Updated Galician translations
authorFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>
Sat, 17 Mar 2012 14:04:38 +0000 (15:04 +0100)
committerFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>
Sat, 17 Mar 2012 14:04:38 +0000 (15:04 +0100)
po/gl.po

index 540a890..dcaf7a9 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 01:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 01:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-17 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,489 +21,529 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5305
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5306
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5324
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5343 ../clutter/clutter-canvas.c:214
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5344
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Largura do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5362 ../clutter/clutter-canvas.c:230
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altura do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posición X forzada do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5401
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posición Y forzada do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5416
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Estabelecer a posición fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5417
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5435
 msgid "Min Width"
 msgstr "Largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5436
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura mínima requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5454
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura mínima requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5473
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5492
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Estabelecer a largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Estabelecer a altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5524
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Estabelecer a largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5553
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Estabelecer a altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5554
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5570
 msgid "Allocation"
 msgstr "Asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5571
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Asignación do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5626
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Modo requirido"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5627
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Modo de requirimento do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posición no eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5664
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5665
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacidade dun actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Redirección fóra da pantalal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Opcións que controlan se se debe aplanar o actor nunha única imaxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
 msgid "Visible"
 msgstr "Visíbel"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Se o actor é visíbel ou non"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5715
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapeamento"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Cando o actor será pintado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
 msgid "Realized"
 msgstr "Decatado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5730
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Cando o actor se decata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5745
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactivo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5746
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Cando o actor reacciona a accións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ten recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5772
 msgid "Clip"
 msgstr "Recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "A rexión de recorte para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nome do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5802
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5803
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5821
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5838
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centro da escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5839
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Centro na escala horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5853
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centro da escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5854
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Centro na escala vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5868
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Escala de gravidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5869
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "O centro da escala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5885
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ángulo de rotación de X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5886
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ángulo de rotación do eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ángulo de rotación Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ángulo de rotación do eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5923
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ángulo de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5924
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ángulo de rotación do eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5940
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centro de rotación X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5941
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "O centro de rotación do eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centro de rotación Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5955
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "O centro de rotación no eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centro de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5969
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "O centro de rotación no eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravidade do centro de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5983
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punto central de rotación arredor do eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5998
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancoraxe X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5999
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancoraxe Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6015
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravidade do ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6030
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6047
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6048
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6065
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Fragmento de asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6066
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Estabelece a rexión de recorte para rastrexar a asignación do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Dirección do texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6080
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "A dirección do texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6095
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ten punteiro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6096
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
 msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Engade unha acción ao actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Engade unha restrición ao actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
 msgid "Effect"
 msgstr "Efecto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6138
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Engade un efecto para aplicato no actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6152
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6153
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "O obxecto controlando a disposición dun fillo do autor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6168
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Aliñamento X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6169
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "O aliñamento do actor no eixo X na súa localización"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6184
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Aliñamento Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6185
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "O aliñamento do actor no eixo Y na súa localización"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6202
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Marxe superior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6203
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Espazo superior adicionar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6220
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Marxe inferior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6221
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Espazo inferior adicional"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6238
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Marxe esquerdo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6239
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Espazo adicional á esquerda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Marxe dereito"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Espazo adicional á dereita"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6271
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Conxunto de cor de fondo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6272 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6288
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6289
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Cor de fondo do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6304
 msgid "First Child"
 msgstr "Primeiro fill"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6305
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "O primeiro fillo do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
 msgid "Last Child"
 msgstr "Último fillo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6319
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "O último fillo do actor"
 
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+msgid "Content"
+msgstr "Contido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Delegar obxecto para pintar o contido do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6357
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Gravidade do contido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6358
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Aliñamento do contido do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
+msgid "Content Box"
+msgstr "CAixa de contido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "A caixa que rodea ao contido do autor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "Filtro de redución"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "O filtro usado ao reducir o tamaño do contido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6393
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Filtro de ampliación"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6394
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "O filtro usado ao aumentar o tamaño do contido"
+
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
@@ -829,6 +869,14 @@ msgstr "Redimensionar automaticamente"
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Indica se a superficie debe coincidir coa asignación"
 
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "O ancho do lenzo"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "O alto do lenzo"
+
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Contedor"
@@ -1015,6 +1063,10 @@ msgstr "Altura máxima de fila"
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "A altura máxima de cada fila"
 
+#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe"
+
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "ID"