, fuzzy
msgid " end of sequence"
-msgstr "koniec sekwencji"
+msgstr " koniec sekwencji"
#: src/readelf.c:5798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " set address to %s\n"
-msgstr "ustawienie adresu na %s\n"
+msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
#: src/readelf.c:5819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
-"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
+" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
"%s\n"
#: src/readelf.c:5832
msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
#: src/readelf.c:5837
-#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
-msgstr "nieznana instrukcja"
+msgstr " nieznana instrukcja"
#: src/readelf.c:5849
msgid " copy"
msgstr " kopiowanie"
#: src/readelf.c:5860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
-msgstr ""
-"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
-"\n"
+msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
#: src/readelf.c:5864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
-msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n"
+msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
#: src/readelf.c:5875
#, c-format
msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
#: src/readelf.c:5915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
-msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
#: src/readelf.c:5919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
-msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
#: src/readelf.c:5937
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
-msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
+msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
#: src/readelf.c:5946
msgid " set prologue end flag"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
#: src/readelf.c:6327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-msgstr " Właściciel Rozmiar\n"
+msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
#: src/readelf.c:6339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
#: src/readelf.c:6345 src/readelf.c:7055
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
-msgstr ""
+msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
#: src/readelf.c:6352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
-msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>\n"
#: src/readelf.c:6355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
-msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
#: src/readelf.c:6363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
-msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
#: src/readelf.c:6375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
-msgstr " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
+msgstr " tablica instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
-msgstr ""
+msgstr " [%<PRIx8>]"
#: src/readelf.c:6394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
-msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n"
+msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
#: src/readelf.c:6422
#, c-format
msgid " no arguments."
-msgstr ""
+msgstr " brak parametrów."
#: src/readelf.c:6657
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
-msgstr ""
+msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
#: src/readelf.c:6685
#, c-format
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
#: src/readelf.c:7019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
+"Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
#: src/readelf.c:7048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
#: src/readelf.c:7064
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
-msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
#: src/readelf.c:7071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
-msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
#: src/readelf.c:7078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
-msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
#: src/readelf.c:7085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
-msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
#: src/readelf.c:7092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
-msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
#: src/readelf.c:7099
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
+" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
#: src/readelf.c:7121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
+" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
#: src/readelf.c:7147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
+" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
#: src/readelf.c:7174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
+" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
#: src/readelf.c:7259
#, c-format
"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
"operation is not reversable, needs -f)"
msgstr ""
+"Rozwiązuje wszystkie proste relokacje między sekcjami debugowania, jeśli "
+"usunięte sekcje zostały umieszczone w pliku debugowania (ma znaczenie tylko "
+"dla plików ET_REL, działanie jest nieodwracalne, wymaga użycia opcji -f)"
#: src/strip.c:85
msgid "Remove .comment section"
#: src/strip.c:181
#, c-format
msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
-msgstr ""
+msgstr "Użyto --reloc-debug-sections bez opcji -f"
#: src/strip.c:195
#, c-format
msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
#: src/strip.c:1724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad relocation"
-msgstr "Wyświetla relokacje"
+msgstr "błędna relokacja"
#: src/strip.c:1841 src/strip.c:1951
#, c-format
#: src/unstrip.c:84
msgid "Only list module and file names, build IDs"
-msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory budowania"
+msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory kopii"
#: src/unstrip.c:126
#, c-format
"\n"
"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
"standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
-"\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-"
-"MODUŁU\n"
+"\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
"POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
-"modułu. IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA jest liczbą szesnastkową dla bitów "
-"identyfikatora budowania lub \"-\", jeśli identyfikator jest nieznany; "
-"liczba szesnastkowa może być uzupełniona @0xADRES podającym adres, gdzie "
-"znajduje się identyfikator, jeśli jest to wiadome. PLIK jest nazwą pliku "
+"modułu. IDENTYFIKATOR-KOPII jest liczbą szesnastkową dla bitów "
+"identyfikatora kopii lub \"-\", jeśli identyfikator jest nieznany; liczba "
+"szesnastkowa może być uzupełniona @0xADRES podającym adres, gdzie znajduje "
+"się identyfikator, jeśli jest to wiadome. PLIK jest nazwą pliku "
"odnalezionego dla modułu lub \"-\", jeśli go nie odnaleziono lub \".\", "
"jeśli obraz ELF jest dostępny, ale nie z żadnego nazwanego pliku. PLIK-"
"DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie "
"odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
-
-#~ msgid "unknown tag %hx"
-#~ msgstr "nieznany znacznik %hx"
-
-#~ msgid "unknown user tag %hx"
-#~ msgstr "nieznany znacznik użytkownika %hx"
-
-#~ msgid "unknown attribute %hx"
-#~ msgstr "nieznany atrybut %hx"
-
-#~ msgid "unknown user attribute %hx"
-#~ msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
-#~ msgstr "nieznana forma %<PRIx64>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Symbole z %s[%s]:\n"
-#~ "\n"