Fixed PO files inclusion for IDE build 93/67793/1
authorbhutani.92 <bhutani.92@samsung.com>
Thu, 28 Apr 2016 09:02:45 +0000 (14:32 +0530)
committerbhutani.92 <bhutani.92@samsung.com>
Thu, 28 Apr 2016 09:02:45 +0000 (14:32 +0530)
Change-Id: I6394cd06ab713bffb4de8d17a73b8b18f57f7a17
Signed-off-by: bhutani.92 <bhutani.92@samsung.com>
124 files changed:
.cproject
.sign/.manifest.tmp [new file with mode: 0644]
.sign/author-signature.xml [new file with mode: 0644]
.sign/signature1.xml [new file with mode: 0644]
CMakeLists.txt
po/CMakeLists.txt [deleted file]
po/ar.po [deleted file]
po/az.po [deleted file]
po/bg.po [deleted file]
po/bn.po [deleted file]
po/ca.po [deleted file]
po/cs.po [deleted file]
po/da.po [deleted file]
po/de.po [deleted file]
po/el_GR.po [deleted file]
po/en.po [deleted file]
po/en_PH.po [deleted file]
po/en_US.po [deleted file]
po/es_ES.po [deleted file]
po/es_US.po [deleted file]
po/et.po [deleted file]
po/eu.po [deleted file]
po/fi.po [deleted file]
po/fr.po [deleted file]
po/fr_CA.po [deleted file]
po/ga.po [deleted file]
po/gl.po [deleted file]
po/gu.po [deleted file]
po/hi.po [deleted file]
po/hr.po [deleted file]
po/hu.po [deleted file]
po/hy.po [deleted file]
po/is.po [deleted file]
po/it_IT.po [deleted file]
po/ja_JP.po [deleted file]
po/ka.po [deleted file]
po/kk.po [deleted file]
po/kn.po [deleted file]
po/ko_KR.po [deleted file]
po/lt.po [deleted file]
po/lv.po [deleted file]
po/mk.po [deleted file]
po/ml.po [deleted file]
po/nb.po [deleted file]
po/nl.po [deleted file]
po/pl.po [deleted file]
po/pt_BR.po [deleted file]
po/pt_PT.po [deleted file]
po/ro.po [deleted file]
po/ru_RU.po [deleted file]
po/si.po [deleted file]
po/sk.po [deleted file]
po/sl.po [deleted file]
po/sr.po [deleted file]
po/sv.po [deleted file]
po/ta.po [deleted file]
po/te.po [deleted file]
po/tr_TR.po [deleted file]
po/uk.po [deleted file]
po/ur.po [deleted file]
po/uz.po [deleted file]
po/zh_CN.po [deleted file]
po/zh_HK.po [deleted file]
po/zh_TW.po [deleted file]
res/po/CMakeLists.txt [new file with mode: 0755]
res/po/ar.po [new file with mode: 0644]
res/po/az.po [new file with mode: 0644]
res/po/bg.po [new file with mode: 0644]
res/po/bn.po [new file with mode: 0644]
res/po/ca.po [new file with mode: 0644]
res/po/cs.po [new file with mode: 0644]
res/po/da.po [new file with mode: 0644]
res/po/de.po [new file with mode: 0644]
res/po/el_GR.po [new file with mode: 0644]
res/po/en.po [new file with mode: 0644]
res/po/en_PH.po [new file with mode: 0644]
res/po/en_US.po [new file with mode: 0644]
res/po/es_ES.po [new file with mode: 0644]
res/po/es_US.po [new file with mode: 0644]
res/po/et.po [new file with mode: 0644]
res/po/eu.po [new file with mode: 0644]
res/po/fi.po [new file with mode: 0644]
res/po/fr.po [new file with mode: 0644]
res/po/fr_CA.po [new file with mode: 0644]
res/po/ga.po [new file with mode: 0644]
res/po/gl.po [new file with mode: 0644]
res/po/gu.po [new file with mode: 0644]
res/po/hi.po [new file with mode: 0644]
res/po/hr.po [new file with mode: 0644]
res/po/hu.po [new file with mode: 0644]
res/po/hy.po [new file with mode: 0644]
res/po/is.po [new file with mode: 0644]
res/po/it_IT.po [new file with mode: 0644]
res/po/ja_JP.po [new file with mode: 0644]
res/po/ka.po [new file with mode: 0644]
res/po/kk.po [new file with mode: 0644]
res/po/kn.po [new file with mode: 0644]
res/po/ko_KR.po [new file with mode: 0644]
res/po/lt.po [new file with mode: 0644]
res/po/lv.po [new file with mode: 0644]
res/po/mk.po [new file with mode: 0644]
res/po/ml.po [new file with mode: 0644]
res/po/nb.po [new file with mode: 0644]
res/po/nl.po [new file with mode: 0644]
res/po/pl.po [new file with mode: 0644]
res/po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
res/po/pt_PT.po [new file with mode: 0644]
res/po/ro.po [new file with mode: 0644]
res/po/ru_RU.po [new file with mode: 0644]
res/po/si.po [new file with mode: 0644]
res/po/sk.po [new file with mode: 0644]
res/po/sl.po [new file with mode: 0644]
res/po/sr.po [new file with mode: 0644]
res/po/sv.po [new file with mode: 0644]
res/po/ta.po [new file with mode: 0644]
res/po/te.po [new file with mode: 0644]
res/po/tr_TR.po [new file with mode: 0644]
res/po/uk.po [new file with mode: 0644]
res/po/ur.po [new file with mode: 0644]
res/po/uz.po [new file with mode: 0644]
res/po/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
res/po/zh_HK.po [new file with mode: 0644]
res/po/zh_TW.po [new file with mode: 0644]
src/setting/CMakeLists.txt

index 35fe896a249198452001bd13d36d7b4e7d750a8e..ddbe4346b3e833484bc404137f865e319333b11d 100644 (file)
--- a/.cproject
+++ b/.cproject
                                        <folderInfo id="org.tizen.nativecore.config.sbi.gcc45.app.debug.9550515." name="/" resourcePath="">
                                                <toolChain id="org.tizen.nativecore.toolchain.sbi.gcc45.app.debug.1356094993" name="Tizen Native Toolchain" superClass="org.tizen.nativecore.toolchain.sbi.gcc45.app.debug">
                                                        <targetPlatform binaryParser="org.eclipse.cdt.core.ELF" id="org.tizen.nativeide.target.sbi.gnu.platform.base.323433074" osList="linux,win32" superClass="org.tizen.nativeide.target.sbi.gnu.platform.base"/>
-                                                       <builder autoBuildTarget="all" buildPath="${workspace_loc:/EmptyApplicationMusicPlayer}/Debug" enableAutoBuild="true" id="org.tizen.nativecore.target.sbi.gnu.builder.910013900" keepEnvironmentInBuildfile="false" managedBuildOn="true" name="Tizen Application Builder" superClass="org.tizen.nativecore.target.sbi.gnu.builder"/>
+                                                       <builder autoBuildTarget="all" buildPath="${workspace_loc:/EmptyApplicationMusicPlayer}/Debug" enableAutoBuild="true" id="org.tizen.nativecore.target.sbi.gnu.builder.910013900" keepEnvironmentInBuildfile="false" managedBuildOn="true" name="Tizen Application Builder" superClass="org.tizen.nativecore.target.sbi.gnu.builder">
+                                                               <outputEntries>
+                                                                       <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="outputPath" name="Debug"/>
+                                                                       <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="outputPath" name="Release"/>
+                                                               </outputEntries>
+                                                       </builder>
                                                        <tool id="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.archiver.1690007572" name="Archiver" superClass="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.archiver"/>
                                                        <tool command="clang++" id="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.cpp.compiler.1492789420" name="C++ Compiler" superClass="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.cpp.compiler">
                                                                <option id="gnu.cpp.compiler.option.optimization.level.115468609" name="Optimization Level" superClass="gnu.cpp.compiler.option.optimization.level" value="gnu.cpp.compiler.optimization.level.none" valueType="enumerated"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="-mthumb"/>
                                                                </option>
                                                                <option id="gnu.cpp.compiler.option.include.paths.728547428" name="Include paths (-I)" superClass="gnu.cpp.compiler.option.include.paths" valueType="includePath">
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/${ProjName}/inc}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/libxml2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appcore-agent"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appfw"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/attach-panel"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/badge"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/base"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/cairo"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/calendar-service2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ckm"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/contacts-svc"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/context-service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali-toolkit"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dbus-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/device"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dlog"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-buffer-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-con-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-file-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-ipc-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ector-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/e_dbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/edje-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-extension"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efreet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1/eina"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eio-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eldbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/elementary-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/embryo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/emile-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eom"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-client-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/feedback"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/fontconfig"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/freetype2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/geofence"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/gio-unix-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/glib-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/harfbuzz"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/iotcon"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/json-glib-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/location"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/maps"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media-content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/messaging"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/metadata-editor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minicontrol"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minizip"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/network"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/notification"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/phonenumber-utils"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/sensor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/service-adaptor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/shortcut"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/storage"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/system"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/telephony"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ui"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/web"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_viewer_evas"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/wifi-direct"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/dbus-1.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/glib-2.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/chromium-ewk"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/nsd/"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/libxml2&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/appcore-agent&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/base&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/cairo&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/calendar-service2&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/chromium-ewk&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/ckm&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/contacts-svc&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/content&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/minizip&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/network&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/notification&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/nsd/&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/phonenumber-utils&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/sensor&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/service-adaptor&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/wifi-direct&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/lib/dbus-1.0/include&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/lib/glib-2.0/include&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/inc}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/common/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/core/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/view/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/widget/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/setting/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/music-chooser/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/sound-player/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/res/edje/layout}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/widget/include}&quot;"/>
                                                                </option>
                                                                <option id="sbi.gnu.cpp.compiler.option.frameworks.core.1468500756" name="Tizen-Frameworks" superClass="sbi.gnu.cpp.compiler.option.frameworks.core" valueType="userObjs">
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="Native_API"/>
                                                                </option>
                                                                <option id="gnu.cpp.compiler.option.dialect.std.574361844" name="Language standard" superClass="gnu.cpp.compiler.option.dialect.std" value="gnu.cpp.compiler.dialect.default" valueType="enumerated"/>
+                                                               <option id="gnu.cpp.compiler.option.preprocessor.def.67603352" name="Defined symbols (-D)" superClass="gnu.cpp.compiler.option.preprocessor.def" valueType="definedSymbols">
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_NO_END"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_LOCKSCREEN"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_PERSONAL_PAGE"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_UNSUPPORT_DRM_CD_SD"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_GL"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_OPTIMIZATION_LAUNCH_TIME"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="SHAREDDIR='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/shared&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="DATA_PREFIX='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="LOCALEDIR='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/po&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="EDJPATH='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/res/edje&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="PKG_NAME='&quot;org.tizen.music-player&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="PREFIX='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player&quot;'"/>
+                                                               </option>
                                                                <inputType id="cdt.managedbuild.tool.gnu.cpp.compiler.input.1327645944" superClass="cdt.managedbuild.tool.gnu.cpp.compiler.input"/>
                                                        </tool>
                                                        <tool command="clang" id="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.c.compiler.270131291" name="C Compiler" superClass="org.tizen.nativecore.tool.sbi.gnu.c.compiler">
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="-mthumb"/>
                                                                </option>
                                                                <option id="gnu.c.compiler.option.include.paths.225786244" name="Include paths (-I)" superClass="gnu.c.compiler.option.include.paths" valueType="includePath">
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/${ProjName}/inc}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/libxml2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appcore-agent"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appfw"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/attach-panel"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/badge"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/base"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/cairo"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/calendar-service2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ckm"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/contacts-svc"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/context-service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali-toolkit"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dbus-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/device"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dlog"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-buffer-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-con-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-file-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-ipc-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ector-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/e_dbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/edje-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-extension"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efreet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1/eina"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eio-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eldbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/elementary-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/embryo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/emile-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eom"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-client-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/feedback"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/fontconfig"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/freetype2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/geofence"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/gio-unix-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/glib-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/harfbuzz"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/iotcon"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/json-glib-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/location"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/maps"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media-content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/messaging"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/metadata-editor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minicontrol"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minizip"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/network"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/notification"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/phonenumber-utils"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/sensor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/service-adaptor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/shortcut"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/storage"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/system"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/telephony"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ui"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/web"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_viewer_evas"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/wifi-direct"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/dbus-1.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/glib-2.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/chromium-ewk"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/nsd/"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/libxml2&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/appcore-agent&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/base&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/cairo&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/calendar-service2&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/chromium-ewk&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/ckm&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/contacts-svc&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/content&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/minizip&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/network&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/notification&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/nsd/&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/phonenumber-utils&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/sensor&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/service-adaptor&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/include/wifi-direct&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/lib/dbus-1.0/include&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/lib/glib-2.0/include&quot;"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/res/edje/layout}&quot;"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/music-chooser/src/include}&quot;"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/common/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/include}&quot;"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/core/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/lib/include}&quot;"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/setting/src/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/view/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/widget/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/setting/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/music-chooser/src/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/sound-player/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/common/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/core/include}&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/widget/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/res/edje/layout}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/inc}&quot;"/>
                                                                </option>
                                                                <option id="sbi.gnu.c.compiler.option.frameworks.core.990178351" name="Tizen-Frameworks" superClass="sbi.gnu.c.compiler.option.frameworks.core" valueType="userObjs">
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="Native_API"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="MP_FEATURE_OPTIMIZATION_LAUNCH_TIME"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="SHAREDDIR='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/shared&quot;'"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="DATA_PREFIX='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player&quot;'"/>
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="LOCALEDIR='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/po&quot;'"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="LOCALEDIR='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/res/locale&quot;'"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="EDJPATH='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player/res/edje&quot;'"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="PKG_NAME='&quot;org.tizen.music-player&quot;'"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="PREFIX='&quot;/opt/home/owner/apps_rw/org.tizen.music-player&quot;'"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="-L&quot;${SBI_SYSROOT}/usr/lib&quot;"/>
                                                                        <listOptionValue builtIn="false" value="$(RS_LIBRARIES)"/>
                                                                </option>
-                                                               <option id="gnu.cpp.link.option.paths.1497684239" name="Library search path (-L)" superClass="gnu.cpp.link.option.paths" valueType="libPaths">
-                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/${ProjName}/lib}&quot;"/>
-                                                               </option>
+                                                               <option id="gnu.cpp.link.option.paths.1497684239" name="Library search path (-L)" superClass="gnu.cpp.link.option.paths" valueType="libPaths"/>
                                                                <inputType id="cdt.managedbuild.tool.gnu.cpp.linker.input.544827685" superClass="cdt.managedbuild.tool.gnu.cpp.linker.input">
                                                                        <additionalInput kind="additionalinputdependency" paths="$(USER_OBJS)"/>
                                                                        <additionalInput kind="additionalinput" paths="$(LIBS)"/>
                                                                </inputType>
                                                        </tool>
                                                        <tool command="arm-linux-gnueabi-as" id="org.tizen.nativeapp.tool.sbi.gnu.assembler.base.1489466124" name="Assembler" superClass="org.tizen.nativeapp.tool.sbi.gnu.assembler.base">
+                                                               <option id="gnu.both.asm.option.include.paths.730706479" name="Include paths (-I)" superClass="gnu.both.asm.option.include.paths" valueType="includePath">
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/libxml2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appcore-agent"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/appfw"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/attach-panel"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/badge"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/base"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/cairo"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/calendar-service2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ckm"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/contacts-svc"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/context-service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dali-toolkit"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dbus-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/device"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/dlog"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-buffer-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-con-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-file-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-imf-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-input-evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ecore-ipc-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ector-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/e_dbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/edje-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efl-extension"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/efreet-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eina-1/eina"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eio-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eldbus-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/elementary-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/embryo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/emile-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eo-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/eom"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ethumb-client-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/evas-1"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/feedback"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/fontconfig"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/freetype2"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/geofence"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/gio-unix-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/glib-2.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/harfbuzz"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/iotcon"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/json-glib-1.0"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/location"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/maps"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/media-content"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/messaging"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/metadata-editor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minicontrol"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/minizip"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/network"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/notification"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/phonenumber-utils"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/sensor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/service-adaptor"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/shortcut"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/storage"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/system"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/telephony"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/ui"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/web"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_service"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/widget_viewer_evas"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/wifi-direct"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/dbus-1.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/lib/glib-2.0/include"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/chromium-ewk"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="/home/bhutani.92/Tizen/tizen-sdk/platforms/tizen-3.0/mobile/rootstraps/mobile-3.0-device.core/usr/include/nsd/"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/music-player/src/common/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/lib/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/view/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/widget/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/setting/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/music-chooser/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/sound-player/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/inc}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/core/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/src/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/widget/include}&quot;"/>
+                                                                       <listOptionValue builtIn="false" value="&quot;${workspace_loc:/music-player/res/edje/layout}&quot;"/>
+                                                               </option>
                                                                <inputType id="cdt.managedbuild.tool.gnu.assembler.input.1429064343" superClass="cdt.managedbuild.tool.gnu.assembler.input"/>
                                                        </tool>
                                                        <tool id="org.tizen.nativecore.tool.fnmapgen.1570521208" name="C FN-Map Generator" superClass="org.tizen.nativecore.tool.fnmapgen"/>
                                                <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="images"/>
                                                <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="inc"/>
                                                <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="lib"/>
-                                               <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="po"/>
-                                               <entry excluding="edje/mp_genlist_define.edc|edje/mp_genlist_macro.edc|edje/mp-3d-view.edc|edje/mp-all-view.edc|edje/mp-button.edc|edje/mp-check.edc|edje/mp-defines.h|edje/mp-edit-navi.edc|edje/mp-editfield.edc|edje/mp-gengrid-style.edc|edje/mp-genlist-theme.edc|edje/mp-info-view.edc|edje/mp-label.edc|edje/mp-layout-misc.edc|edje/mp-list-view.edc|edje/mp-list.edc|edje/mp-lrc.edc|edje/mp-motion-popup.edc|edje/mp-naviframe.edc|edje/mp-no-contents.edc|edje/mp-nocontents.edc|edje/mp-now-playing.edc|edje/mp-play-control.edc|edje/mp-play-info.edc|edje/mp-play-menu.edc|edje/mp-play-mini-app.edc|edje/mp-play-option.edc|edje/mp-play-progress.edc|edje/mp-play-vew-landscape.edc|edje/mp-play-view.edc|edje/mp-player-progressbar.edc|edje/mp-player-view-landscape.edc|edje/mp-player-view.edc|edje/mp-progressbar.edc|edje/mp-rich-info.edc|edje/mp-set-as.edc|edje/mp-slider.edc|edje/mp-square-view.edc|edje/mp-toolbar.edc|edje/mp-view.edc|edje/mp-volume-widget.edc|edje/search_bar.edc|edje/tizen-hd-inc.edc|edje/entry.edc|edje/genlist/genlist_macro.edc|edje/genlist/genlist_normal.edc|edje/genlist/genlist_textblock_style.edc|edje/genlist/genlist.edc" flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="res"/>
+                                               <entry excluding="edje/mp-label.edc|edje/mp-progressbar.edc|edje/mp-set-as.edc|edje/mp-player-view-landscape.edc|edje/genlist/genlist.edc|edje/mp-gengrid-style.edc|edje/mp-layout-misc.edc|edje/genlist/genlist_textblock_style.edc|edje/mp-square-view.edc|edje/mp-list.edc|edje/mp-volume-widget.edc|edje/mp-check.edc|edje/mp-player-progressbar.edc|edje/mp-rich-info.edc|edje/mp-view.edc|edje/genlist/genlist_macro.edc|edje/mp-motion-popup.edc|edje/mp-slider.edc|edje/mp-naviframe.edc|edje/mp-nocontents.edc|edje/mp-play-menu.edc|edje/mp-toolbar.edc|edje/mp-now-playing.edc|edje/mp_genlist_define.edc|edje/mp-button.edc|edje/mp-editfield.edc|edje/mp-edit-navi.edc|edje/mp-no-contents.edc|edje/mp-play-info.edc|edje/search_bar.edc|edje/mp-info-view.edc|edje/mp-3d-view.edc|edje/mp-play-control.edc|edje/mp-play-mini-app.edc|edje/entry.edc|edje/mp-genlist-theme.edc|edje/tizen-hd-inc.edc|edje/mp-play-progress.edc|edje/mp-play-view.edc|edje/mp-lrc.edc|edje/mp_genlist_macro.edc|edje/mp-defines.h|edje/mp-list-view.edc|edje/mp-play-vew-landscape.edc|edje/mp-player-view.edc|edje/genlist/genlist_normal.edc|edje/mp-all-view.edc|edje/mp-play-option.edc" flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="res"/>
                                                <entry flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="shared"/>
-                                               <entry excluding="core/include/mp-context.h|core/include/mp-music-view-mgr.h|core/mp-music-view-mgr.c|view/include/mp-album-booklet-view.h|view/include/mp-artist-booklet-view.h|view/include/mp-make-offline-view.h|view/mp-album-booklet-view.c|view/mp-artist-booklet-view.c|view/mp-make-offline-view.c|core/include/mp-cloud.h|core/include/mp-floating-widget-mgr.h|core/include/mp-voice-control-mgr.h|core/include/mp-wifidirect-mgr.h|common/include/mp-albumart.h|common/include/mp-recommend.h|view/include/mp-main-view.h|view/mp-main-view.c" flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="src"/>
+                                               <entry excluding="core/include/mp-cloud.h|view/mp-artist-booklet-view.c|core/include/mp-voice-control-mgr.h|core/include/mp-music-view-mgr.h|view/mp-album-booklet-view.c|view/mp-make-offline-view.c|core/include/mp-context.h|view/include/mp-album-booklet-view.h|view/include/mp-make-offline-view.h|view/include/mp-main-view.h|common/include/mp-recommend.h|core/include/mp-floating-widget-mgr.h|core/mp-music-view-mgr.c|common/include/mp-albumart.h|view/include/mp-artist-booklet-view.h|core/include/mp-wifidirect-mgr.h|view/mp-main-view.c" flags="VALUE_WORKSPACE_PATH|RESOLVED" kind="sourcePath" name="src"/>
                                        </sourceEntries>
                                </configuration>
                        </storageModule>
                        <storageModule moduleId="org.eclipse.cdt.core.externalSettings">
                                <externalSettings containerId="music-chooser;" factoryId="org.eclipse.cdt.core.cfg.export.settings.sipplier"/>
-                               <externalSettings containerId="widget;" factoryId="org.eclipse.cdt.core.cfg.export.settings.sipplier"/>
                                <externalSettings containerId="sound-player;" factoryId="org.eclipse.cdt.core.cfg.export.settings.sipplier"/>
+                               <externalSettings containerId="widget;" factoryId="org.eclipse.cdt.core.cfg.export.settings.sipplier"/>
                        </storageModule>
                </cconfiguration>
                <cconfiguration id="org.tizen.nativecore.config.sbi.gcc45.app.release.609740240">
diff --git a/.sign/.manifest.tmp b/.sign/.manifest.tmp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee22b00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+bin/music-player__DEL__0We5r+L+zAgxqji5riI0MoqHGs1+PLbXaotz5/JVeH0=
+res/edje/edc_image_macro.edj__DEL__stBJqfeEZd9xkgEnLQn+/tUdpQIStINRRjU2et6UWn0=
+res/edje/mp-custom-winset-style.edj__DEL__c7J7ZkHluUIw3MVD+zzptVeWnNBEAOEBZWJp5MWaqts=
+res/edje/mp-defines.h__DEL__lNOAv2pOisFDg/Yqnn1lSOq+SiCfR/7fu6VbRsQMhJ8=
+res/edje/mp-fake-effect.edj__DEL__/E/ttHDfkjkfToflKCzQsCtm//8G5yRjd+XUYDQs6G0=
+res/edje/mp-images.edj__DEL__JJfrNfbQEipYsi4cru3X7I1VdVuFQ8PwATK/+CGn4tU=
+res/edje/mp-library.edj__DEL__Zc5KPoyP8LSeCuErtcCHFKeVS9lwi5hnMOLPFSzK44A=
+res/edje/mp-lockscreenmini.edj__DEL__yb2frSHzjj1daKs+FXCqZXm26XQUZgmZrivmyUNfkxg=
+res/edje/mp-minicontroller.edj__DEL__0aUmyeppERx7bw2npNG71b84764fyUr6MOMEhxISEs8=
+res/edje/music.edj__DEL__Xl++RiWWZECmtH+YtrO0rZwJ0HNu8HIuIsKNpOyrYSw=
+res/locale/ar/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__+0cRaHELo7SoJMaipksob+UQ3tn3ueY0tmaHZhyRM3w=
+res/locale/az/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__0IvCkt9j7vDxPRCk0aSOU53P7GSsTwOIs1zCcTp3rns=
+res/locale/bg/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__bvI1Xicqhx1P+SYnz3B8b7YmXpgxhWNmSCKN7pO97wI=
+res/locale/bn/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__wn+kGSgFm4ahV+JOaygijjTInshC+14ftmUB0lc/ql8=
+res/locale/ca/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__4sXq8rAAD5u1msqrfvw6u7qhVyVy1lMYWOoQWlUYOdA=
+res/locale/cs/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__T1TX0XQZFoxMQ1yNNwPFuukkZuSLD6m7IjFgP+IuzjA=
+res/locale/da/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__iDAGye8c6L8SGy/yvjYNQhwHyh0yxzz0C0ZqGYm0f0U=
+res/locale/de/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__60ilOJQ/unaqbLJBopDUPIJn795xXkxbvJUxcn6lcNA=
+res/locale/el_GR/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__S5g+LH1iO+KnCDdUT1G+TNCV8Q184RmcTXnHb4ttqHI=
+res/locale/en/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__wvQOdeT6NdbNF9Aa8k97Njg4PoTkAV5w1LCIOLjF5QE=
+res/locale/en_PH/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__va7O17VYwBeHG2gpziQTR8OA0Dc25kGfnW2gngS8XqY=
+res/locale/en_US/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__WYT3fga7jDhSo6K3l1HA4J6knCrXUL6BlFmMUxTwY28=
+res/locale/es_ES/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__Zhc8nTJnWuttnGxfqkVffJuiwCwESWIs4FUa8P3PrWk=
+res/locale/es_US/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__XdasfA4vO2w29vmvU2I1kWhMHKshw/DEwn9Vq4CDaiQ=
+res/locale/et/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__QVvukwc4me7joy6PgVX6GlPSciEnxnKd+86O+iyHayo=
+res/locale/eu/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__AjVLtdPjBZ74ZM/Mmvn2RfBOZ//fl2l7okSXW/gaX8E=
+res/locale/fi/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__tI1UMGvxaDDKM4VOSXc+UU5PXgllqaEPRyYAUyW6sRc=
+res/locale/fr/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__CwYAWjEozRAU6vXFX3TE0wf4DCieW/PUTBX9vuUnVuI=
+res/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__m17AseZeaDUBNo2ZL6cnHJPMUjyb+/kEbl08ErF4N4Y=
+res/locale/ga/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__Hj3DIUhlSk5mm4tuejuyZF3lRAwdaeBekJ18cwu8YKc=
+res/locale/gl/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__OcLjSFyTZqhqtuRaV1uraQpzsVISliRDDK+2gs8niGc=
+res/locale/gu/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__mdXiaDJdWU52lrqSDm44n5JJuQ8hBv1UBZYJDgsZWeY=
+res/locale/hi/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__DntVRlROLLZn+nkIoeHJGUA4PGg5I6weTcnr1Y3LUE4=
+res/locale/hr/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__/PbUZPVbM1E9wWpTgJz66edUvx8DqxFZ39Cxw/SqRqs=
+res/locale/hu/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__cecppCIecb452L/ujLxHMLie6lLVVZ2GP6mRt4PBJwI=
+res/locale/hy/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__O+VmiND1WGAfuVSkZf9lfniEjXfjWvP72+sITuUjjaE=
+res/locale/is/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__SK46xTO2xJim2MjuSQ16QV2SixEHytGYyx23VwD1lOM=
+res/locale/it_IT/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__GwZUj6LMkLA/5au1K4X4+3xelGVyhQ3E6vbU0nsRSb4=
+res/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__9gsHdslwwiq3JiiEqA0UdftM+ANQ2H2uSUf8itEPcXA=
+res/locale/ka/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__H3mvk1dvFrYDMvpNMzq65NS7draThCx224DMGFCLWcg=
+res/locale/kk/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__VB4rWqjSGniy0M++YZyKMSYiyWD72WamT0ir6IUVIuU=
+res/locale/kn/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__/+2b3Ev2sv24ZLIJsqudufaY+h5lUh2o6G8r9nImgBE=
+res/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__uxzB9ZI3Ym/44uy2+KVJVc4Q+ZrOq9V0F4tNPqGZjiQ=
+res/locale/lt/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__7l9LCW9NRt+K0qdejrphROUZDHdUXfQfR6p+jsGj9RY=
+res/locale/lv/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__gr1KxeV8yWx3mmt77MXiMlP9OX0Y4GF59RjHjbd9OPM=
+res/locale/mk/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__ghaYWxtRo+eLU0lrLuvBDSFzLac5MBWiGATtrNCHoeE=
+res/locale/ml/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__HZDMo5VTkJf3gQqDhQWCeac0/xQDQeqRu+C1I421H7I=
+res/locale/nb/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__VxAowbLIhHYycMapIRcEoFJoNUoKJRK6brhn3gq2eME=
+res/locale/nl/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__t6V1Q2gKmBaWXQaM1Rgyunndd/99CASCOVR+4pSpal4=
+res/locale/pl/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__0gEfR+PlM2+bTyzQNUOGqO06jE9OzE2sOT8CHKRVmTk=
+res/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__5Ijgv7gcjlw/vrU/XH8SEt6Yn6kZ0QwnoY+wOBT7hYE=
+res/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__PIzxeQhP+4qwWw0cWgVLs19mmtHzkG6YwylTQzl0p94=
+res/locale/ro/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__XOYw6SEYi6lX+Gih8x01e/m0w0J+MjMX3V4X2+UH4hY=
+res/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__NqAUNEEUsE3a5ViMgkfGT/13t9B7ccXlspZyDNvNQWc=
+res/locale/si/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__1Cvi5jyVjr2TXwdV4kYvKQ13yvJhbl+cUso7mdIEImo=
+res/locale/sk/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__keQbH1TeVo8sjDLJeX2FqGcOlVc9rgqgnS+dxHrQM7A=
+res/locale/sl/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__CK7/pc1TdjfNT3qH2morNfnKWJFzSkaAeqlHVIixVhE=
+res/locale/sr/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__rh8tpJYwVJTROV6JgFpWEsDrr+KNCOv4TbTEKcnByzo=
+res/locale/sv/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__5l7QZ6ThEN40nFtZKUYy/URttPmJKi9zBU/RD25Ko38=
+res/locale/ta/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__tVzSt7z0ffxBIVXezRidVNZRo4Et1Ky6GJIL+6b1CQY=
+res/locale/te/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__N2ldL2IlYed2MSO/qpRpYcNb+0JOgxPEhNopYAUnHpM=
+res/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__pFnLQsIX0r2Hi8eNUltW1AOUuTUjBw19wkV+4JRvwMc=
+res/locale/uk/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__CxjwfUhML+qZWtIsD43Rsw3gF1f1/0SIASsVhA2bd40=
+res/locale/ur/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__zrREpNI/muNzU6T5RM7QF3p+Ic5Baza2QOXZHM1Q6Oo=
+res/locale/uz/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__u5UqHiMUIMJljNmJ7dKxbnc5QR7/jmIQ0p1X8PB2yPI=
+res/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__6tgdDevh8gG90LRJ3fVIN+Ic8sWtuyXI1PMz7kEOIjc=
+res/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__CadsRs/trijY3ehG55TvOWX2tH/a4EskJ6wO9asYaEQ=
+res/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/music-player.mo__DEL__Ug432MpXhPtT6nR+gw03Vxhh8Ofnworxu8U1lkw2Jn0=
+res/po/CMakeLists.txt__DEL__sau2GMtmC2m5Pmf5l2gVkQ+nax16xhqfqQoCehRDrTM=
+shared/res/org.tizen.music-player.png__DEL__kpbILPMIsjlPaoyLmpe+5Tu4BapsM+XmGNCzeH/Ztu4=
+shared/res/shared_images/2x2_music_blue.png__DEL__vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=
+shared/res/shared_images/2x2_music_green.png__DEL__LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=
+shared/res/shared_images/2x2_music_red.png__DEL__x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=
+shared/res/shared_images/2x2_music_yellow.png__DEL__I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=
+shared/res/shared_images/34_thumb_07.png__DEL__X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=
+shared/res/shared_images/T02_Nocontents_multimedia.png__DEL__t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=
+shared/res/shared_images/T02_playlist_most_played.png__DEL__OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=
+shared/res/shared_images/T02_playlist_recently_added.png__DEL__XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=
+shared/res/shared_images/T02_playlist_recently_played.png__DEL__zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=
+shared/res/shared_images/T02_playlist_starred.png__DEL__ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=
+shared/res/shared_images/T02_playlist_thumbnail_created.png__DEL__gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=
+shared/res/shared_images/default_album_art_120.png__DEL__0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=
+shared/res/shared_images/default_album_art_480.png__DEL__a+zw3n1J0LyOX/nl7KMhQMbw7gMHGJ5pka2lEdQ+BYQ=
+shared/res/shared_images/default_album_art_96.png__DEL__qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=
+shared/res/shared_images/default_albumart.png__DEL__QMva/+wllc6hfgprQYo7ydxvfuOXWE8AtDcTcBRZCNo=
+shared/res/shared_images/default_albumart_middle.png__DEL__0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=
+shared/res/shared_images/default_albumart_small.png__DEL__qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=
+shared/res/target_images/music_player/2x2_music_blue.png__DEL__vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=
+shared/res/target_images/music_player/2x2_music_green.png__DEL__LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=
+shared/res/target_images/music_player/2x2_music_red.png__DEL__x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=
+shared/res/target_images/music_player/2x2_music_yellow.png__DEL__I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=
+shared/res/target_images/music_player/34_thumb_07.png__DEL__X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=
+shared/res/target_images/music_player/T02_Nocontents_multimedia.png__DEL__t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=
+shared/res/target_images/music_player/T02_playlist_most_played.png__DEL__OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=
+shared/res/target_images/music_player/T02_playlist_recently_added.png__DEL__XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=
+shared/res/target_images/music_player/T02_playlist_recently_played.png__DEL__zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=
+shared/res/target_images/music_player/T02_playlist_starred.png__DEL__ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=
+shared/res/target_images/music_player/T02_playlist_thumbnail_created.png__DEL__gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=
+shared/res/target_images/music_player/allshare/myfile_icon_folder.png__DEL__4R3ClAY5WrE6ltlq+aBHHeks3oFCPpCFnO3aZbjpuQM=
+tizen-manifest.xml__DEL__zPmYqbPxYD2Ip6wqcwjzs7p/D0AfERVEo4E/LyddcRs=
+author-signature.xml__DEL__BTJpVmWPih7S73XNumSJlQnTMoO2Ta6PT0QwItyWyaE=
diff --git a/.sign/author-signature.xml b/.sign/author-signature.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04ab938
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,454 @@
+<Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" Id="AuthorSignature">
+<SignedInfo>
+<CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/10/xml-exc-c14n#"></CanonicalizationMethod>
+<SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmldsig-more#rsa-sha256"></SignatureMethod>
+<Reference URI="bin%2Fmusic-player">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0We5r+L+zAgxqji5riI0MoqHGs1+PLbXaotz5/JVeH0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fedc_image_macro.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>stBJqfeEZd9xkgEnLQn+/tUdpQIStINRRjU2et6UWn0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-custom-winset-style.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>c7J7ZkHluUIw3MVD+zzptVeWnNBEAOEBZWJp5MWaqts=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-defines.h">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>lNOAv2pOisFDg/Yqnn1lSOq+SiCfR/7fu6VbRsQMhJ8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-fake-effect.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/E/ttHDfkjkfToflKCzQsCtm//8G5yRjd+XUYDQs6G0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-images.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>JJfrNfbQEipYsi4cru3X7I1VdVuFQ8PwATK/+CGn4tU=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-library.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Zc5KPoyP8LSeCuErtcCHFKeVS9lwi5hnMOLPFSzK44A=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-lockscreenmini.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>yb2frSHzjj1daKs+FXCqZXm26XQUZgmZrivmyUNfkxg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-minicontroller.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0aUmyeppERx7bw2npNG71b84764fyUr6MOMEhxISEs8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmusic.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Xl++RiWWZECmtH+YtrO0rZwJ0HNu8HIuIsKNpOyrYSw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>+0cRaHELo7SoJMaipksob+UQ3tn3ueY0tmaHZhyRM3w=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Faz%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0IvCkt9j7vDxPRCk0aSOU53P7GSsTwOIs1zCcTp3rns=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fbg%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>bvI1Xicqhx1P+SYnz3B8b7YmXpgxhWNmSCKN7pO97wI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fbn%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>wn+kGSgFm4ahV+JOaygijjTInshC+14ftmUB0lc/ql8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fca%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>4sXq8rAAD5u1msqrfvw6u7qhVyVy1lMYWOoQWlUYOdA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fcs%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>T1TX0XQZFoxMQ1yNNwPFuukkZuSLD6m7IjFgP+IuzjA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fda%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>iDAGye8c6L8SGy/yvjYNQhwHyh0yxzz0C0ZqGYm0f0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>60ilOJQ/unaqbLJBopDUPIJn795xXkxbvJUxcn6lcNA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fel_GR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>S5g+LH1iO+KnCDdUT1G+TNCV8Q184RmcTXnHb4ttqHI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>wvQOdeT6NdbNF9Aa8k97Njg4PoTkAV5w1LCIOLjF5QE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen_PH%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>va7O17VYwBeHG2gpziQTR8OA0Dc25kGfnW2gngS8XqY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen_US%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>WYT3fga7jDhSo6K3l1HA4J6knCrXUL6BlFmMUxTwY28=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fes_ES%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Zhc8nTJnWuttnGxfqkVffJuiwCwESWIs4FUa8P3PrWk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fes_US%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XdasfA4vO2w29vmvU2I1kWhMHKshw/DEwn9Vq4CDaiQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fet%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>QVvukwc4me7joy6PgVX6GlPSciEnxnKd+86O+iyHayo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Feu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>AjVLtdPjBZ74ZM/Mmvn2RfBOZ//fl2l7okSXW/gaX8E=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>tI1UMGvxaDDKM4VOSXc+UU5PXgllqaEPRyYAUyW6sRc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CwYAWjEozRAU6vXFX3TE0wf4DCieW/PUTBX9vuUnVuI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffr_CA%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>m17AseZeaDUBNo2ZL6cnHJPMUjyb+/kEbl08ErF4N4Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fga%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Hj3DIUhlSk5mm4tuejuyZF3lRAwdaeBekJ18cwu8YKc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fgl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OcLjSFyTZqhqtuRaV1uraQpzsVISliRDDK+2gs8niGc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fgu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>mdXiaDJdWU52lrqSDm44n5JJuQ8hBv1UBZYJDgsZWeY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>DntVRlROLLZn+nkIoeHJGUA4PGg5I6weTcnr1Y3LUE4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/PbUZPVbM1E9wWpTgJz66edUvx8DqxFZ39Cxw/SqRqs=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>cecppCIecb452L/ujLxHMLie6lLVVZ2GP6mRt4PBJwI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhy%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>O+VmiND1WGAfuVSkZf9lfniEjXfjWvP72+sITuUjjaE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fis%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>SK46xTO2xJim2MjuSQ16QV2SixEHytGYyx23VwD1lOM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fit_IT%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>GwZUj6LMkLA/5au1K4X4+3xelGVyhQ3E6vbU0nsRSb4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fja_JP%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>9gsHdslwwiq3JiiEqA0UdftM+ANQ2H2uSUf8itEPcXA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fka%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>H3mvk1dvFrYDMvpNMzq65NS7draThCx224DMGFCLWcg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fkk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>VB4rWqjSGniy0M++YZyKMSYiyWD72WamT0ir6IUVIuU=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fkn%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/+2b3Ev2sv24ZLIJsqudufaY+h5lUh2o6G8r9nImgBE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fko_KR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>uxzB9ZI3Ym/44uy2+KVJVc4Q+ZrOq9V0F4tNPqGZjiQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Flt%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>7l9LCW9NRt+K0qdejrphROUZDHdUXfQfR6p+jsGj9RY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Flv%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gr1KxeV8yWx3mmt77MXiMlP9OX0Y4GF59RjHjbd9OPM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ghaYWxtRo+eLU0lrLuvBDSFzLac5MBWiGATtrNCHoeE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fml%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>HZDMo5VTkJf3gQqDhQWCeac0/xQDQeqRu+C1I421H7I=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>VxAowbLIhHYycMapIRcEoFJoNUoKJRK6brhn3gq2eME=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t6V1Q2gKmBaWXQaM1Rgyunndd/99CASCOVR+4pSpal4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0gEfR+PlM2+bTyzQNUOGqO06jE9OzE2sOT8CHKRVmTk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>5Ijgv7gcjlw/vrU/XH8SEt6Yn6kZ0QwnoY+wOBT7hYE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpt_PT%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>PIzxeQhP+4qwWw0cWgVLs19mmtHzkG6YwylTQzl0p94=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fro%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XOYw6SEYi6lX+Gih8x01e/m0w0J+MjMX3V4X2+UH4hY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>NqAUNEEUsE3a5ViMgkfGT/13t9B7ccXlspZyDNvNQWc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>1Cvi5jyVjr2TXwdV4kYvKQ13yvJhbl+cUso7mdIEImo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>keQbH1TeVo8sjDLJeX2FqGcOlVc9rgqgnS+dxHrQM7A=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CK7/pc1TdjfNT3qH2morNfnKWJFzSkaAeqlHVIixVhE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>rh8tpJYwVJTROV6JgFpWEsDrr+KNCOv4TbTEKcnByzo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsv%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>5l7QZ6ThEN40nFtZKUYy/URttPmJKi9zBU/RD25Ko38=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fta%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>tVzSt7z0ffxBIVXezRidVNZRo4Et1Ky6GJIL+6b1CQY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fte%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>N2ldL2IlYed2MSO/qpRpYcNb+0JOgxPEhNopYAUnHpM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ftr_TR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>pFnLQsIX0r2Hi8eNUltW1AOUuTUjBw19wkV+4JRvwMc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CxjwfUhML+qZWtIsD43Rsw3gF1f1/0SIASsVhA2bd40=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fur%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrREpNI/muNzU6T5RM7QF3p+Ic5Baza2QOXZHM1Q6Oo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fuz%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>u5UqHiMUIMJljNmJ7dKxbnc5QR7/jmIQ0p1X8PB2yPI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>6tgdDevh8gG90LRJ3fVIN+Ic8sWtuyXI1PMz7kEOIjc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_HK%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CadsRs/trijY3ehG55TvOWX2tH/a4EskJ6wO9asYaEQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_TW%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Ug432MpXhPtT6nR+gw03Vxhh8Ofnworxu8U1lkw2Jn0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fpo%2FCMakeLists.txt">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>sau2GMtmC2m5Pmf5l2gVkQ+nax16xhqfqQoCehRDrTM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Forg.tizen.music-player.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>kpbILPMIsjlPaoyLmpe+5Tu4BapsM+XmGNCzeH/Ztu4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_blue.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_green.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_red.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_yellow.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F34_thumb_07.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_Nocontents_multimedia.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_most_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_recently_added.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_recently_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_starred.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_thumbnail_created.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_120.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_480.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>a+zw3n1J0LyOX/nl7KMhQMbw7gMHGJ5pka2lEdQ+BYQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_96.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>QMva/+wllc6hfgprQYo7ydxvfuOXWE8AtDcTcBRZCNo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart_middle.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart_small.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_blue.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_green.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_red.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_yellow.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F34_thumb_07.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_Nocontents_multimedia.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_most_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_recently_added.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_recently_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_starred.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_thumbnail_created.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2Fallshare%2Fmyfile_icon_folder.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>4R3ClAY5WrE6ltlq+aBHHeks3oFCPpCFnO3aZbjpuQM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="tizen-manifest.xml">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zPmYqbPxYD2Ip6wqcwjzs7p/D0AfERVEo4E/LyddcRs=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="#prop">
+<Transforms>
+<Transform Algorithm="http://www.w3.org/2006/12/xml-c14n11"></Transform>
+</Transforms>
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>lpo8tUDs054eLlBQXiDPVDVKfw30ZZdtkRs1jd7H5K8=</DigestValue>
+</Reference>
+</SignedInfo>
+<SignatureValue>
+Z9gtN0SB90o1ZYkj/WTX9wxhBRQAKAMZ/KWb6DEfjwJCjlylPn64j551LAOGj204DuepFfopOrX5
+M8YWj2KsPJcm6PjAtl9dZciotv6zwSa4S4P2DMESpxiE10VmTgn9VaqKoi0VzYwdML46+bcJiTD7
+gMkh98nNLn53pK019QI=
+</SignatureValue>
+<KeyInfo>
+<X509Data>
+<X509Certificate>
+MIICmzCCAYOgAwIBAgIGAT8T+Ms5MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMFYxGjAYBgNVBAoMEVRpemVuIEFz
+c29jaWF0aW9uMRowGAYDVQQLDBFUaXplbiBBc3NvY2lhdGlvbjEcMBoGA1UEAwwTVGl6ZW4gRGV2
+ZWxvcGVycyBDQTAeFw0xMjExMDEwMDAwMDBaFw0xOTAxMDEwMDAwMDBaMBcxFTATBgNVBAMMDHRp
+emVuX2F1dGhvcjCBnzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOBjQAwgYkCgYEAssi+tZOAmBSLiy8JTOk7gXrk
+Nlg8Jq+O+4yd14a407BTbmp9r4qfNlUKLpYRL0TyU84XUWrLHHXe9aO2G223v/DUz3f182W5JWK0
+HvHt0vYcBycOBkXCc5y26funq7qhEgC9e1NNxIc1mFYD0jJiRNJgxIRCw33Ca/8qdGPY1K8CAwEA
+AaMyMDAwDAYDVR0TAQH/BAIwADALBgNVHQ8EBAMCB4AwEwYDVR0lBAwwCgYIKwYBBQUHAwMwDQYJ
+KoZIhvcNAQEFBQADggEBAJweqlVjN2GHF01jlE1HfZNFJ5Y7Ye+NagJnNdj6iVOPGP9J9PVOmllB
+8S8pon1fUXPvrHFe8gNFg1klLMJaPbeDQM+UiPWn80A+8e4gJpHz+E9on2ZYkEBCZHOXSxxzaS7D
+0bwj3eotbpY/duepn3U91fcLcnoehO3oe4pawrC6AObRjqY/Sh9I4j8btHFxRRVpsa7VkSg/5JB4
+2jfKlJ2otI8bYYuOiYeZC2ody9PsHzlqmqlo+J68RlxAemPMovRqGeK0XDqJEt7dJEzknQmp0732
+fhAZNyXVlukjdR8+3+f1J5vu4MEqT/7aLXLOwLN/qgUfCBA2YQ/YqMJvf9Y=
+</X509Certificate>
+<X509Certificate>
+MIIDOTCCAiGgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADBYMRowGAYDVQQKDBFUaXplbiBBc3NvY2lh
+dGlvbjEaMBgGA1UECwwRVGl6ZW4gQXNzb2NpYXRpb24xHjAcBgNVBAMMFVRpemVuIERldmVsb3Bl
+cnMgUm9vdDAeFw0xMjAxMDEwMDAwMDBaFw0yNzAxMDEwMDAwMDBaMFYxGjAYBgNVBAoMEVRpemVu
+IEFzc29jaWF0aW9uMRowGAYDVQQLDBFUaXplbiBBc3NvY2lhdGlvbjEcMBoGA1UEAwwTVGl6ZW4g
+RGV2ZWxvcGVycyBDQTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANVGhRGmMIUyBA7o
+PCz8Sxut6z6HNkF4oDIuzuKaMzRYPeWodwe9O0gmqAkToQHfwg2giRhE5GoPld0fq+OYMMwSasCu
+g8dwODx1eDeSYVuOLWRxpAmbTXOsSFi6VoWeyaPEm18JBHvZBsU5YQtgZ6Kp7MqzvQg3pXOxtajj
+vyHxiatJl+xXrHgcXC1wgyG3buty7u/Fi2mvKXJ0PRJcCjjK81dqe/Vr20sRUCrbk02zbm5ggFt/
+jIEhV8wbFRQpliobc7J4dSTKhFfrqGM8rdd54LYhD7gSI1CFSe16pUXfcVR7FhJztRaiGLnCrwBE
+dyTZ248+D4L/qR/D0axb3jcCAwEAAaMQMA4wDAYDVR0TBAUwAwEB/zANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOC
+AQEAnOXXQ/1O/QTDHyrmQDtFziqPY3xWlJBqJtEqXiT7Y+Ljpe66e+Ee/OjQMlZe8gu21/8cKklH
+95RxjopMWCVedXDUbWdvS2+CdyvVW/quT2E0tjqIzXDekUTYwwhlPWlGxvfj3VsxqSFq3p8Brl04
+1Gx5RKAGyKVsMfTLhbbwSWwApuBUxYfcNpKwLWGPXkysu+HctY03OKv4/xKBnVWiN8ex/Sgesi0M
++OBAOMdZMPK32uJBTeKFx1xZgTLIhk45V0hPOomPjZloiv0LSS11eyd451ufjW0iHRE7WlpR6EvI
+W6TFyZgMpQq+kg4hWl2SBTf3s2VI8Ygz7gj8TMlClg==
+</X509Certificate>
+</X509Data>
+</KeyInfo>
+<Object Id="prop"><SignatureProperties xmlns:dsp="http://www.w3.org/2009/xmldsig-properties"><SignatureProperty Id="profile" Target="#AuthorSignature"><dsp:Profile URI="http://www.w3.org/ns/widgets-digsig#profile"></dsp:Profile></SignatureProperty><SignatureProperty Id="role" Target="#AuthorSignature"><dsp:Role URI="http://www.w3.org/ns/widgets-digsig#role-author"></dsp:Role></SignatureProperty><SignatureProperty Id="identifier" Target="#AuthorSignature"><dsp:Identifier></dsp:Identifier></SignatureProperty></SignatureProperties></Object>
+</Signature>
\ No newline at end of file
diff --git a/.sign/signature1.xml b/.sign/signature1.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07d5cac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,456 @@
+<Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" Id="DistributorSignature">
+<SignedInfo>
+<CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/10/xml-exc-c14n#"></CanonicalizationMethod>
+<SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmldsig-more#rsa-sha256"></SignatureMethod>
+<Reference URI="author-signature.xml">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>BTJpVmWPih7S73XNumSJlQnTMoO2Ta6PT0QwItyWyaE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="bin%2Fmusic-player">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0We5r+L+zAgxqji5riI0MoqHGs1+PLbXaotz5/JVeH0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fedc_image_macro.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>stBJqfeEZd9xkgEnLQn+/tUdpQIStINRRjU2et6UWn0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-custom-winset-style.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>c7J7ZkHluUIw3MVD+zzptVeWnNBEAOEBZWJp5MWaqts=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-defines.h">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>lNOAv2pOisFDg/Yqnn1lSOq+SiCfR/7fu6VbRsQMhJ8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-fake-effect.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/E/ttHDfkjkfToflKCzQsCtm//8G5yRjd+XUYDQs6G0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-images.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>JJfrNfbQEipYsi4cru3X7I1VdVuFQ8PwATK/+CGn4tU=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-library.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Zc5KPoyP8LSeCuErtcCHFKeVS9lwi5hnMOLPFSzK44A=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-lockscreenmini.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>yb2frSHzjj1daKs+FXCqZXm26XQUZgmZrivmyUNfkxg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmp-minicontroller.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0aUmyeppERx7bw2npNG71b84764fyUr6MOMEhxISEs8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fedje%2Fmusic.edj">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Xl++RiWWZECmtH+YtrO0rZwJ0HNu8HIuIsKNpOyrYSw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>+0cRaHELo7SoJMaipksob+UQ3tn3ueY0tmaHZhyRM3w=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Faz%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0IvCkt9j7vDxPRCk0aSOU53P7GSsTwOIs1zCcTp3rns=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fbg%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>bvI1Xicqhx1P+SYnz3B8b7YmXpgxhWNmSCKN7pO97wI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fbn%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>wn+kGSgFm4ahV+JOaygijjTInshC+14ftmUB0lc/ql8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fca%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>4sXq8rAAD5u1msqrfvw6u7qhVyVy1lMYWOoQWlUYOdA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fcs%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>T1TX0XQZFoxMQ1yNNwPFuukkZuSLD6m7IjFgP+IuzjA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fda%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>iDAGye8c6L8SGy/yvjYNQhwHyh0yxzz0C0ZqGYm0f0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>60ilOJQ/unaqbLJBopDUPIJn795xXkxbvJUxcn6lcNA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fel_GR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>S5g+LH1iO+KnCDdUT1G+TNCV8Q184RmcTXnHb4ttqHI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>wvQOdeT6NdbNF9Aa8k97Njg4PoTkAV5w1LCIOLjF5QE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen_PH%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>va7O17VYwBeHG2gpziQTR8OA0Dc25kGfnW2gngS8XqY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fen_US%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>WYT3fga7jDhSo6K3l1HA4J6knCrXUL6BlFmMUxTwY28=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fes_ES%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Zhc8nTJnWuttnGxfqkVffJuiwCwESWIs4FUa8P3PrWk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fes_US%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XdasfA4vO2w29vmvU2I1kWhMHKshw/DEwn9Vq4CDaiQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fet%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>QVvukwc4me7joy6PgVX6GlPSciEnxnKd+86O+iyHayo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Feu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>AjVLtdPjBZ74ZM/Mmvn2RfBOZ//fl2l7okSXW/gaX8E=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>tI1UMGvxaDDKM4VOSXc+UU5PXgllqaEPRyYAUyW6sRc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CwYAWjEozRAU6vXFX3TE0wf4DCieW/PUTBX9vuUnVuI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ffr_CA%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>m17AseZeaDUBNo2ZL6cnHJPMUjyb+/kEbl08ErF4N4Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fga%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Hj3DIUhlSk5mm4tuejuyZF3lRAwdaeBekJ18cwu8YKc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fgl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OcLjSFyTZqhqtuRaV1uraQpzsVISliRDDK+2gs8niGc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fgu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>mdXiaDJdWU52lrqSDm44n5JJuQ8hBv1UBZYJDgsZWeY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>DntVRlROLLZn+nkIoeHJGUA4PGg5I6weTcnr1Y3LUE4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/PbUZPVbM1E9wWpTgJz66edUvx8DqxFZ39Cxw/SqRqs=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhu%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>cecppCIecb452L/ujLxHMLie6lLVVZ2GP6mRt4PBJwI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fhy%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>O+VmiND1WGAfuVSkZf9lfniEjXfjWvP72+sITuUjjaE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fis%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>SK46xTO2xJim2MjuSQ16QV2SixEHytGYyx23VwD1lOM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fit_IT%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>GwZUj6LMkLA/5au1K4X4+3xelGVyhQ3E6vbU0nsRSb4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fja_JP%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>9gsHdslwwiq3JiiEqA0UdftM+ANQ2H2uSUf8itEPcXA=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fka%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>H3mvk1dvFrYDMvpNMzq65NS7draThCx224DMGFCLWcg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fkk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>VB4rWqjSGniy0M++YZyKMSYiyWD72WamT0ir6IUVIuU=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fkn%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>/+2b3Ev2sv24ZLIJsqudufaY+h5lUh2o6G8r9nImgBE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fko_KR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>uxzB9ZI3Ym/44uy2+KVJVc4Q+ZrOq9V0F4tNPqGZjiQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Flt%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>7l9LCW9NRt+K0qdejrphROUZDHdUXfQfR6p+jsGj9RY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Flv%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gr1KxeV8yWx3mmt77MXiMlP9OX0Y4GF59RjHjbd9OPM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ghaYWxtRo+eLU0lrLuvBDSFzLac5MBWiGATtrNCHoeE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fml%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>HZDMo5VTkJf3gQqDhQWCeac0/xQDQeqRu+C1I421H7I=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>VxAowbLIhHYycMapIRcEoFJoNUoKJRK6brhn3gq2eME=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t6V1Q2gKmBaWXQaM1Rgyunndd/99CASCOVR+4pSpal4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0gEfR+PlM2+bTyzQNUOGqO06jE9OzE2sOT8CHKRVmTk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>5Ijgv7gcjlw/vrU/XH8SEt6Yn6kZ0QwnoY+wOBT7hYE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fpt_PT%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>PIzxeQhP+4qwWw0cWgVLs19mmtHzkG6YwylTQzl0p94=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fro%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XOYw6SEYi6lX+Gih8x01e/m0w0J+MjMX3V4X2+UH4hY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>NqAUNEEUsE3a5ViMgkfGT/13t9B7ccXlspZyDNvNQWc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsi%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>1Cvi5jyVjr2TXwdV4kYvKQ13yvJhbl+cUso7mdIEImo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>keQbH1TeVo8sjDLJeX2FqGcOlVc9rgqgnS+dxHrQM7A=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsl%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CK7/pc1TdjfNT3qH2morNfnKWJFzSkaAeqlHVIixVhE=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsr%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>rh8tpJYwVJTROV6JgFpWEsDrr+KNCOv4TbTEKcnByzo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fsv%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>5l7QZ6ThEN40nFtZKUYy/URttPmJKi9zBU/RD25Ko38=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fta%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>tVzSt7z0ffxBIVXezRidVNZRo4Et1Ky6GJIL+6b1CQY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fte%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>N2ldL2IlYed2MSO/qpRpYcNb+0JOgxPEhNopYAUnHpM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Ftr_TR%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>pFnLQsIX0r2Hi8eNUltW1AOUuTUjBw19wkV+4JRvwMc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CxjwfUhML+qZWtIsD43Rsw3gF1f1/0SIASsVhA2bd40=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fur%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrREpNI/muNzU6T5RM7QF3p+Ic5Baza2QOXZHM1Q6Oo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fuz%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>u5UqHiMUIMJljNmJ7dKxbnc5QR7/jmIQ0p1X8PB2yPI=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>6tgdDevh8gG90LRJ3fVIN+Ic8sWtuyXI1PMz7kEOIjc=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_HK%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>CadsRs/trijY3ehG55TvOWX2tH/a4EskJ6wO9asYaEQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Flocale%2Fzh_TW%2FLC_MESSAGES%2Fmusic-player.mo">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>Ug432MpXhPtT6nR+gw03Vxhh8Ofnworxu8U1lkw2Jn0=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="res%2Fpo%2FCMakeLists.txt">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>sau2GMtmC2m5Pmf5l2gVkQ+nax16xhqfqQoCehRDrTM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Forg.tizen.music-player.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>kpbILPMIsjlPaoyLmpe+5Tu4BapsM+XmGNCzeH/Ztu4=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_blue.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_green.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_red.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F2x2_music_yellow.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2F34_thumb_07.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_Nocontents_multimedia.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_most_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_recently_added.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_recently_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_starred.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2FT02_playlist_thumbnail_created.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_120.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_480.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>a+zw3n1J0LyOX/nl7KMhQMbw7gMHGJ5pka2lEdQ+BYQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_album_art_96.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>QMva/+wllc6hfgprQYo7ydxvfuOXWE8AtDcTcBRZCNo=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart_middle.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>0kRf49oinS0Cxu7ZC5HoCdIPq+QLQmkPmH6PSNVGmaw=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Fshared_images%2Fdefault_albumart_small.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>qC1dZ3pe2Vu42rMo5rTSxhcFS/W5Dj0LXIlR3z7EFjg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_blue.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>vM0dNx045QBZXqMB/dagfru0eBNze0NTPewg5twSEmk=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_green.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>LPfaSxeuKEX3QBtxn/qZUGr/J3kKOyZCn9hS5JXvm1k=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_red.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>x5ipyCqdiAMoq1Gjjyquz1NDIi6hDTCzYUlrMVc217g=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F2x2_music_yellow.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>I66gwpNiOQf9hJy8zZxkYAtDfvA7QTfIu46pjEFgVfY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2F34_thumb_07.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>X5T48dZgMj4gahU/A67qaFlgIHiojl6X4oOw8tgEwX8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_Nocontents_multimedia.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>t/gXAMsHKRBg5nNOYtlrM6/topf6B6gUeP7Yx/TX3fY=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_most_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>OnCt2YJRzIKoqaxzctBxBuFBCQewDxiEVBwhlCXVQ0Y=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_recently_added.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>XxUoPsYmkwCUAQt7UxGhT9tvu466sttFfTV6vR/uDDg=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_recently_played.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zrKqWx/bVpuHEg944kIBD/cPYyuUe31/sQa1OsRl8ZQ=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_starred.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>ueAhXHCaIIEJUHBz0kWD/GooP+dAsQbUjNK9dP5Vh0U=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2FT02_playlist_thumbnail_created.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>gomrfkwtI1VwYgwOz8721wj3/FQfqTWj8ijSit3mWl8=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="shared%2Fres%2Ftarget_images%2Fmusic_player%2Fallshare%2Fmyfile_icon_folder.png">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>4R3ClAY5WrE6ltlq+aBHHeks3oFCPpCFnO3aZbjpuQM=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="tizen-manifest.xml">
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>zPmYqbPxYD2Ip6wqcwjzs7p/D0AfERVEo4E/LyddcRs=</DigestValue>
+</Reference>
+<Reference URI="#prop">
+<Transforms>
+<Transform Algorithm="http://www.w3.org/2006/12/xml-c14n11"></Transform>
+</Transforms>
+<DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256"></DigestMethod>
+<DigestValue>u/jU3U4Zm5ihTMSjKGlGYbWzDfRkGphPPHx3gJIYEJ4=</DigestValue>
+</Reference>
+</SignedInfo>
+<SignatureValue>
+YasR2VCF97qtau3CiFQ1gqHADw3SqWrfniKJlxYLWL6PCjqACWzhA6PMQTvV/sG591X9cZvwGRnx
+kUvRu/W1sVpNrLG4U703yQLAUM76i81mGdw3NFNBhKXo/RGUvyQgU1OoP56ZHH22DmVRUvPIE0eN
+xfAE5xqw8QytPhiuLQI=
+</SignatureValue>
+<KeyInfo>
+<X509Data>
+<X509Certificate>
+MIICmzCCAgQCCQDXI7WLdVZwiTANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBjzELMAkGA1UEBhMCS1IxDjAMBgNV
+BAgMBVN1d29uMQ4wDAYDVQQHDAVTdXdvbjEWMBQGA1UECgwNVGl6ZW4gVGVzdCBDQTEiMCAGA1UE
+CwwZVGl6ZW4gRGlzdHJpYnV0b3IgVGVzdCBDQTEkMCIGA1UEAwwbVGl6ZW4gUHVibGljIERpc3Ry
+aWJ1dG9yIENBMB4XDTEyMTAyOTEzMDMwNFoXDTIyMTAyNzEzMDMwNFowgZMxCzAJBgNVBAYTAktS
+MQ4wDAYDVQQIDAVTdXdvbjEOMAwGA1UEBwwFU3V3b24xFjAUBgNVBAoMDVRpemVuIFRlc3QgQ0Ex
+IjAgBgNVBAsMGVRpemVuIERpc3RyaWJ1dG9yIFRlc3QgQ0ExKDAmBgNVBAMMH1RpemVuIFB1Ymxp
+YyBEaXN0cmlidXRvciBTaWduZXIwgZ8wDQYJKoZIhvcNAQEBBQADgY0AMIGJAoGBALtMvlc5hENK
+90ZdA+y66+Sy0enD1gpZDBh5T9RP0oRsptJv5jjNTseQbQi0SZOdOXb6J7iQdlBCtR343RpIEz8H
+mrBy7mSY7mgwoU4EPpp4CTSUeAuKcmvrNOngTp5Hv7Ngf02TTHOLK3hZLpGayaDviyNZB5PdqQdB
+hokKjzAzAgMBAAEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADgYEAvGp1gxxAIlFfhJH1efjb9BJK/rtRkbYn9+Ez
+GEbEULg1svsgnyWisFimI3uFvgI/swzr1eKVY3Sc8MQ3+Fdy3EkbDZ2+WAubhcEkorTWjzWz2fL1
+vKaYjeIsuEX6TVRUugHWudPzcEuQRLQf8ibZWjbQdBmpeQYBMg5x+xKLCJc=
+</X509Certificate>
+<X509Certificate>
+MIICtDCCAh2gAwIBAgIJAMDbehElPNKvMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMIGVMQswCQYDVQQGEwJLUjEO
+MAwGA1UECAwFU3V3b24xDjAMBgNVBAcMBVN1d29uMRYwFAYDVQQKDA1UaXplbiBUZXN0IENBMSMw
+IQYDVQQLDBpUVGl6ZW4gRGlzdHJpYnV0b3IgVGVzdCBDQTEpMCcGA1UEAwwgVGl6ZW4gUHVibGlj
+IERpc3RyaWJ1dG9yIFJvb3QgQ0EwHhcNMTIxMDI5MTMwMjUwWhcNMjIxMDI3MTMwMjUwWjCBjzEL
+MAkGA1UEBhMCS1IxDjAMBgNVBAgMBVN1d29uMQ4wDAYDVQQHDAVTdXdvbjEWMBQGA1UECgwNVGl6
+ZW4gVGVzdCBDQTEiMCAGA1UECwwZVGl6ZW4gRGlzdHJpYnV0b3IgVGVzdCBDQTEkMCIGA1UEAwwb
+VGl6ZW4gUHVibGljIERpc3RyaWJ1dG9yIENBMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKBgQDe
+OTS/3nXvkDEmsFCJIvRlQ3RKDcxdWJJp625pFqHdmoJBdV+x6jl1raGK2Y1sp2Gdvpjc/z92yzAp
+bE/UVLPh/tRNZPeGhzU4ejDDm7kzdr2f7Ia0U98K+OoY12ucwg7TYNItj9is7Cj4blGfuMDzd2ah
+2AgnCGlwNwV/pv+uVQIDAQABoxAwDjAMBgNVHRMEBTADAQH/MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBACqJ
+KO33YdoGudwanZIxMdXuxnnD9R6u72ltKk1S4zPfMJJv482CRGCI4FK6djhlsI4i0Lt1SVIJEed+
+yc3qckGm19dW+4xdlkekon7pViEBWuyHw8OWv3RXtTum1+PGHjBJ2eYY4ZKIpz73U/1NC16sTB/0
+VhfnkHwPltmrpYVe
+</X509Certificate>
+</X509Data>
+</KeyInfo>
+<Object Id="prop"><SignatureProperties xmlns:dsp="http://www.w3.org/2009/xmldsig-properties"><SignatureProperty Id="profile" Target="#DistributorSignature"><dsp:Profile URI="http://www.w3.org/ns/widgets-digsig#profile"></dsp:Profile></SignatureProperty><SignatureProperty Id="role" Target="#DistributorSignature"><dsp:Role URI="http://www.w3.org/ns/widgets-digsig#role-distributor"></dsp:Role></SignatureProperty><SignatureProperty Id="identifier" Target="#DistributorSignature"><dsp:Identifier></dsp:Identifier></SignatureProperty></SignatureProperties></Object>
+</Signature>
\ No newline at end of file
index 908e1dcc9652c9286740fde99452815b00394332..4f48ca3b00d33d185c35ac3bcfb3587b523dff4e 100755 (executable)
@@ -329,7 +329,7 @@ INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${PKG_NAME}.xml DESTINATION ${SHARE_DIR})
 SET(MC_MUSIC_PROJECT_NAME org.tizen.music-chooser)
 
 # i18n
-ADD_SUBDIRECTORY(po)
+ADD_SUBDIRECTORY(res/po)
 
 # Sound Player
 ADD_SUBDIRECTORY(sound-player)
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100755 (executable)
index 04208e9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# for i18n
-#SET(POFILES     bn.po     en.p    gu.po     hi.po     kn.po     ml.po     si.po     ta.po     te.po   ur.po )
-SET(POFILES ar.po az.po bg.po bn.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fi.po fr.po fr_CA.po ga.po gl.po gu.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po kn.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po ml.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po si.po sk.po sl.po sr.po sv.po ta.po te.po tr_TR.po uk.po ur.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po)
-SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
-
-FOREACH(pofile ${POFILES})
-       SET(pofile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${pofile})
-       MESSAGE("PO: ${pofile}")
-       GET_FILENAME_COMPONENT(absPofile ${pofile} ABSOLUTE)
-       GET_FILENAME_COMPONENT(lang ${absPofile} NAME_WE)
-       SET(moFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lang}.mo)
-       ADD_CUSTOM_COMMAND(
-                       OUTPUT ${moFile}
-                       COMMAND ${MSGFMT} -o ${moFile} ${absPofile}
-                       DEPENDS ${absPofile}
-       )
-       INSTALL(FILES ${moFile}
-                       DESTINATION ${LOCALEDIR}/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${PROJECT_NAME}.mo)
-       #Share mo files with music chooser.
-       INSTALL(FILES ${moFile} DESTINATION /usr/apps/org.tizen.music-chooser/res/locale/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${MC_MUSIC_PROJECT_NAME}.mo)
-       SET(moFiles ${moFiles} ${moFile})
-ENDFOREACH(pofile)
-
-MESSAGE(".mo files: ${moFiles}")
-ADD_CUSTOM_TARGET(po ALL DEPENDS ${moFiles})
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644 (file)
index f95a025..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,1679 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "جاري التحميل ..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "خاص"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "التوقيت"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "هذا الملف غير موجود."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "نغمة رنين الهاتف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "المدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "الموقع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "تعيين"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "إضافة للصفحة الشخصية"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "إزالة من الصفحة الشخصية"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "نقل إلى وحدة التخزين العادية"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "نقل إلى وحدة التخزين الشخصية"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "سيتم نقل العناصر المحددة إلى %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "سيتم نقل العنصر المحدد إلى %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "تعذر الاستخدام خلال وضع التخزين كبير السعة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "تمت إضافة نغمة رنين."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "الزر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "تحديد عناصر"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "متقدم"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "السابق"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "إغلاق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "تمت الإضافة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "فشل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "لا توجد نتائج للبحث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "تمت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "لا توجد عناصر"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "إضافة الى الرئيسية"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "التالي"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "جاري التنزيل..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "المفضلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "إضافة إلى مساحة التخزين الشخصية"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "تم قطع الاتصال عن %s. تحقق من حالة الشبكة والجهاز المتصل."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "عبر Screen mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "عبر الشبكة المنزلية"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "المدخل خالي."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "لا يتوفّر أثناء المكالمة."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروف."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "يتعذر مشاركة ملف DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "جاري الحذف..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d أجهزة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "تفعيل الحركة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "لا توجد نتائج."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "اقلب الهاتف‬ لكتم المكالمات الواردة وتنبيهات الرسائل والتنبيهات."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "لا شيء"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "الإنترنت"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "استوديو"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "انقر نقرا مزدوجا للانتقال إلى المحتوى."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "مجسم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "كلمات الأغاني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد إضافة المقاطع إلى الموسيقى على جهازك المحمول، ستظهر هنا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "معدل أخذ العينات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "تم التحديد كمفضلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "لم يتم التحديد كمفضلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "بحث في الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "التوصيات التلقائية لا تدعم هذا الملف الصوتي."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "عذرا، لا يدعم المشغل هذا النوع من ملفات الصوت."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "المفضلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "أكثر ما تم عرضه"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "المضاف حديثا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "إنشاء قائمة تشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "نغمة رنين المتصل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "الفنانون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "تتعذر الإضافة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "يتعذر إنشاء قائمة تشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "يتعذر الحصول على رمز."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "تتعذر إضافة أكثر من %d ملف موسيقى."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "الألبوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "المؤلف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "حقوق النسخ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "إنشاء قائمة تشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "الشرح"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "هيئة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "غير ممكن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "لا توجد قوائم تشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "رقم الأغنية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "مسح؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "حذف؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "تتعذر إعادة تسمية قائمة التشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "الألبومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "جاري الإضافة..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "هل تريد حذف %d من الألبومات؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "قوائم التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "إضافة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "سيرة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "الإعتمادات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "معلومات الوسائط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "جمع الاسطوانات وتصنيفها"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "كلمات الأغنية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "ممكن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "إعادة عرض"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "قائمة المسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "إضافة إلى قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "الفنان"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "التحويل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "قوائم التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "المعروض حديثا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "مدة الأغنية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "لا توجد أغاني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف هذا المسار‬."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف المقاطع المحددة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف هذا الفنان."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف الفنانين المحددين."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف جميع الفنانين."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف هذا المجلد."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف المجلدات المحددة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف كل المجلدات."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف هذا الألبوم."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف الألبومات المحددة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف جميع الألبومات."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف قائمة التشغيل هذه."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف قوائم التشغيل المحددة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف جميع قوائم التشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "أغاني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "إعادة ترتيب"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "حفظ كقائمة تشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "نغمة المنبه"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "لم يتم تحديد أي شيء."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "تعذر التشغيل. حدث خطأ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "يتعذر التشغيل. نوع ملف غير مدعوم."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "مشاركة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "القادة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "تحديد جهاز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "عرض كـ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "عادي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "المستخدم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "لفظي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "تحسين صوت الجهير"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "تحسين الصوت الثلاثي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "مقهى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "القناة الافتراضية ٧,۱"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "بعد ۱٥دقيقة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "بعد ٣٠ دقيقة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "بعد ساعة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "بعد ساعة واحدة و30 دقيقة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "بعد ساعتين"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "إيقاف الموسيقى التلقائي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "مؤثر الصوت هذا يعمل في وضعي سماعة الأذن وسماعة البلوتوث فقط."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "مربع الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "لا توجد ملفات موسيقى كافية للتشغيل في‏‫ مربع الموسيقى. يلزم وجود %d ملفات موسيقى على الأقل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "عاطفة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "هادئ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "بهجة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "تحديث المكتبة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "هل تريد تحديث المكتبة؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "تغيير المحور"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "الأنواع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "ألبوم واحد/مقطع واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "ألبوم واحد/%d مقطع/مقاطع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ألبوم/ألبومات/%d مقطع/مقاطع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "يمكنك التحكم في مشغل الموسيقى‬ باستخدام الأوامر الصوتية‬ %1$s و%2$s و%3$s و%4$s و%5$s و%6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "تشغيل %d مقاطع عشوائيا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "مزيد من المعلومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "الموسيقى الخاصة بي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "عرض القائمة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "تشغيل عبر ميزة Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "تمت إضافة المقطع إلى المفضلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "إزالة من المفضلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "جديد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "المسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "مختصر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "اللائحة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "فتح لائحة العرض"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "تشغيل الكل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "فرغت القائمة المحددة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "أنماط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "أعوام"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "قديمة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "يقوم مربع الموسيقى‬ بتحليل خصائص ملفات الموسيقى المخزنة على الجهاز وإنشاء قوائم تشغيل تلقائيا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "يعمل على تشغيل قائمة تشغيل موسيقى بنفس الخصائص من خلال تحديد مربع على الشاشة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "يعرض تفاصيل قائمة التشغيل من خلال النقر مع الاستمرار فوق المربع الجاري تشغيله حاليا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "الأجهزة المجاورة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "سيلزم ‏‫تحديث المكتبة‬ إذا تمت إضافة أغان جديدة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "لا توجد ألبومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "لا يوجد فنانين"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "سرعة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "قاعة احتفال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "إضافة إلى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "عرض"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "المضاف حديثا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "غير مستخدمة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "الإتاحة عند عدم الاتصال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "بعد %1$d ساعات %2$d دقائق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "بعد %d ساعات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "بعد %d دقائق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "لا توجد مجلدات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "لايوجد مسارات مسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ألبوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d فنانون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d أنواع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d قوائم التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d مسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "ألبومات متشابهة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "مادة صوتية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "عرض مختصر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "يعمل المؤثر الصوتي هذا في وضع سماعة الأذن فقط."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "المحتوى بأكمله"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "يلزم الاتصال بالشبكة لتشغيل هذا الملف. تحقق من اتصال الشبكة وحاول مرة أخرى."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "نوع الملف غير مدعوم."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "جاري التحديث..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "بحث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "البحث حسب"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "مقاطع الفيديو ذات الصلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "مستوى الصوت الذكي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "سيتم ضبط مستوى الصوت الخاص بجميع المقاطع إلى المستوى %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "تم تفعيل مستوى الصوت الذكي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "معلومات الاتصال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "بعد ساعة و%d دقائق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "تكيف الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "جهازي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "قد يؤدي الاستماع في مستوى صوت عال لفترة زمنية طويلة إلى الإضرار بحاسة السمع. هل تريد رفع مستوى الصوت إلى مستوى يتجاوز الحدود الآمنة؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "موجود مسبقا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "المسح بحثا عن أجهزة مجاورة‬"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "بعد ساعة واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "بعد ساعة ودقيقة واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "بعد %d ساعات ودقيقة واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "بعد دقيقة واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "ذهاب إلى المتجر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "إضافة\nمسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد تنزيل مقاطع من الموسيقى، يتم عرضها هنا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد إضافة مقاطع إلى المفضلة، يتم عرضها هنا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد تشغيل المقاطع، يتم عرضها هنا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد إضافة مقاطع إلى %s. يتم عرضها هنا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "لا يوجد محتويات تم شراؤها"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "حفظ بإسم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "فشل التحديث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "مثير"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "بحث في الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "الأجهزة المتصلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "قائمة التشغيل %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "لا توجد أجهزة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "الأجهزة المتاحة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "ضبط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "فشلت الإزالة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "يتعذر استخدام وظيفتي التقديم السريع والإرجاع‬ عندما تكون الأجهزة القريبة مفعلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "تعيين"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "سماعات رأس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "مكبر الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "أغنية واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d أغاني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "مقطع واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "تشغيل مقطع واحد عشوائيًا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "لم يتم العثور على موسيقى للخلية المحددة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "عدم العرض مرة أخرى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "فنانون متنوعون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "إضافة إلى الشاشة الرئيسية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "إضافة إلى المفضلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "تعديل العنوان"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "إزالة من مساحة التخزين الشخصية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "بعد تنزيل المقاطع، يتم عرض المجلدات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "درجة الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "إيقاف التكرار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "تكرار الكل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "الخلط غير فعال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "الخلط فعال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "قائمة التشغيل الخاصة بي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "قوائم التشغيل الافتراضية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "تاريخ التسجيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "صورة ألبوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "نوع واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "مجلدات %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "مجلد واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "فنان واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "ألبوم واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "قائمة تشغيل واحدة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "مشغل الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "نقل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "التوصيات التلقائية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "من البداية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "اقتراحات من أجلك"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "حفظ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "أساسي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "آلة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "الصوت الثلاثي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "جهير"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "لا يتم تطبيق أي تأثيرات في هذا الوضع."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "يمكنك محاكاة جرس مضخم صوت الأنبوب."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "تأثير مضخم الصوت الأنبوبي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "يمكنك محاكاة تأثير الصوت المجسم للقناة الظاهرية 7.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "غرفة صغيرة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "غرفة كبيرة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "يقوم بمحاكاة ارتداد الصدى‬ في غرفة كبيرة، على سبيل المثال، مسرح."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "يقوم بمحاكاة ارتداد الصدى‬ في ‏‫قاعة احتفال‬."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "يقوم محاكاة ارتداد الصدى‬ في مساحة صغيرة، كالاستوديو مثلا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "الوضوح"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "إرجاع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "أعوام"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "الأنواع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "المؤلفون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "كل المسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ذهاب للقائمة س."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "بحث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "إضافة للقائمة س."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "ملف فيديو غير معتمد لمخرج التلفاز."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "يتعذر الإنشاء. تم بلوغ الحد الأقصى لعدد قوائم التشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "يتعذر ضبط الصوت أثناء الاتصال بسماعة بلوتوث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "يتعذر ضبط مستوى الصوت أثناء الاتصال بسماعة بلوتوث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "إيقاف مشغل الموسيقى؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "يرجى الخروج من نمط الصمت."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "فشلت الشبكة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "بطاقة الذاكرة محملة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "حدث خطأ في إعدادات الجهاز."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "تعذر إيجاد تطابق للأغنية."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "جاري التنزيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "تدعم سماعة البلوتوث إعدادات التأثيرات العادية فقط."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "سيتم اغلاق التطبيق."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "تمت الإضافة. ذهاب إلى قائمة الأماني؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "الوصول إلى الخدمة قد يحتاج إلى دفع تكلفة. متابعة؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "قد تتغير طريقة الدخول إلى المتجر. متابعة؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 مؤثر صوت القناة يعمل فقط في وضعي سماعة الأذن وسماعة البلوتوث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "يعمل مؤثر صوت القناة 5.1 في وضع سماعة الأذن فقط."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "ليست مؤثرات صوت القناة 5.1 مدعومة بواسطة السماعة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "عرض عبر رسم الغطاء"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "إرسال المسار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "تصنيف المسار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "نقل المسار إلى قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "الحالي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "حذف قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "التشغيل في خلفية العرض"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "التأثيرات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "شراء الآن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "واو HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "قائمة الرغبات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "عريض"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "مضخم صوت الاهتزاز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "اضغط مرتين لتشغيل/إيقاف الموسيقى مؤقتًا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "مشاركة مادة صوتية عبر البلوتوث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "مرحبا بك في معالج ضبط الموسيقى. ستساعدك الشاشات التالية في اعداد هاتفك. متابعة؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "قائمة سريعة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "المؤثرات الصوتية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "الكل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "درجة الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "تم تحديد %d مسارات."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "لا يوجد podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "البحث عن المتشابه"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "تشغيل في الخلفية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "يمكن تنشيط القناة 5.1 فقط عند إيقاف المؤثرات الصوتية."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "بودكاست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "تعديل صورة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "سيتم إيقاف تشغيل أي صوت وحفظ تسجيل الصوت. هل تريد التشغيل؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "تم تحديد أقصى عدد للعناصر (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "تم فصل البلوتوث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "يمكن تنشيط القناة 5.1 فقط عند إيقاف المؤثرات الصوتية."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "التقاط صورة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "إظهار عرض الموسيقي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "إيقاف مؤقت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "تشغيل ألبوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "فرز بواسطة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "المحفوظات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "إخفاء عرض الموسيقي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "العثور على علامة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "محتوى Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "محتوى على الهاتف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "تغيير الصورة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "حذف بيانات Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "يمكنك بث الموسيقى إلى الأجهزة باستخدام AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "الصلاحية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "النوع"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "سيؤدي ذلك إلى حذف الملف من الخادم، بالإضافة إلى أي أجهزة متصلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "الفنانون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ألبوم الفن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "محتويات أخرى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "الاسم طويل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "نقاء صوت الموسيقى"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "قد تضر مستويات الصوت العالية بسمعك إذا استمعت إليها لفترة طويلة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "الاستخدامات المتوفرة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ستتوفر المؤثرات الصوتية فقط عندما تكون سماعات الرأس متّصلة."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "إضافة لجهة التخزين الخاصة بك"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "حذف من جهة التخزين الشخصي."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "إطار سياق منبثق"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "يوجد إطار سياق منبثق مفتوح. انقر نقرا مزدوجا لإغلاقه."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "التكرار مرة"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "جاري النقل..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "تحديد ما يصل إلى %d عنصر/عناصر"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "علامة تبويب"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "تغيير المشغل"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "علامات تبويب"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "تستطيع ‏‫التوصيات التلقائية‬ استخراج التمييزات من ملفات الصوت."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "التصنيف الأصلي"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "الملف غير موجود."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "تم حفظ نغمة رنين المتصل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "عمق البت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "الحجم"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "تم تحديد %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ستظهر المقاطع هنا بعد إضافتها إلى هذا الجهاز."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "الطول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف مجلد واحد."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "بدون محتويات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "مجلدات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "قوائم التشغيل"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "مشغل الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "الضبط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "جاري المسح..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف مقطعًا واحدًا."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف جميع المسارات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف %d من المقاطع."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف قائمة تشغيل واحدة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف %d قوائم تشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف %d ألبومات."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف %d فنانين."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف %d مجلدات."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "فشل التوصيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "كلاسيك"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "الروك"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "الجاز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "البوب"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "تلقائي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "لا يدعم HDMI المؤثر الصوتي الحالي."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة البلوتوث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة مخرج الصوت."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "مضخم الصوت الأنبوبي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "ضبط مخصص"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "مضخم صوت الأنبوب"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "تمت إضافة %d مقاطع إلى قائمة التشغيل."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "تمت إضافة مقطع واحد إلى قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "إضافة المقاطع إلى قائمة التشغيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s مستخدم بالفعل. إدخال اسم آخر."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "تاريخ التسجيل"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة التنبيه."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "نغمة الرنين الافتراضية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة رنين المتصل."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة الرنين."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "إضافة إلى قائمة التشغيل الحالية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "سيتم تطبيق ضبط المعادل أثناء تشغيل الموسيقى."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "تنبيه"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سيتم حذف ألبوم واحد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "بطاقة SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "وحدة تخزين الجهاز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "اسم قائمة التشغيل مستخدم مسبقاً."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "قائمة التشغيل %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "إنشاء"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "إعادة ضبط المعادل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "تلقائي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "كلاسيكي"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "تأثير المحيط"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "إن نوع الملف غير مدعوم."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "بعد إنشاء قوائم تشغيل، يتم عرضها هنا"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "تحديد جهاز الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "اسم قائمة التشغيل مستخدم مسبقاً. أدخل اسماً آخر."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "قائمة المواد الجاري تشغيلها"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "إظهار كلمات الأغنية"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "إخفاء كلمات الأغاني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "يتعذّر تشغيل الموسيقى أثناء المكالمات."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "تحديد"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "يتعذر تشغيل المقطع"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "تم"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "تغيير الاسم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "رسالة"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "تحديث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "اختيار الكل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "تم المسح."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "إيقاف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "مجهول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "العنوان"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "بريد إلكتروني"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "البلوتوث"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "تنزيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "البطارية ضعيفة."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "جهاز صوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "التفاصيل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "إنهاء"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "تعديل"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "تم التحديث."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "تم الحذف."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "محدد"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "بحث"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "خطأ"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "امتلأت الذاكرة."
-
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "قائمة الانتظار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "درجة الصوت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "الخلط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "التكرار"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات."
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8705384..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Yüklənir..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Şəxsi"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Vaxt"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Bu fayl movcud deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefonun zəng melodiyası"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Davam etmə müddəti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Yeri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Qur"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Şəxsi səhifəyə əlavə et"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Fərdi səhifəni silin"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Normal yaddaşa köçür"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Şəxsi yaddaşa köçür"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Seçilən elementlər %s-a köçürüləcəkdir."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Seçilən element %s-a köçürüləcəkdir."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Kütləvi yaddaş rejimində istifadə etmək mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Zəng melodiyası əlavə edildi."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Düymə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Elementləri seç"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Təkmilləşdirilmiş"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Bağla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Əlavə edildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Axtarış nəticəsi yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Bitdi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Elementlər yoxdur"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Başlanğıca əlavə et"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Növbəti"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Yüklənmə..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Sevimli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Şəxsi yaddaşa əlavə et"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s ilə əlaqə kəsildi. Şəbəkə statusunu və qoşulmuş cihazı yoxlayın"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring vasitəsilə"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Ev şəbəkəsi vasitəsilə"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Boş qeyd."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Zəng zamanı mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Simvol sayı maksimuma çatıb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM faylını paylaşmaq mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Silinir..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d cihaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Hrkti aktv et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Təkrar soruşma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Heç bir nəticə tapılmamışdır."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Daxil olan zəngləri, mesaj xəbərdarlıqlarını və zəngli saaxtı səssiz etmək üçün telefonu çevirin."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Yoxdur"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "İnternet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Qalereya"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Məzmunu köçürmək üçün iki dəfə vurun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Əhatələ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Sözləri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mobil cihazınızda Musiqi-yə mahnılar əlavə etdikdən sonra onlar burada görünəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Nümunə sürəti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Sevimli kimi qeyd edildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musiqi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Sevimli kimi qeyd edilməyib."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Musiqi axtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Avto tövsiyələr bu audio faylı dəstəkləmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Üzr istəyirik, pleyer bu növ audio faylı dəstəkləmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Sevimlilər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Çox dinlənilən"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Yeni əlavə olunanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısı yaradın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Zəng egənin zəng tonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "İfaçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Əlavə etmək mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısı yaratmaq mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Etiket əldə etmək mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d musiqi faylından çox əlavə etmək mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Müəllif"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Müəllif hüququ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısı yaradın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Təsvir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Mümkün deyil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Mahnı siyahısı yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Cığırın nömrəsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Silinsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Silinsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısının adını dəyişdirmək  mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albomlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Əlavə olunur..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d albomlar silinsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Musiqi siyahılrı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Əlavə edin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Bioqrafiya"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "İştirakçıların siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media məlumatı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskoqrafiya"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Sözlər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mümkündür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Gözdən keçir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Musiqi siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnılar siyahısına daxil et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Göndərilir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Mahnı siyahıları"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Sonuncu dinlənilən"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Cığırın uzunluğu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Mahnı yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu mahnı silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən mahnılar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu ifaçı silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən ifaçılar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bütün ifaçılar silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu qovluq silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən qovluqlar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bütün qovluqlar silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu albom silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən albomlar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bütün albomlar silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu musiqi siyahısı silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən siyahılar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bütün ifa siyahıları silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Mahnılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Yenidən sırala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqi siyahısı kimi saxlayın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Xəbərdarlıq zənginin tonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "He nə seçilməmişdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Səsləndirmək mümkün deyil. Səhv baş verdi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Çaldırmaq mümkün deyil. Dəstəklənməyən fayl növü."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Bölüşün"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirijorlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Qurğu seç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Kimi bax"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "İstifadəçi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bəm səsin yüksəldilməsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskant səs yüksəldilməsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 kanal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 dəqiqə sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 dəqiqədən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 saatdan sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 saat 30 dəqiqədən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 saatdan sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Musiqini avtomatik söndür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Bu səs effekti yalnız qulaqlıq və Bluetooth qulaqlığı rejimlərində işləyir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musiqi meydanı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Musiqi meydanında səsləndirmək üçün kifayət qədər musiqi faylı yoxdur. Ən azı %d musiqi faylı tələb olunur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Həvəs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Sakit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Sevinc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Kitabxana yeniləməsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Kitabxana yenilənsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Oxu dəyiş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Janrlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albom/1 mahnı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albom/%d mahnılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albomlar/%d mahnılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Siz səs əmrləri %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s və %6$s ilə Musiqi pleyerinizi idarə edə bilərsiniz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d mahnını təsadüfi qaydada sırala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Daha çox məlumat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mənim musiqim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Siyahı görünüşü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play ilə göstər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Musiqi sevimlilərə əlavə edildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Sevimlilərdən sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Yeni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Mahnılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Siyahı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısını aç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Hamısını səsləndir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Seçilmiş şəhər boşdur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Əhvallar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "İllər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Köhnə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musiqi kvadratı chazınızda saxlanmış musiqi fayllarının xüsusiyyətlərini təhlil edir və avtomatik olaraq ifa siyahısı yaradır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Ekranda kvadratı seçməklə oxşar musiqilərin ifa siyahısını səsləndirin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Hazırda səslənən kvadrata vurub saxlamaqla ifa siyahısı təfərrüatlarına baxın."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yaxınlıqdakı cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Yeni mahnılar əlavə edilibsə, kitabxananı yeniləməlisiniz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albom yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Müğənni yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Göstərilmə sürəti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konsert zalı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Əlavə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Bax"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Yeni əlavə olunanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "İstifadə edilməmişdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Oflayn mümkün et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d hrs %2$d dəq mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d saat sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d dəq-dən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Qovluq yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Musiqi yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d ifaçı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d janr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d musiqi siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d musiqi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı Siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Oxşar albomlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Mahnı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatür görüntüsü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Bu səs effekti yalnız qulaqlıq rejimində işləyir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Bütün məzmun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Bu faylı göstərmək üçün şəbəkə bağlantısı tələb olunur. Şəbəkə bağlantınızı yoxlayın və yenidən cəhd edin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fayl növü dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Yenilənir..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Axtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Bununla axtarın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Əlaqədar videolar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart səs səviyyəsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Bütün musiqilərin səs səviyyəsi %d səviyyəsinə tənzimlənəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart səs səviyyəsi aktivdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Bağlantı məlumatı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 s %d dəq-dən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mənim qurğum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Uzun müddət yüksək səs səviyyəsində audio dinləmək eşitmə qabiliyyətinizi zədələyə bilər. Səs səviyyəsi təhlükəsiz səviyyədən yuxarı qaldırılsın?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Artıq mövcuddur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yaxınlıqdakı cihazları axtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 saat sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 s 1 dəq-dən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d s 1 dəq-dən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 dəq-dən sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Mağazaya gedin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Musiqi əlavə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Musiqidən musiqiləri yüklədikdən sonra onlar burada görünəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mahnıları ən çox xoşladıqlarınızın siyahısına əlavə etdikdən sonra, onlar burada görünəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mahnıları oxutduqdan sonra onlar burada görünəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Musiqiləri %s-a əlavə etdikdən sonra onlar burada görünəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Satın alınmış məzmun yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Bu adla saxlayın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Yeniləmə alınmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Həyəcanlı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Musiqimi axtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Qoşulmuş cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mənim %s siyahım"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Cihaz yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Mümkün cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Qur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Silmək mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Yaxınlıqdakı cihazlar aktiv olduqda geri və irəli sarma mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Qur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Qulaqlıqlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Dinamik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 mahnı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d mahnı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 musiqi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 mahnının yerini dəyişin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Seçilmiş xana üçün musiqi tapılmadı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Bir daha göstərmə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Müxtəlif ifaçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Başlanğıc ekrana əlavə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Sevimlilərə əlavə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Başlığı redaktə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Şəxsi yaddaşdan sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Siz mahnıları yüklədikdən sonra qovluqlar görünəcəkdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Həcm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Təkrarlama qeyri-aktivdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Hamısını təkrarla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Qarışdırma söndürülüb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Përzierja aktive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mənim musiqi siyahım"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standart ifa siyahıları"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Yazıya alma tarixi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albom üzlyü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 janr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d qovluq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 qovluq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 ifaçı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 ifa siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Pleyer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Köçür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Avto-təkliflər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Başlanğıcdan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sizin üçün təkliflər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Yaddaşa yaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Əsas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Alət"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Bu rejimdə effekt tətbiq olunmur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Truba gücləndiricisinin tembrini simulyasiya edir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Boru amp effekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Virtual 7.1 kanalının ətraf mühit səsi effektini smlsya edir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Kiçik otaq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Böyük otaq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Böyük otağın, məs, teatrın əks-sədasını simulyasiya edir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Konsert zalının əks-sədasını simulyasiya edir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Kiçik yerin, məs, studionun əks-sədasını simulyasiya edir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Aydınlıq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Sıfırla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "İllər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Janrlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Bəstəkarlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Bütün musiqilər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Çevik syh.gedin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Tapın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Çevk syh.əlvə edn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV çıxışı üçün icazəsiz video fayl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Yaratmaq mümkün deyil. Musiqi siyahısı sayı maksimuma çatmişdır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth qulaqlığına qoşularkən səs yüksəkliyini uyğunlaşdırmaq mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth qulaqlığına qoşularkən səs səviyyəsini tənzimləmək mümkün deyil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Pleyeri dayandir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Səssiz rejimdən çıx."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Şəbəkə alınmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Yaddaş kartı yükləndi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Cihaz parametrləri səhvi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Mahnı üçün uyğunluq tapa bilmədi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buferə yazılır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT qulaqlığı yalnız normal effekt parametrini dəstəkləyir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Proqram bağlanacaq."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Əlavə edildi. Arzu siyahısına keçsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Xidmətə girişə görə qiymət tətbiq edilə bilər. Davam edilsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Mağazaya girişə qiymət tətbiq edilə bilər. Davam edilsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanalı səs effekti yalnız qulaqlıq və Bluetooth qulaqlığı rejimlərində işləyir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanalının səs effekti yalnız qulaqlıq rejimində işləyir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 kanalının səs effektləri dinamik ilə dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Örtük şəkilləri ilə görüntülə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Cığırı göndər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Qiymətləndirmə çığırı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısında cığırı hərəkətə gətir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Cari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Mahnı siyahısını sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Fonda çalınma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effektlər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "İndi al"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "İstək siyahısı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Geniş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibro reproduktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Musiqi çalmaq/fasilə üçün iki dəfə vurun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth vasitəsilə musiqini bölüş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Musiqi tərtibat proqramına xoş gəlmisiniz.\nAşağıdakı ekranlar sizin telefonunuzu konfiqurasiya etməyinizə kömək edəcək. Davam edilsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Çevik siyahı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Səs effektləri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Hamısını"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Həcm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d musiqi seçilib."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Musiqi toplusu yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Oxşarını tapın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Fonda çalınma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalı yalnız səs effektləri aktiv olmadıqda aktivləşdirilə bilər."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podkastlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Şəkli redaktə et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Hər hansı audionu səsləndirmək səs yazılışını dayandıracaq və yadda saxlayacaq. Səsləndirilsin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maksimum sayda (%d) element seçilmişdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth söndürüldü."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalı yalnız səs effektləri aktiv olmadıqda aktivləşdirilə bilər."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Şəkil çək"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musiqi görünüşünü göstər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Fasilə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Albomu səsləndir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sıralama qaydası"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Tarix"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musiqi görünüşünü gizlət"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "İşarəni tapın"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox məzmunu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefon məzmunu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Şəkli dəyişdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox mlmtlrnı sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Siz AllShare istifadə edərək musiqini cihazlara göndərə bilərsiniz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Etibarlılıq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Bu, faylı serverdən və hər hansı qoşulmuş cihazlardan siləcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "İfaçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "İncəsənət albomu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Digər məzmunlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Ad çox uzundur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musiqi aydınlığı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Uzun müddət ucadan qulaq assanız, bu sizin eşitmənizə mənfi təsir edə bilər."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "İstifadəsi mümkün olanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Səs effektləri yalnız qulaqlıqlar qoşulu olduqda mümkün olur."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Şəxsi yaddaşınıza əlavə edin"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Şəxsi yaddaşdan silin"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Məzmun menyusu"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Məzmun menyusu açıqdır. Bağlamaq üçün iki dəfə vurun"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Biri təkrar et"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Aparılır..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d qədər element seçin"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tab-vərəqə"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Pleyeri dəyiş"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Tab-vərəqlər"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Avto-tövsiyələr səs fayllarından seçmələri çıxarda bilərlər."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Valideyn reytinqi"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fayl tapılmadı."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Zəng edənin melodiyası saxlandı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit dərinliyi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Ölçü"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seçilmişdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mahnıları bu cihaza əlavə etdikdən sonra, onlar burada görünəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Uzunluq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 qovluq silinəcək."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Məzmun yoxdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Qovluqlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mahnı siyahılarım"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Səs pleyeri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Silinmə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mahnı silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bütün mahnılar silinəcəkdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mahnı silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mahnı siyahısı silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d musiqi siyahısı silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albom silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ifaçı silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d qovluq silinəcək."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Əlaqə mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Caz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Avtomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Hazırkı səs effekti HDMI tərəfindən dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Səs effektləri Bluetooth ilə dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Səs effektləri xətt çıxışı ilə dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Səs effektləri HDMI ilə dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Lampa gücləndirici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Adi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Boru amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d mahnı siyahıya əlavə edilmişdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 mahnı siyahıya əlavə edilmişdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Mahnını siyahıya əlavə edin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s artıq istifadədədir. Başqa bir ad daxil edin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Yazılış tarixi"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Mahnı siqnal səsi kimi quruldu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nəticə tapılmadı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "İlkin zəng melodiyası"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Mahnı zəng edənin melodiya zəngi kimi quruldu."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Mahnı zəng tonu kimi quruldu."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "İndi səsləndirilən siyahıya əlavə edin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Musiqi səslənən zaman ekvalayzer parametrləri əlavə ediləcək."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Xəbərdarlıq zəngi"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 albom silinəcək."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD kartı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Cihazın yaddaşı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Mahnı siyahısının adı artıq istifadə edilir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Mahnı siyahısı %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Yarat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekvalayzer quruldu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Avtomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Mühit effekti"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fayl növü dəstəklənmir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "İfa siyahısı yaratdıqdan sonra onlar burada görünəcək."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio cihazı seç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Mahnı siyahısının adı artıq istifadədədir. Başqa bir ad daxil edin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "İndi istifadə edilən siyahı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mahnı sözlərini göstər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Sözləri gizlət"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Zəng zamanı musiqi səslənməsi mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seç"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Mahnını səsləndirmək olmadı"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "HAZIR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "LƏĞV ET"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SİL"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Adını dəyişdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Ləğv et"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Yenilə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Hamısını seç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Silindi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Dayandır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Naməlum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Başlıq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Elektron poçtlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Yüklə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batareya zəifdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio cihaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Təfsilatlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Redaktə et"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Yeniləndi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Silindi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seçilmişi"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Axtarın"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Xəta"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Yaddaş dolmuşdur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Növbə"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Həcm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Təsadüfi sıralama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Təkrarla"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Faylların maksimum sayını keçib."
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644 (file)
index c4920d8..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Зареждане"
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Лична"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Час"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Файлът не съществува."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Тон на звънене на телефона"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Времетраене"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Позиция"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Задаване като"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Добавяне към личната страница"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Прем. от личната страница"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Преместване в нормалното място за съхранение"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Преместване към личното място за съхранение"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Избраните елементи ще бъдат преместени в %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Избраният елемент ще бъде преместен в %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Не може да се използва при режим на Запаметяващо устройство."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Добавен е тон за звънене."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Бутон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Избор на елементи"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Допълнителни"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Предиш."
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Затвори"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Добавен."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Неуспешно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Няма резултати от търсенето"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Готово"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Няма елементи"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Добави към началния екран"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Следващ"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Смъкване..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Любими"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Добавяне към лично място за съхранение"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Връзката с %s е прекъсната. Проверете състоянието на мрежата и свързаното устройство."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Чрез Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Чрез домашна мрежа"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Празен запис"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Недостъпно по време на разговор."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Достигнат максимален брой знаци."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Не може да се сподели файл с DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Премахване..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Актив. движ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Не питай повече"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Няма намерени резултати."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Завъртете телефона, за да заглушите входящите повиквания, предупрежденията за съобщения и алармите."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Няма"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Интернет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Галерия"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Чукнете двукратно, за да отидете на съдържание."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Съраунд"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като добавите парчета към Музика на мобилното си устройство, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Скорост на семплиране"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Отбелязано като предпочитано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Не е отбелязано като предпочитано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Търсене на музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Автоматичното препоръчване не поддържа този аудио файл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "За съжаление плейърът не поддържа този тип аудио файлове."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Предпочитани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Най-изпълнявани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Последно добавени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Създаване на списък за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Премаxване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Тон за звънене за повикващ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Изпълнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Не може да се добави."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Не може да се създаде списък за изпълнение."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Не може да се получи таг."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Не могат да се добавят повече от %d музикални файла."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Автор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Авторски права"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Създаване на списък за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Описание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Формат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Невъзможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Няма списъци с песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Песента номер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Изтриване?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Премахване?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Списъкът за изпълнение не може да се преименува."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Добавяне..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Изтривате ли %d албума?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Плейлиста"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Добавяне"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Биография"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Благодарение на"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Мултимедийна информация"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Дискография"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Възможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Преглед"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Списък със записи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Добавяне в списък за възпроизвеждане"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Изпълнител"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Препращане"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Плейлиста"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Последно изпълнени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Песента дължина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Няма песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Това парче ще бъде изтрито."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните парчета ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Този изпълнител ще бъде изтрит."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните изпълнители ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Всички изпълнители ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Тази папка ще бъде изтрита."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните папки ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Всички папки ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Този албум ще бъде изтрит."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните албуми ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Всички албуми ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Този списък за изпълнение ще бъде изтрит."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните списъци за изпълнение ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Всички списъци за изпълнение ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Пренареждане"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Запиши като списък за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Тон аларма"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Нищо не е избрано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Не може да се възпроизведе. Възникна грешка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Не може да се възпроизведе. Неподдържан вид файл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Споделяне"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Диригент"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Избор на устр-во"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Пр. като"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Нормален"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Потребител"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Вокали"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Усилване на басите"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Усилване на високите"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Кафе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Виртуален 7.1 кан"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "След 15 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "След 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "След 1 час"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "След 1 час и 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "След 2 часа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Авто изключване на музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Този звуков ефект работи само в режими на слушалка и Bluetooth слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Музикална пиаца"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Няма достатъчно музикални файлове, които да се изпълняват в Музикалната пиаца. Необходими са поне %d музикални файла."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Страст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Спокоен/йна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Радост"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Актуализиране на библиотека"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Актуализиране на библиотека?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Смяна на оста"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Жанрове"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 албум/1 парче"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 албум/%d парчета"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d албума/%d парчета"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Можете да управлявате Музикален плейър с гласовите команди %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Разбъркване на %d парчета"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Още информация"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Моята музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Преглед на списък"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Играене през Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Парчето е добавено към предпочитани."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Премахване от предпочитаните"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Ново"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Миниатюра"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Списък"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Отвори плейлист"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Изпълнение на всички"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Избраният списък е празен."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Настроения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Години"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Стар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Музикалната пиаца анализира характеристиките на музикалните файлове, съхранени в устройството ви, и автоматично създава списъци за изпълнение."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Възпроизвеждане на списък за изпълнение на музика със сходни характеристики чрез избиране на квадрат в екрана"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Показване на подробни данни за списъка за изпълнение чрез чукване и задържане на квадрата, от който се възпроизвежда в момента"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Устройства наблизо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Трябва да актуализирате библиотеката, ако са добавени нови песни."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Няма албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Няма изпълнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Скорост на възпр."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Концертна зала"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Добави в"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Виж"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Последно добавени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Не се използва"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Направи достъпно офлайн"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "След %1$d ч и %2$d минути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "След %d часа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "След %d минути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Няма папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Няма песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d албума"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d изпълнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d жанра"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d списъка за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Списък възпроизвеждане"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Сходни албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Песен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Екран миниатюри"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Този звуков ефект работи само в режим на слушалка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Цялото съдържание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Изисква се мрежова връзка за възпроизвеждане на този файл. Проверете мрежовата си връзка и опитайте отново."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Типът файл не се поддържа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Актуализиране..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Търсене"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Търсене по"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Свързани клипове"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Умна сила на звука"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Силата на звука на всички парчета ще бъде регулирана до ниво %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Умната аларма е активирана"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Инфо за връзка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "След 1 ч и %d минути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Моето устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Слушането с висока сила на звука дълго време може да увреди слуха ви. Увеличаване на силата на звука над безопасните нива?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Вече съществува."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Сканиране за устройства наоколо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "След 1 час"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "След 1 ч и 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "След %d часа и 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "След 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Отиди в магазина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Добавяне\nпесни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като изтеглите парчета от Музика, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като добавите парчета към любимите си, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като изпълните парчета, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като добавите парчета към %s, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Няма закупено съдържание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Запиши като"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Обновяването е неуспешно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Вълнуващо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Търсене в моята музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Свързани устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Моят списък за изпълнение %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Няма устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Достъпни устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Настрой"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Неуспешно премахване."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Не може да се използва бързо превъртане напред и назад, когато близките устройства са активирани."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Задаване като"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Слушалки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Високогов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 песен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 песен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Разбъркване на 1 парче"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Няма открита музика за избраната клетка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Не показвай отново"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Разни изпълнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Добавяне към началния екран"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Добави към Предпочитани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Редактиране на заглавие"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Премахване от личното място за съхранение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "След като изтеглите парчета, ще се покажат папките"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Сила звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Повторение изключено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Повтори всички"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Без разбъркване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "С разбъркване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Моят списък за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Спис. изпълн. по подразб."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Дата на запи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Обложка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 папка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 изпълнител"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 списък за изпълнение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Музикален плейър"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Преместване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Автоматични препоръки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "От началото"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Предложения за вас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Запис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Основен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Инструменти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Високи честоти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Баси"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Няма приложени ефекти в този режим."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Симулира тембъра на усилване в тръба."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Ефект на амплификация в тръба"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Симулира ефекта на виртуален съраунд звук 7.1 канала."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Малка стая"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Голяма стая"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Симулира ревербирането на голяма стая, например театър."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Симулира ревербирането на концертна зала."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Симулира ревербирането на малко пространство, напр. студио."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Яснота"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Нyлиране"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Години"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Жанрове"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Композ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Всички изпълнения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Отиди бърз спис."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Търсене"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "В бърз списък"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Неудостоверен видео файл за ТВ изход."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Не може да се създаде. Достигнат е максималният брой списъци за изпълнение."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Не може да се регулира силата на звука по време на свързване на Bluetooth слушалка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Невъзможно регулиране на силата на звука при свързани Bluetooth слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Спиране на Музикален плейър?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Моля, излезте от Безшумен режим."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Отказ в мрежата."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Заредена е карта с памет."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Грешка в настройките на устройството."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Не може да се намери съответствие за тази песен."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Буфериране"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Bluetooth слушалките поддържат само настройка за нормални ефекти."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Приложението ще се затвори."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Добавено. Отиване в списъка с желани?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Достъпът до услугата може да е платен. Продължаване?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Достъпът до магазина може да се таксува. Продължение?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-каналният звуков ефект работи само в режими на слушалка и Bluetooth слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-каналният звуков ефект работи само в режим на слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Звукови ефекти с 5.1 канала не се поддържат от високоговорителя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Преглед с обложки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Изпрати песен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Оцени песен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Премести песен в списък с музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Текущ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Изтрий списъка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Възпроизв. музика за фон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Купувам!"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Желани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Панор."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Уа-уа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Вибриращ бас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Тремоло"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Чукнете двукратно, за да се възпроизведе/спре музика."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Сподели записа през Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Добре дошли в съветника за настройки за музика.\nСледващите екрани ще ви помогнат да настройте телефона си. Продължаване?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Бърз списък"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Звукови ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Всички"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Сила звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d избрани записа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Няма подкасти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Намиране на подобни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Възпр. като фон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 канала може да се активират само когато звуковите ефекти са изключени."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Подкасти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Редактиране на изображение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Изпълняването на звуци ще спре и ще запише вашия гласов запис. Изпълняване?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Достигнат е максималният брой избрани елементи (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth е прекъснат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 канала може да се активират само когато звуковите ефекти са изключени."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Направи снимка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Показв. изглед на музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Пауза"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Възпроизвеждане по албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Подреждане по"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Хронология"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Скрив. изглед на музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Намиране на таг"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Съдърж. в Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Съдър. в телефона"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Промяна на изображение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Изтр. данни от Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Можете да предавате поточно музиката си до устройства с помощта на AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Валидност"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Тип"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Това ще изтрие файла от сървъра и всички свързани устройства."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Изпълнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Корица албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Друго съдържание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Името е твърде дълго."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Чистота на звука"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Голямата сила на звука може да увреди слуха ви, ако слушате дълго."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Налични употреби"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Звуковите ефекти са достъпни само докато са свързани слушалки."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Добавяне към вашето лично място за съхранение"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Премахване от вашето лично място за съхранение"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстен изскачащ прозорец"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Отворен е контекстен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Повтаряне един път"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Преместване..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Изберете до %d елемента"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Раздел"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Смяна на плейъра"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Раздели"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Автоматичните препоръки могат да извличат основните части от звукови файлове."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Родителска оценка"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Файлът не е намерен."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Тонът за звънене за повикващ е запаметен."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Битова дълбочина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Размер"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d избрани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като добавите песни в това устройство, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Дължина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 папка ще бъде изтрита."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Няма съдържание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Моите плейлисти"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Звуков плейър"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Изтриване..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 парче ще бъде изтрито."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Всички парчета ще бъдат изтрити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d парчета ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 списък за изпълнение ще бъде изтрит."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d списъка за изпълнение ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d албума ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d изпълнителя ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d папки ще бъдат изтрити."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Неуспешно свързване."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Класическа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Рок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Джаз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Поп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Авто"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Текущият звуков ефект не се поддържа от HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от линейния изход."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Амплификация в тръба"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "По избор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Амплиф. в тръба"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d парчета са добавени в списъка за изпълнение."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 парче е добавено в списъка за изпълнение."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Добавяне на песни към плейлист"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s вече се използва. Въведете друго име."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Дата на запис"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Песента е зададена като тон за аларма."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Няма намерени резултати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Тон на звънене по подразб."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Парчето е зададено като тон звънене за повикващ."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Песента е зададена като тон звънене."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Добавяне към списъка Сега се изпълнява"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Настройките за еквалайзера ще бъдат приложени, докато се изпълнява музика."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Сигнал"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 албум ще бъде изтрит."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD карта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Памет на устройството"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Името на плейлиста вече се използва."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Плейлист %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Създаване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Предвар. настройка на еквалайзер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Автоматично"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Класическа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Ефект на околна среда"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Файловият тип не се поддържа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "След като създадете списъци, те ще се покажат тук."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Избор на аудиоустройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Името на плейлиста вече се използва. Въведете друго име."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Списък Сега се изпълнява"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Показване на текста"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Скриване текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Не може да се възпроизвежда музика по време на разговори."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Избор"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Не може да се възпроизведе песента"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ГОТОВО"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ОТКАЗ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ИЗТРИВАНЕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Преименуване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Съобщение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Отмени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Обновяване"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Избери всички"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Изтрито."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Спри"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Заглавие"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Изтегляне"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Изтощена батерия."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Аудио устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Детайли"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Край"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Редактиране"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Актуализиран."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Премахнат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Избрани"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканиране"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Грешка."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Паметта е заета."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Опашка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Сила звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Разбъркано"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Повтаряне"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Максималният размер на файловете е надхвърлен."
-
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644 (file)
index bfb195f..0000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,1378 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ফোন রিংটোন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "সময়কাল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "অবস্থান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "হিসাবে সেট করুন"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "ব্যক্তিগত পৃষ্ঠাটিতে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "ব্যক্তিগত পৃষ্ঠা থেকে অপসারণ করুন"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "সাধারণ সঞ্চয়স্থানে সরান"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে সরান"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "নির্বাচিত আইটেমগুলি %s-এ সরানো হবে।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "নির্বাচিত আইটেমগুলি %s-এ সরানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "রিংটোন যোগ করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "অক্ষর সর্বাধিক সংখ্যায় পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "বোতাম"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "বন্ধ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "রিফ্রেশ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সমস্ত নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "শেয়ার"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "অপসারণ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%dটি নির্বাচিত।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "আইটেমগুলি নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "অগ্রণী"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "মোছা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ব্যর্থ।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "লোড হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "যোগ করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "ব্যর্থ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "কোনও সন্ধানের ফলাফল নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "সম্পন্ন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "কোনও আইটেম নেই"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "হোমে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "প্রিয়"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "আরও তথ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ নেটওয়ার্ক পরিস্থিতি এবং সংযুক্ত ডিভাইস পরীক্ষা করুন৷"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring-এর মাধ্যমে"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "হোম নেটওয়ার্কের মাধ্যমে"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "সেট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ফাইল শেয়ার করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "অপসারিত হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%dটি ডিভাইস"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "গতি সক্ষম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "আগত কল, বার্তা সতর্কতা ও অ্যালার্ম মিউট করতে ফোনটিকে উপরদিকে ঘুরিয়ে দিন।"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "পরে"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "গ্যালারি"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "কিছু না"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "সামগ্রীতে সরাতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "সারাউন্ড"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "কথা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি নিজের মোবাইল ডিভাইসে সঙ্গীতে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে এগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "নমুনা রেট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "একটি প্রিয় হিসাবে চিহ্নিত।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "সঙ্গীত"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "একটি প্রিয় হিসাবে চিহ্নিত নয়।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "সঙ্গীত সন্ধান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনা এই অডিও ফাইলটিকে সমর্থন করে না।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "দুঃখিত, প্লেয়ারটি এই ধরণের অডিও ফাইল সমর্থন করে না।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "প্রিয়গুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "সর্বাধিক প্লে করা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "সাম্প্রতিক যোগ করা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "সরান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "কলারের রিংটোন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "শিল্পীগণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "যুক্ত করা যায়নি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করা যায়নি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ট্যাগ প্রাপ্ত করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d সংগীত ফাইলের চেয়ে বেশি যুক্ত করা যায়নি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "কল করার সময় প্লে করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "অ্যালবাম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "লেখক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "কপিরাইট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "বিবরণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "বিন্যাস"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "অসম্ভব"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "কোনও প্লেতালিকা নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ট্র্যাক নম্বর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "মুছবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "সরাবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা পুনরায় নামকরণ করা যায়নি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "অ্যালবামগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে…"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%dটি অ্যালবাম মুছবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "প্লেতালিকাগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "জীবনী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "ক্রেডিট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "মিডিয়া তথ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ডিস্কোগ্রাফি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "কথা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "সম্ভব"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "পর্যালোচনা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ট্র্যাক তালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকাতে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "শিল্পী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "অগ্রবর্তী হচ্ছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "প্লেতালিকাগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "সাম্প্রতিক প্লে করা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ট্র্যাকের দৈর্ঘ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "কোনও গান নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "এই ট্র্যাকটি মোছা হবে৷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাকগুলি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "এই শিল্পীকে মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "নির্বাচিত শিল্পীদের মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "সব শিল্পী মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "এই ফোল্ডারটি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারগুলি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "সব ফোল্ডার মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "এই অ্যালবামটি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "নির্বাচিত অ্যালবামগুলি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "সব অ্যালবাম মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "এই প্লেতালিকাটি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "নির্বাচিত প্লেতালিকাগুলি মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "সব প্লেলিস্ট বিলোপ করা হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "গানগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "পুনঃনামকরণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "পুনঃক্রম করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা রূপে সংরক্ষণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "অ্যালার্ম টোন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "কিছুই সিলেক্ট করা নেই।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "প্লে করতে অক্ষম। ত্রুটি ঘটেছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "প্লে করা যায়নি৷ অসমর্থিত ফাইল টাইপ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "শেয়ার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "কন্ডাক্টর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইস নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "এইরূপে দেখুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "সাধারণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "ব্যবহারকারী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ভোকাল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "বেস বুস্ট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ট্রেবল বুস্ট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ক্যাফে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "ভার্চুয়াল 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 ঘন্টা পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 ঘন্টা 30 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 ঘন্টা পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "সঙ্গীত স্বতঃ বন্ধ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "এই সাউন্ড প্রভাব শুধুমাত্র ইয়ারফোন এবং ব্লুটুথ হেডসেট মোডে কাজ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যারে প্লে করার মত পর্যাপ্ত সঙ্গীত ফাইল নেই। অন্ততপক্ষে %dটি সঙ্গীত ফাইল আবশ্যক৷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "প্যাশন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "শান্ত"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "জয়"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "লাইব্রেরি আপডেট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "লাইব্রেরি আপডেট করবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "অক্ষ পরিবর্তন করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "জেনারগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1টি অ্যালবাম/1টি ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1টিঅ্যালবাম/%dটি ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%dটি অ্যালবাম/%dটি ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "আপনি %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, ও %6$s ভয়েস আদেশগুলি দিয়ে সঙ্গীত প্লেয়ারটি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%dটি ট্র্যাক শাফল করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "আরও তথ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "আমার সঙ্গীত"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "তালিকা দৃশ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play-এর মাধ্যমে প্লে করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "পছন্দসইগুলিতে ট্র্যাকগুলি যোগ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "প্রিয়গুলি থেকে অপসারণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "নতুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ট্র্যাকগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "থাম্বনেল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "তালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেলিস্ট খুলুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "সমস্ত প্লে করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "নির্বাচিত তালিকা শূন্য।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "মেজাজ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "বছর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "পুরানো"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যার আপনার ডিভাইসে স্টোর করা সঙ্গীত ফাইলের বৈশিষ্ট্যগুলি বিশ্লেষণ করে এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেতালিকা তৈরী করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "স্ক্রিনের উপরে কোনও একটি স্কোয়্যার নির্বাচন করে অনুরূপ বৈশিষ্ট্য সম্পন্ন সঙ্গীত প্লেতালিকা প্লে করুন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "বর্তমানে প্লে হচ্ছে এমন স্কোয়্যার ট্যাপ করে ধরে রেখে প্লেতালিকার বিবরণ দেখুন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "নিকটবর্তী ডিভাইসগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "নতুন গান যোগ হয়েছে কিনা তা দেখতে আপনাকে লাইব্রেরি আপডেট করতে হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "কোনও অ্যালবাম নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "কোনও শিল্পী নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "প্লে স্পীড"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "কনসার্ট হল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "এতে জুড়ুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "দৃশ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "সাম্প্রতিক যোগ করা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "ব্যবহার হয়নি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "অফলাইনে সুলভ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d ঘন্টা %2$d মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d ঘন্টা পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "কোনও ফোল্ডার নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "কোনও ট্র্যাক নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%dটি অ্যালবাম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%dটি শিল্পী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%dটি জেনর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%dটি প্লেতালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%dটি ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "অনুরূপ অ্যালবামগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "থাম্বনেল দৃশ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "এই ধ্বনির ফলাফলটি শুধুমাত্র ইয়ারফোন মোডে কাজ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "সব সামগ্রী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "এই ফাইলটি বাজাতে একটি নেটওয়ার্ক সংযোগের প্রয়োজন৷ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন ও আবার চেষ্টা করুন৷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ফাইল টাইপ সমর্থিত নয়।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "আপডেট করা হচ্ছে …"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "সন্ধান এই অনুযায়ী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "সম্পর্কিত ভিডিও"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "স্মার্ট ভলিউম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "সমস্ত ট্র্যাকের ভলিউম %d স্তরে সামঞ্জস্য হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "স্মার্ট ভলিউম সক্ষম আছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "সংযোগের তথ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 ঘন্টা %d মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "আমার ডিভাইস"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "উচ্চ ভলিউমে বেশিক্ষণ ধরে শোনা আপনার শ্রবণশক্তির ক্ষতি করতে পারে৷ ভলিউম নিরাপদ স্তরের উপরে বাড়াবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ইতিমধ্যে রয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 ঘন্টা পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 ঘন্টা 1 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d ঘন্টা 1 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 মিনিট পরে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "স্টোরে যান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ট্র্যাক সংযোজন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি সঙ্গীত থেকে ট্র্যাকগুলি ডাউনলোড করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি আপনার প্রিয়তে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে এগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি ট্র্যাকগুলি প্লে করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি %s-এ ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "কোনও ক্রীত বিষয়বস্তু নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "এইরূপে সেভ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "আপডেট হওয়া ব্যর্থ হল।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "উত্তেজক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "আমার সঙ্গীত অনুসন্ধান করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "সংযুক্ত ডিভাইসগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "আমার প্লেতালিকা %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "কোনও ডিভাইস নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "সুলভ ডিভাইসগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "সেট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "অপসারণ ব্যর্থ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসগুলি সক্ষম থাকলে দ্রুত ফরোয়ার্ড এবং রিউইন্ড ব্যবহারে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "হিসাবে সেট করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "হেডফোন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "স্পিকার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1টি গান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%dটি গান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1টি ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1টি ট্র্যাক শাফল করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "নির্বাচিত সেলটির জন্য কোনও সঙ্গীত পাওয়া যায়নি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "আর দেখাবেন না৷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "বিভিন্ন শিল্পী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "হোম স্ক্রিনে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "প্রিয়গুলিতে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "শিরোনাম সম্পাদনা করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থান থেকে অপসারণ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "আপনি ট্র্যাকগুলি ডাউনলোড করার পরে ফোল্ডারগুলি প্রদর্শিত হবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ভলিউম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি বন্ধ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "সব পুনরাবৃত্তি করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "শাফল বন্ধ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "শাফল চালু"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "আমার প্লেতালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "ডিফল্ট প্লেতালিকাগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "তারিখ রেকর্ড করা হচ্ছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "অ্যালবাম আর্ট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1টি জেনর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%dটি ফোল্ডার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1টি ফোল্ডার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1টি শিল্পী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1টি অ্যালবাম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1টি প্লেতালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "সঙ্গীত প্লেয়ার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "সরান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "শুরু থেকে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "আপনার জন্য পরামর্শগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "সংরক্ষণ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "বুনিয়াদি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "যন্ত্রপাতি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ত্রিগুণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "খাদ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "এই মোডে কোনও প্রভাব প্রয়োগ করা নেই।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "কোনও টিউব অ্যাম্পে টিম্বার অনুকরণ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "টিউব অ্যাম্প প্রভাব"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "ভার্চুয়াল 7.1 চ্যানেল সারাউন্ড ধ্বনির প্রভাবটি অনুকরণ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "ছোট কক্ষ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "বৃহৎ কক্ষ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "থিয়েটার কক্ষের মতো বড় কক্ষের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "কোনও কনসার্ট হলের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "স্টুডিও কক্ষের মতো ছোট কক্ষের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "স্পষ্টতা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "রিসেট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "বছর"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "জেনরস"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "কম্পোজার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "সমস্ত ট্র্যাক"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ক্যুইক লিস্টে গমন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "সন্ধান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ক্যুইক লিস্টে সংযোজন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-আউটের সাপেক্ষে অননুমোদিত ভিডিও ফাইল।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "তৈরি করা যায়নি৷ প্লেলিস্তের সর্বাধিক সংখ্যায় পৌঁছেছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ব্লুটুথ হেডসেট সংযুক্ত করার সময় ভলিউম কম-বেশি করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ব্লুটুথ হেডসেটে সংযুক্ত থাকার সময় ভলিউম ঠিকঠাক করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "মিউজিক প্লেয়ার থামাবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "দয়া করে নীরব মোড থেকে প্রস্থান করুন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "নেটওয়ার্ক অবরোধ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "মেমরি কার্ড লোড করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "ডিভাইস Settings ত্রুটি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "গানটির জন্য সমকক্ষ পাওয়া যায়নি।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "বাফার হচ্ছে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "বিটি হেডসেট শুধুমাত্র স্বাভাবিক এফেক্ট সেটিং সমর্থন করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ হয়ে যাবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "যুক্ত হয়েছে। ইচ্ছা তালিকাতে যাবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "সার্ভিসটি অ্যাক্সেস করার জন্য মূল্য ধার্য করা হতে পারে। অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "স্টোর অ্যাক্সেস করার জন্য মূল্য ধার্য করা হতে পারে। অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড প্রভাব শুধুমাত্র ইয়ারফোন এবং ব্লুটুথ হেডসেট মোডে কাজ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড এফেক্ট শুধুমাত্র ইয়ারফোন মোডে কাজ করে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড এফেক্টগুলি স্পীকার দ্বারা সমর্থিত নয়।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "কভার আর্ট দ্বারা ভিউ করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ট্র্যাক পাঠান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "মূল্য পদচিহ্ন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেলিস্টে পদচিহ্ন স্থানান্তর করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "বর্তমান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকা মুছুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "ব্যকগ্রাউন্ড প্লেইং"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "প্রভাবগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "এখন কিনুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "ইচ্ছা তালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "বিশাল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "দারুণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "ভাইব উফার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ট্রেমোলো"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "মিউজিক প্লে/পজ করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ব্লুটুথের মাধ্যমে ট্র্যাক ভাগ করে নিন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "মিউজিক সেটআপ উইজার্ডে স্বাগত৷নিম্নোক্ত স্ক্রিনগুলি আপনার ফোন কনফিগারে আপনাকে সাহায্য করবে৷ চালু রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "দ্রুত তালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ধ্বনি প্রভাবগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "সমস্ত"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ভলিউম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%dটি ট্র্যাক নির্বাচন করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "কোনও পডকাস্ট নেই"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "অনুরূপ সন্ধান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "পটভূমি প্লে"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 চ্যানেল শুধুমাত্র সাউন্ড প্রভাব বন্ধ থাকলেই ব্যবহার করা যাবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "পডকাস্ট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "চিত্র সম্পাদনা করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "কোনও ধ্বনি প্লে করা আপনার ভয়েস রেকর্ডিং বন্ধ করবে এবং সেভ করবে৷ প্লে করবেন?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "সর্বাধিক সংখ্যক আইটেম (%d) নির্বাচন করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "ব্লুটুথ সংযোগবিচ্ছিন্ন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 চ্যানেল শুধুমাত্র সাউন্ড প্রভাব বন্ধ থাকলেই ব্যবহার করা যাবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "ছবি তুলুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "সংগীত দৃশ্যটি দেখান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "বিরাম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "অ্যালবাম প্লে করুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "দ্বারা তালিকা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "ইতিহাস"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "সংগীত দৃশ্যটি লুকান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ট্যাগ খুঁজুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "ড্রপবক্স সামগ্রী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "ফোনে বিষয়বস্তু"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "ছবি বদলান"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "ড্রপবক্স তথ্য মুছুন"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "অলশেয়ার ব্যবহারকারী ডিভাইসে আপনি আপনার মিউজিক স্ট্রিম করতে পারেন।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "বৈধতা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "ধরণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "এটি সার্ভার থেকে ফাইলটি এবং পাশাপাশি কোনও সংযুক্ত ডিভাইস মুছে দেবে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "শিল্পীগণ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "অ্যালবাম আর্ট"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "অন্যান্য বিষয়বস্তু"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "খুব বড় নাম।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "মিউজিকের স্পষ্টতা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "অনেকক্ষণ ধরে উচ্চ ভলিউমে শোনার ফলে আপনার শ্রবণশক্তির ক্ষতি হতে পারে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "উপলব্ধ ব্যবহারগুলি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "হেডফোনগুলি সংযোগ থাকলে তবেই ধ্বনি প্রভাবগুলি সুলভ হবে।"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "আপনার ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "আপনার ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থান থেকে অপসারণ করুন"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "প্রাসঙ্গিক পপ-আপ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "একটি প্রাসঙ্গিক পপ-আপ খোলা আছে৷ এটি বন্ধ করতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "একের পুনরাবৃতি"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "সরানো হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%dটি পর্যন্ত আইটেম নির্বাচন করুন।"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ট্যাব"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "প্লেতালিকার নাম %s ইতিমধ্যে ব্যবহার হচ্ছে।"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকাতে %dটি ট্র্যাক যোগ করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "সম্প্রতি যোগ করা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "প্লেতালিকাতে 1টি ট্র্যাক যোগ করা হয়েছে৷"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "মোট"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "প্লেয়ার পরিবর্তন"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ট্যাবগুলি"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ড্রপবক্স"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনাগুলি ধ্বনির ফাইলগুলি থেকে হাইলাইটগুলি নিষ্কাশন করতে পারে।"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "পেরেন্ট রেটিং"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "সঙ্গীত"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "কোনও সামগ্রী নেই"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজানা"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "ত্রুটি।"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "ডাউনলোড"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ইমেল"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "ব্লুটুথ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "মুছবেন?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "ব্যাটারী কম।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "মাস স্টোরেজ প্রণালী ব্যবহার করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "সংযোগ ব্যর্থ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নেই।"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "অডিও ডিভাইস"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ফোল্ডারগুলি"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "বিশদ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "সমাপ্ত করুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "সম্পাদনা করুন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "আপডেট হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে…"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "সম্পন্ন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "অপসারিত।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "তৈরি করুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "ইন্টারনেট"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "যোগ করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "সময়"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "নতুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "রিসেট করুন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "মেমোরি পূর্ণ।"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "স্ক্যান করুন"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "নির্বাচিত"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "আগে"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "যুক্ত করা যায়নি।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "বিরাম"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "কলার রিংটোন সংরক্ষিত।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "বিটের গভীরতা"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "আকার"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%dটি নির্বাচিত"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি এই ডিভাইসে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে সেগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "অ্যালার্ম টোন সেট আছে।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ফোল্ডার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ধ্বনি প্লেয়ার"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "সারি"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "ভলিউম"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "শাফল"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ফাইলের সর্বাধিক আকারের সীমা অতিক্রান্ত।"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644 (file)
index eaaa7b1..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Carregant..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privat"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Aquest fitxer no existeix"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Melodia del telèfon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Durada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Ubicació"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir com a"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Afeg a pàgina personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Eliminar de pàg personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Moure a l'emmagatzematge normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Moure a l'emmagatzematge personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Els elements seleccionats es mouran a %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "L'element seleccionat es mourà a %s"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "No es pot utilitzar durant el mode d'emmagatzematge massiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Melodia afegida"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar elements"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avançat"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Tancar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Afegit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Error"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No hi ha cap resultat de cerca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Fet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "No hi ha elements"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Afegir a l'inici"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Següent"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Descarregant..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Preferit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Afegir a l'emmagatzematge personal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desconnectat de %s. Comprovi l'estat de la xarxa i el dispositiu connectat."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Mitjançant Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Mitjançant xarxa domèstica"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "L'entrada és buida"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "No està disponible durant una trucada"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "No es pot compartir un fitxer DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eliminant..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Habilitar mov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No ho tornis a preguntar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No s'han trobat resultats."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Giri el telèfon per silenciar trucades d'entrada, avisos de missatges i alarmes"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Cap"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toqui dos cops per moure's al contingut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "So envoltant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Lletra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després d'afegir pistes a Música al seu dispositiu mòbil, es mostraran aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Freqüència de mostreig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcat com a preferit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "No marcat com a preferit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Cercar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "La recomanació automàtica no admet aquest fitxer d'àudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ho sentim, el reproductor no és compatible amb aquest tipus de fitxer d'àudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Preferits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "El més reproduït"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Afegides fa poc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Melodia de la persona que truca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "No es pot afegir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "No es pot crear llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "No es pot obtenir l'etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "No es poden afegir més de %d fitxers de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descripció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "No és possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "No hi ha llistes de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Número de pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Esborrar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "No es pot canviar el nom de la llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Àlbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Afegint..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Esborrar %d àlbums?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Llistes de repr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Afegir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Crèdits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Info multimèdia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lletra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Revisar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Llista de pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Afegir a llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Reenviant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Llistes de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Escoltades recentment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Durada de pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Cap cançó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà aquesta pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran les pistes seleccionades"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà aquest artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran els artistes seleccionats."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran tots els artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà aquesta carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran les carpetes seleccionades."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran totes les carpetes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà aquest àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran els àlbums seleccionats."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran tots els àlbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà aquesta llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran les llistes de reproducció seleccionades"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran totes les llistes de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Cançons"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Tornar a ordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Desar com a llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "To d'alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "No s'ha seleccionat res"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "No es pot reproduir. S'ha produït un error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "No es pot reproduir. No s'admet el tipus de fitxer."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Compartir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Directors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Seleccioni dispositiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Veure com"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Usuari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Accentuació de baixos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Accentuació d'aguts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafè"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 canals virtuals"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Després de 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Després de 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Després d'1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Després d'1 hora 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Després de 2 hores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Música automàtica desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Aquest efecte de so només funciona en els modes auricular i auriculars Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "No hi ha prou fitxers de música per reproduir a Music square. En calen almenys %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passió"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Tranquil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Alegria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualització de biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Actualitzar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Canviar eix"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Gèneres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 àlbum/1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 àlbum/%d pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d àlbums/%d pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Pot controlar el Reproductor de música amb les comandes de veu %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Ordenar %d pistes aleatòriament"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Més informació"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "La meva música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de llista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproduir amb Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pista afegida a preferits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eliminar de preferits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nou"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Llistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Obrir llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproduir-ho tot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Llista seleccionada buida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Estats d'ànim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Anys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Antic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analitza les característiques dels fitxers de música emmagatzemats al dispositiu i crea llistes de reproducció automàticament"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reprodueixi llistes de reproducció amb característiques semblants seleccionant un quadrat de la pantalla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Veure detalls de la llista de reproducció mantenint tocat el quadre que s'està reproduint actualment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositius propers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Potser ha d'actualitzar la biblioteca si s'hi han afegit cançons noves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Cap àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Sense artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocitat de reprod"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala de concerts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Afegir a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Veure"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Afegides fa poc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "No s'ha utilitzat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Fer disponible fora de línia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Després de %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Després de %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Després de %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No hi ha cap carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Sense pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d àlbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d gèneres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d llistes de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Àlbums similars"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vista de miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Aquest efecte de so només funciona en mode auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Tot el contingut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Cal una connexió de xarxa per reproduir aquest fitxer. Torni a comprovar la connexió de xarxa i torni-ho a intentar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "No s'admet el tipus de fitxer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Actualitzant..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Cercar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Cercar per"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vídeos relacionats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volum intel·ligent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "El volum de totes les pistes s'ajustarà al nivell %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "El volum intel·ligent està habilitat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info de connexió"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Després d'1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "El meu dispositiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Escoltar a un volum elevat durant molt temps pot malmetre la seva oïda. Augmentar el volum per sobre dels nivells segurs?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Ja existeix"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Escanejar dispositius propers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Després d'1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Desp d'1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Després de %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Després d'1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Anar a la botiga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Afegir pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després de descarregar pistes des de Música, es mostraran aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després d'afegir pistes als preferits, es mostraran aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després de reproduir pistes, es mostraran aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després d'afegir pistes a %s, es mostraran aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Sense contingut comprat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Des com a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Error en actualitzar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Emocionant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Cercar la meva música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositius connectats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "La meva llista de reproducció %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Sense dispositius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispositius dispon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Definir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Error en eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "No es pot utilitzar avançament ràpid i rebobinar quan s'han habilitat dispositius propers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir com a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Auriculars"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Altaveu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 cançó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d cançons"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Aleatoritzar 1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No s'ha trobar música per a la cel·la seleccionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "No ho tornis a mostrar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Artistes diversos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Afegir a pantalla d'inici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Afegir a Preferits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar titol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar de l'emmagatzematge personal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Després de descarregar pistes, es mostraran carpetes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Desactivar repetició"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir-ho tot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Ordre aleatori desactivat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Ordre aleatori activat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "La meva llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "LLISTES DE REPRODUCCIÓ PREDETERMINADES"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data de gravació"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albumart"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 gènere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d carpetes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Reproductor de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Moure"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Suggeriments automàtics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Des del començament"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggeriments per a vostè"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Desar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Bàsic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Aguts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Baixos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "No s'aplica cap efecte en aquest mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula el timbre d'un amplificador de tub."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efecte amplificador de tub"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula l'efecte de so envoltant del canal virtual 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala petita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala gran"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula la reverberació d'una sala gran, com ara un teatre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula la reverberació d'una sala de concerts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula la reverberació d'un espai petit, com ara un estudi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Claredat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Restablir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Anys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Gèneres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Composit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Totes les pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Anar a ll ràpida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Trobar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Afeg a ll ràpida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Fitxer de vídeo no autoritzat per a sortida de televisió"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "No es pot crear. S'ha assolit el nombre màxim de llistes de reproducció."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No es pot ajustar el volum mentre es connecten els auriculars Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No es pot ajustar el volum mentre es els auriculars Bluetooth estan connectats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Aturar Reproductor de música?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Surti del mode silenci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Error de xarxa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Targeta de memòria carregada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Error d'ajustaments del dispositiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "No s'ha pogut trobar una coincidència per a la cançó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Desant a la memòria intermèdia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Els auriculars BT només admeten l'ajustament d'efectes normals"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Es tancarà l'aplicació"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Afegit. Anar a la llista de desitjos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accés al servei pot comportar càrrecs. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accés a la botiga pot comportar càrrecs. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "L'efecte de so de canal 5.1 només funciona en els modes auricular i auriculars Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "L'efecte de so del canal 5.1 només funciona en mode auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Els efectes de so del canal 5.1 no són compatibles amb l'altaveu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Veure per caràtula àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Avaluar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Moure pista a la llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Esborrar llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reproducció en segon pla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efectes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comprar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Llista de desitjos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Ample"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Altaveu amb vibració"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Toqui dos cops per a reproduir/pausar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Compartir pista per Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Benvingut a l'assistent de configuració de Música.\nLes següents pantalles l'ajudaran a configurar el seu telèfon. Vol continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Llista ràpida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efectes de so"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Tot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "S'han seleccionat %d pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Sense podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Cercar semblant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reproducció en segon pla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Només es pot activar el canal 5.1 quan es desactiven els efectes de so"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar la imatge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Si reprodueix algun so, s'aturarà i desarà la gravació de veu. Reproduir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "S'ha seleccionat el nombre màxim d'elements (%d)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desconnectat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Només es pot activar el canal 5.1 quan es desactiven els efectes de so"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fer foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Mostrar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproduir àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Llistar per"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historial"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Amagar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Buscar etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contingut Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Contingut telèfon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Canviar imatge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Esborrar dades Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Pot reproduir la seva música en dispositius mitjançant AllShare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validesa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "S'esborrarà el fitxer del servidor i, també, de qualsevol dispositiu connectat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Caràtula àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Altres continguts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nom massa llarg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claredat musical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Volums elevats poden malmetre la seva oïda si els escolta durant molt temps"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Usos disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Els efectes de so només estan disponible quan els auriculars estan connectats."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Afegir al seu emmagatzematge personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar del seu emmagatzematge personal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Finestra emergent contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "S'obre una finestra emergent contextual. Toqui-la dos cops per tancar-la."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir una vegada"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Traslladant..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Seleccioni fins a %d elements"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Pestanya"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Canviar reprod"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Pestanyes"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Les recomanacions automàtiques poden extreure els destacats dels fitxers de so"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Classificació dels pares"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Melodia persona que truca desada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profunditat de bits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Mida"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després d'afegir pistes a aquest dispositiu, es mostraran aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Durada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà 1 carpeta."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No hi ha continguts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Carpetes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Les meves llistes rep"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Reproductor de so"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Esborrant..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà 1 pista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran totes les pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran %d pistes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà 1 llista de reproducció."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran %d llistes de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran %d àlbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran %d artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborraran %d carpetes"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Error de connexió"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clàssica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Els efectes de so actuals no són compatibles amb HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb la línia de sortida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificador tub"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalitzat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amplificador tub"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "S'han afegit %d pistes a la llista de reproducció"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "S'ha afegit 1 pista a la llista de reproducció."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Afegir pistes a llista reprod"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s ja està en ús. Introdueixi un altre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data de gravació"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Pista definida com a to d'alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "No s'han trobat resultats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Melodia predeterminada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida com a melodia del remitent."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida com a melodia de trucada."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Afegir a la llista de reproducció en curs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Els ajustaments d'equalitzador s'aplicaran mentre es reprodueixi música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "S'esborrarà 1 àlbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Targ SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Emmagatzematge de dispositiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nom de llista de reproducció en ús."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Llista de reproducció %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crear"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equalitzador presintonitzat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automàtic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clàssica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efecte d'entorn"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "El tipus de fitxer no és compatible."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Després de crear llistes de reproducció, es mostraran aquí"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Seleccionar dispositiu d'àudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "El nom de la llista de distribució ja està en ús. Introdueixi un altre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Llista de reproducció en curs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostrar lletra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar lletra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "No es pot reproduir la música durant les trucades."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Esborrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleccionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "No es pot reproduir la pista"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "REALITZAT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCEL·LAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ESBORRAR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Canviar nom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Missatge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Acceptar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualitzar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleccioni-ho tot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Esborrat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Aturar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconegut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Títol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Correu electrònic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Descarregar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Bateria baixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositiu d’àudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Finalitzar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualitzat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eliminat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionat"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Escanejar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memòria plena"
-
-
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Cua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Ordre aleatori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "S'ha excedit la mida màxima de fitxers"
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index c184450..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Nahrávám..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Soukromé"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Soubor neexistuje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Vyzváněcí tón telefonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trvání"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Místo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Nastavit jako"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Přidat na osobní stránku"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Odebrat z osobní stránky"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Přesunout do normálního úložiště"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Přesunout do osobního úložiště"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Vybrané položky budou přesunuty do %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Vybraná položka bude přesunuta do %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "V režimu Velkokapacitního paměťového zařízení nelze použít."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Vyzváněcí tón byl přidán."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tlačítko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Vyberte položky"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Upřesnit"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Předchozí"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zavřít"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Přidáno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Nezdařilo se."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Žádné výsledky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Hotovo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Žádné položky"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Přidat do domů"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Další"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Stahování..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Oblíbené"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Přidat do osobního úložiště"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Odpojeno od %s. Zkontrolujte stav sítě a připojené zařízení."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Pomocí Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Pomocí domovské sítě"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Prázdná položka."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Během hovoru není k dispozici."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu znaků."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Soubor DRM nelze sdílet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Odebírání..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Zapnout pohyb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Příště se neptat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nebylo nic nalezeno."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Obrácením telefonu ztlumíte příchozí hovory, upozornění na zprávy a upozornění."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Žádná"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerie"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Poklepáním přesunete obsah."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Prostorový"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Texty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až přidáte skladby do složky Hudba v mobilním zařízení, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Vzorkovací frekvence"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Označeno jako oblíbené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nebylo označeno jako oblíbené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Hledat hudbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatické doporučení nepodporuje tento zvukový soubor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Přehrávač bohužel nepodporuje tento typ zvukového souboru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Oblíbené"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Nejčastěji přehrávané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Poslední přidané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Vytvořit seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Odstranit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Zvonění volajícího"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nelze přidat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nelze vytvořit seznam skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Značku nelze získat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Nelze přidat více hudebních souborů než %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Vytvořit seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formát"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nemožné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Žádné seznamy skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Číslo skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Odstranit?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Odstranit?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Seznam skladeb nelze přejmenovat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Alba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Přidávání..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Odstranit %d alb?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Seznamy skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Přidat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Životopis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Kredity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informace o médiu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Text"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Možné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Kontrola"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Přidat do přehrávaného seznamu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Interpret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Předání"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Seznamy skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Poslední přehrané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Délka skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Žádné skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Skladba bude odstraněna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybrané skladby budou odstraněny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Interpret bude odstraněn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraní umělci budou odstraněni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všichni interpreti budou odstraněni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Složka bude odstraněna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybrané složky budou odstraněny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Budou odstraněny všechny složky."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Album bude odstraněno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraná alba budou odstraněna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všechna alba budou odstraněna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seznam skladeb bude odstraněn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybrané seznamy skladeb budou odstraněny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všechny seznamy skladeb budou odstraněny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Změnit uspořádání"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Uložit jako seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tón upozornění"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Není nic vybráno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nelze přehrát. Došlo k chybě."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nelze přehrát. Nepodporovaný typ souboru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Sdílet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigenti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Zvolte umístění"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Zob. jako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normální"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Uživatel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokály"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Zesílení basů"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Zesílení výšek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kavárna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuální 7.1 kan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Za 15 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Za 30 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Za 1 hodinu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Za 1 hodinu 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Za 2 hodiny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automatické vypnutí hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Tento zvukový efekt funguje pouze se sluchátky nebo se sluchátky Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Hudební ráj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "V Music Square není dostatek hudebních souborů k přehrávání. Je zapotřebí alespoň %d hudebních souborů."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Vášeň"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Klidná"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Radost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Aktualizace knihovny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Aktualizovat knihovnu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Změnit osu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žánry"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d alb/%d skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Hudební přehrávač je možné ovládat hlasovými příkazy %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s a %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Náhodně %d skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Další informace"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moje hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Seznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Přehrát pomocí Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Skladba byla přidána do oblíbených."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Odebrat z oblíbených položek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nový"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Seznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Otevřít seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Přehrát vše"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Vybraný seznam je prázdný."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Nálady"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Roky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Stará"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Hudební ráj analyzuje charakteristiky hudebních souborů uložených v zařízení a automaticky vytváří seznamy skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Seznam hudebních skladeb s podobnými charakteristikami přehrajete zvolením položky na displeji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Detaily seznamu skladeb zobrazíte klepnutím na aktuálně přehrávanou položku a jejím podržením."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nedaleká zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Po přidání nových skladeb je potřeba provést aktualizaci knihovny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Žádná alba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Žádní interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Rychlost přehrávání"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertní síň"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Přidat do"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Zobrazit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Poslední přidané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Nepoužito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Učinit dostupné offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Za %1$d hod %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Za %d hod"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Za %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Žádné složky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Žádné skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d alb(a)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d interpretů"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d žánrů"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d seznamů skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Podobná alba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Zobrazení miniatur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Zvukový efekt funguje pouze v režimu sluchátka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Celý obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Přehrání souboru vyžaduje připojení k síti. Zkontrolujte připojení k síti a opakujte akci."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Typ souboru není podporován."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aktualizace..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Hledat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Hledat podle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Související videa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Chytrá hlasitost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Hlasitost všech skladeb bude nastavena na úroveň %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Chytrá hlasitost zapnuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info o připojení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Za 1 hod %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Toto zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Dlouhodobý poslech velmi hlasité reprodukce může poškodit sluch. Chcete zvýšit hlasitost nad bezpečnou úroveň?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Již existuje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Hledat nedaleká zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Za 1 hod"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Za 1 hod 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Za %d hod 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Za 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Přejít do obchodu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Přidat skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až stáhnete skladby z Hudby, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až přidáte skladby do oblíbených, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až přehrajete skladby, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až přidáte skladby do %s, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Žádný zakoupený obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Uložit jako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Aktualizace se nezdařila."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Vzrušující"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Hledat ve složce moje hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Připojená zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Můj seznam skladeb %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Žádná zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dostupná zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Nastavit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Odstranění se nezdařilo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Když jsou zapnutá nedaleká zařízení, není možné použít rychlý posun dopředu a dozadu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Nastavit jako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Sluchátka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Reproduktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Náhodně 1 skladbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná hudba pro vybranou buňku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Znovu nezobrazovat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Různí interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Přidat na domovskou obrazovku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Přidat k oblíbeným položkám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Upravit název"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odebrat z osobního úložiště"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Až stáhnete skladby, složky se zobrazí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hlasitost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Vypnout opakování"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Opakovat vše"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Náhodné přehrávání vypnuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Náhodné přehrávání zapnuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Můj seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Výchozí seznamy skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Datum nahrávání"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Obal alba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žánr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "Počet složek: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 složka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 interpret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Hudební přehrávač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Přesunout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatická doporučení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od začátku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Návrhy pro vás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Uložit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Základní"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Nástroj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Výšky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Basy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "V tomto režimu nejsou použity žádné efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuluje zabarvení tónu zesilovače."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efekt zesilovače"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simuluje efekt virtuálního prostorového zvuku 7.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Malá místnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Velká místnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuluje ozvěnu velkého sálu, např. divadla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuluje ozvěnu koncertní síně."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuluje ozvěnu malého prostoru, např. studia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Srozumitelnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Vynulovat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Roky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žánry"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Skladat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Všechny skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Př. na rychlý s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Najít"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Př. do rych. s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Neautorizovaný videosoubor pro televizní výstup TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nelze vytvořit. Bylo dosaženo max. počtu seznamů skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Během připojování ke sluchátkům Bluetooth nelze nastavit hlasitost."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Během připojování ke sluchátkům Bluetooth nelze nastavit hlasitost."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Zastavit Hudební přehrávač?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Ukončete režim Ticho."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Chyba sítě."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Paměťová karta byla načtena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Chyba nastavení zařízení."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Pro danou skladbu nebyla nalezena shodná položka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Načítání do paměti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Sluchátka BT podporují pouze nastavení normálních efektů."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikace bude ukončena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Přidáno. Chcete přejít na seznam přání?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Přístup ke službě může být zpoplatněn. Chcete pokračovat?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Přístup do obchodu může být zpoplatněn. Chcete pokračovat?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Zvukový efekt 5.1 kanál funguje pouze se sluchátky a se sluchátky Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Zvukový efekt 5.1 kanál funguje pouze v režimu sluchátka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Reproduktor nepodporuje zvukové efekty režimu 5.1 kanál."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Zobrazit podle obalu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Odeslat skladbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Ohodnotit skladbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Posunout skladbu v seznamu skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuální"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Odstranit seznam skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Přehrávání na pozadí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Koupit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Seznam požadavků"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Široký"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Bum bum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrační reproduktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Poklepáním přehrát/pozastavit hudbu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Sdílet skladbu prostřednictvím Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Vítá vás Průvodce nastavením hudby.\nNa následujících obrazovkách vám pomůže nakonfigurovat telefon. Chcete pokračovat?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Rychlý seznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Zvukové efekty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Vše"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hlasitost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Bylo vybráno %d skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Žádné podcasty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Najít podobnou"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Přehrávání na pozadí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Režim kanálu 5.1 lze aktivovat pouze když jsou vypnuté zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Upravit obrázek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Přehráváním zvuků se zastaví nahrávání zvuku a nahrávka bude uložena. Přehrát?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Byl vybrán maximální počet položek (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth odpojeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Režim 5.1 kanál lze aktivovat pouze když jsou vypnuté zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografovat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Zobrazit zobrazení hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Přehrát album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Seřadit podle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Skrýt zobrazení hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Najít značku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Obsah v Dropboxu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Obsah v telefonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Změnit obrázek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Odstr. data z Dropboxu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Pomocí AllShare lze vysílat datový proud hudby do zařízení."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Platnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Touto akcí odstraníte soubor ze serveru a také ze všech připojených zařízení."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Obal alba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Jiný obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Jméno je příliš dlouhé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Čistý zvuk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Dlouhodobý poslech velmi hlasité reprodukce může poškodit sluch."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Počet použití k dispozici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Zvukové efekty jsou k dispozici pouze po připojení sluchátek."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Přidat do osobního úložiště"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odebrat z osobního úložiště"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontextové okno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Otevře se kontextové okno. Zavřete ho poklepáním."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Opakovat jednu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Přesouvání..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Vyberte max. %d položek"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Změnit přehrávač"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Karty"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatická doporučení mohou extrahovat nejzajímavější části ze zvukových souborů."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Obecné hodnocení"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Soubor nenalezen."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Vyzváněcí tón volajícího byl uložen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitová hloubka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Velikost"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Vybráno: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až přidáte skladby do tohoto zařízení, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Délka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 složka bude odstraněna."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Žádný obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Složky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moje seznamy skladeb"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Zvukový přehrávač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Odstraňování..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 skladba bude odstraněna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všechny skladby budou odstraněny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d skladeb bude odstraněno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bude odstraněn 1 seznam skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bude odstraněno %d seznamů skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bude odstraněno %d alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bude odstraněno %d interpretů."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bude odstraněno %d složek."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Připojení se nezdařilo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automaticky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Aktuální zvukový efekt není rozhraním HDMI podporován."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Výstup Line out nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Zesilovač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Vlastní"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Zesilovač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Do seznamu skladeb bylo přidáno %d skladeb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Do seznamu skladeb byla přidána 1 skladba."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Přidat skladby do seznamu skl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s je již použit. Zadejte jiný název."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Datum nahrání"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Skladba byla nastavena jako tón upozornění."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nebylo nic nalezeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Výchozí vyzváněcí tón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Skladba byla nastavena jako vyzváněcí tón volajícího."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Skladba byla nastavena jako vyzváněcí tón."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Přidat do seznamu přehrávaných skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Nastavení ekvalizéru bude použito při přehrávání hudby."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Upozornění"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album bude odstraněno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD karta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Paměť zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Název seznamu skladeb je již použit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Seznam skladeb %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Vytvořit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Předvolby ekvalizéru"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automaticky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasický"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Vliv prostředí"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Typ souboru není podporován."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Až vytvoříte seznamy skladeb, zobrazí se zde."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Vyberte zvukové zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Název seznamu skladeb je již použit. Zadejte jiný název."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Seznam přehrávaných skladeb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Zobrazit text"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Skrýt text"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Během hovorů nelze přehrávat hudbu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Odstranit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Vybrat"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Skladbu nelze přehrát"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "HOTOVO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ZRUŠIT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ODSTRANIT"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Zpráva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Zrušit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Odstraněno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Zastavit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznámý"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Název"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Stahování"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Vybitá baterie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Zvukové zařízení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Konec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Upravit"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Aktualizováno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Odstraněno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Vybráno"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Načíst"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Chyba."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Paměť je plná."
-
-
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Fronta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Hlasitost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Náhodně"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Opakovat"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Byla překročena maximální velikost souborů."
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644 (file)
index 301ef75..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Indlæser data ..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privat"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Fil findes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefonringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Varighed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Placering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Vælg som"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Føj til personlig side"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Fjern fra personlig side"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Flyt til normalt lager"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Flyt til personligt lager"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "De valgte elementer vil blive flyttet til %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Det valgte element vil blive flyttet til %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Kan ikke bruge i lagringsmedietilstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringetone tilføjet."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Vælg elementer"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avanceret"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Forrige"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Luk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Tilføjet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Mislykkedes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Ingen søgeresultater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Udført"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ingen elementer"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Føj til start"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Næste"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Downloader ..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Foretrukne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Føj til personligt lager"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Forbindelse til %s afbrudt. Kontrollér netværksstatus og den tilsluttede enhed."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via hjemmenetværk"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Posten er tom."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Ikke tilgængelig under samtale."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Det maksimale antal tegn er nået."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM-fil kan ikke deles."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Fjerner..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d enheder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Akt. bevæg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Spørg ikke igen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ingen resultater fundet."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Sæt telefonens indgående opkald, beskedvarsler og alarmer på lydløs."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galleri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dobbelttap for at flytte indholdet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Sangtekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har føjet numre til Musik på din mobile enhed, vil de blive vist her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Samplinghastighed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Markeret som en favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ikke markeret som en favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Søg efter musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatisk anbefaling understøtter ikke denne lydfil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Beklager, afspilleren understøtter ikke denne type lydfil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Mest afspillede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Tilføjet for nylig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Opret afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Fjern"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Kontaktringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Kunstnere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Der kan ikke tilføjes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Afspilningslisten kan ikke oprettes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Kan ikke hente tag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Kan ikke tilføje flere end %d musikfil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Forfatter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Ophavsret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Opret afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Ikke mulig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Ingen afspilningslister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Spor-nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Slet?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Fjern?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Afspilningslisten kan ikke omdøbes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Tilføjer..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Slet %d albummer?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Afspiln. lister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Tilføj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Anerkendelse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Medieoplysninger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyrik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Muligt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Føj til afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Kunstner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Viderestilling"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Afspilningslister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Afspillet for nylig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Sporets længde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Ingen sange"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dette nummer vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte numre vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne kunstner vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte kunstnere vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle kunstnere bliver slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne mappe vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte mapper vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle mapper bliver slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dette album vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte albummer vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle albummer vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne afspilningsliste bliver slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte afspilningslister vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle spillelister bliver slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Sange"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Skift rækkefølge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Gem som afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarmtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Intet er valgt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Kan ikke afspille. Der opstod en fejl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Kan ikke afspille. Filtypen understøttes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Del"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Vælg enhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Vis som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Bruger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Basforstærkning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskantforstærkning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuel 7.1-kan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Efter 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Efter 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Efter 1 time"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Efter 1 time og 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Efter 2 timer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automatisk musik fra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Denne lydeffekt fungerer kun i tilstandene headset og Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musikterning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Ikke tilstrækkelige musikfiler til at afspille på Musikterning. Der kræves mindst %d musikfiler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rolig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Glæde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Biblioteksopdatering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Opdatér bibliotek?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Skift akse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albummer/%d numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Du kan styre Musikafspiller med stemmekommandoerne, %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, og %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Bland %d numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Flere oplysninger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Min musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listevisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Afspil via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Nummer føjet til favoritter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Fjern fra favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Ny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Åbn afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Afspil alt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Den valgte liste er tom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Tilstande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Gammel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musikterning analyserer egenskaber ved musikfiler på din enhed og opretter automatisk afspilningslister."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Afspil afspilningslister med musik med lignende egenskaber ved at vælge et kvadrat på skærmen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Vis detaljer for afspilningsliste ved at trykke på og holde kvadratet under afspilning."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Enheder i nærheden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Du skal opdatere biblioteket, hvis nye sange er blevet tilføjet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Ingen albummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ingen kunstner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Afspiln.hastighed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertsal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Føj til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Vis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Tilføjet for nylig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ikke brugt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Gør tilgængelig offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Efter %1$d timer %2$d minutter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Efter %d timer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Efter %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Ingen mapper"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ingen numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d kunstnere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d afspilningslister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d numre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Lignende albummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniaturevisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Denne lydeffekt fungerer kun i tilstanden Høretelefon."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Alt indhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Der kræves en netværksforbindelse for at afspille denne fil. Kontrollér din netværksforbindelse, og prøv igen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen understøttes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Opdaterer ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Søg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Søg efter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Relaterede videoer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart-lydstyrke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Lydstyrken for alle numre justeres til niveau %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart-lydstyrke er aktiveret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Forbindelsesopl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Efter 1 t. %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Min enhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Hvis du lytter ved høj lydstyrke i længere tid, kan du beskadige din hørelse. Vil du øge lydstyrken over sikre niveauer?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Findes allerede."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scan efter enheder i nærheden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Efter 1 time"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Efter 1 t. 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Efter %d t. 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Efter 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Gå til butik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Tilføj\nnumre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har overført numre fra Musik, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har føjet numre til dine favoritter, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har afspillet numre, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har tilføjet numre til %s, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Intet købt indhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Gem som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Kunne ikke opdatere."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Spændende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Søg i min musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Tilsluttede enheder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Min afspilningsliste %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Ingen enheder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Tilgængelige enheder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Indstil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Kunne ikke fjerne."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Kan ikke bruge hurtig spoling frem og tilbage, når enheder i nærheden er aktiveret."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Vælg som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Høretelefoner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Højttaler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 sang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d sange"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Bland 1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Ingen musik fundet i valgt celle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Vis ikke igen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Forskellige kunstnere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Føj til startskærm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Føj til Favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Redigér titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjern fra personligt lager"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Når du har downloadet numrene, vises mapperne."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Lydstyrke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Gentagelse slået fra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Gentag alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Blanding fra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Blanding til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Min afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standardafspilningslister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Optagelsesdato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albumcover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d kataloger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mappe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 kunstner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musikafspiller"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Flyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatiske anbefalinger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Fra begyndelsen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Forslag til dig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Gem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Grund læggende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Ingen effekter anvendt i denne tilstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulerer klangen fra en rørforstærker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp-effekt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulerer effekten af virtuel 7.1 kanal surroundsound."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Lille rum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Stort rum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulerer ekkoet i et stort rum, f.eks. et teater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulerer ekkoet i en koncertsal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulerer ekkoet i et lille rum, f.eks. et studie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Klarhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Nulstil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Komponist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Alle spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gå til hurtig l."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Find"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Føj til hurtigl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Ikke-autoriseret videofil til tv-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Kunne ikke oprettes. Det maksimale antal afspilningslister er nået."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Lydstyrken kan ikke justeres, mens Bluetooth-headset tilsluttes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Kan ikke justere lydstyrke, mens Bluetooth-headset er tilsluttet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stop Musikafspiller?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Afslut lydløs tilstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Netværksfejl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Hukommelseskort indlæst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Fejl i enhedsindstillinger."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Kunne ikke finde en match for sangen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Gemmer i buffer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-headset understøtter kun normal effektindstilling."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Program bliver lukket."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Tilføjet. Gå til ønskeseddel?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Der kan afkræves betaling for adgang til tjenesten.  Fortsæt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Adgang til butik bliver muligvis debiteret. Fortsæt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanals lydeffekter fungerer kun i tilstandene høretelefon og Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 effekten kanallyd fungerer kun i tilstanden høretelefoner."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 kanal lydeffekter understøttes ikke af højttaler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Vis efter cover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Send nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Klassificer musiknummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Flyt nummer på afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Slet afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Baggrundsafspilning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Køb nu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Ønskeseddel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Bred"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrationshøjttaler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tryk to gange for at afspille/afbryde musik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Del  nummer via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Velkommen til guiden Musikopsætning.\nFølgende skærmbilleder hjælper dig med at konfigurere din telefon, Fortsæt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Hurtigliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Lydeffekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Lydstyrke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d numre valgt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Ingen podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Find lignende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Baggrundsafspilning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanal kan kun aktiveres, når lydeffekter er fra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Redigér billede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Afspilning af lyd vil stoppe og gemme din stemmeoptagelse. Afspil?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Det maksimale elementer (%d) valgt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth-forbindelse afbrudt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanal kan kun aktiveres, når lydeffekter er fra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Tag billede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Vis musikvisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Afspil album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sortér efter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Oversigt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Skjul musikvisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Find Kode"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-indhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Indh. på telefon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Skift billede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Slet Dropbox-data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Du kan streame din musik til enheder ved hjælp af AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Gyldighed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Dette vil slette filen fra serveren samt alle tilsluttede enheder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Kunstnere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumcover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Andet indhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Navnet er for langt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musikklarhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Høj musik kan skade din hørelse, hvis du lytter i for lang tid."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Gange tilbage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Lydeffekter er kun tilgængelige, når hovedtelefoner er tilsluttet."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Føj til dit personlige lager"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjern fra dit personlige lager"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstuelt pop op-vindue"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Et kontekstuel pop op-vindue er åbent. Dobbelttap for at lukke den."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Gentag én gang"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Flytter..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Vælg op til %d elementer."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Fane"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Skift afspiller"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Faner"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatisk anbefalinger kan udtrække højdepunkter fra lydfiler."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Forældrebedømmelse"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Filen blev ikke fundet."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Opkaldsringetone gemt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit-dybde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Størrelse"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valgt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har føjet numre til denne enhed, vil de blive vist her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Længde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Der vil blive slettet 1 mappe."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Intet indhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mapper"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mine afspilningslister"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Lydafspiller"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Indstillinger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Sletter ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 nummer vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle numre vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d numre vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 afspilningsliste bliver slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d afspilningslister vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albummer vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d kunstnere vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mapper bliver slettet."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Forbindelsen\nmislykkedes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Aktuel lydeffekt understøttes ikke af HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af linjeudgang."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Rørforstærker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d numre er føjet til afspilningslisten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 nummer føjet til afspilningslisten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Føj numre til afspilningsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s er allerede i brug. Indtast et andet navn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Dato for optagelse"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Nummer er angivet som alarmtone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Ingen resultater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Standardringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Nummer angivet som opkaldsringetone."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Nummer er angivet som ringetone."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Føj til Afspilles nu-liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Indstillinger for equaliser anvendes, når der afspilles musik."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Varsel"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album vil blive slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Enhedslager"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Navnet på afspilningslisten er allerede i brug."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Afspilningsliste %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Opret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Forudindstilling for equalizer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Miljøeffekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen understøttes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du opretter afspilningslister, vises de her."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Vælg lydenhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Navnet på afspilningslisten er allerede i brug. Indtast et andet navn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Afspilles nu-liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Vis sangtekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Skjul sangtekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Kunne ikke afspille musik under opkald."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Slet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Vælg"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Kan ikke afspille nummer"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "UDFØRT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULLER"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SLET"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Omdøb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Besked"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Annullér"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Opdatér"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Vælg alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukendt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Lavt batteriniveau."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Lydenhed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detaljer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Afslut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Redigér"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Opdateret."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Fjernet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Valgte"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scanning"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Fejl."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Hukommelsen er fuld."
-
-
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Sæt i kø"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Lydstyrke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Bland"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Gentag"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Den maksimale filstørrelse overskredet."
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644 (file)
index 793a060..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Lädt..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privat"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Zeit"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Datei nicht vorhanden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefonklingelton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Dauer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Ort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Einstellen als"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Zur persönlichen Seite hinzufügen"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Von persönl. Seite entf."
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "In den normalen Speicher verschieben."
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "In den persönlichen Speicher verschieben."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Die ausgewählten Elemente werden zu %s verschoben."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Das ausgewählte Element wird zu %s verschoben."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Kann im Massenspeichermodus nicht verwendet werden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Klingelton hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Taste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Elemente auswählen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Erweitert"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Schließen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Keine Suchergebnisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Keine Elemente"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Zum Startbildschirm hinzufügen"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Weiter"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Herunterladen..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Zum persönlichen Speicher hinzufügen"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Verbindung mit %s getrennt. Überprüfen Sie den Netzwerkstatus und das verbundene Gerät."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Über Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Über Heimnetzwerk"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Eintrag ist leer"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Während eines Anrufs nicht verfügbar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximal zulässige Zeichenanzahl erreicht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM-Datei kann nicht freigegeben werden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Entferne..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d Geräte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Aktivieren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nicht erneut fragen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Telefon zum Stummschalten von eingehenden Anrufen, Nachrichtensignalen und Alarmen umdrehen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ohne"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerie"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Zweimal tippen, um Inhalt zu verschieben."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Liedtexte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nachdem Sie Titel zu Musik auf Ihrem Gerät hinzugefügt haben, werden sie hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Sampling-Rate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Als Favorit markiert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nicht als Favorit markiert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Musik suchen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Diese Audiodatei wird von der automatischen Empfehlungsfunktion nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Der Player unterstützt diese Art von Audiodatei nicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoriten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Am häufigsten wiedergegeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste erstellen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Entfernen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Anruferklingelton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Interpreten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Hinzufügen nicht möglich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Erstellen der Wiedergabeliste nicht möglich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Tag kann nicht abgerufen werden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Mehr als %d Musikdateien können nicht hinzugefügt werden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Urheberrecht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste erstellen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Beschreibung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nicht möglich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Keine Wiedergabelisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Nummer des Titels"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Löschen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Entfernen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste kann nicht umbenannt werden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Alben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Wird hinzugefügt..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d Alben löschen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Wdg-Listen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biographie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Danksagungen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Medien-Info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Liedtext"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Möglich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Überprüfen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Wiedergabeliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Interpret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Weiterleitung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Wiedergabelisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Kürzlich wiedergegeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Länge des Titels"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Keine Lieder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dieser Titel wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Die ausgewählten Titel werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dieser Künstler wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Die ausgewählten Künstler werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle Künstler werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dieser Ordner wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Die ausgewählten Ordner werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle Ordner werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dieses Album wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Die ausgewählten Alben werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle Alben werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Diese Wiedergabeliste wird gelöscht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Die ausgewählten Wiedergabelisten werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle Wiedergabelisten werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Lieder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Neu sortieren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Als Wiedergabeliste speichern"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarmton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nichts ausgewählt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Datei kann nicht wiedergegeben werden. Fehler aufgetreten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Wiedergabe nicht möglich. Nicht unterstützter Dateityp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Senden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Diri\n-genten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Gerät auswählen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ansicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Benutzer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass Boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treblebooster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 Kanäle virtuell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Nach 15 Minuten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Nach 30 Minuten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Nach 1 Stunde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Nach 1 Stunde und 30 Minuten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Nach 2 Stunden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automatisches Ausschalten der Musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Dieser Sound-Effekt funktioniert nur im Kopfhörer- und Bluetooth-Headset-Modus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music Square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nicht genügend Musikdateien zur Wiedergabe in Musik Square verfügbar. Mindestens %d Musikdateien erforderlich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Ruhig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Bibliotheksaktualisierung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Bibliothek aktualisieren?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Achse wechseln"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 Album/1 Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 Album/%d Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d Alben/%d Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Sie können Music Player mit den Sprachbefehlen „%1$s“, „%2$s“, „%3$s“, „%4$s“, „%5$s“ und „%6$s“ steuern."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Zufallswiedergabe von %d Titeln"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Eigene Musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listenansicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Per Group Play wiedergeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Titel wurde zu den Favoriten hinzugefügt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Aus Favoriten entfernen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Neu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Symbole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Alle wiedergeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Ausgewählte Liste ist leer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Stimmung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Jahre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Alt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music Square analysiert die Eigenschaften von auf Ihrem Gerät gespeicherten Musikdateien und erstellt automatisch Wiedergabelisten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Musikwiedergabeliste mit ähnlichen Eigenschaften abspielen, indem ein Quadrat auf dem Bildschirm ausgewählt wird."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Zum Anzeigen von Wiedergabelistendetails das derzeit wiedergegebene Quadrat länger antippen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Geräte in der Nähe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Die Bibliothek muss aktualisiert werden, falls neue Lieder hinzugefügt wurden."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Keine Alben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Keine Künstler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konzertsaal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Hinzufügen zu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Anzeigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Nicht verwendet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Offline verfügbar machen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Nach %1$d Std. und %2$d Min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Nach %d Stunden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Nach %d Minuten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Keine Ordner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Keine Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d Alben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d Künstler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d Wiedergabelisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Ähnliche Alben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniaturansicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Dieser Soundeffekt funktioniert nur im Kopfhörermodus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Gesamter Inhalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Zur Wiedergabe dieser Datei ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Dateityp nicht unterstützt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aktualisierung..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Suche"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Suchen nach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Verwandte Videos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Intelligente Lautstärke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Die Lautstärke aller Titel wird auf Stufe %d angepasst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Intelligente Lautstärke aktiviert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Verbindungs-Info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Nach 1 Stunde und %d Minuten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mein Gerät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Das Hören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann das Gehör schädigen. Möchten Sie die Lautstärke über den ungefährlichen Pegel hinaus erhöhen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Bereits vorhanden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nach Geräten suchen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Nach 1 Stunde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Nach 1 Stunde 1 Minunte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Nach %d Stunden und 1 Minute"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Nach 1 Minute"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Store öffnen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Titel hzfg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nach dem Herunterladen von Musiktiteln werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nachdem Sie Ihren Favoriten Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nachdem Sie Titel wiedergegeben haben, werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nachdem Sie %s Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Kein gekaufter Inhalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Speichern unter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Fehler bei\nAktualisierung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Aufregend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Meine Musik durchsuchen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Verbundene Geräte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Eigene Wiedergabeliste %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Keine Geräte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Verfügbare Geräte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Eingestellt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Entfernen fehlgeschlagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Der Vor- und Rücklauf kann nicht verwendet werden, wenn „Geräte in der Nähe“ (DLNA) eingeschaltet ist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Einstellen als"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Kopfhörer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Lautspr."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 Lied"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d Lieder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Zufallstitelwiedergabe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Keine Musik für ausgewählte Zelle gefunden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Verschiedene Künstler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Zum Startbildschirm hinzufügen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Titel bearbeiten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Aus dem persönlichen Speicher entfernen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Nach dem Herunterladen von Tracks werden Ordner angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Lautstärke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Wiederholen ausschalten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Alle wiederholen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Zufall aus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Zufall ein"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Eigene Wiedergabeliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standard-Wiedergabelisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Aufnahmedatum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Bild f. Alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 Genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d Ordner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 Ordner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 Künstler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 Wiedergabeliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "MP3-Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Verschieben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatische Empfehlungen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Von Anfang an"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Vorschläge für Sie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Speichern"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Einfach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Höhen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bassregler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "In diesem Modus werden keine Effekte angewendet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuliert den Klang eines Röhrenverstärkers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Röhrenverstärker-Effekt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simuliert den Effekt des virtuellen 7.1-Kanal-Surround-Sound."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Kleiner Raum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Großer Raum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuliert den Hall eines großen Raums, z. B. eines Theaters."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuliert den Hall eines Konzertsaals."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuliert den Hall eines kleinen Raums, z. B. eines Studios."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Klarheit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Zurücks."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Jahre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Komponisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Alle Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Z. Schnelll. w."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Suchen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Zu Schnellstartl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Unautorisierte Video-Datei für TV-OUT"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Erstellen nicht möglich. Maximale Anzahl an Wiedergabelisten erreicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Lautstärke kann nicht angepasst werden, während eine Verbindung zum Bluetooth-Headset hergestellt wird"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Lautstärke kann nicht angepasst werden, während das Bluetooth-Headset verbunden ist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "MP3-Player beenden?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Stumm-Profil aktiv"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Netzfehler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Speicherkarte geladen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Geräteeinstellungsfehler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Keine Übereinstimmung für das Lied gefunden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Pufferung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-Headset unterstützt nur normale Effekteinstellung."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Anwendung wird geschlossen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Hinzugefügt. Zu Wunschliste wechseln?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Der Zugriff auf diesen Dienst ist möglicherweise kostenpflichtig. Fortfahren?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Zugriff zum Speichern ist möglicherweise gebührenpflichtig. Fortfahren?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-Kanal-Sound-Effekte funktionieren nur im Kopfhörer- und Bluetooth-Headset-Modus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-Sound-Effekte nur im Kopfhörer-Modus möglich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Kanal 5.1-Soundeffekte werden vom Lautsprecher nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Nach Cover sortieren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Titel senden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Titel bewerten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Titel in Wiedergabeliste verschieben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Hintergrundmusik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effekte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kaufen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Wunschliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Weit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibewoofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Zweimal tippen, um Musik wiederzugeben/anzuhalten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Titel über Bluetooth teilen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Willkommen beim Musik-Einrichtungsassistenten.\nDie folgenden Bildschirme helfen Ihnen bei der Konfiguration Ihres Telefons. Fortfahren?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Schnellstartliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Sound-Effekte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Lautstärke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d Titel ausgewählt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Keine Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Ähnliches suchen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Hintergrund wiedergeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Kanal 5.1 kann nur aktiviert werden, wenn die Soundeffekte ausgeschaltet sind"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Bild bearbeiten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Durch das Wiedergeben von Klängen wird die Sprachaufnahme beendet und gespeichert. Wiedergeben?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximale Anzahl an Elementen (%d) ausgewählt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth getrennt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Kanal 5.1 kann nur aktiviert werden, wenn die Soundeffekte ausgeschaltet sind."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Foto aufnehmen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musikansicht anzeigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Album wiedergeben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sortieren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Verlauf"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musikansicht ausblenden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Tag finden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-Inhalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefoninhalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Bild ändern"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox-Daten löschen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Sie können Ihre Musik mit AllShare auf Geräte streamen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Gültigkeit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Damit wird die Datei vom Server und von allen verbundenen Geräten gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Interpreten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Bild für Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Andere Inhalte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Name zu lang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musikklarheit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Das Hören lauter Musik über einen längeren Zeitraum kann sich schädlich auf Ihr Gehör auswirken."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Verfügbare Nutzungen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Soundeffekte sind nur verfügbar, wenn das Headset verbunden ist."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Zum persönlichen Speicher hinzufügen"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Aus dem persönlichen Speicher entfernen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontext-Popup"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Ein Kontext-Popup ist geöffnet. Zum Schließen zweimal tippen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Einmal wiederholen"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Verschiebe..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Wählen Sie bis zu %d Elemente aus."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Registerkarte"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Player ändern"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Reiter"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Die automatischen Empfehlungen können Highlights aus Sound-Dateien extrahieren."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Altersbeschränkung"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Anruferklingelton gespeichert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bittiefe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Größe"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ausgewählt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nachdem Sie auf diesem Gerät Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Länge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 Ordner wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Kein Inhalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Ordner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Meine Wiedergabelisten"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Sound-Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Löschen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 Titel wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle Titel werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d Titel werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 Wiedergabeliste wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d Wiedergabelisten werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d Alben werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d Künstler werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d Ordner werden gelöscht."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Aktuelle Soundeffekte werden von HDMI nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Soundeffekte werden von Bluetooth nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Soundeffekte werden vom Line-Out nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Soundeffekte werden von HDMI nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Röhrenverstärker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Röhrenverstärker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d Titel zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 Titel zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Hzfg. von Titel z. Wdg-Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s wird bereits verwendet, bitte anderen Namen eingeben."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Aufnahmedatum"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Titel als Alarmton festgelegt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Keine Ergebnisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Standardklingelton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Titel als Anruferklingelton festgelegt."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Titel als Klingelton festgelegt."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Zur gerade laufenden Wiedergabeliste hinzufügen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equalizer-Einstellungen werden beim Abspielen von Musik angewendet."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Achtung"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 Album wird gelöscht."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-Karte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Gerätespeicher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Name der Wiedergabeliste wird bereits verwendet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Wiedergabeliste %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Erstellen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equalizer-Voreinstellung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatisch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Umgebungseffekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nach dem Erstellen von Wiedergabelisten werden diese hier angezeigt."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audiogerätauswahl"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Wiedergabeliste wird bereits verwendet. Geben Sie einen anderen Namen ein."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Liste der aktuell wiedergegebenen Lieder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Liedtexte anzeigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Liedtexte ausblenden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Musik kann während eines Anrufs nicht wiedergegeben werden."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Löschen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Auswählen"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Titelwiedergabe nicht möglich"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FERTIG"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ABBRECHEN"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "LÖSCHEN"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Umbenennen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Nachricht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Aktu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "WLAN"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Gelöscht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stopp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Akku fast leer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audiogerät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Beenden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Entfernt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Ausgewählt"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Suchen"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Fehler"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Speicher voll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Warteschlange"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Lautstärke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Zufallswiedergabe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Wiederholen"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maximale Dateigröße überschritten"
-
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
deleted file mode 100644 (file)
index c5aedde..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Φόρτωση..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Προσωπικό"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Ώρα"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ήχος κλήσης τηλεφώνου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Διάρκεια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Θέση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Ορισμός ως"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Προσθήκη σε προσωπική σελίδα"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Κατάργ. από προσ. σελίδα"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Μετακίνηση στον κανονικό χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Μετακίνηση στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Τα επιλεγμένα στοιχεία θα μετακινηθούν στο %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο θα μετακινηθεί στο %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση κατά τη λειτουργία μαζικής αποθήκευσης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Προσθήκη ήχου κλήσης."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Κουμπί"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Επιλογή στοιχείων"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Για προχωρ."
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Προηγούμενο"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Προστέθηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα αναζήτησης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Ok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Κανένα στοιχείο"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Προσθήκη σε αρχική σελίδα"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Επόμενο"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Λήψη..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Αγαπημένα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Προσθήκη στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Έγινε αποσύνδεση από το %s. Ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου και της συνδεδεμένης συσκευής."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Μέσω Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Μέσω οικιακού δικτύου"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Κενή καταχώρηση."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Μη διαθέσιμο κατά την κλήση."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων συμπληρώθηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση του αρχείου DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Αφαίρεση..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d συσκευές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Ενερ. κίνησης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Για την πραγματοποίηση σίγασης των εισερχόμενων κλήσεων, των ειδοποιήσεων μηνυμάτων και των αφυπνίσεων, γυρίστε ανάποδα το τηλέφωνο."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Κανένα"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Συλλογή"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για μετάβαση σε περιεχόμενο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Στίχοι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Μόλις προσθέσετε κομμάτια στο φάκελο «Μουσική» της κινητής συσκευής σας, θα εμφανιστούν εδώ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Επισημάνθηκε ως αγαπημένο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Μουσική"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Δεν επισημάνθηκε ως αγαπημένο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Αναζήτηση μουσικής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Η λειτουργία αυτόματων προτάσεων δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο αρχείου ήχου."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Λυπούμαστε, αλλά το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο αρχείου ήχου."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Αγαπημένα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Επιλέχθηκε πρόσφατα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Προστέθηκε πρόσφατα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Κατάργηση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ήχος κλήσης καλούντος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Καλλιτέχνες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη φράσης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από %d αρχείων μουσικής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Συντάκτης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Μορφή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Αδύνατο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Καμία λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Αριθμός κομματιού"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Διαγραφή;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Αφαίρεση;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Προσθήκη..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Να διαγραφούν %d άλμπουμ;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Λίστες αναπαραγ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Συντελεστές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Πληροφορίες πολυμέσων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Δισκογραφία"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Στίχοι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Δυνατό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Εξέταση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Λίστα κομματιών"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Καλλιτέχνης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Προώθηση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Αναπ/χθηκε πρόσφατα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Διάρκεια κομματιού"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν τραγούδια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Αυτό το κομμάτι θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Τα επιλεγμένα κομμάτια θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Αυτός ο καλλιτέχνης θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Οι επιλεγμένοι καλλιτέχνες θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ο φάκελος θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Οι επιλεγμένοι φάκελοι θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφούν όλοι οι φάκελοι."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Αυτό το άλμπουμ θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Τα επιλεγμένα άλμπουμ θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Όλα τα άλμπουμ θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Αυτή η λίστα αναπαραγωγής θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Οι επιλεγμένες λίστες αναπαραγωγής θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Τραγούδια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Αναδιάταξη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Αποθήκευση ως λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ήχος ειδοποίησης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επιλογή."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. Προέκυψε σφάλμα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Κοινή χρήση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Αρχιμ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Επιλογή συσκευής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Προβ. ως"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Κανονικό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Χρήστης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Φωνητικά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Ενίσχυση μπάσων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Ενίσχυση πρίμων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Καφετέρια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Εικονικό κανάλι 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Μετά από 15 λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Μετά από 30 λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Μετά από 1 ώρα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Μετά από 1 ώρα 30 λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Μετά από 2 ώρες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση μουσικής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Αυτό το εφέ ήχων εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών και Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Μουσικό κουτί"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά αρχεία μουσικής προς αναπαραγωγή στο Music square. Απαιτούνται τουλάχιστον %d αρχεία μουσικής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Πάθος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Ήρεμος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Χαρά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθήκης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθήκης;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Αλλαγή άξονα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Είδη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 άλμπουμ/1 κομμάτι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 άλμπουμ/%d κομμάτια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d άλμπουμ /%d κομμάτια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Μπορείτε να ελέγξετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με τις φωνητικές εντολές %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s και %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Τυχαία σειρά %d κομματιών"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Η μουσική μου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Προβολή λίστας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Αναπαραγωγή μέσω του Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Το κομμάτι προστέθηκε στα αγαπημένα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Νέο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Κομμάτια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Μικρογραφία"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Λίστα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Αναπαραγωγή όλων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Η επιλεγμένη λίστα είναι κενή."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Διάθεση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Έτη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Παλιό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Το Music square αναλύει τα χαρακτηριστικά των αρχείων μουσικής που είναι αποθηκευμένα στη συσκευή σας και δημιουργεί αυτόματα λίστες αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή λιστών μουσικής με παρόμοια χαρακτηριστικά επιλέγοντας ένα από τα τετράγωνα της οθόνης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Προβ. τις λεπτομέρειες τις λίστας αναπαραγωγής πατώντας παρατεταμένα στο τετραγωνίδιο που αντιστοιχεί στη λίστα που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Κοντινές συσκευές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Απαιτείται ενημέρωση της βιβλιοθήκης, αν έχετε προσθέσει νέα τραγούδια."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Δεν υπάρχουν άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Δεν υπάρχουν καλλιτέχνες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Ταχύτητα αναπαραγ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Αίθουσα συναυλιών"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Προσθήκη σε"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Προβολή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Προστέθηκε πρόσφατα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Δεν χρησιμοποιείται"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Διαθ. για εργ. εκτός σύνδεσης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Μετά από %1$d ώρες και %2$d λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Μετά από %d ώρες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Μετά από %d λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Δεν υπάρχουν φάκελοι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Κανένα κομμάτι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d καλλιτ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d είδη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d λίστ.αναπ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d κομμάτια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Παρόμοια άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Κομμάτι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Προβολή μικρογραφιών"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Αυτό το ηχητικό εφέ λειτουργεί μόνο σε λειτουργία ακουστικών."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Όλο το περιεχ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου, απαιτείται σύνδεση δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου και προσπαθήστε ξανά."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Ενημέρωση..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Αναζήτηση κατά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Σχετικά βίντεο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Έξυπνη ένταση ήχου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Η ένταση όλων των κομματιών θα ρυθμιστεί το επίπεδο %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Ενεργοποιήθηκε η έξυπνη ένταση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Πληροφορίες σύνδεσης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Μετά από 1 ώρα και %d λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Η συσκευή μου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Η ακρόαση ήχων σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να βλάψει την ακοή σας. Αύξηση ένταση ήχου πάνω από τα ασφαλή επίπεδα;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Υπάρχει ήδη."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Σάρωση για κοντινές συσκευές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Μετά από 1 ώρες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Μετά από 1 ώρα και 1 λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Μετά από %d ώρες και 1 λεπτό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Μετά από 1 λεπτά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Μετάβαση στο χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Προσθ.\nκομματ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Αφού πραγματοποιήσετε λήψη κομματιών από τη Μουσική, τα κομμάτια θα εμφανιστούν εδώ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Τα στοιχεία θα εμφανιστούν εδώ, μετά την προσθήκη κομματιών στα αγαπημένα σας."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Μετά την αναπαραγωγή κομματιών, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Μετά την προσθήκη κομματιών στο %s, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Δεν έχετε αγοράσει περιεχόμενο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Αποθήκευση ως"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία\nενημέρωσης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Συναρπαστ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Αναζήτηση στη μουσική μου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής μου %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Καμία συσκευή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Διαθέσιμες συσκευές"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ορισμός"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση της γρήγορης προώθησης και επαναφοράς, όταν είναι ενεργοποιημένες κοντινές συσκευές."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Ορισμός ως"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Ακουστικά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Ηχείο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 τραγούδι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d τραγούδια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 κομμάτι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Τυχαία σειρά 1 κομματιού"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική για το επιλεγμένο κινητό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Προσθ. σε αρχ. οθόνη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Επεξεργασία τίτλου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Κατάργηση από τον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Μετά τη λήψη κομματιών, οι φάκελοι θα εμφανίζονται εδώ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ένταση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Επανάληψη ανενεργή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Επανάληψη όλων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Τυχαία εκτέλεση ανενεργή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Τυχαία εκτέλεση ενεργή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής μου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Προεπ. λίσ. αναπ/γωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Εξώφυλλο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 είδος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d φάκελοι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 φάκελος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 καλλιτέχνης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Μουσική"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Αυτόματες προτάσεις"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Από την αρχή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Προτάσεις για εσάς"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Βασικό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Όργανο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Πρίμα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Μπάσα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Δεν έχουν εφαρμοστεί εφέ σε αυτήν τη λειτουργία."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Προσομοιώνει το τέμπο ενισχυτή λάμπας."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Ενισχ. Λάμπας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Προσομοιώνει το εφέ εικονικού καναλιού 7.1 ήχου surround."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Μικρό δωμάτιο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Μεγάλος χώρος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση ενός μεγάλου χώρου, π.χ. θεάτρου."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση μιας αίθουσας συναυλιών."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση ενός μικρού χώρου, π.χ. στούντιο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Καθαρός ήχος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Μηδενισμ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Έτη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Είδη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Συνθέτες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Όλα τα κομμάτια"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Γρήγορη λίστα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Εύρεση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Πρ.σε γρήγ.λίστα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο αρχείο βίντεο για τη λειτουργία TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία. Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός λιστών αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της έντασης κατά τη σύνδεση του ακουστικού Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της έντασης κατά τη σύνδεση του ακουστικού Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Διακοπή της εφαρμογής «Μουσική»;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Πραγματοποιήστε έξοδο από την αθόρυβη λειτουργία."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Σφάλμα δικτύου."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Φόρτωση κάρτας μνήμης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων συσκευής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιο τραγούδι που να ταιριάζει."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Προσωρινή αποθήκευση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Το σετ ακουστικού-μικροφώνου BT υποστηρίζει μόνο τη ρύθμιση κανονικών εφέ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Η εφαρμογή θα τερματιστεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Προστέθηκε. Θέλετε να μεταβείτε στη λίστα επιθυμιών;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ενδέχεται να χρεωθείτε για την πρόσβαση στην υπηρεσία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ενδέχεται να χρεωθείτε για την πρόσβαση στο κατάστημα. Θέλετε να συνεχίσετε;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Τo εφέ ήχων του καναλιού 5.1 εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών και Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Τo εφέ ήχων του καναλιού 5.1 εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Τα εφέ ήχου 5.1 καναλιών δεν υποστηρίζονται από το ηχείο."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Προβολή ανά εξώφυλλο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Αποστολή κομματιού"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Βαθμολόγηση κομματιού"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Μετακίνηση κομματιού μέσα στη λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Τρέχουσα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Εφέ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Αγορ.τώρα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Λίστα επιθυμιών"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Ευρύς"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Γούφερ vibe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Τρέμολο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για αναπαραγωγή/παύση μουσικής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Κοινή χρήση κομματιού μέσω Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης μουσικής.\nΟι ακόλουθες οδηγίες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του τηλεφώνου σας. Συνέχεια;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Γρήγορη λίστα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Εφέ ήχου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Όλα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ένταση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Επιλέχθηκαν %d κομμάτια."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Δεν υπάρχουν podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Εύρεση παρόμοιου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Το κανάλι 5.1 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν τα ηχητικά εφέ είναι απενεργοποιημένα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Η αναπαραγωγή θα διακοπεί και υα γίνει αποθήκευση της φωνητικής ηχογράφησης. Αναπαραγωγή;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Επιλέχθηκε ο μέγιστος αριθμός στοιχείων (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Αποσυνδεδεμένο Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Το κανάλι 5.1 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν τα ηχητικά εφέ είναι απενεργοποιημένα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Λήψη φωτογραφίας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Εμφάν. προβολής μουσικής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Παύση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Αναπαραγωγή άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Εμφάνιση ανά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Ιστορικό"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Απόκρ. προβολής μουσικής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Αναζήτηση ετικέτας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Περιεχ. Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Περιεχ. στο τηλ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Αλλαγή εικόνας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Διαγραφή δεδομ. Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Μπορείτε να ακούσετε τη μουσική σας μέσω ροής σε συσκευές χρησιμοποιώντας το AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Ισχύς"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Τύπος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Με αυτήν την επιλογή θα διαγραφεί το αρχείο από το διακομιστή και τυχόν συνδεδεμένες συσκευές."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Καλλιτέχνες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Είδος άλμπουμ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Άλλα περιεχόμενα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Καθαρότητα μουσικής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Η ακρόαση μουσικής σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να βλάψει την ακοή σας."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Διαθέσιμες χρήσεις"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Τα εφέ ήχου είναι διαθέσιμα μόνο όταν υπάρχουν συνδεδεμένα ακουστικά."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Προσθήκη στον προσωπικό σας χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Κατάργηση από τον προσωπικό σας χώρο αποθήκευσης"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Αναδυόμενο μενού περιβάλλοντος"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Ένα αναδυόμενο μενού περιβάλλοντος είναι ανοιχτό. Πατήστε δύο φορές για κλείσιμο."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Επανάληψη μία φορά"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Μετακίνηση..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Επιλέξτε μέχρι %d στοιχεία"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Καρτέλα"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Αλλαγή μέσου αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Καρτέλες"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Οι αυτόματες προτάσεις μπορούν να κάνουν εξαγωγή των σημαντικότερων σημείων από ηχητικά αρχεία."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Γονική αξιολόγηση"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Δεν εντοπίστηκε το αρχείο."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Ο ήχος κλήσης καλούντος αποθηκεύτηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Βάθος bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d επιλέχθηκαν"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Μετά την προσθήκη κομματιών σε αυτήν τη συσκευή, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Μήκος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 φάκελος θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Κανένα περιεχόμενο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Φάκελοι"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Οι λίστες αναπαραγ. μου"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Διαγραφή..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 κομμάτι θα διαγραφεί."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Όλα τα κομμάτια θα διαγραφούν"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d κομμάτια θα διαγραφούν."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφεί 1 λίστα αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφούν %d λίστες αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφούν %d άλμπουμ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφούν %d καλλιτέχνες."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφούν %d φάκελοι."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης. Επανάληψη;"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Κλασική"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Ροκ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Τζαζ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Ποπ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Το τρέχον εφέ ήχου δεν υποστηρίζεται από το HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από το Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από τη θύρα line out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από τη θύρα HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ενισχ. λάμπας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Προσαρμοσμένη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ενισχ. Λάμπας"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d κομμάτια προστέθηκαν στη λίστα αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 κομμάτι προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Προσθ. κομματ. στη λίστα αναπ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Το %s χρησιμοποιείται ήδη. Εισαγάγετε άλλο όνομα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος αφύπνισης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Προεπιλεγμένος ήχος κλήσης"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος κλήσης καλούντος."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος κλήσης."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Θα εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις ισοσταθμιστή κατά την αναπαραγωγή μουσικής."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Ειδοποίηση"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Θα διαγραφεί 1 άλμπουμ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Κάρτα SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Χώρος αποθήκευσης συσκευής"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Το όνομα λίστας αναπαραγωγής χρησιμοποιείται ήδη."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Λίστα αναπαραγωγής %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Προεπιλογές ισοσταθμιστή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Αυτόματα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Κλασική"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Εφέ περιβάλλοντος"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Τα στοιχεία θα εμφανιστούν εδώ, μετά την δημιουργία λιστών αναπαραγωγής."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Επιλογή συσκευής ήχου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Το όνομα της λίστας αναπαραγωγής χρησιμοποιείται ήδη. Εισαγάγετε άλλο όνομα."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Εμφάνιση στίχων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Απόκρυψη στίχων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής κατά τις κλήσεις."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Επιλογή"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Αδύνατη η αναπαραγωγή του κομματιού"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ΤΕΛΟΣ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ΑΚΥΡΟ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Μήνυμα"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Άκυρο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Διαγράφηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Διακοπή"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Τίτλος"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Λήψη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Χαμηλή μπαταρία."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Συσκευή ήχου"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Λήξη"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Ενημερώθηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Αφαιρέθηκε."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Επιλεγμένο"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Σάρωση"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Σφάλμα."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Μνήμη ημερολογίου πλήρης."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Ουρά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Ένταση"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Τυχαία σειρά"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Επανάληψη"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους αρχείων."
-
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
deleted file mode 100644 (file)
index 689466d..0000000
--- a/po/en.po
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Private"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Phone ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duration"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Location"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Add to personal page"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Remove from personal page"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Move to normal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Move to personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected items will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected item will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringtone added."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Button"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Select items"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Advanced"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No search results"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "No items"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Add to home"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favourite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to personal storage"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via home network"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entry is empty."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Unavailable during call."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Unable to share DRM file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Removing..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Enable motion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No results found."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Double tap to move to content."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Sampling rate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marked as a favourite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Not marked as a favourite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Search music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favourites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Most played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Caller ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to create playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Unable to get tag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Unable to add more than %d music file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Author"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Description"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "No playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Track number"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Remove?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to rename playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Adding..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Delete %d albums?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Add"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyric"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Review"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Track list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Add to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Forwarding"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Recently played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Track length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "No songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This artist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reorder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Save as playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarm tone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nothing selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Unable to play. Error occurred."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Conductors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Select device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "View as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "User"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treble boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "After 15 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "After 30 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "After 1 hour"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "After 1 hour 30 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "After 2 hours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Music auto off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "There are not enough music files to play in Music square. At least %d music files required."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Library update"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Update library?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Change axis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Shuffle %d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "My Music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "List view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Play via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Track added to favourites."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Remove from favourites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Thumbnail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "List"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Open playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Play all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Selected list empty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Moods"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Old"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analyses the characteristics of music files stored on your device and automatically creates playlists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Play tracks with similar characteristics by selecting a square on the screen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "View playlist details by tapping and holding the square currently being played."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "No albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "No artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Play speed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Concert hall"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Add to"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "View"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Not used"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Make available offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "After %1$d hrs %2$d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "After %d hrs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "After %d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "No tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Similar albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Thumbnail view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "All content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "A network connection is required to play this file. Check your network connection and try again."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "File type not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Updating..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Search"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Search by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Related videos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart volume is enabled"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Connection info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "After 1 hr %d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "My device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Already exists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scan for nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "After 1 hr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "After 1 hr 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "After %d hrs 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "After 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Go to store"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Add tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to your favourites, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "No purchased content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Save as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Updating failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Exciting"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Search my music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Connected devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "My playlist %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "No devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Available devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Remove failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are enabled."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Headphones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Speaker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 song"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Shuffle 1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No music found for selected cell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Do not show again."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Various artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Add to home screen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Add to favourites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Edit title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from personal storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "After you download tracks, folders will be shown."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repeat off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repeat all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Shuffle off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Shuffle on"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "My playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Default playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Recording date"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 folder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Music Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Move"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Auto recommendations"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "From the beginning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggestions for you"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Treble"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "No effects are applied in this mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp effect"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Small room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Large room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g. a theatre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g. a studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Composers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "All tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Go to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Find"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Add to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Unauthorised video file for TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stop Music Player?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Please exit Silent mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Network failure."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memory card loaded."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Device settings error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Could not find a match for the song."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buffering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Application will be closed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Added. Go to wish list?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to service may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 channel sound effect works in earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "View by cover art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Send track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Rate track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Move track in playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Current"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Delete playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Background playing"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Buy now"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Wish list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Wide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibe woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tap twice to play/pause music."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Share track via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Welcome to the Music setup wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Sound effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d tracks selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "No podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Find similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Background play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Edit image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth disconnected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Take picture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Show music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Play album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "List by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "History"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Hide music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Find tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Content on phone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Change image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Delete Dropbox data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "This will delete the file from the server and any connected devices as well."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Other contents"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Name too long."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Music clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Available uses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Contextual pop-up"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repeat one"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Moving..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Select up to %d items."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tab"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Change player"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Tabs"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Parent rating"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Caller ringtone saved."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit depth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Size"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Sound player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Deleting..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Sound effects not supported by line out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Tube Amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Custom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Add tracks to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s already in use. Enter another name."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Track set as alarm tone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "No results found"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Default ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Track set as caller ringtone."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Track set as ringtone."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Add to now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equaliser settings will be applied while playing music."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alert"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD card"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Device storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Playlist name already in use."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Playlist %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equaliser preset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Environment effect"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "The file type is not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Select audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Show lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Hide lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Unable to play music during calls."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Unable to play track"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "DONE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCEL"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "DELETE"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Queue"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Shuffle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repeat"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum size of files exceeded."
-
diff --git a/po/en_PH.po b/po/en_PH.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9f1813c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Private"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Phone ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duration"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Location"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Add to personal page"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Remove from personal page"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Move to normal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Move to personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected items will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected item will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringtone added."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Button"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Select items"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Advanced"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No search results"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "No items"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Add to home"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to personal storage"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via home network"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entry is empty."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Unavailable during call."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Unable to share DRM file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Removing..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Enable motion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No results found."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Double tap to move to content."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Sampling rate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marked as a favorite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Not marked as a favorite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Search music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Most played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Caller ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to create playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Unable to get tag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Unable to add more than %d music file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Author"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Description"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "No playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Track number"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Remove?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to rename playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Adding..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Delete %d albums?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Add"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyric"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Review"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Track list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Add to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Forwarding"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Recently played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Track length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "No songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This artist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reorder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Save as playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarm tone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nothing selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Unable to play. Error occurred"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Conductors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Select device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "View as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "User"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treble boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "After 15 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "After 30 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "After 1 hour"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "After 1 hour 30 mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "After 2 hours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Music auto off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Not enough music files to play in Music square. At least %d music files required"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "PASSION"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "CALM"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "JOY"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Library update"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Update library?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Change axis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Shuffle %d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "My music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "List view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Play via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Track added to favorites."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Remove from favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "NEW"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Thumbnail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "List"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Open playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Play all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Selected list empty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Moods"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "OLD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analyzes characteristics of music files stored in your device and automatically creates playlists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "You can play a playlist of music with similar characteristics by selecting a square on screen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "You can view playlist details by tapping and holding the square currently being played."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "No albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "No artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Play speed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Concert hall"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Add to"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "View"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Not used"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Make available while offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "After %1$d hrs %2$d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "After %d hrs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "After %d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "No tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Similar albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Thumbnail view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "All content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "A network connection is required to play this file. Check your network connection and try again."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "File type not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Updating..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Search"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Search by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Related videos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart volume is enabled"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Connection info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "After 1 hr %d mins"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "My device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Already exists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scan for nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "After 1 hr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "After 1 hr 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "After %d hrs 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "After 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Go to store"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Add tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to your favorites, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "No purchased content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Save as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Updating failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "EXCITING"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Search my music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Connected devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "My playlist %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "No devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Available devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Remove failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are enabled."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Headphones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Speaker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 song"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Shuffle 1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No music found for selected cell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Do not show again."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Various artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Add to home screen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Add to Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Edit title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from personal storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "After you download tracks, folders will be shown"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repeat off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repeat all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Shuffle off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Shuffle on"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "My playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Default playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Recording date"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 folder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Music Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Move"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Auto recommendations"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "From the beginning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggestions for you"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Treble"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "No effects are applied in this mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp effect"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Small room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Large room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g. a theater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g. a studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Composers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "All tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Go to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Find"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Add to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Unauthorized video file for TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stop Music Player?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Please exit Silent mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Network failure."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memory card loaded."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Device settings error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Could not find a match for the song."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buffering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Application will be closed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Added. Go to Wish list?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to the service may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 channel sound effect works in earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "View by cover art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Send track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Rate track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Move track in playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Current"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Delete playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Background playing"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Buy now"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Wish list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Wide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibe woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tap twice to play/pause music."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Share track via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Welcome to the Music set-up wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Sound effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d tracks selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "No podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Find similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Background play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Edit image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth disconnected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Take picture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Show music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Play album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "List by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "History"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Hide music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Find Tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Content on phone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Change image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Delete Dropbox data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "This will delete the file from the server and any connected devices as well."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Other contents"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Name too long."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Music clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "High volume may harm your hearing if you listen to it for a long time."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Available uses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Contextual pop-up"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repeat one"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Moving..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Select up to %d items"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tab"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Change player"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Tabs"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Parent rating"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Caller ringtone saved."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit depth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Size"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No contents"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Sound player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Deleting..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All tracks will be deleted"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Sound effects not supported by line out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Custom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Add tracks to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s already in use. Enter another name"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Track set as alarm tone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "No results found"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Default ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Track set as caller ringtone."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Track set as ringtone."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Add to now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equalizer settings will be applied while playing music."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alert"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD card"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Device storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Playlist name already in use."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Playlist %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equalizer preset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Environment effect"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "The file type is not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Select audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Show lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Hide lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Unable to play music during calls."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Unable to play track"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "DONE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCEL"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "DELETE"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Queue"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Shuffle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repeat"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum size of files exceeded."
-
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
deleted file mode 100644 (file)
index f0e860b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Private"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Phone ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duration"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Location"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Add to personal page"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Remove from personal page"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Move to normal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Move to personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected items will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "The selected item will be moved to %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringtone added."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Button"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Select items"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Advanced"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No search results"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "No items"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Add to home"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to personal storage"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via home network"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entry is empty."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Unavailable during call."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Unable to share DRM file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Removing..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Turn on motion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No results found."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Double tap to move to content."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Sampling rate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marked as a favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Not marked as a favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Search music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Most played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Caller ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to create playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Unable to get tag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Unable to add more than %d music file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Author"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Create playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Description"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "No playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Track number"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Remove?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Unable to rename playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Adding..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Delete %d albums?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Add"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discography"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyric"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Review"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Track list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Add to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Forwarding"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Recently played"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Track length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "No songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This artist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "This playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "The selected playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reorder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Save as playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarm tone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nothing selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Unable to play. Error occurred."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Conductors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Select device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "View as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "User"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treble boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "After 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "After 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "After 1 hour"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "After 1 hour 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "After 2 hours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Music auto off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Not enough music files to play in Music square. At least %d music files required."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Library update"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Update library?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Change axis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album / 1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album / %d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums / %d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Shuffle %d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "My Music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "List view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Play via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Track added to favorites."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Remove from Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Thumbnail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "List"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Open playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Play all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Selected list empty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Moods"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Old"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analyzes characteristics of music files stored in your device and automatically creates playlists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Play playlist of music with similar characteristics by selecting a square on screen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "View playlist details by pressing and holding the square currently playing."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "No albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "No artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Play speed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Concert hall"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Add to"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "View"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Not used"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Make available offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "After %1$d hr %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "After %d hr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "After %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "No tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Similar albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Thumbnail view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "This sound effect works in Earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "All content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "A network connection is required to play this track. Check your network connection and try again."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "File type not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Updating..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Search"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Search by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Related videos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart volume is turned on"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Connection info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "After 1 hr %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "My device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Already exists."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scan for nearby devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "After 1 hr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "After 1 hr 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "After %d hr 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "After 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Go to store"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Add tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to your favorites, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "No purchased content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Save as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Updating failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Exciting"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Search my music"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Connected devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "My playlist %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "No devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Available devices"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Remove failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are turned on."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Set as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Headphones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Speaker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 song"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d songs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Shuffle 1 track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No music found for selected cell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Do not show again"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Various artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Add to Home screen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Add to Favorites"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Edit title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from personal storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "After you download tracks, folders will be shown."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repeat off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repeat all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Shuffle off"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Shuffle on"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "My playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Default playlists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Recording date"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 folder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Music Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Move"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Auto recommendations"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "From the beginning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggestions for you"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Treble"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "No effects are applied in this mode"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp effect"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Small room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Large room"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g., a theater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g., a studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Years"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Composers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "All tracks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Go to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Find"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Add to quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Unauthorized video file for TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stop Music Player?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Please exit Silent mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Network failure."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memory card loaded."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Device settings error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Could not find a match for the song."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buffering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Application will be closed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Added. Go to wish list?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to service may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 channel sound effect works in Earphone mode only."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "View by cover art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Send track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Rate track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Move track in playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Current"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Delete playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Background playing"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Buy now"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Wish list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Wide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibe woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tap twice to play/pause music."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Share track via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Welcome to the Music setup wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Sound effects"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d tracks selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "No podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Find similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Background play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Edit image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth disconnected."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Take picture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Show music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Play album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "List by"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "History"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Hide music view"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Find tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox content"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Content on phone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Change image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Delete Dropbox data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "This will delete the file from the server and from any connected devices."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artists"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Other contents"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Name too long."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Music clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Available uses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Add to your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remove from your personal storage"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Contextual pop-up"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repeat one"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Moving..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Select up to %d items."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tab"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Change player"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Tabs"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Parent rating"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Caller ringtone saved."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit depth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Size"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Length"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 folder will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No contents"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Sound player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Deleting..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 track will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "All tracks will be deleted"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d tracks will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 playlist will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d playlists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artists will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d folders will be deleted."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Sound effects not supported by line out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Tube Amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Custom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Add tracks to playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s already in use. Enter another name."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Track set as alarm tone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "No results found"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Default ringtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Track set as caller ringtone."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Track set as ringtone."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Add to now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equalizer settings will be applied while playing music."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alert"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album will be deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD card"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Device storage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Playlist name already in use."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Playlist %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equalizer preset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Environment effect"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "The file type is not supported."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Select audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Now playing list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Show lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Hide lyrics"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Unable to play music during calls."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Unable to play track"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "DONE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCEL"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "DELETE"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "Create"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Queue"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Shuffle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repeat"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maximum size of files exceeded."
-
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
deleted file mode 100644 (file)
index d85f35e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Cargando..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privado"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Melodía del teléfono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Añadir a página personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Eliminar de pág personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mover a almacenamiento normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mover a almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Los elementos seleccionados se moverán a %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "El elemento seleccionado se moverá a %s"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "No se puede utilizar durante el modo de almacenamiento masivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Melodía añadida"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar elementos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avanzado"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Añadido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Error"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No se han encontrado resultados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ningún elemento"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Añadir a inicio"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Siguiente"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Descargando..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Añadir a almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desconectado de %s. Compruebe el estado de la conexión y el dispositivo conectado."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Mediante Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Mediante red doméstica"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrada vacía"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "No disponible durante una llamada"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Alcanzado el número máximo de caracteres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "No se puede compartir el archivo DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Activar mov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No se han encontrado resultados."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Dé la vuelta al teléfono para silenciar las llamadas entrantes, las alertas de mensajes y las alarmas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ninguno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galería"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para mover el contenido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Sonido envolvente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Cuando añada pistas a Música en su dispositivo móvil, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Tasa de muestreo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcado como favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "No marcado como favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Buscar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Recomendaciones automáticas no admite este archivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Lo sentimos. El reproductor no admite este tipo de archivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Las más escuchadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Añadidas recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Melodía del llamante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "No se puede añadir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "No se puede crear la lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "No se puede obtener etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "No se pueden añadir más de %d archivos de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descripción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Imposible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Sin listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Número de pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "¿Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "¿Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "No se puede cambiar el nombre de la lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Añadiendo..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "¿Eliminar %d álbumes?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas reproducc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Añadir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Créditos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Info multimedia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Posible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Revisar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista de pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Añadir a lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Reenviando"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Reproducidas recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Duración de pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Ninguna canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará esta pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Las pistas seleccionadas se eliminarán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará este artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán los artistas seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todos los artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta carpeta se eliminará"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán las carpetas seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará este álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán los álbumes seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todos los álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta lista de reproducción se eliminará"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Las listas de reproducción seleccionadas se eliminarán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Guardar como lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tono de alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "No se ha seleccionado nada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "No se puede reproducir. Se ha producido un error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "No se puede reproducir. Tipo de archivo no admitido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Compartir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Directores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Seleccione dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ver como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Usuario"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Ecualizar graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Ecualizar agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 canales virtuales"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Después de 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Después de 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Después de 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Después de 1 hora 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Después de 2 horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Música automática desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Este efecto de sonido sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "No hay suficientes archivos de música para reproducir en Music square. Hacen falta al menos %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Pasión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Tranquilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Alegría"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualizar biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "¿Actualizar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Cambiar eje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 álbum/1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 álbum/%d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d álbumes/%d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Puede controlar el Reproductor de música con los comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s y %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Reproducir %d pistas aleatoriamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Más información"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mi música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproducir mediante Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pista añadida a favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eliminar de favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nuevo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Abrir lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproducir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Lista seleccionada vacía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Estado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Años"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Antiguo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analiza características de archivos de música almacenados en su dispositivo y crea listas de reproducción automáticamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduzca una lista de reproducción de música con características similares seleccionando un cuadrado de la pantalla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Vea los detalles de la lista de reproducción tocando sin soltar el cuadrado en reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos cercanos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Necesitará actualizar la biblioteca si se han añadido canciones nuevas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "No hay álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ningún artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocidad reproduc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Auditorio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Añadir a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Añadidas recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "No usado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Hacer disponible desconectado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Después de %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Después de %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Después %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No hay carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ninguna pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listas reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Álbumes similares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vista en miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "El efecto de sonido sólo funciona en modo auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Todo el contenido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Se requiere una conexión de red para reproducir este archivo. Compruebe su conexión de red y vuelva a intentarlo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de archivo no admitido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Actualizando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Buscar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vídeos relacionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "El volumen de todas las pistas se ajustará al nivel %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "El volumen inteligente está activado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info de conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Después 1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mi dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "¿Elevar el volumen por encima del nivel seguro? Escuchar un nivel elevado de volumen por largos periodos puede dañar su audición."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Ya existe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Buscar dispositivos cercanos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Después de 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Después de 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Después de %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Después de 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ir a la tienda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Añadir pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de descargar pistas de Music, se mostrarán aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir pistas a sus favoritos, se mostrarán aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de reproducir pistas, se mostrarán aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir pistas a %s, se mostrarán aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Sin contenido comprado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Guardar como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Error al actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Emocionante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Buscar mi música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos conectados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mi lista de reproducción %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "No hay dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Disposit dispon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Definir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Error al eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "No se puede usar rebobinado y avance rápido cuando se han habilitado los dispositivos cercanos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Auriculares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Altavoz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Reproducir 1 pista aleatoriamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No se ha encontrado música para la celda seleccionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "No mostrar de nuevo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Varios artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Añadir a pantalla de inicio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Añadir a Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar del almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Después de descargar las pistas, se mostrarán las carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repetición desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Reproducción aleatoria desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Reproducción aleatoria activada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mi lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprod predet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Fecha de grabación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Álbum art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 género"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomendaciones automáticas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Desde el principio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugerencias para usted"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Guardar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Básico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "En este modo no se aplica ningún efecto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula el timbre de un amplificador de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Amp. de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula el efecto de sonido envolvente del canal 7.1 virtual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala pequeña"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala grande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula la reverberación de una sala grande, como un teatro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula la reverberación de un auditorio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula la reverberación de un lugar pequeño, como un estudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Claridad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Restab."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Años"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Todas las pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ir a lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Añadir a lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Archivo de vídeo no autorizado para salida de TV"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Imposible crear. Alcanzado el número máximo de listas de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras se conecta el auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras esté conectado al auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "¿Detener el Reproductor de música?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Salga del modo Silencio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Error de red"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Tarjeta de memoria cargada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Error de ajustes del dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia para la canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Almacenando en búfer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "El auricular BT sólo admite el ajuste de efectos normales"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "La aplicación se cerrará"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Añadido. ¿Ir a la lista de deseos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "El acceso al servicio puede suponerle un coste adicional. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "El acceso a la tienda puede suponerle un coste adicional. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en modo auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Efectos de sonido del canal 5.1 no admitidos por el altavoz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Ver por portada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Clasificar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mover pista en la lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Eliminar lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reproducción en 2° plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efectos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comprar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de deseos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Amplio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Altavoz con vibración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Trémolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Pulse 2 veces para reproducir/pausar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Compartir pistas mediante Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de música.\nLas pantallas siguientes le ayudarán a configurar el teléfono. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efectos de sonido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Se han seleccionado %d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Ningún podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Buscar similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reproducción en segundo plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar imagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Si se reproduce algún sonido, se detendrá y guardará su grabación de voz. ¿Reproducir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desconectado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Hacer foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Mostrar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproducir álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Mostrar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historial"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ocultar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Buscar etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contenido Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Conten teléfono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Cambiar imagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Eliminar datos Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Puede transmitir su música en dispositivos usando AllShare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Se eliminará el archivo del servidor y de cualquier otro dispositivo conectado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Álbum artístico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Otro contenido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nombre demasiado largo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claridad de la música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "El volumen alto durante un tiempo prolongado puede dañar sus oídos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Usos disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Los efectos de sonido solo están disponibles cuando los auriculares están conectados."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Añadir a su almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar de su almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Ventana emergente contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Una ventana emergente contextual está abierta. Pulse dos veces para cerrarla."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir una vez"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Moviendo..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar hasta %d elementos"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Pestaña"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Cambiar reproductor"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Pestañas"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Las recomendaciones automáticas pueden extraer los elementos destacados de los archivos de sonido"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Clasificación parental"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Archivo no encontrado"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Melodía de llamante guardada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profundidad de bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamaño"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir pistas a este dispositivo, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 carpeta."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No hay contenido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mis listas de reprod"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Reproductor de sonido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ajustes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 pista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d pistas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d carpetas"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Error de conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clásica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectos de sonido actuales no admitidos por HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Los efectos de sonido no están admitidos en la línea de salida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificador a válvula"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amplif de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d pistas añadidas a la lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Se ha añadido 1 pista a la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Añadir pistas a lista de repr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s ya en uso. Introduzca otro nombre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Fecha de grabación"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Pista definida como tono de alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "No se han encontrado result"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Melodía predeterminada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida como melodía del llamante."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida como tono de llamada."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Añadir a lista en reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Los ajustes del ecualizador se aplicarán al reproducir música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Tarjeta SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Almacenamiento del dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista de reproducción %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crear"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ecualizador predeterminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clásica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efecto de entorno"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "El tipo de archivo no es compatible."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de crear listas de reproducción, se mostrarán aquí"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Seleccionar dispositivo audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya se está usando. Introduzca otro nombre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista en reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostrar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "No se puede reproducir música durante las llamadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleccionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "No se puede reproducir pista"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FINALIZADO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCELAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINAR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Renombrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mensajes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Parar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Descargar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batería baja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Finalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eliminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memoria llena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Cola"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Reproducción aleatoria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Tamaño máximo de archivos superado"
-
diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9eac737..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Cargando..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privado"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Fecha"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Tono del dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Añadir a la página personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Elim. de página personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mover a almacenamiento normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mover a almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Los elementos seleccionados se moverán a %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "El elemento seleccionado se moverá a %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "No se puede utilizar durante el modo de almacenamiento masivo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Tono añadido."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar elementos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avanzados"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Añadido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "No se han encontrado resultados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Realizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ningún elemento"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Añadir a Inicio"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Siguiente"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Descargando..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Añadir a almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desconectado de %s. Revise el estado de la red y el dispositivo conectado."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Vía Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Vía red doméstica"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrada vacía."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "No disponible durante una llamada."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "No es posible compartir el archivo DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Activar mov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "No se encontraron resultados."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Gire el dispositivo para desactivar el sonido de las llamadas entrantes y las alarmas."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ninguna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galería"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para mover al contenido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Envolvente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir pistas a Música en su dispositivo móvil, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Velocidad de muestra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcado como favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "No marcado como favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Buscar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "La recomendación automática no admite este archivo de audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "No soportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Más reproducidas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Añadidos recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Tono del contacto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "No es posible añadir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "No se puede crear la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "No es posible obtener etiqueta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "No es posible añadir más de %d archivos de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Derechos de autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descripción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Imposible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Vacío"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Número de canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "¿Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "¿Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "No es posible renombrar la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Añadiendo…"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "¿Desea eliminar los álbumes de %d?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "List reproducc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Añadir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Créditos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Información multimedia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Posible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Revisar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista de canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Añadir a lista de reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Reenvío"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Reproducidas recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Vacío"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará esta pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán las canciones seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará este artista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán los artistas seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todos los artistas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta carpeta se eliminará."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán las carpetas seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las carpetas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará este álbum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán los álbumes seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todos los álbumes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán las listas de reproducción seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las listas de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Guardar como lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tono de alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "No se ha seleccionado nada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "No se puede reproducir. Ocurrió un error."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "No se puede reproducir. Tipo de archivo no soportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Compartir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Directores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Seleccionar dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ver por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Usuario"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Ecualizar graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Ecualizar agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Después de 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Después de 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Después de 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Después de 1 hora 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Después de 2 horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Desactivación automática de Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Este efecto de sonido sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Cuadro musical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "No hay suficientes archivos de música para reproducir. Se necesitan al menos %d archivos de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Pasión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Tranquilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Alegría"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualización de biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "¿Actualizar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Cambiar eje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 álbum/1 canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 álbum/%d canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d álbumes/%d canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Puede controlar el Reproductor de Música con los comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s y %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Mezclar %d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Más información"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mi música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Ver por lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproducir vía Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pista añadida a favoritos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eliminar de favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nuevo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Abrir lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproducir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Lista seleccionada vacía."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Estado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Años"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Cuadro musical analiza características de archivos de música almacenados en su dispositivo y crea listas de reproducción automáticamente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduzca una lista de reproducción de música con características similares seleccionando un cuadro de la pantalla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Vea los detalles de la lista de reproducción manteniendo pulsado sobre el cuadro en reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos cercanos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Usted tendrá que actualizar la biblioteca, si se han añadido nuevas canciones."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "No hay álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Vacío"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocidad de reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala de conciertos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Añadir a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Añadidos recientemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Sin utilizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Disponible sin conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Después de %1$d horas %2$d minutos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Después de %d horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Después de %d minutos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "No hay carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ninguna canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d álbumes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listas de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Álbumes similares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Ver por miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "El efecto de sonido sólo funciona cuando el auricular está conectado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Todo el contenido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Se requiere una conexión de red para reproducir este archivo. Revise su conexión de red e inténtelo de nuevo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de archivo no soportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Actualizando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Buscar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Videos relacionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volumen inteligente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "El volumen de todas las canciones se ajustará automáticamente al nivel %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "El volumen inteligente está activado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Inform. de conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Después de 1 hora %d minutos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mi dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Escuchar música a volumen alto por un tiempo prolongado puede dañar su audición. ¿Subir el volumen sobre los niveles seguros?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Ya existe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Buscar dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Después de 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Después de 1 hora 1 minuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Después de %d horas 1 minuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Después de 1 minuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ir a la tienda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Añadir\npistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de descargar pistas de Música, éstas se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir canciones a sus favoritos, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de reproducir pistas, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de añadir canciones a %s, éstas se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ningún contenido comprado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Guardar como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Error al actualizar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Emocionante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Buscar mi música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos conectados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mi lista de reproducción %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "No hay dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispositivos disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Definido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Error al eliminar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "No es posible usar avanzar rápido y retroceder cuando dispositivos cercanos está activado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Altavoz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d canciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Mezclar 1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "No se encontró música para la celda seleccionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "No volver a mostrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Varios artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Añadir a la pantalla de inicio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Añadir a favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar del almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Después de descargar las pistas, se mostrarán las carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repetición desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Aleatorio desactivado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Aleatorio activado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mi lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprod. predet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Fecha de grabación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Arte álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 género"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomendación automática"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Desde el principio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugerencias para usted"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Guardar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Básico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bajos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "No se aplican efectos en este modo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula el timbre de un amplificador de tubo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efecto de amplificador de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula el efecto de sonido envol. de 7.1 canales virtuales."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala pequeña"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala grande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula la rever. de una sala grande, ej. un teatro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula la reverberación de una sala de conciertos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula la rever. de un espacio pequeño, ej. un estudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Claridad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Restabl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Años"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Todas las pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ir a list rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Añadir a list. rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Archivo de video no autorizado para salida de TV."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "No se puede crear. Se alcanzó el número máximo de listas de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras se conecta el auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras esté conectado al auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "¿Detener el Reproductor de Música?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Por favor,salga del Perfil Silencioso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Error de red."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Tarjeta de memoria cargada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Error de configuración del dispositivo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia para la canción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Almacenando"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "El auricular Bluetooth sólo admite efectos normales."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "La aplicación se cerrará."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Añadido. ¿Ir a la lista de deseos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "El acceso al servicio puede generar un coste adicional. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "El acceso a la tienda puede generar un coste adicional. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en el modo de auricular y auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en modo auricular."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Efectos de sonido del canal 5.1 no admitidos por el altavoz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Ver por portada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Evaluar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mover pista en lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Eliminar lista de reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reproducción en 2° plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efectos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comprar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de deseos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Amplio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Altavoz con vibración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Trémolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Pulse 2 veces para reproducir o pausar la música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Compartir pistas mediante Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de música. Las siguientes pantallas le ayudarán a configurar su teléfono. ¿Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efectos de sonido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "Uno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Se han seleccionado %d canciones."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Vacío"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Buscar similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reproducción en segundo plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar imagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Al reproducir cualquier sonido se detendrá y se guardará su grabación de voz. ¿Reproducir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desconectado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Capturar imagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Mostrar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproducir álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historial"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ocultar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Buscar etiq."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Cont. de Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Cont. del dispo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Cambiar imagen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Elim. datos de Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Puede transmitir su música a dispositivos mediante AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Esto eliminará el archivo del servidor y de todos los dispositivos conectados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Portada del álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Otros contenidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nombre demasiado largo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claridad de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Escuchar música a volumen alto por un tiempo prolongado puede dañar su audición"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Usos disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Los efectos de sonido sólo están disponibles cuando el auricular está conectado."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Añadir a su almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar de su almacenamiento personal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Ventana emergente contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Hay una ventana emergente contextual abierta. Pulse dos veces para cerrarla."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir una vez"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Moviendo..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar hasta %d elementos"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Ficha"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Cambiar reproductor"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Fichas"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Recomendación automática es una función que extrae y destaca una parte de la canción."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Evaluar pista"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Archivo no encontrado."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Tono del contacto guardado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profundidad de bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamaño"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionado(s)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Cuando añada pistas al dispositivo, se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 carpeta."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "No hay contenido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mis listas de reprod."
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Configuración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 canción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán todas las pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d canciones."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d listas de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d álbumes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d artistas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminarán %d carpetas."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Error de conexión."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clásica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectos de sonido no admitidos por HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Los efectos de sonido no están admitidos en la línea saliente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificador de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amplif. de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d canciones añadidas a la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Se añadió 1 canción a la lista de reproducción."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Añad. canciones a lis. reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s ya en uso. Use otro nombre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Fecha de la grabación"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "La pista se definió como tono de alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Sin resultados encontrados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Tono predeterminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Canción definida como tono del contacto."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "La pista se definió como tono de timbre."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Añadir a lista en reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "La configuración del ecualizador se aplicará al reproducir música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Se eliminará 1 álbum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Tarjeta de memoria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Almacenamiento en dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista de reproducción %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crear"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Valores predet. de ecualizador"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clásica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efecto ambiente"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "El tipo de archivo no es compatible."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Después de crear listas de reproducción, éstas se mostrarán aquí."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Seleccionar disp. de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso. Introduzca otro nombre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista en reproducción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostrar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "No se puede reproducir música durante las llamadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleccionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "No es posible reproducir la canción"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "REALIZADO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCELAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINAR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Renombrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mensaje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Detener"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Correo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Descargar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batería baja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Finalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualizado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eliminado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memoria llena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "En espera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volumen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Aleatorio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Tamaño máximo de archivos superado."
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644 (file)
index 03f6576..0000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Laadimine..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privaatne"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Kellaaeg"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Seda faili pole olemas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefoni helin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Kestvus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Asukoht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Määra"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Lisa isiklikule lehele"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Eemalda isiklikult lehelt"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Teisalda tavamällu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Teisalda isiklikku mällu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valitud uksused teisaldatakse asukohta %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valitud uksus teisaldatakse asukohta %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Massmälu režiimis ei saa kasutada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Helin on lisatud."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Nupp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Vali üksused"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Täpsemalt"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Eelmine"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Sulge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Lisatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Nurjus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Otsingutulemeid pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Valmis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Üksusi ei ole"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Lisa avaekraanile"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Järgmine"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Allalaadimine..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Lemmik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lisa isiklikku mällu"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Ühendus seadmega %s on katkestatud. Kontrollige võrguolekut ja ühendatud seadet."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Rak. Screen Mirroring kaudu"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Koduvõrgu kaudu"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Kirje on tuhi."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Pole kõne ajal saadaval."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Lubatud arv märke on täis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM-faili ei saa jagada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eemaldamine..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d seadet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Luba liik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ära küsi enam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Tulemusi ei leitud."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Saabuvate konede, sonumi marguannete ja teiste marguannete vaigistamiseks keerake telefon umber."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Puudub"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerii"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toksake kaks korda, et avada sisu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Ruumiline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Sõnad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin pärast nende lisamist mobiilsideseadmes kausta Muusika."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Diskreetimissagedus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Märgitud lemmikuna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muusika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Pole märgitud lemmikuna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Otsi muusikat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automaatne soovitamine ei toeta seda helifaili."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Kahjuks ei toeta mangija seda helifaili tuupi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Lemmikud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Enim esitatud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Hiljuti lisatud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Loo esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eemalda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Helistaja helin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Esitajad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Ei saa lisada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Esitusloendit ei ole võimalik luua."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Silti ei saa hankida."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Üle %d muusikafaili ei saa lisada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autoriõigus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Loo esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Vorming"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Võimatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Sünkroonimine..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Muusikapala number"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Kustutada?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Eemaldada?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Esitusloendit ei ole võimalik ümber nimetada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Lisamine..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Kas kustutada %d albumit?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Esitusloendid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Lisa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Elulugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Tiitrid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Meediumiteave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskograafia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Laulusõnad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Võimalik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Eelvaade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lugude loend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Lisa esitusloendisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Esitaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Edastamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Esitusloendid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Hiljuti esitatud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Muusikapala pikkus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Laule pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "See lugu kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitud lood kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "See esitaja kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitud esitajad kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Koik esitajad kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "See kaust kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitud kaustad kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Koik kaustad kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "See album kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitud albumid kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Koik albumid kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "See esitusloend kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitud esitusloendid kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Koik esitusloendid kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Laulud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Järjesta ümber"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Salvesta esitusloendina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarmi toon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Valik tegemata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ei saa esitada. Ilmnes tõrge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ei saa esitada. Toetuseta failituup."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Jaga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigen-did"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Vali seade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Kuva:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Tavaline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Kasutaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokaal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bassi võimendamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Kõrg. helide võimendamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kohvik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuaal. kanal 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 minuti järel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 tunni pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 tunni ja 30 minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 tunni pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Muusika automaatselt välja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "See heliefekt töötab ainult kõrvaklappide ja Bluetooth-peakomplekti režiimides."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Muusikaruut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Pole piisavalt muusikafaile, mida esitada Muusikaruudus. Nõutav on vähemalt %d muusikafaili."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Kirg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rahulik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Rõõm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Teegi värskendamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Kas värskendada teeki?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Vaheta telge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žanrid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album / 1 lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album / %d lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albumit / %d lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Saate juhtida MP3-mangijat haalkasklustega %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ja %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Juhuesita %d lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Lisateave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Minu muusika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Loendivaade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Esita Group Play kaudu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Lugu on lisatud lemmikutesse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eemalda lemmikutest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Uus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Lood"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Pisipilt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Loend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Ava esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Esita kõiki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Valitud loend on tühi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Meeleolud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Aastad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Vana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Muusikaruut analuusib seadmesse salvestatud muusikafailide naitajaid ja loob automaatselt esitusloendid."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Ekraanil oleva ruudu valimisel saate esitada sarnaste naitajatega muusikaloendit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Esitusloendi uksikasjade kuvamiseks toksake ja hoidke sorme praegu esitataval ruudul."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Läh. asuvad sead."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Kui lisate uusi laule, peate teeki varskendama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albumid puuduvad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Esitajaid ei ole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Esituskiirus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kontserdisaal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Lisa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Kuva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Hiljuti lisatud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Pole kasutusel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Tee saadaolevaks üh.-ta olekus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d h %2$d min pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d tunni pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Kaustasid pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Lugusid pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d esitajat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d žanrit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d esitusloendit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Sarnased albumid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Pisipildivaade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "See heliefekt töötab ainult kõrvaklappide režiimis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Kogu sisu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Selle faili esitamiseks nõutakse võrguühendust. Kontrollige oma võrguühendust ja proovige uuesti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Failitüüpi ei toetata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Värskendamine..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Otsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Otsimisalus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Seotud videod"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Nutikas helitugevus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Koigi palade helitugevus kohandatakse tasemele %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Nutikas helitugevus on aktiveeritud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Ühenduse teave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 tunni ja %d minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Minu seade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Kõrgel helitugevusel kuulamine pika aja jooksul võib kahjustada teie kuulmist. Kas suurendada helitugevust üle ohutu taseme?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Juba olemas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Otsi lähedalolevaid seadmeid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 tunni pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 tunni ja 1 minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d tunni ja 1 minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 minuti pärast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Mine poodi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Lisa palasid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende allalaadimist uksusest Muusika."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende lisamist lemmikutesse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende esitamist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende lisamist esitusloendisse %s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ostetud sisu pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Salvesta nimega"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Kustutamine nurjus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Põnev"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Otsi minu muusikast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Ühendatud seadmed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Minu esitusloend %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Seadmeid pole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Saadaolevad seadmed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Määra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Kui lähedalolevad seadmed aktiveeritakse, ei saa te kasutada edasi- ja tagasikerimist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Määra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Kõrvaklapid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Kõlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 laul"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d laulu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 pala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Juhuesita 1 lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Valitud kohale ei leitud muusikat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ära näita uuesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Erinevad artistid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Lisa avaekraanile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Lisa Lemmikutesse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Muuda pealkirja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eemalda isiklikust mälust"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Kaustad kuvatakse pärast lugude allalaadimist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Helitugevus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Kordus väljas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Korda kõiki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Segamine välja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Segamine sisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Minu esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Vaikimisi esitusloendid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Salvestamise kuupäev"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Alb. kuj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žanr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d kaustad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 kaust"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 esitaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "MP3-mängija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Teisalda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automaatsed soovitused"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Alates algusest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Soovitused teile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Salvesta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Põhiline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentaalne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Kõrged helid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Selles režiimis pole rakendatud ühtegi efekti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuleerib elektronlamp-võimendi tämbrit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Elektronlampvõimendi efekt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simul. 7.1-kanalilise ruumilise virtuaalheli kaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Väike ruum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Suur ruum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuleerib suure ruumi (nt teatrisaali) kaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuleerib kontserdisaali kaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuleerib väikese ruumi (nt stuudio) kaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Selgus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Lähtesta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Aastad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žanrid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Heli-loojad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Kõik lood"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Mine kiirl.-e"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Otsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Lisa kiirl.-e"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Volitamata videofail TV-väljundi jaoks."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ei saa luua. Maksimaalne arv esitusloendeid on saavutatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth-peakomplekti ühendamise ajal ei saa helitugevust reguleerida."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Helitugevust ei saa reguleerida, kui Bluetooth-peakomplekt on ühendatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Sulgeda MP3-mängija?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Palun väljuge vaiksest režiimist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Võrgutõrge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Mälukaart on laaditud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Seadme seadete tõrge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Ei leidnud laulule vastet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Puhverdamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-peakomplekt toetab ainult tavalist efektide seadistust."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Rakendus suletakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Lisatud. Kas minna soovinimekirja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Teenuse kasutamine võib olla tasuline. Kas jätkata?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Poe kasutamine võib olla tasuline. Kas jätkata?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanaline heliefekt töötab ainult kõrvaklappide ja Bluetooth-peakomplekti režiimis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanaline heliefekt töötab ainult kõrvaklappide režiimis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Kõlar ei toeta 5.1-kanalilist heli."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Kuva katteviisi järgi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Saada lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Hinda lugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Teisalda esitusloendisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Praegune"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Kustuta esitusloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Taustamuusika esitamine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efektid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Osta kohe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Soovinimekiri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Laialdane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Bassikõlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Väriheli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Muusika esitamiseks/peatamiseks toksake kaks korda."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Jaga lugu Bluetoothi kaudu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Tere tulemast muusika häälestusviisardisse.\nJärgnevad kuvad aitavad teil oma telefoni seadistada. Kas jätkata?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Kiirloend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Heliefektid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Kõik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Helitugevus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d lugu on valitud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Podcaste ei ole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Otsi sarnaseid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Taustaesitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalit saab aktiveerida ainult siis, kui heliefektid on valjas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Pod-castid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Redigeeri pilti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Helide esitamine lõpetab ja salvestab teie häälsalvestuse. Kas esitada?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maksimaalne arv üksusi (%d) on valitud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetoothi ühendus katkestatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalit saab aktiveerida ainult siis, kui heliefektid on valjas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Pildista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Kuva muusikavaade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Paus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Esita albumit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Loendi järgi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Ajalugu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Peida muusikavaade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Otsi silti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropboxi sisu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefoni sisu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Muuda pilti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Kustuta Dropboxi andmed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Muusikat saate seadmetes voogesitada AllShare'i abil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Kehtivus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tüüp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Sellega kustutatakse fail serverist ja ka mis tahes uhendatud seadmest."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Esitajad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumi kujundus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Muu sisu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nimi on liiga pikk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Muusika selgus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Valju heli kuulamine pika aja valtel voib pohjustada kuulmiskahjustusi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Võimalikud kasutusviisid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Heliefektid on saadaval ainult siis, kui kõrvaklapid on ühendatud."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lisage oma isiklikku mällu"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eemaldage oma isiklikust mälust"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstiline hüpik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstiline hüpik on avatud. Toksake kaks korda, et seda sulgeda."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Korda ühte"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Teisaldamine..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Saate valida kuni %d üksust"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Vahekaart"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Vaheta mängijat"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Vahekaardid"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automaatsed soovitused voivad ekstraktida esiletostud helifailidest."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Vanemate hinnang"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Faili ei leitud."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Helistaja helin on salvestatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitisügavus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Suurus"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valitud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lood kuvatakse siin pärast nende lisamist siia seadmesse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Pikkus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 kaust kustutatakse."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Sisusid ei ole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Kaustad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Minu esitusloendid"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Helimängija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Seaded"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Kustutamine..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 lugu kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kõik lood kustutatakse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d lugu kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 esitusloend kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d esitusloendit kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albumit kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d esitajat kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d kausta kustutatakse."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Ühendamine nurjus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassi-\nkaline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Džäss"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Popmuusika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ei toeta praegust heliefekti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth-ühendus ei toeta heliefekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Liiniväljund ei toeta heliefekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI-ühendus ei toeta heliefekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Elektronlampvõimendi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Kohandus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Elektr.võimendi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d lugu on lisatud esitusloendisse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 lugu on lisatud esitusloendisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Lugude lisamine esit.loendisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s on juba kasutusel. Sisestage teine nimi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Salvestamise kuupäev"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Lugu on määratud märguande tooniks."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Tulemusi ei leitud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Vaikehelin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Lugu on määratud helistaja helinaks."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Lugu on määratud helinaks."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lisa praegu esitatavasse loendisse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Ekvalaiseri seaded rakendatakse muusika esitamisel."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Märguanne"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album kustutatakse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kaart"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Seadme mälu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Esitusloendi nimi on juba kasutusel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Esitusloend %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Loomine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekvalaiseri eelseadistus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automaatne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Keskkonna efekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Failitüüpi ei toetata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Esitusloendid kuvatakse siin parast nende loomist."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Valige heliseade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Esitusloendi nimi on juba kasutusel. Sisestage teine nimi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Praegu esitatav loend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Näita laulusõnu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Peida laulusõnad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Muusikat ei saa kõnede ajal esitada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Kustuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Vali"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Lugu ei saa esitada"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "VALMIS"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "TÜHISTA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "KUSTUTA"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Nimeta ümber"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Sõnum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Tühista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Värskenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Vali kõik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Kustutatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Peata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tundmatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Pealkiri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-post"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Lae alla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Aku on peaaegu tühi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Heliseade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Üksikasjad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Lõpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Muuda"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Värskendatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eemaldatud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Valitud"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Otsi"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Tõrge"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Mälu on täis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Järjekord"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Helitugevus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Juhuesitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Korda"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimaalne failide suurus on ületatud."
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6d4220d..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Kargatzen..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Pribatua"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Ordua"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Fitxategia ez dago"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefonoaren dei tonua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Iraupena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Kokalekua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Zehaztu honela"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Gehitu orri pertsonalera"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Kendu orri pertsonaletik"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mugitu ohiko biltegira"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mugitu biltegi pertsonalera"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Hautatutako elementuak %s-(e)ra mugituko dira"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Hautatutako gaia %s-(e)ra mugituko da"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Ezin da erabili Biltegimasiboan gordetzen den bitartean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Dei tonua gehituta"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botoia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Hautatu elementuak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Aurreratua"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Aurrekoa"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Itxi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Gehituta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Huts egin du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Ez dago bilaketaren emaitzarik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Amaituta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Elementurik ez"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Gehitu pantaila nagusira"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Deskargatzen..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Gogokoena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Gehitu biltegi pertsonalera"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s-(e)tik deskonektatuta. Egiaztatu sare egoera eta konektatutako gailua."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring bidez"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Etxeko sare bidez"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Sarrera hutsik dago"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Ez dago eskuragarri deian zehar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Ezin da DRM fitxategia partekatu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Ezabatzen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d gailu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Gaitu mugim."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ez galdetu berriz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Bat ere ez"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Ukitu bi aldiz edukia mugitzeko."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Soinu inguratzailea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Hitzak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Zure gailu mugikorreko Musikara abestiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Sanpleatze abiadura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Gogoko gisa markatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ez dago gogoko gisa markatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Bilatu musika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Gomendio automatikoak ez du audio fitxategi hau onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Barkatu, erreproduktoreak ez du audio artxibo mota hau onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Gogokoenak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Gehienetan erreproduzitutakoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Azken gehitutakoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda sortu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Kendu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Dei egilearen dei doinua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Ezin da gehitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ezin da erreprodukzio zerrenda sortu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Ezin da etiketa eskuratu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Ezin izan dira %d musika fitxategi baino gehiago gehitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Egilea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda sortu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Deskribapena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formatua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Ezinezkoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendarik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Abesti zenbakia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Ezabatu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Kendu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Ezin da erreprodukzio zerrenda berrizendatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Gehitzen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Ezabatu %d album?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Errepr. zerrendak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Gehitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Kredituak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Multimedia informazioa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lirikoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Posible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Berrikusi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Pisten zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendara gehitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Birbidaltzea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Azken erreproduzituak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Abesti iraupena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Abestirik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Abesti hau ezabatuko da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Hautatutako abestiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Artista hau ezabatuko da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Hautatutako artistak ezabatuko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Artista guztiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Karpeta hau ezabatuko da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Hautatutako karpetak ezabatuko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Karpeta guztiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Album hau ezabatuko da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Hautatutako albumak ezabatuko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Album guztiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda hau ezabatu egingo da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Hautatutako erreprodukzio zerrendak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda guztiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Abestiak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Berrantolatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Gorde erreprodukzio zerrenda gisa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarma doinua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ez da ezer aukeratu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ezin da erreproduzitu. Errorea gertatu da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ezin da erreproduzitu. Fitxategi mota ez onartua."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Partekatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Zuzend."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Aukeratu gailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ik. hon."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Arrunta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Erabiltzailea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Ahots musika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treble boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafetegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 kate birtuala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 min. geroago"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 min ostean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Ordu 1en ostean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Ordu 1 eta 30 minutu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 orduren ostean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Musika automatikoa itzalita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Soinu efektu honek aurikular eta Bluetooth aurikular moduetan soilik funtzionatzen du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Ez dago nahikoa musika fitxategi erreproduzitzeko Music square-n. Gutxienez %d musika fitxategi behar dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Pasioa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Lasaia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Poztasuna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Liburutegi eguneraketa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Eguneratu liburutegia?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Aldatu ardatza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Generoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "Album 1/abesti 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "Album 1/%d abesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d album/%d abesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Musika Jogailua %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s eta %6$s ahots komandoekin kontrola dezakezu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Ausazko %d pistak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Informazio gehiago"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Nire musika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Zerrenda ikuspegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Erreproduzitu Group Play bidez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Abestia gogokoetan gehitu da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Gogokoenetatik kendu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Berria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pistak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda ireki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Denak erreproduzitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Hautatutako zerrenda hutsik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Aldarteak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Urteak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Zaharra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musika koadroak zure gailuan gordetako musika fitxategien ezaugarriak aztertzen ditu eta erreprodukzio zerrendak sortzen ditu automatikoki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Erreproduzitu antzerako ezaugarriak dituen musikaren erreprodukzio zerrenda pantailako koadro bat aukeratuz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Ikusi zerrendaren xehetasunak erreproduzitzen ari den koadroa sakatuta eta eutsita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Gertuko gailuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Liburutegia eguneratu beharko duzu, abesti berriak gehitzen badira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albumik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Artistarik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Erreprodukzioaren abiadura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kontzertu aretoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Hona gehitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ikusi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Azken gehitutakoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Erabili gabe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Jarri erabilgarri lineaz kanpo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d ordu eta %2$d minutu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d ordu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d minutu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Karpetarik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Pistarik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genero"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d erreprodukzio zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Antzerako albumak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatura ikuspegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Soinu efektu hau aurikular moduan bakarrik erabil daiteke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Eduki guztia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Sare konexioa behar da fitxategi hau erreproduzitzeko. Egiaztatu zure sare konexioa eta saiatu berriz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fitxategi mota ez bateragarria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Eguneratzen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Bilatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Bilatu honela"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Lotutako bideoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Pista guztien bolumena %d mailara egokituko da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Bolumen adimenduna gaituta dago"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Konexio informazioa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Ordu 1 eta %d minutu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Nire gailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Bolumen altuegiko entzunaldi luzeek entzumena kaltetu dezakete. Igo bolumena maila seguruetatik gora?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Dagoeneko badago"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Bilatu gertuko gailuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Ordu 1 ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Ordu 1 eta minutu 1 ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d ordu eta minutu 1 ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 minutu ondoren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Joan dendara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Geh. pis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Musikatik abestiak deskargatu ondoren, hemen erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Zure gogokoetara pistak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pistak erreproduzitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s-(e)ra abestiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Erositako edukirik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Gorde honela"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Errorea eguneratzean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Zirraragarria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Bilatu nire musika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Konektatutako gailuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Nire errep. zerrenda %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Gailurik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Gailu eskuragarriak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ezarri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Ezabatzeak huts egin du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Ezin dira aurreratzeko eta atzeratzeko aukerak erabili gertuko gailuak gaitzen direnean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Honela zehaztu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Aurikularrak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Bozgorailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "Abesti 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d abesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "Pista 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Ausazko abesti 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Ez da musikarik aurkitu hautatutako gelaxkarako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ez erakutsi berriro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Hainbat artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Gehitu hasierako pantailara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Gehitu gogokoetan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Izenburua editatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kendu biltegi pertsonaletik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Abestiak deskargatu ondoren, karpetak erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Bolumena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Errepikapena itzalita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Denak errepikatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Ausazkoa desaktibatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Ausazkoa  aktibatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Nire erreprodukzio-zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Errep. zerrenda lehenetsiak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Grabaketa data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Album artea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "Genero 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d karpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "Karpeta 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "Artista 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "Album 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musika Jogailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mugitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Gomendio automatikoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Hasieratik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Zuretzako iradokizunak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Gorde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Oina-\nrrizkoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Altuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Baxua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Modu honetan ez da efekturik aplikatzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Tutu-anplifikadore baten tinbrea simulatzen du."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tutu-anpli."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "7.1 kanal. surround soinu birtualaren efektua simulatzen du."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Gela txikia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Gela handia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Espazio handi baten oihartzuna sim. du (antzokia)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Kontzertu areto bateko oihartzuna antzeratzen du."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Espazio txiki  baten oihartzuna sim. du (estudioa)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Argitasuna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Berrezar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Urteak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Generoak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Egileak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Pista guztiak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Joan zerr. azkarrera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Aurkitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gehi. zerr. azk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Baimenik gabeko bideo fitxategia TV-outerako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ezin da sortu. Gehienezko erreprodukzio zerrenda kopurura heldu da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ezin da bolumena egokitu Bluetooth aurikularrak konektatzean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ezin da bolumena egokitu Bluetooth aurikularrak konektatuta daudenean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Musika Jogailua gelditu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Modu isiletik atera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Sareak huts egin du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memoria txartela kargatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Gailuaren ezarpenen errorea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Ez da abestiarentzako parekatzerik aurkitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Tarteko memorian gordetzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT aurikularrek efektu arrunten ezarpena soilik onartzen dute"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikazioa itxiko da"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Gehituta. Joan zerbitzu zerrendara?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Baliteke zerbitzura sartzeagatik kobratzea. Jarraitu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Baliteke dendara sartzeagatik kobratzea. Jarraitu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanalaren soinu efektuak aurikular eta Bluetooth aurikular moduetan soilik funtzionatzen du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanalaren soinu efektuak aurikular moduan soilik funtzionatzen du"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Bozgorailuak ez ditu 5.1 kanaleko soinu efektuak onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Estalki bidez ikusi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Abestia bidali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Abestia baloratu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Abestia erreprodukzio zerrendan mugitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Unekoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda ezabatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Atzealdean erreproduzitzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efektuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Orain erosi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Nahitakoen zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Zabala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Baxuen bozgorailu bibrazioduna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Sakatu bitan musika erreproduzitzeko/gelditzeko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Partekatu pista Bluetooth bidez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ongi etorria musika konfigurazio laguntzailera.\nOndorengo pantailek zure telefonoa konfiguratzen lagunduko dizute. Jarraitu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Zerrenda azkarra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Soinu efektuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Guztiak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Bolumena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d pista aukeratuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Podcastik ez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Antzerakoa bilatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Atzealdean erreproduzitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanala soinu efektuak itzalita daudenean bakarrik aktibatu daiteke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcast-ak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editatu irudia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Edozer soinu erreproduzitzean zure ahots grabaketa eten eta gordeko da. Erreproduzitu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Elementuen kopuru maximoa (%d) hautatu duzu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth deskonektatuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanala soinu efektuak itzalita daudenean bakarrik aktibatu daiteke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Argazkia atera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Erakutsi musika ikuspegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Eten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Albuma erreproduzitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Honen arabera zerrendatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ezkutatu musika ikuspegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Bilatu etiketa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox edukia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefonoko edukia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Irudia aldatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Ezabatu Dropbox datuak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Zure musikaren stream egin dezakezu gailuetara AllShare bidez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Baliozkotasuna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Mota"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Honek zerbitzariko fitxategia eta konektatutako edozer gailu kenduko ditu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumaren azala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Beste eduki batzuk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Izen luzeegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musikaren argitasuna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Baliteke bolumen handien zure entzumena kaltetzea denbora luzean entzuten baduzu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Erabilera eskuragarriak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Soinu efektuak aurikularrak konektatuta daudenean soilik daude eskuragarri."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Gehitu zure biltegi pertsonalera"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kendu zure biltegi pertsonaletik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Agerkari kontestuala"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Agerkari kontestual bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Bat errepikatu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Mugitzen..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Hautatu %d elementu arte"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Erlaitza"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Aldatu irakurgailua"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Fitxak"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Gomendio automatikoak soinu fitxategietan nabarmendutakoak atera ditzake"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Gurasoen balorazioa"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fitxategia ez da aurkitu"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Dei egilearen dei doinua gordeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit intentsitatea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamaina"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d aukeratuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Gailura pistak gehitu ostean, hemen erakutsiko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Luzera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Karpeta 1 ezabatuko da."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Ez dago edukirik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Karpetak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Nire zerrendak"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Soinu erreproduzitzailea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Ezabatzen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Abesti 1 ezabatuko da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Abesti guztiak ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d abesti ezabatuko dira."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Erreprodukzio zerrenda 1 ezabatuko da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d erreprodukzio zerrenda ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d album ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artista ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d karpeta ezabatuko dira"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Konektatzerakoan errorea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasikoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMIk ez du onartzen soinu efektu hau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetoothak ez ditu soinu efektuak onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Irteerako lienak ez ditu soinu efektuak onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI-k ez ditu soinu efektuak onartzen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Tutu-anplifikatzailea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Pertsonalizatua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tutu-anpli."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d pista gehitu dira erreprodukzio zerrendara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Abesti 1 gehitu da erreprodukzio zerrendara."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Gehitu abestiak zerrendetara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s erabiltzen. Adierazi beste izen bat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Grabaketa eguna"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Abestia alarma tonu gisa ezarri da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Lehenetsitako dei tonua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Abestia deitzailearen dei tonu gisa ezarri da."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Abestia dei tonu gisa ezarri da."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Erreproduzitzen ari den zerrendari erantsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Ekualizadore ezarpenak aplikatuko dira musika erreproduzitu bitartean."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Abisua"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album ezabatuko da."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD txar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Gailu biltegia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendaren izena erabiltzen ari zara jada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "%d. zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Sortu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekualizadore aurrezarria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatikoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasikoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Ingurumen efektua"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fitxategi mota hau ez da onartzen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendak sortu ondoren, hemen erakutsiko dira"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Hautatu audio gailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Erreprodukzio zerrendaren izena erabiltzen ari zara. Idatzi beste izen bat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Erreproduzitzen ari den zerrenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Erakutsi hitzak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ezkutatu hitzak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Ezin da musika erreproduzitu deien bitartean."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Ezabatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Hautatu"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Ezin da abestia erreproduzitu"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "EGINA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "UTZI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "EZABATU"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Berrizendatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mezua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Ados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Ezeztatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Eguneratu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Hautatu denak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Ezabatua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Gelditu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Izenburua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Helbide elektronikoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Deskargatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Bateria gutxi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio gailua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Xehetasunak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Amaitu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editatu"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Eguneratua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Kenduta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Aukeratutakoa(k)"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Eskaneatzea"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Akatsa"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memoria beteta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Ilaran"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Bolumena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Ausazko ordena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Errepikatu"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Fitxategien gehienezko neurria gaindituta"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644 (file)
index 339daf2..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Ladataan..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Yksityinen"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Aika"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Puhelimen soittoääni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Kesto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Sijainti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Aseta"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Lisää omalle sivulle"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Poista omalta sivulta"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Siirrä normaaliin tallennustilaan"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Siirrä henkilökohtaiseen tallennustilaan"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valitut kohteet siirretään kohteeseen %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valittu kohde siirretään kohteeseen %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Ei voi käyttää massamuistitilassa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Soittoääni lisätty."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Painike"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Valitse kohteet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Edellinen"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Sulje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Lisätty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Ei hakutuloksia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Valmis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ei kohteita"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Lisää etusivulle"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Seuraava"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Ladataan..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Suosikit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lisää henkilökohtaiseen tallennustilaan"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Yhteys laitteeseen %s on katkaistu. Tarkista verkon tila ja yhdistetty laite."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroringilla"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Kotiverkon kautta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Tyhjä tieto"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Ei saatavilla puhelun aikana."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Merkkien enimmäismäärä saavutettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM-tiedostoa ei voi jakaa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Poistetaan..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d laitetta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Käytä liikettä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Älä kysy uudelleen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Mykistä saapuvat puhelut, viestihälytykset ja herätykset kääntämällä puhelin ylösalaisin."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ei mitään"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galleria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Siirrä sisältöä kaksoisnapauttamalla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Tilaääni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Sanoitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet mobiililaitteen Musiikki-kansioon, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Näytteenottotaajuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Merkitty suosikiksi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musiikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ei ole merkitty suosikiksi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Hae musiikkia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automaattinen suositus ei tue tätä äänitiedostoa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Soitin ei tue tätä äänitiedostotyyppiä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Suosikit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Eniten soitetut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Viimeksi lisätyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Luo soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Poista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Soittajan soittoääni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Esittäjät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Lisääminen ei onnistu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Soittolistan luonti epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Tunnistetta ei voi hakea."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Yli %d musiikkitiedostoa ei voi lisätä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Tekijä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Tekijänoikeus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Luo soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Kuvaus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Muoto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Mahdoton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Ei soittolistoja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Kappaleen numero"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Poistetaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Poistetaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Soittolistan nimeäminen uudelleen epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Lisätään..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Poistetaanko %d albumia?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "S.listat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Lisää"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Tekijät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Median tiedot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Sanoitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mahdollinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Tarkista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Kappaleluettelo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Lisää toistoluetteloon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Esittäjä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Edelleenlähetys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Soittolistat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Viimeksi soitetut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Kappaleen pituus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Ei kappaleita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tämä kappale poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitut kappaleet poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tämä esittäjä poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitut esittäjät poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kaikki esittäjät poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tämä kansio poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitut kansiot poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kaikki kansiot poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tämä albumi poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitut albumit poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kaikki albumit poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tämä soittolista poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Valitut soittolistat poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kaikki soittolistat poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Kappaleet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Järjestä uudelleen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Tallenna soittolistana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Hälytysääni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Mitään ei valittu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ei voi toistaa. Tapahtui virhe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Toisto ei onnistu. Tiedostotyyppiä ei tueta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Jaa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Kap.m."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Valitse laite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "N.tapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normaali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Laulu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bassokorostus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskanttikorostus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kahvila"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuaalinen 7.1-kanava"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 tunnin kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 h 30 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 tunnin kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automaattinen musiikin lopetus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Tämä äänitehoste toimii vain kuuloke- ja Bluetooth-kuuloketiloissa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musiikki-\nneliö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Musiikkineliössä ei ole riittävästi toistettavia musiikkitiedostoja. Vaaditaan vähintään %d musiikkitiedostoa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Intohimo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rauhallinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Ilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Kirjaston päivitys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Päivitetäänkö kirjasto?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Vaihda akselia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Tyylil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albumi / 1 kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albumi / %d kappaletta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albumia / %d kappaletta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Voit hallita Musiikkisoitinta puhekomennoilla %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ja %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Sekoita %d kappaletta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Lisätietoja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Oma musiikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Luettelonäkymä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Toista Ryhmätoistolla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Kappale lisätty suosikkeihin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Poista suosikeista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Uusi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Raidat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Pienoiskuva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Luettelo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Avaa soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Toista kaikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Valittu luettelo on tyhjä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Tunnelmat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Vuodet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Vanha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musiikkineliö analysoi laitteeseen tallennettujen musiikkitiedostojen luonteen ja luo automaattisesti soittolistoja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Toista samantyyppistä musiikkia sisältävä soittolista valitsemalla näytöstä ruutu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Näytä soittolistan tiedot napauttamalla toistettavaa neliötä ja pitämällä sitä painettuna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Lähellä olevat laitteet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Uusia kappaleita lisättäessä kirjasto on päivitettävä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Ei albumeita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ei esittäjiä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Toistonopeus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konserttisali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Lisää"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Näytä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Viimeksi lisätyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Salli käyttö offline-tilassa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d h %2$d min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d h kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Ei kansioita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ei kappaleita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d esittäjää"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d tyylilajia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d soittolistaa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d kappaletta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Toistoluettelo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Samanlaiset albumit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Pikkukuvanäkymä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Tämä äänitehoste toimii vain kuuloketilassa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Kaikki sisältö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tiedoston toistamiseen vaaditaan verkkoyhteys. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Päivitetään..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Hae"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Hakukriteeri:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Aiheeseen liittyvät videot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Älykäs äänenvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Kaikkien kappaleiden äänenvoimakkuus säädetään tasolle %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Älykäs äänenvoimakkuus käytössä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Yhteystiedot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 h %d min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Oma laite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella pitkän aikaa voi vahingoittaa kuuloasi. Nostetaanko äänenvoimakkuus turvallisen tason yläpuolelle?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "On jo olemassa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Hae lähellä olevia laitteita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 h kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 h 1 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d h 1 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 min kuluttua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Siirry kauppaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Lisää\nkappaleita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet ladannut kappaleet Musiikkipalvelusta, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet suosikkeihin, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet toistanut kappaleet, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet soittolistaan %s, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ostettua sisältöä ei ole"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Tallenna nimellä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Päivitys epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Jännittävä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Hae omasta musiikista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Yhdistetyt laitteet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Oma soittolista %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Ei laitteita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Käyt. olevat laitt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Aseta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Poistaminen epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Pikakelausta eteen- ja taaksepäin ei voi käyttää, kun lähellä olevat laitteet ovat käytössä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Aseta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Kuulokkeet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Kaiutin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d kappaletta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 kappaleen satunnaistoisto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Valitusta solusta ei löydy musiikkia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Älä näytä uudestaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Eri esittäjiä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Lisää alkunäyttöön"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Lisää Suosikkeihin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Muokkaa otsikkoa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Poista henkilökohtaisesta tallennustilasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Kun olet ladannut kappaleita, kansiot näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Äänenvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Toisto ei käytössä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Toista kaikki uudelleen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Satunnaistoisto pois käytöstä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Satunnaistoisto käytössä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Oma soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Oletussoittolistat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Tallennuspäivämäärä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Kansitaide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 tyylilaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d kansiota"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 kansio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 esittäjä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musiikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Siirrä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automaattiset suositukset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Alusta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Ehdotuksia sinulle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Tallenna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Perus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskantti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Basso"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Tässä tilassa ei käytetä tehosteita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuloi putkivahvistimen sointia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Putkivahvistintehoste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simuloi 7.1-kanavaista virtuaalista tilaääntä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Pieni huone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Suuri tila"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuloi suuren tilan, kuten teatterin, kaikua."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuloi konserttisalin kaikua."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuloi pienen tilan, kuten studion, kaikua."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Selkeys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Nollaa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Vuotta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Tyylilajit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Säveltäjät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Kaikki kappaleet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Siirry pikal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Etsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Lisää pikal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-lähdön videotiedosto on luvaton."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ei voi luoda. Soittolistojen enimmäismäärä on saavutettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Bluetooth-kuulokkeisiin yhteyttä muodostettaessa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Bluetooth-kuulokkeisiin yhteyttä käytettäessä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Pysäytetäänkö Musiikkisoitin?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Poistu äänettömästä tilasta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Verkkovirhe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Muistikortti lisätty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Laiteasetusten virhe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Vastaavaa kappaletta ei löytynyt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Puskuroidaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-kuulokemikrofoni tukee vain normaalia tehosteasetusta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Sovellus suljetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Lisätty. Siirrytäänkö toivelistaan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Palvelun käytöstä voidaan veloittaa maksu. Jatketaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Säilön käytöstä voidaan veloittaa maksu. Jatketaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanavainen äänitehoste toimii vain kuuloke- ja Bluetooth-kuuloketiloissa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanavainen äänitehoste toimii vain kuuloketilassa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Kaiutin ei tue 5.1-kanavaisia äänitehosteita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Näytä levynkansien mukaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Lähetä kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Luokita kappale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Siirrä kappaletta toistoluettelossa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Nykyinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Poista soittolista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Toisto taustalla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Tehosteet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Osta nyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Toivomuslista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Leveä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wah-wah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Värinäsubbari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Toista/keskeytä musiikki napauttamalla kaksi kertaa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Jaa kappale Bluetoothin kautta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Tervetuloa ohjattuun musiikkiasennukseen.\nSeuraavat ruudut auttavat puhelimen asetusten määrittämisessä. Jatketaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Pikaluettelo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Äänitehosteet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Kaikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Äänenvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d kappaletta valittu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Ei podcasteja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Etsi samanlainen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Taustatoisto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanava voidaan aktivoida vain silloin, kun äänitehosteet on poistettu käytöstä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Muokkaa kuvaa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Äänten toistaminen lopetetaan ja äänitallenne tallennetaan. Toistetaanko?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Valittujen kohteiden enimmäismäärä (%d) saavutettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth-yhteys on katkennut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanava voidaan aktivoida vain silloin, kun äänitehosteet on poistettu käytöstä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Ota kuva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Näytä musiikkinäkymä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Tauko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Toista levy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Lajitteluperuste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Piilota musiikkinäkymä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Etsi tunniste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropboxin sisältö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Puhelimen sisältö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Vaihda kuva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Poista Dropboxin tiedot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Voit virtauttaa musiikin AllShare-laitteisiin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Kelpoisuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tyyppi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Tiedosto poistetaan myös palvelimelta ja siihen yhteydessä olevista laitteista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Esittäjät"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Kansitaide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Muu sisältö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nimi on liian pitkä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musiikin selkeys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Suuri äänenvoimakkuus vaurioittaa kuuloasi pitkäaikaisen kuuntelun aikana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Jäljellä olevat käyttökerrat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Äänitehosteet ovat käytettävissä vain silloin, kun kuulokkeet ovat kytkettynä."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lisää henkilökohtaiseen tallennustilaan"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Poista henkilökohtaisesta tallennustilasta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Tilannekohtainen ponnahdusikkuna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Tilannekohtainen ponnahdusikkuna on auki. Voit sulkea sen kaksoisnapauttamalla."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Toista yksi"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Siirretään..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Valitse enintään %d kohdetta."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Välilehti"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Vaihda soitinta"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Välilehdet"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automaattiset suositukset pystyvät hakemaan äänitiedostojen kohokohdat."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Aikuisluokitus"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Soittajan soittoääni on tallennettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bittisyvyys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Koko"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valittu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet lisännyt kappaleita tähän laitteeseen, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Pituus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 kansio poistetaan."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Ei sisältöjä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Kansiot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Omat soittolistat"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Soitin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Asetukset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Poistetaan..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 kappale poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Kaikki kappaleet poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d kappaletta poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 soittolista poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d soittolistaa poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albumia poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d esittäjää poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d kansiota poistetaan."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ei tue nykyistä äänitehostetta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth ei tue äänitehosteita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Linjalähtö ei tue äänitehosteita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ei tue äänitehosteita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Putkivahvistin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Mukautettu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Putkivahvistin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d kappaletta lisätty soittolistaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 kappale lisätty soittolistaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Lisää kappaleita soittolistaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s on jo käytössä. Anna toinen nimi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Tallennuspäivämäärä"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Kappale asetettu hälytysääneksi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Oletussoittoääni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Kappale asetettu soittajan soittoääneksi."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Kappale asetettu soittoääneksi."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lisää Nyt soi -listaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Taajuuskorjaimen asetukset otetaan käyttöön musiikkia toistettaessa."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Hälytys"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 albumi poistetaan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Laitteen muisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Soittolistan nimi on jo käytössä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Soittolista %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Luo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Taajuuskorjaimen esiasetus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automaattinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassinen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Ympäristötehoste"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kun olet luonut soittolistat, ne näytetään täällä."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Valitse äänilaite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Soittolistan nimi on jo käytössä. Anna toinen nimi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Nyt soi -lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Näytä sanoitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Piilota sanoitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Musiikkia ei voi toistaa puheluiden aikana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Poista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Valitse"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Kappaletta ei voi toistaa"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "VALMIS"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "PERUUTA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "POISTA"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Viesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Peruuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Päivitä"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Poistettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Lopeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tuntematon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Otsikko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Sähköposti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Lataa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Akku on loppumassa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Äänilaite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Yksityiskohdat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Sulje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Muokkaa"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Päivitetty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Poistettu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Valittu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Hae"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Virhe"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Muisti on täynnä."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Jono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Äänenvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Sekoitus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Toista"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Tiedostojen enimmäiskoko on saavutettu."
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644 (file)
index e946791..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Chargement en cours."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privé"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Heure"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Sonnerie du téléphone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Durée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Emplacement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Définir comme"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Ajouter à la page personnelle"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Suppr. de la page perso"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Les éléments sélectionnés seront déplacés vers %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "L'élément sélectionné sera déplacé vers %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Utilisation impossible en mode Stockage de masse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Sonnerie ajoutée"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Touche"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Sélectionner éléments"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Précédent"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Ajouté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Échec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Aucun résultat trouvé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Effectué"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Aucun élément"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Ajouter à l'accueil"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Suivant"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Téléchargement en cours."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ajouter à l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Déconnecté de %s. Vérifiez l'état du réseau et le périphérique connecté."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via le réseau domestique"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrée vide"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Non disponible lors d'un appel"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Nb max de caractères atteint"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Impossible de partager le fichier DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Suppression..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d appareils"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Act. mouvement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Aucun résultat trouvé"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Retournez le téléphone pour couper la sonnerie des appels entrants, des alertes de message et des alarmes."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Aucun(e)"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerie"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour accéder au contenu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à Musique sur votre appareil mobile seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marqué comme favori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Non marqué comme favori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Recherche audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "La fonction Recommandations auto ne prend pas en charge ce fichier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Le lecteur ne prend pas en charge ce type de fichier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Les plus écoutés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ajoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Créer une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Supprimer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Sonnerie d'appelant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Impossible à ajouter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Impossible de créer la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Impossible d'obtenir le libellé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Impossible d'ajouter plus de %d fichier(s) musical/aux."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Auteur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Créer une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Description"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Aucune liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Numéro de la piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Supprimer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Supprimer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Impossible de renommer la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Ajout en cours..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Supprimer %d albums ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Ajouter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biographie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Remerciements"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Infos sur le média"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discographie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Compte-rendu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Liste des pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Ajouter à liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Transfert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Écoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Durée de la piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Aucun titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ce morceau sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les morceaux sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cet artiste sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les artistes sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les artistes seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ce dossier sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les dossiers sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les dossiers seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cet album sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les albums sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les albums seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cette liste de lecture sera supprimée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les listes de lecture sélectionnées seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toutes les listes de lecture seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Chansons"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Réorganiser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Enregistrer comme liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tonalité de l'alarme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Aucune sélection."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Lecture impossible. Une erreur s'est produite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Lecture impossible. Type de fichier non pris en charge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Partager"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Chefs d'orch."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Sélectionnez un appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Standard"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Utilisateur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Chant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Amplification des basses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Amplification des aigus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Canal 7.1 virtuel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Après 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Après 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Après 1 heure"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Après 1 heure 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Après 2 heures"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Arrêt auto de la musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "L'effet sonore fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Coin musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nombre de fichiers musicaux insuffisant pour la lecture dans Coin musique. Au moins %d fichiers musicaux requis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Mettre à jour la bibliothèque ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Modifier l'axe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Vous pouvez contrôler le lecteur MP3 avec les commandes vocales %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Lecture de %d morceaux en mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Ma musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Affichage Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Lire via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Morceau ajouté aux favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Supprimer des favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nouveau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Écouter tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "La liste sélectionnée est vide."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Ambiances"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Années"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Ancien"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Coin musique analyse les caractéristiques des fichiers musicaux stockés dans votre appareil et crée automatiquement des listes de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Lire la liste de lecture avec des caractéristiques similaires en sélectionnant un carré à l'écran."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Afficher les détails de la liste de lecture en maintenant votre doigt appuyé sur le carré en cours de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Appareils à proximité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Si de nouveaux morceaux ont été ajoutés, vous devrez mettre à jour votre bibliothèque."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Aucun album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Aucun artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Vitesse de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Salle de concert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Ajouter à"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Afficher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ajoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Non utilisé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Rendre disponible hors-ligne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Après %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Après %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Après %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Aucun dossier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Aucune piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Albums similaires"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Affichage miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Cet effet sonore est uniquement disponible en mode écouteur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Tout le contenu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Une connexion réseau est nécessaire pour lire ce fichier. Vérifiez votre connexion réseau, puis réessayez."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Type de fichier non pris en charge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Mise à jour..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Rechercher par"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vidéos associées"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume intelligent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Le volume de toutes les pistes sera ajusté au niveau %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volume intelligent est activé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Infos connexion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Après 1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mon appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Une écoute prolongée à fort volume peut endommager vos oreilles. Voulez-vous augmenter le volume au-delà du seuil de sécurité ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Existe déjà"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Rechercher des périphériques"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Après 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Après 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Après %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Après 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Accéder au magasin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Ajouter pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux téléchargés depuis Musique seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés aux favoris seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux écoutés seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à %s seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Aucun contenu acheté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Enregistrer sous"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Échec mise à jour."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Passionnant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Rechercher ma musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Appareils connectés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Ma liste de lecture %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Aucun périphérique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Périph. disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Appliqué"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Échec de la suppression."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Impossible d'utiliser les fonctions d'avance et de retour rapides lorsque la fonction AllShare est activée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Définir comme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Écouteurs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Haut-parleur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d titres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Mode aléatoire 1 morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Aucune musique trouvée pour la cellule sélectionnée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne plus afficher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Artistes divers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Ajouter à l'écran d'accueil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Modifier le titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Supprimer de l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Lorsque vous aurez téléchargé des morceaux, des dossiers seront affichés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Répétition désactivée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Répéter tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Lecture aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Lecture aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Ma liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes lecture par défaut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Pochette"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d dossiers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 dossier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Lecteur MP3"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Déplacer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recommandations auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Depuis le début"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggestions pour vous"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Enregistrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Aigu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Basse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Aucun effet n'est appliqué dans ce mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simule le timbre d'un ampli à lampe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Effet ampli à lampe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simule les effets sonores du canal 7.1 virtuel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Petite pièce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Grande pièce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simule la réverb. d'une grande pièce, par ex. un théâtre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simule la réverbération d'une salle de concert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simule la réverb. d'un petit espace, par exemple un studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Netteté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Réinit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Années"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositeurs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Toutes les pistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Accès liste rap."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ajout liste rapide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Fichier vidéo non autorisé pour la sortie TV"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Création impossible. Nombre maximum de liste de lecture atteint."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossible de régler le volume tout en connectant un casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossible de régler le volume si un casque Bluetooth est connecté."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Arrêter le Lecteur MP3 ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Quittez le profil Discret."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Échec réseau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Carte mémoire chargée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Erreur de paramètres du périphérique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Aucune correspondance pour cette chanson."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Mise en mémoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Le casque BT ne prend en charge que les effets normaux."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "L'application va se fermer."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Ajouté. Accéder à la liste des achats prévus ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accès au service peut être facturé. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accès au magasin peut être facturé. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "L'effet sonore 5.1 fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "L'effet sonore 5.1 ne fonctionne qu'en mode Écouteur uniquement."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Les effets sonores du canal 5.1 ne sont pas pris en charge par le haut-parleur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Afficher par illustration"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Envoyer piste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Evaluer ce titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Copier dans la liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "En cours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Supprimer liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Lecture en arrière-plan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effets"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Acheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Liste des achats prévus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Espace ouvert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha Wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Haut-parleur de graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Trémolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Appuyez 2 fois pour lire/arrêter musique."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Partager la piste via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de la musique.\nDes instructions vont s'afficher pour vous aider à configurer votre téléphone. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Liste rapide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Effets sonores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d pistes sélectionnées"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Aucun podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Rechercher des titres similaires"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Lecture en arrière-plan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Le canal 5.1 ne peut être activé que si les effets sonores sont désactivés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Modif. image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "La lecture d'un contenu audio va interrompre et enregistrer votre enregistrement vocal. Lire le contenu audio ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Nombre maximum d'éléments (%d) sélectionnés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth déconnecté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Le canal 5.1 ne peut être activé que si les effets sonores sont désactivés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Photographier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Afficher la vue Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Écouter l'album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Masquer la vue Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Rechercher tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contenu Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Cont. sur téléph."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Modifier l'image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Suppr. données Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Vous pouvez diffuser votre musique sur des périphériques via AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Le fichier sera supprimé du serveur et des appareils connectés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Illustration de l'album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Autres contenus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nom trop long"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Clarté musicale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "L'écoute prolongée de musique à un volume élevé risque d'endommager votre audition."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Utilisations disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Les effets sonores sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs sont connectés."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ajouter à votre espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Supprimer de votre espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Fenêtre contextuelle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Une fenêtre contextuelle est ouverte. Appuyez deux fois pour la fermer."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Répéter une fois"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Déplacement..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Sélectionnez jusqu'à %d éléments"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Onglet"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Modifier le lecteur"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Onglets"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "La fonction de Recommandations auto propose un extrait des fichiers audio."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Classement parental"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fichier introuvable"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Sonnerie appelant enregistrée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Résolution"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Taille"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d sélectionné(es)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à cet appareil seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Longueur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 dossier va être supprimé."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Aucun fichier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Dossiers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mes listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Lecteur de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Suppression..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 morceau sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les morceaux seront supprimés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d morceaux seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 liste de lecture sera supprimée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d listes de lecture seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artistes seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d dossiers seront supprimés."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Échec de connexion au réseau."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Effet sonore actuel non pris en charge par HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par le Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie ligne."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ampli à lampe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personnalisé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ampli à lampe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d morceaux ajoutés à la liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 morceau a été ajouté à la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Ajouter à une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s déjà utilisé. Entrez un autre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Morceau défini comme tonalité d'alarme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Aucun résultat trouvé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Sonnerie par défaut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Piste définie comme sonnerie de l'appelant."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Morceau défini comme sonnerie."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Ajouter à liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Les paramètres de l'égaliseur vont s'appliquer pendant la lecture de la musique."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerte"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Carte SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Espace sur l'appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nom de liste de lecture déjà utilisé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Liste de lecture %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Créer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Préréglage de l'égaliseur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Effet d'environnement"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Le type de fichier n'est pas pris en charge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les listes de lecture créées seront affichées ici."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Sélectionner un appareil audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Entrez un autre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Liste de lecture en cours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Afficher les paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Masquer les paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Impossible d'écouter de la musique durant les appels."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Supprimer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Sélectionner"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Impossible de lire le morceau"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULER"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SUPPRIMER"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Renommer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Sélect. tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Supprimé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Arrêter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Télécharger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batterie faible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Périphérique audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Détails"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Fin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Modifier"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Mis à jour"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Supprimé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Sélectionné"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Erreur"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Mémoire saturée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "File d'attente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Répéter"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Taille maximale des fichiers dépassée"
-
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
deleted file mode 100644 (file)
index 84eb2d3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1677 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Chargement..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privé"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Heure"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Sonnerie du téléphone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Durée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Emplacement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Définir comme"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Ajouter à la page personnelle"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Suppr. de la page perso"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Les éléments sélectionnés seront déplacés vers %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "L'élément sélectionné sera déplacé vers %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Utilisation impossible en mode Mémoire auxiliaire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Sonnerie ajoutée."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Bouton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Sélectionner éléments"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Précédent"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Ajouté."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Échec."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Aucun résultat de recherche"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Aucun élément"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Ajouter à l'accueil"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Suivant"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Téléchargement..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ajouter à l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Déconnecté de %s. Vérifiez l'état du réseau et le périphérique connecté."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Réplication d'écran"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via le réseau domestique"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrée vide"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Non disponible lors d'un appel."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Nb max de caractères atteint."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Impossible de partager le fichier GDN."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Retrait..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d appareils"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Act mouvement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Aucun résultat trouvé."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Retournez le téléphone pour couper la sonnerie des appels entrants, des alertes de message et des alarmes."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Aucun"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerie"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour accéder au contenu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Ambiance"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à Musique sur votre appareil mobile seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marqué comme favori."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Non marqué comme favori."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Recherche audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "La fonction Recommandations auto ne prend pas en charge ce fichier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Le lecteur ne prend pas en charge ce type de fichier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Les plus écoutés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ajoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Créer une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Retirer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Sonnerie de l'appelant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Impossible à ajouter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Impossible de créer la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Impossible d'obtenir le libellé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Impossible d'ajouter plus de %d fichier(s) musical/aux."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Auteur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Droit d'auteur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Créer une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Description"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Aucune liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Numéro du morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Supprimer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Retirer?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Impossible de renommer la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Ajout..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Supprimer %d albums ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Ajouter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biographie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Remerciements"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informations sur les multimédias"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discographie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Aperçu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Liste des morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Ajouter à liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Transfert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Écoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Durée du morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Aucun titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ce morceau sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les morceaux sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cet artiste sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les artistes sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les artistes seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ce dossier sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les dossiers sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les dossiers seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cet album sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les albums sélectionnés seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les albums seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Cette liste de lecture sera supprimée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Les listes de lecture sélectionnées seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toutes les listes de lecture seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Chansons"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Réorganiser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Enregistrer comme liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tonalité d'alarme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Aucune sélection."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Lecture impossible. Une erreur s'est produite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Lecture impossible. Type de fichier non pris en charge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Partager"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Chefs d'orch."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Sélectionnez l'appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Utilisateur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Amplification des basses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Amplification des aigus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Chaine 7.1 virtuelle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Après 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Après 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Après 1 heure"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Après 1 h 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Après 2 heures"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Arrêt auto de la musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "L'effet sonore fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Carré musical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nombre de fichiers musicaux insuffisant pour la lecture dans Carré musical. Au moins %d fichiers musicaux requis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Mettre à jour la bibliothèque?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Modifier l'axe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Vous pouvez contrôler le lecteur de musique avec les commandes vocales %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Lecture de %d morceaux en mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Ma musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Lire via le Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Morceau ajouté aux favoris."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Supprimer des favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nouveau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Écouter tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "La liste sélectionnée est vide."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Ambiances"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Années"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Ancien"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Carré musical analyse les caractéristiques des fichiers musicaux stockés dans votre périphérique et crée automatiquement des listes de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Lire la liste de lecture avec des caractéristiques similaires en sélectionnant un carré à l'écran."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Afficher les détails de la liste de lecture en touchant longuement le carré en cours de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Appareils à proximité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Si de nouveaux morceaux ont été ajoutés, vous devrez mettre à jour votre bibliothèque."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Aucun album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Aucun artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Vitesse de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Salle de concert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Ajouter à"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Afficher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ajoutés récemment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Non utilisé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Rendre disponible hors-ligne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Après %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Après %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Après %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Aucun dossier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Aucun morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Albums similaires"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Affichage miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Cet effet sonore est uniquement disponible en mode écouteur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Tout le contenu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Une connexion réseau est nécessaire pour lire ce fichier. Vérifiez votre connexion réseau, puis réessayez."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Type de fichier non pris en charge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Mise à jour..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Rechercher par"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vidéos associées"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume intelligent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Le volume de tous les morceaux sera ajusté au niveau %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volume intelligent est activé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Infos connexion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Après 1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Personnaliser le son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mon appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Une écoute prolongée à fort volume peut endommager votre ouie. Voulez-vous augmenter le volume au-delà du seuil de sécurité ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Existe déjà."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Rechercher des périphériques à proximité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Après 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Après 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Après %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Après 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Accéder au magasin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Ajouter morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux téléchargés depuis Musique seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés aux favoris seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux écoutés s'afficheront ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à %s seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Aucun contenu acheté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Enregistrer sous"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Échec mise à jour."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Enlevant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Rechercher ma musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Appareils connectés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Ma liste de lecture %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Aucun appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Appareils disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Appliqué"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Échec de la suppression."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Impossible d'utiliser les fonctions d'avance et de retour rapides lorsque des appareils à proximité sont activés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Définir comme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Écouteurs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "HP"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d titres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Mode aléatoire 1 morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Aucune musique trouvée pour la cellule sélectionnée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne plus afficher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Artistes divers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Ajouter à l'écran d'accueil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Modifier le titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Supprimer de l'espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Lorsque vous aurez téléchargé des morceaux, des dossiers seront affichés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Répétition désactivée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Répéter tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Désactiver mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Activer mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Ma liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listes lecture par défaut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Pochette"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d dossiers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 dossier"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artiste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Lecteur de musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Déplacer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recommandations auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Depuis le début"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggestions pour vous"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Enregistrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Aigu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Basse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Aucun effet n'est appliqué dans ce mode."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simule le timbre d'un ampli à lampe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Effet ampli à lampes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simule les effets sonores du canal 7.1 virtuel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Petite pièce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Grande pièce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simule la réverb. d'une grande pièce, par ex. un théâtre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simule la réverbération d'une salle de concert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simule la réverb. d'un petit espace, par exemple un studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Netteté"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Réinit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Années"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositeurs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Tous les morceaux"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ouvrir liste rapide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ajouter à liste rapide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Fichier vidéo non autorisé pour la sortie TV."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Création impossible. Nombre maximum de listes de lecture atteint."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossible de régler le volume tout en branchant un casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossible d'ajuster le volume lorsque connecté au casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Arrêter le Lecteur de musique ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Veuillez quittez le mode Silencieux."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Erreur réseau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Carte mémoire chargée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Erreur de paramètres du périphérique."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Aucune correspondance pour cette chanson."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Mise en mémoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Le casque BT ne prend en charge que les effets normaux."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "L'application va se fermer."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Ajouté. Accéder à la liste des achats prévus ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accès au service peut être facturé. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accès au magasin peut être facturé. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "L'effet sonore de la chaine 5.1 fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "L'effet sonore de la chaine 5.1 ne fonctionne qu'en mode Écouteur uniquement."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Les effets sonores de la chaine 5.1 ne sont pas pris en charge par le hautparleur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Afficher par illustration"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Envoyer morceau"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Évaluer ce titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Copier dans la liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "En cours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Supprimer liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Musique en arrière-plan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effets"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Acheter maintenant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Liste des achats prévus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Écran large"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha Wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Hautparleur de graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Trémolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Appuyez 2 fois pour lire/arrêter musique."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Partager le morceau via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de la musique.\nDes instructions vont s'afficher pour vous aider à configurer votre téléphone. Continuer ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Liste rapide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Effets sonores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Tous"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d morceaux sélectionnés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Aucun balado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Rechercher des titres similaires"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Musique de fond"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "La chaine 5.1 ne peut être activée que si les effets sonores sont désactivés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Balados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Modif. image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "La lecture d'un contenu audio va interrompre et enregistrer votre enregistrement vocal. Lire le contenu audio ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Nombre maximum d'éléments (%d) sélectionnés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth déconnecté."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "La chaine 5.1 ne peut être activée que si les effets sonores sont désactivés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Prendre une photo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Afficher la vue Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Écouter l'album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Masquer la vue Musique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Rechercher un libellé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contenu Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Cont. sur téléph."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Modifier l'image"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Suppr. données Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Vous pouvez diffuser votre musique sur des périphériques via AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Le fichier sera supprimé du serveur et des appareils connectés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Illustration de l'album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Autres contenus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nom trop long."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Clarté musicale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "L'écoute prolongée de musique à un volume élevé risque d'endommager votre audition."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Utilisations disponibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Les effets sonores sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs sont branchés."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ajouter à votre espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Supprimer de votre espace de stockage personnel"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Fenêtre contextuelle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Une fenêtre contextuelle est ouverte. Touchez deux fois pour la fermer."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Répéter un"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Déplacement..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Sélectionnez jusqu'à %d éléments"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Onglet"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Modifier le lecteur"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Onglets"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "La fonction de Recommandations auto propose un extrait des fichiers audio."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Classement parental"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fichier introuvable."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Sonnerie de l'appelant enregistrée"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profondeur de bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Taille"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d sélect."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les morceaux ajoutés à cet appareil seront affichés ici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Longueur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 dossier va être supprimé."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Aucun contenu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Dossiers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mes listes de lecture"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Lecteur de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Réglages"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Suppression ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 morceau sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tous les morceaux seront supprimés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d morceaux seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 liste de lecture sera supprimée."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d listes de lecture seront supprimées."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artistes seront supprimés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d dossiers seront supprimés."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Échec de connexion réseau."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Effet sonore actuel non pris en charge par HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie ligne."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ampli à lampe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personnaliser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ampli à lampe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d morceaux ajoutés à la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 morceau a été ajouté à la liste de lecture."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Ajouter à une liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s est déjà utilisé. Saisissez un autre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Morceau défini comme tonalité d'alarme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Aucun résultat trouvé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Sonnerie par défaut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Morceau défini comme sonnerie de l'appelant."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Morceau défini comme sonnerie."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Ajouter à liste de lecture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Les paramètres de l'égaliseur vont s'appliquer pendant la lecture de la musique."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerte"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album sera supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Carte SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Espace sur l'appareil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nom de liste de lecture déjà utilisé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Liste de lecture %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Créer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Préréglage de l'égaliseur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classique"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Effet d'environnement"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Le type de fichier n'est pas pris en charge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Les listes de lecture créées seront affichées ici."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Sélectionner un appareil audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Saisissez un autre nom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Liste de lecture en cours"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Afficher les paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Masquer les paroles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Impossible d'écouter de la musique durant les appels."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Supprimer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Sélectionner"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Impossible de lire le morceau"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULER"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SUPPRIMER"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Renommer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualiser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Sélectionner tout"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Supprimé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Arrêter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Courriel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Télécharger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Pile faible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Périphérique audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Détails"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Modifier"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Mis à jour."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Retiré"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Sélectionné"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Erreur."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Mémoire saturée."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "File d'attente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Mode aléatoire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Répéter"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Taille maximale des fichiers dépassée."
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2255ed5..0000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Ag lódáil..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Príobháideach"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Am"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Níl an comhad seo ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Clingthon fóin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Fad ama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Suíomh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Socraigh mar"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Cuir le leathanach pearsanta"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Bain ón lch pearsanta"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Bog chuig gnáthstóras"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Bog chuig stóras pearsanta"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Bogfar na míreanna roghnaithe chuig %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Bogfar an mhír roghnaithe chuig %s"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Ní féidir é a úsáid le linn Modh ollstórála."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Clingthon curtha leis."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Cnaipe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Roghnaigh míreanna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Ardleibhéal"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Roimhe"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Dún"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Curtha leis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Theip air."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Níl torthaí cuardaigh ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Déanta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Níl míreanna ann"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Cuir le baile"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Ar aghaidh"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Ag íoslódáil..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Ceanán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Cuir le stóras pearsanta"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Dínasctha ó %s. Seiceáil stádas an líonra agus an gléas nasctha."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Trí Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Trí líonra baile"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Tá an iontráil folamh"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Níl sé ar fáil i rith glao."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Ní féidir comhad DRM a chomhroinnt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Ag baint..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d gléas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Cumas. gluaisne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ná hiarr arís"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh torthaí."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Cas an fón bunoscionn le glaonna isteach, foláirimh maidir le teachtaireachtaí agus aláraim a bhalbhú"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Dada"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "An tIdirlíon"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gailearaí"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Déthapáil le bogadh chuig inneachar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Mórthimpeall"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Liricí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a chur le Ceol ar do ghléas móibíleach, taispeánfar anseo iad."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Ráta samplála"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcáilte mar cheanán."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Ceol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Neamh-mharcáilte mar cheanán."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Cuardaigh ceol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Níl tacú in uath-mholadh don chomhad fuaime seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ár leithscéal, ní tacú sa seinnteoir don chineál comhad fuaime seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Ceanáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Is mó seinm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Curtha leis le déanaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Déan seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Bain"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Clingthon glaoiteora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Ceoltóirí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Ní féidir cur leis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ní féidir seinnliosta a chruthú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Ní féidir clib a fháil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Ní féidir níos mó ná %d comhad ceoil a chur leis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Údar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Cóipcheart"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Déan seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Cur síos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formáid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Dodhéanta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Níl seinnliostaí ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Uimhir an riain"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Scrios?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Bain?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Ní féidir seinnliosta a athainmniú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albaim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Ag cur leis..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Scrios %d albam?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Seinnliostaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Cuir leis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Beathaisnéis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Creidiúintí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Faisnéis faoi mheáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Dioscliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Liric"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Indéanta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Athbhreithniú"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Liosta fuaimrianta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Cuir le seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Ceoltóir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Seoladh ar aghaidh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Seinnliostaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Seinnte le déanaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Fad ama an riain"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Níl amhráin ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar an rian seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar na rianta roghnaithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar an ceoltóir seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar na ceoltóirí roghnaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar gach ceoltóir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar an fillteán seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar na fillteáin roghnaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar gach fillteán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar an t-albam seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar na halbaim roghnaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar gach albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar an seinnliosta seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar na seinnliostaí roghnaithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar gach seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Amhráin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Athordaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Sábháil mar sheinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton aláraim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Dada roghnaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ní féidir seinm. Tharla earráid."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ní féidir seinm. Cineál comhaid gan tacú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Comhroinn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Stiúrthóirí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Roghnaigh gléas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Féach mar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normálta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Úsáideoir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Guthach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Treisiú doird"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treisiú tribile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Caife"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Cainéal fíorúil 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Tar éis 15 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "I ndiaidh 30 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "I ndiaidh 1 uair an chloig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Tar éis 1 uair an chloig 30 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "I ndiaidh 2 uair an chloig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Uathcheol as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Ní oibríonn an mhaisíocht fuaime seo ach amháin sna móid cluasáin agus gléas cinn Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Cearnóg ceoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Níl go leor comhad ceoil ann le seinm sa Chearnóg ceoil. Tá %d comhad ceoil ar a laghad de dhíth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Paisean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Suaimhneach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Lúcháir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Nuashonrú leabharlainne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Nuashonraigh leabharlann?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Athraigh ais"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Seánraí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albam/1 rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albam/%d rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albam/%d rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Is féidir leat Seinnteoir ceoil a rialú le horduithe gutha amhail %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, agus %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Seinn %d rian go randamach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Tuilleadh faisnéise"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mo cheol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Amharc liosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Seinn trí Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Tá rian curtha le ceanáin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Bain ó Cheanáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Rianta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Mionsamhail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Oscail seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Seinn gach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Liosta roghnaithe folamh."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Mothúcháin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Blianta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Sean"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Déanann an chearnóg ceoil anailís ar thréithe na gcomhad ceoil atá stóráilte ar do ghléas agus cruthaítear seinnliostaí go huathoibríoch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Seinn seinnliosta de cheol a bhfuil tréithe comhchosúla iontu trí chearnóg a roghnú ar an scáileán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Amharc ar shonraí seinnliosta tríd an gcearnóg atá á seinm faoi láthair a thapáil agus a choinneáil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna in aice láimhe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Beidh ort an leabharlann a nuashonrú má cuireadh amhráin nua leis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Níl albaim ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Níl ceoltóirí ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Luas seanma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Halla ceolchoirme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Cuir le"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Amharc air"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Curtha leis le déanaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Neamhúsáidte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Cuir ar fáil as líne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Tar éis %1$d uair an chloig agus %2$d nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Tar éis %d uair an chloig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Tar éis %d nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Níl fillteán ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Níl rianta ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d ceoltóir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d seánra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Albaim chomhchosúla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Radharc mionsamhla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ní fheidhmíonn an mhaisíocht fuaime seo ach i modh cluasáin amháin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Gach inneachar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tá nasc líonra de dhíth chun an comhad seo a sheinm. Seiceáil nasc do líonra agus triail arís."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Cineál comhaid gan tacú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Ag nuashonrú..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Cuardaigh de réir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Físeáin ghaolmhara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Airde chliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Déanfar airde gach riain a cheartú chuig leibhéal %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Airde chliste cumasaithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Fais. faoi nascadh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Tar éis 1 uair is %d nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mo ghléas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Má bhíonn tú ag éisteacht leis an airde ard ar feadh tamaill fhada féadfar dochar a dhéanamh do do chluasa. Ardaigh an airde os cionn leibhéil sábháilte?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Ann cheana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scan le haghaidh gléasanna in aice láimhe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Tar éis 1 uair an chloig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Tar éis 1 uair is 1 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Tar éis %d uair is 1 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Tar éis 1 nóim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Gabh chuig stór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Cuir rianta leis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a íoslódáil ó Cheol, taispeánfar anseo iad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a chur le do cheanáin, taispeánfar anseo iad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a sheinm, taispeánfar anseo iad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a chur le %s, taispeánfar anseo iad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Níl inneachar ceannaithe ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Sábháil mar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Theip ar nuashonrú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Corraitheach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Cuardaigh mo cheol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna nasctha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mo sheinnliosta %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Níl gléasanna ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Gléasanna atá ar fáil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Socraithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Theip ar bhaint."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Ní féidir mearchasadh agus cúlchasadh a úsáid nuair atá gléasanna in aice láimhe cumasaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Socraigh mar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Cluasáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Callaire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 amhrán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d amhrán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Suaith 1 rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Níor aimsíodh ceol don chill roghnaithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ná taispeáin arís"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Ceoltóirí éagsúla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Cuir leis an scáileán baile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Cuir le Ceanáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Cuir teideal in eagar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Bain ó stóras pearsanta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Tar éis duit rianta a íoslódáil, taispeánfar fillteáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Airde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Athsheinn as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Athdhéan gach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Suaitheadh as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Suaitheadh ar siúl"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mo sheinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Seinnliostaí réamhshoc."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Dáta taifeadta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Alb-Ealaín"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 seánra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d fillteán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 Fhillteán"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 cheoltóir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Seinnteoir Ceoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Bog"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Uath-mholtaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Ón tús"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Moltaí duit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Sábháil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Bunúsach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Gléas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Tribil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Dord"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Ní chuirtear maisíochtaí i bhfeidhm sa mhód seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Ionsamhlaítear timbre aimplitheora feadáin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Maisíocht aimp feadáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Ionsamhlaítear éifeacht chóras imfhuaime cainéil 7.1 fíorúil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Seomra beag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Seomra mór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i seomra mór, m.sh. téatar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i gceoláras."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i spás beag, m.sh. Stiúideo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Soiléire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Athshocrú"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Blianta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Seanrá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Cumadóirí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Gach fuaimrian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Chuig Mearliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Aimsigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Cuir le mearlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Comhad físe neamhúdaraithe do TF-Amach."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ní féidir cruthú. Uaslíon na seinnliostaí bainte amach."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ní féidir airde a cheartú agus gléas cinn Bluetooth á cheangail."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ní féidir airde a athrú agus gléas cinn Bluetooth nasctha."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stad Seinnteoir Ceoil?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Scoir mód Tostach le do thoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Teip líonra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Cárta cuimhne lódáilte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Earráid le socruithe gléis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Níorbh fhéidir meaitseáil a fháil don amhrán."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Maolánú"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Níl tacú sa ghléas cinn BT ach do shocrú gnáthmhaisíochtaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Dúnfar an feidhmchlár"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Curtha leis. Gabh chuig mianliosta?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí as an tseirbhís a rochtain. Ar aghaidh?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "D’fhéadfaí táille a ghearradh as rochtain ar an stór. Ar aghaidh?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Ní oibríonn an mhaisíocht fuaime 5.1 cainéal ach amháin sna móid cluasáin agus gléas cinn Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ní fheidhmíonn maisíocht fuaime imfhuaime ach i mód cluasáin amháin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Níl tacú ann sa challaire do mhaisíochtaí fuaime imfhuaime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Amharc de réir ealaíne clúdaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Seol rian ceoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Grádaigh rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Bog fuaimrian sa seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Reatha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Scrios seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Seinm sa chúlra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Maisíochtaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Ceannaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Mianliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Leathan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Amhaire creatha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremoló"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tapáil faoi dhó chun ceol a sheinm/a chur ar sos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Comhroinn rian le Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Fáilte chuig an draoi suiteála Ceoil.\nCabhróidh na scáileáin seo a leanas leat d'fhón a chumrú. Ar aghaidh?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Mearliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Maisíochtaí fuaime"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Gach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Airde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d rian roghnaithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Níl podchraoltaí ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Aimsigh ceann comhchosúil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Seinm sa chúlra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Ní féidir imfhuaim a chur i ngníomh ach amháin nuair a bheidh na maisíochtaí fuaime as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podchraoltaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Cuir íomhá in eagar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Má sheinneann tú aon fhuaimeanna stopfar agus sábhálfar do thaifeadadh gutha. Seinn?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Uaslíon na míreanna roghnaithe (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth dícheangailte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Ní féidir imfhuaim a chur i ngníomh ach amháin nuair a bhíonn maisíochtaí fuaime as"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Glac pictiúr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Taispeáin amharc ceoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Cuir ar sos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Seinn albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Liostaigh de réir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Stair"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Folaigh amharc ceoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Aimsigh clib"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Inneachar Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Inneachar ar fhón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Athraigh íomhá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Scrios sonraí Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Is féidir leat do cheol a shruthú chuig gléasanna le AllShare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Bailíocht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Cineál"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Scriosfar an comhad ón bhfreastalaí agus ó aon ghléasanna atá nasctha leis freisin leis seo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Ceoltóirí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Ealaín albaim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Inneachar eile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Ainm ró-fhada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Soiléireacht cheoil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Is féidir le hairdí arda dochar a dhéanamh don éisteacht má éisteann tú ar feadh tamall fada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Úsáidí atá ar fáil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Níl maisíochtaí fuaime ar fáil ach amháin nuair atá na cluasáin nasctha."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Cuir le do stóras pearsanta"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Bain ó do stóras pearsanta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Mír aníos chomhthéacsúil"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Tá mír aníos comhthéacsúil ar oscailt. Déthapáil lena dúnadh."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Athdhéan uair amháin"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Ag bogadh..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Roghnaigh suas le %d mír"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Táb"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Athraigh seinnteoir"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Táib"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Is féidir le huath-mholtaí na buaicphointí a bhaint amach as comhaid fuaime"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Rátáil tuismitheoirí"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh an comhad."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Clingthon glaoiteora sábháilte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Doimhneacht giotáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Méid"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d roghnaithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit rianta a chur leis an ngléas seo, taispeánfar anseo iad."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Fad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar 1 fhillteán."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Níl inneachar ann"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Fillteáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mo sheinnliostaí"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Seinnteoir fuaime"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Socruithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Ag scriosadh..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar 1 rian."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar gach rian"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar %d rian."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar 1 seinnliosta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar %d seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar %d albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar %d ceoltóir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar %d fillteán"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Theip ar nascadh."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clasaiceach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rac"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Snagcheol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Uath-"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Níl tacú ann in HDMI don mhaisíocht fuaime reatha."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Níl tacú ann in Bluetooth do mhaisíochtaí fuaime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Níl tacú ann i líne-amach do mhaisíochtaí fuaime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Níl tacú ann in HDMI do mhaisíochtaí fuaime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Aimplitheoir feadáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Saincheaptha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Aimplit. feadáin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d rian curtha leis an seinnliosta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 rian curtha leis an seinnliosta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Cuir rianta le seinnliosta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Tá %s in úsáid cheana. Iontráil ainm eile."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Dáta taifeadta"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Rian socraithe mar thon aláraim."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Níor aimsíodh torthaí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Clingthon réamhshocraithe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Rian socraithe mar chlingthon glaoiteora."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Rian socraithe mar chlingthon."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Cuir leis an liosta atá ag seinm anois"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Cuirfear socruithe cothromóra i bhfeidhm agus ceol á sheinm."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Foláireamh"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Scriosfar 1 albam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Cárta SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Stóras gléis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Ainm an tseinnliosta in úsáid cheana féin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Seinnliosta %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Réamhshocrú cothromóra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Uathoibríoch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clasaiceach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Maisíocht timpeallachta"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Níl tacú ann don chineál comhaid."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tar éis duit seinnliostaí a chruthú, taispeánfar anseo iad"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Roghnaigh gléas fuaime"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Tá ainm an tseinnliosta in úsáid cheana. Iontráil ainm eile."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Liosta atá á seinm faoi láthair"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Taispeáin na liricí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Folaigh liricí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Ní féidir ceol a sheinm le linn glaonna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Scrios"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Roghnaigh"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Ní féidir an rian a sheinm"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "DÉANTA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CUIR AR CEAL"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SCRIOS"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Athainmnigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Teachtaireacht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Athnuaigh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Roghnaigh gach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Scriosta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Anaithnid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Teideal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "R-phost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Íoslódáil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Ceallra lag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Gléas fuaime"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Sonraí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Scoir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Cuir in eagar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Nuashonraithe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Bainte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Roghnaithe"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Earráid."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Cuimhne lán."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Scuaine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Airde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Suaitheadh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Athdhéan"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Uasmhéid na gcomhad sáraithe."
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644 (file)
index ca991d9..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Cargando..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privado"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "O arquivo non existe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Melodía do teléfono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Localización"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Engadir á páxina persoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Eliminar da páx. persoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mover ao almacenamento normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mover ao almacenamento persoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Os elementos seleccionados moveranse a %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "O elemento seleccionado moverase a %s"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Non se pode empregar co modo de almacenamento masivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Melodía engadida"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar elementos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avanzadas"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Pechar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Engadido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Erro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Non hai resultados da busca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Finalizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Sen elementos"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Engadir ao inicio"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Seguinte"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Descargando..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Engadir ao almacenamento persoal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desconectado de %s. Comproba o estado da rede e o dispositivo conectado."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Mediante Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "A través da rede local"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "A entrada está baleira"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Non dispoñible durante a chamada"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Non se pode compartir o arquivo DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Act. movemen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non volver preguntar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Non se atoparon resultados"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Dá a volta ao teléfono para silenciar as chamadas entrantes, as alertas das mensaxes e as alarmas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ningún"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galería"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toca dúas veces para mover ao contido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Son envolvente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de engadir pistas a Música no teu dispositivo móbil, estas amosaranse aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frecuencia de mostraxe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcada como favorita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Non marcada como favorita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Buscar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "A recomendación automática non admite este arquivo de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Sentímolo, o reprodutor non admite este tipo de arquivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "As máis escoitadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Engadidas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Melodía do chamante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Non se pode engadir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Non se pode crear a lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Non se pode obter etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Non se pode(n) engadir máis de %d arquivo(s) de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crear lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descrición"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Non é posible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Sen listas de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Número de pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Non se pode cambiar o nome da lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Álbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Engadindo..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Eliminar %d álbums?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Engadir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Créditos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Información multimedia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografía"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Posible"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Revisar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista de pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Engadir á lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Reenviando"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Reproducida recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Duración da pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Non hai cancións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase esta pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse as pistas seleccionadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase este artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse os artistas seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse todos os artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase esta carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse as carpetas seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse todas as carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase este álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse os álbums seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse todos os albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase esta lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse as listas de reprodución seleccionadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse todas as listas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Cancións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Gardar como lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton de alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Non se seleccionou nada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Non se pode reproducir. Produciuse un erro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Non se pode reproducir. Tipo de arquivo non admitido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Compartir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Directores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Seleccionar dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ver como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Usuario"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Música vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Potenciación de graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Potenciación de agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafetaría"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual de 7.1 canles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Tras 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Tras 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Tras 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Tras 1 hora e 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Tras 2 horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Música automática desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Este efecto de son funciona só no modo de auriculares e audiófono Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Non hai arquivos de música suficientes para reproducir en Music square. Precísanse polo menos %d arquivos de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Tranquilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualización da biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Actualizar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Cambiar eixo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Xéneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 álbum/1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 álbum/%d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d álbums/%d cancións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Podes controlar o Reprodutor de Música mediante os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Reproducir aleatoriamente %d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Máis información"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "A miña música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproducir mediante Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pista engadida aos favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eliminar de favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Novo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Abrir lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproducir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Lista seleccionada baleira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Ambientes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Antigo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analiza as características dos arquivos de música almacenados no teu dispositivo e crea listas de reprodución automaticamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduce unha lista de reprodución de música con características similares mediante a selección dun cadrado na pantalla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Visualiza os detalles da lista de reprodución mantendo tocado o cadrado que se está a reproducir nestes intres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos próximos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Necesitarás actualizar a biblioteca se se engadiron novas cancións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Non hai álbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Non hai artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Veloc de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Recinto para concertos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Engadir a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Engadidas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Sen utilizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Facer dispoñible fóra de liña"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Tras %1$d horas %2$d minutos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Tras %d horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Tras %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Non hai carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Non hai pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d álbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d xéneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listas de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Álbums similares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vista en miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Este efecto de son só funciona no modo auricular"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Todos os contidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Cómpre dispoñer dunha conexión de rede para reproducir este arquivo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de arquivo non admitido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Actualizando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Buscar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vídeos relacionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume intelixente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "O volume de todas as pistas axustarase ao nivel %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "O volume intelixente está activado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Información conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Tras 1 hora %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "O meu dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "A escoita a volume elevado durante un período de tempo prolongado pode danar a túa capacidade auditiva. Desexas subir o volume por derriba dos niveis de seguridade?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Xa existe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Buscar dispositivos próximos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Tras 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Tras 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Tras %d horas 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Tras 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ir á tenda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Engadir pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de descargar pistas de Música, estas amosaranse aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de engadir pistas aos teus favoritos, amosaranse aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de reproducir pistas, estas amosaranse aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de engadir pistas a %s, estas amosaranse aquí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ningún contido mercado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Gard como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Erro ao actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Emocionante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Buscar en A miña música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos conectados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "A miña lista de reprodución %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Non hai dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispositivos dispoñ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Establ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Erro de eliminación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Non se pode usar o avance e rebobinado rápido cando hai dispositivos próximos activados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Auriculares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Altofal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d cancións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Reproducir aleatoriamente 1 pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Non se atopou música para a cela seleccionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Non volver mostrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Varios artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Engadir á pantalla de inicio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Engadir a Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar do almacenamento persoal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Despois de descargar pistas, amosaranse carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Desactivar Repetición"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Orde aleatoria desactivada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Orde aleatoria activada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "A miña lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas reproduc. predet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data de gravación"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Dese. álb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 xénero"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 carpeta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Reprodutor de Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomendacións automáticas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Desde o principio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suxestións para ti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Gardar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Básico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Non se aplicou ningún efecto neste modo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula o timbre dun amplificador de tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Amp. de  tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula o efecto do son envolvente de 7.1 canles virtual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala pequena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Salón grande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula a reverberación dun espazo grande, como dun teatro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula a reverberación dun recinto para concertos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula a reverberación dun espazo pequeno, como dun estudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Claridade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Restab."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Xéneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Todas as pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ir á lista ráp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Eng á list ráp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "O arquivo de vídeo non está autorizado para sen televisión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Non é posible crealo. Alcanzouse o número máximo de listas de reprodución."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Non se pode axustar o volume mentres se está conectando o auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Non se pode axustar o volume mentres estea conectado o auricular Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Deter Reprodutor de Música?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Por favor, saia do modo Silencioso"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Erro na rede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Tarxeta de memoria cargada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Erro nos axustes do dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Non se encontrou ningunha coincidencia para a canción"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Gardando en buffer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Os auriculares de BT só admiten o axuste de efectos normais"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "A aplicación vaise pechar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Engadido. Ir á lista de desexos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "É posible que se carguen os custos de acceso ao servizo. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "É posible que se carguen os custos de acceso á tenda. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "O efecto de son da canle 5.1 só funciona no modo de audífono e auriculares Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "O efecto de son da canle 5.1 só funciona no modo de auriculares"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Os efectos de son de 5.1 canles non son compatibles co altofalante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Ver por portada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Avaliar pista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mover pista na lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Eliminar lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reproducindo en segundo plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efectos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comp. ag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de desexos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Amplo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Woofer con vibración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Trémolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Toque dúas veces para reproducir/deter música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Compartir pista por Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Benvido ao asistente de instalación de Música.\nAs seguintes pantallas axudaranlle a configurar o teléfono. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efectos de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Todas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d pistas seleccionadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Non hai podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Buscar similar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reproducir en segundo plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Só se pode activar a canle 5.1 cando os efectos de son están apagados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar imaxe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "A reprodución de todos os sons deterase e gardarase a túa gravación de voz. Desexas efectuar a reprodución?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desconectado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Só se pode activar a canle 5.1 cando os efectos de son están desactivados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Facer unha foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Amosar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproducir álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historial"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ocultar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Buscar etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contidos Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Contidos teléfono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Cambiar imaxe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Eliminar datos Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Podes transmitir por secuencias a túa música a dispositivos mediante AllShare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Deste xeito eliminarase o arquivo do servidor e de calquera dispositivo que estea conectado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Portada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Outros contidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nome demasiado longo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claridade musical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "A música a un volume elevado pode danar a túa capacidade auditiva se a escoitas durante un período de tempo prolongado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Usos dispoñibles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Os efectos de son só están dispoñibles cos auriculares conectados."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Engadir ao teu almacenamento persoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminar do almacenamento persoal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Ventá emerxente contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Hai unha ventá emerxente contextual aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir unha vez"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Movendo..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Selecciona ata %d elementos"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Pestana"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Cambiar reprodutor"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Pestanas"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "As recomendacións automáticas poden extraer as partes destacadas dos arquivos de son"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Preferidos polos pais"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Arquivo non encontrado"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Melodía do chamante gardada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profundidade de bits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamaño"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de engadir pistas a este dispositivo, estas amosaranse aquí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase 1 carpeta."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Sen contidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Carpetas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "As miñas listas reprod."
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Reprodutor de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Axustes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Eliminando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase 1 pista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse todas as pistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse %d pistas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse 1 lista de reprodución."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse %d listas de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse %d álbums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse %d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminaranse %d carpetas"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Erro na conexión"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clásico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI non admite o efecto de son actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth non admite efectos de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "A saída de liña non admite efectos de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "O HDMI non admite efectos de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificación do tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amplificac. tubo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Engadíronse %d pistas á lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Engadiuse 1 pista á lista de reprodución."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Engadir pistas á lista reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s xa está en uso. Introduce outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data da gravación"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Pista definida como ton de alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Non se atoparon resultados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Melodía predeterminada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida como melodía do emisor da chamada."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Pista definida como melodía."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Engadir á lista de reprodución"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Os axustes do ecualizador aplicaranse cando se reproduza música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Eliminarase 1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Tarx. SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Almacenamento do dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nome de lista de reprodución xa en uso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista de reprodución %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crear"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Axuste predeterminado ecualizador"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clásica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efecto de contorno"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "O tipo de arquivo non é compatible."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Despois de crear listas de reprodución, estas amosaranse aquí"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Selec. dispositivo de audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "O nome da lista de reprodución xa se está a empregar. Introduce outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista de reprodución actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostrar letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Non se pode reproducir música durante as chamadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleccionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Non se pode reproducir a pista"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FEITO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCELAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINAR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "C. nome"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mensaxe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Deter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Descoñecido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Descargar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batería baixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo de son"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Fin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eliminado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Erro"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memoria chea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Cola"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Orde aleatoria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Superouse o tamaño máximo dos arquivos"
-
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644 (file)
index d46d60c..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1456 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ફોન રિંગટોન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "ગાળો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "સ્થાન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "આમ ગોઠવો"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "વ્યક્તિગત પૃષ્ઠમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "વ્યક્તિગત પૃષ્ઠમાંથી દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "સામાન્ય સંગ્રહ પર ખસેડો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહ પર ખસેડો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "પસંદ કરેલી વસ્તુઓને %s પર ખસેડવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "પસંદ કરેલી વસ્તુને %s પર ખસેડવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "રિંગટોન ઉમેર્યુ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "બંધ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "વર્ણોની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચ્યા."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "બટન"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "રોકો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "તાજું કરવું"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "બધું પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "શેર"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d પસંદ કર્યા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "વસ્તુઓ પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "પ્રગત"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "ભૂસાઇ ગયું."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "લોડિંગ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "ઉમેર્યુ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "કોઈ શોધ પરિણામો નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "પૂર્ણ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "કોઈ વસ્તુઓ નથી"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "હોમ પર ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "મનપસંદ"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "વધુ માહિતી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s થી જોડાણ અલગ થયું. નેટવર્ક દરજ્જો અને જોડાણ કરેલું ઉપકરણ તપાસો."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring મારફતે"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "હોમ નેટવર્ક મારફતે"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "ગોઠવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ફાઇલ શેર કરવામાં અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "દૂર કરાય છે..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "ગતિ સક્રિય કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ફરીથી પૂછશો નહીં"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "ઇનકમિંગ કૉલ, સંદેશ એલર્ટ અને એલાર્મ શાંત કરવા માટે ફોન ઉપર ફેરવો."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "પછીનું"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "ગેલેરી"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "એકેય નહિ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "સામગ્રી ખસેડવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "આસપાસ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "લિરિક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ પર સંગીતમાં તમે ટ્રેક્સ ઉમેરો પછી, તે અહીં બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "સેમ્પલીંગ દર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "મનપસંદ તરીકે માર્ક કર્યુ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "સંગીત"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "મનપસંદ તરીકે માર્ક નથી કર્યુ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "સંગીત શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "સ્વતઃ ભલામણો આ ઓડિયો ફાઇલનું સમર્થન કરતી નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "ક્ષમા કરશો, પ્લેયર આ પ્રકારની ઓડિયો ફાઇલને ટેકો આપતું નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "મનપસંદો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "ખૂબ વગાડાયેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "તાજેતરમાં ઉમેરાયેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ તૈયાર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "કૉલર રિંગટોન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "કલાકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "જોડવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ બનાવવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ટેગ મેળવવામાં અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d કરતાં વધુ મ્યુઝિક ફાઇલ જોડવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "કૉલ દરમ્યાન ચલાવવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "આલ્બમ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "લેખક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "કોપિરાઇટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ તૈયાર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "વિવરણ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ફોર્મેટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "અશક્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "કોઈ પ્લેલિસ્ટ નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ટ્રેક નંબર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "કાઢી નાખવું?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "હટાવો?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટનું નામ બદલવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "આલ્બમ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "ઉમેરાય છે..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d આલબમ્સ હટાવીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "બાયોગ્રાફી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "ક્રેડિટો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "મીડિયા માહિતિ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ડિસ્કોગ્રાફી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "ગીતકાવ્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "શક્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "સમીક્ષા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ટ્રૅક યાદી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "કલાકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "ફોરવર્ડિંગ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "તાજેતરમાં વગાડાયેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ટ્રેક લંબાઈ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "કોઈ ગીતો નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "આ ટ્રેકને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "પસંદ કરેલા ટ્રૅક્સને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "આ કલાકાર હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "પસંદ કરેલા કલાકારોને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "બધા કલાકારો હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "આ ફોલ્ડર હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "પસંદ કરેલા ફોલ્ડર્સ ને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "બધાં ફોલ્ડર્સ હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "આ આલ્બમ હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "પસંદ કરેલા આલ્બમ્સને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "બધા આલ્બમ્સ હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "આ પ્લેલિસ્ટ હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "પસંદ કરેલી પ્લેલિસ્ટ્સને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "બધી પ્લેલિસ્ટ્સ હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "ગીતો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "ફરી નામ આપો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "પુનઃક્રમાંકિત કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ તરીકે સાચવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "એલાર્મ ધ્વનિ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "કશું પસંદ કરાયું નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "પ્લે કરવામાં અસમર્થ. ભૂલ થઈ છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "ચલાવવામાં અક્ષમ. ફાઇલ પ્રકારને ટેકો નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "શેર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "સંચાલકો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "વસ્તુઓ પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "આ રીતે જુઓ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "સામાન્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "ઉપયોગ કર્તા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "વોકલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "બાસ બૂસ્ટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ટ્રેબલ બૂસ્ટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "કૅફે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "વર્ચ્યુઅલ 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 કલાક પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 કલાક 30 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 કલાક પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "સંગીત સ્વતઃ બંધ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "આ અવાજ પ્રભાવ ફક્ત ઇયરફોન અને બ્લ્યુટુથ હેડસેટ મોડ્સમાં કામ કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "સંગીત સ્ક્વેર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "સંગીત સ્ક્વેરમાં પ્લે કરવા માટે પર્યાપ્ત સંગીત ફાઇલ્સ નથી. ઓછામાં ઓછી %d સંગીત ફાઇલ્સ આવશ્યક."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "પૅશન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "શાંત"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "જૉય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "પુસ્તકાલય અપડેટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "પુસ્તકાલય અપડેટ કરીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "ધરી બદલો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "જેનર્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 આલ્બમ/1 ટ્રૅક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 આલ્બમ/%d ટ્રૅક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d આલ્બમ્સ/%d ટ્રૅક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "તમે અવાજ કમાન્ડ્સ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, અને %6$s સાથે સંગીત પ્લેયરને નિયંત્રિત કરી શકો છો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ટ્રેક્સને શફલ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "વધુ માહિતી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "મારું મ્યુઝિક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "યાદી દૃશ્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play દ્વારા ચલાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "મનપસંદમાં ટ્રૅક ઉમેર્યો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "મનપસંદોમાંથી કાઢો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "નવું"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ટ્રેક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "થંબનેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "યાદી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ ખોલો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "બધું ચલાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "પસંદ કરેલી યાદી ખાલી છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "મૂડ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "વર્ષ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "જૂનું"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "સંગીત ચોરસ તમારા ઉપકરણ પર સંગ્રહિત સંગીત ફાઇલ્સનું ગુણ વિષ્લેષણ કરે છે અને સ્વયં પ્લેલિસ્ટ્સ બનાવે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "સ્ક્રીન પર એક ચોરસ પસંદ કરીને સદૃશ ગુણ સહિત સંગીતની પ્લેલિસ્ટ ચલાવો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "હાલમાં ચાલુ ચોરસ ટેપ અને પકડી રાખીને પ્લેલિસ્ટ વિગતો જુઓ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "નજીકનાં ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "જો નવા ગીતો ઉમેરવામાં આવ્યા હોય તો તમને પુસ્તકાલય અપડેટ કરવાની જરૂર પડશે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "આલ્બમ્સ નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "કોઈ કલાકર નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "ગતિ ચલાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "કોન્સર્ટ હોલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "આમાં જોડો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "જુઓ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "તાજેતરમાં ઉમેરાયેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "ઉપયોગ નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ઓફલાઇન ઉપલબ્ધ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d કલાક %2$d મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d કલાક પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "કોઈ ફોલ્ડર નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "કોઇ ટ્રેક નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d આલ્બમ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d કલાકારો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d જેનર્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d પ્લેલિસ્ટ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ટ્રૅક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "સદૃશ આલ્બમ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ટ્રૅક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "થંબનેઈલ દૃષ્ટિ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "આ અવાજ પ્રભાવ માત્ર ઇયરફોન મોડમાં કામ કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "તમામ સામગ્રી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "આ ફાઇલ ચલાવવા માટે નેટવર્ક જોડાણ આવશ્યક છે. તમારું નેટવર્ક જોડાણ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ફાઇલ પ્રકારને ટેકો નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "અપડેટ થઇ રહ્યું છે..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "આના દ્વારા શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "સંબંધિત વિડિયોઝ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "સ્માર્ટ અવાજ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "બધા ટ્રેકનાં અવાજને %d સ્તર પર વ્યવસ્થિત કરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "સ્માર્ટ અવાજ સક્ષમ છે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "જોડાણ માહિતી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 કલાક %d મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "મારૂ ઉપકરણ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "લાંબો સમય સુધી ઊંચા અવાજે સાંભળવું તમારી શ્રવણશક્તિને ક્ષતિ પહોંચાડી શકે છે. અવાજને સલામત સ્તરોની ઉપર વધારીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "અગાઉથી છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "નજીકમાં ઉપકરણો માટે સ્કેન કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 કલાક પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 કલાક 1 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d કલાક 1 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 મિનિટ પછી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "સ્ટોર પર જાઓ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ટ્રૅક્સ ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે સંગીતથી ટ્રૅક ડાઉનલોડ કરી લો, પછી તે અહીં બતાવાશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે તમારા મનપસંદમાં ટ્રેક્સ ઉમેરી લો, પછી તે અહીં દેખાશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે ટ્રેક્સ વગાડી લો પછી, તેઓને અહીં દર્શાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે %s ટ્રેક્સ ઉમેરી લો, પછી તે અહીં બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "કોઈ ખરીદેલ સામગ્રી નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "તરીકે સાચવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "અપડેટ કરવું નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "રોમાંચક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "મારું સંગીત શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "જોડેલ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "મારું પ્લેલિસ્ટ %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "કોઈ ઉપકરણ નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ઉપલબ્ધ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "ગોઠવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "કાઢવું નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "જ્યારે નજીકના ઉપકરણો અક્ષમ હોય ત્યારે ઝડપી ફૉર્વર્ડ અને રીવાઇન્ડનો ઉપયોગ કરવામાં અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "આમ ગોઠવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "હેડફોન્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "સ્પીકર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 ગીત"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d ગીતો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ટ્રૅક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ટ્રૅકને શફલ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "પસંદ કરેલ સેલ માટે કોઈ સંગીત મળ્યું નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "ફરી બતાવશો નહીં"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "ભિન્ન કલાકારો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "મનપસંદોમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "શીર્ષક સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાંથી દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "તમે ટ્રેક્સ ડાઉનલોડ કરી લો પછી, ફોલ્ડર્સ બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "અવાજ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "પુનરાવર્તન બંધ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "બધું ફરી કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "શફલ બંધ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "શફલ ચાલુ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "મારૂ પ્લેલિસ્ટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "મૂળભૂત પ્લેલિસ્ટ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "રેકોર્ડિંગ તારીખ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "આલ્બમ કળા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 જેનર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d ફોલ્ડર્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 ફોલ્ડર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 કલાકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 આલ્બમ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 પ્લેલિસ્ટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "સંગીત પ્લેયર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "ખસેડો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "સ્વતઃ ભલામણો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "શરૂઆતથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "તમારા માટે સલાહો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "સાચવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "મૂળ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "સાધન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ઉંચો સ્વર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "બાસ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "આ મોડમાં કોઈ પ્રભાવ લાગુ કરવામાં આવતી નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ટ્યુબ એમ્પના ટીમ્બરેને ઉત્તેજીત કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ટ્યૂબ એમ્પ્લીફાયર પ્રભાવ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "આભાસી 7.1 ચેનલ આસપાસનાં અવાજના પ્રભાવને ઉત્તેજીત કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "નાનો ખંડ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "વિશાળ ખંડ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "મોટા ખંડના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે, દા.ત. થિયેટર."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "કોન્સર્ટ હોલના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "નાની જગ્યાના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે, દા.ત. સ્ટુડિયો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "સ્પષ્ટતા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "રીસેટ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "વર્ષ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "જેનર્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "રચનાકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "બધા ટ્રૅક્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ઝડપી યાદી પર જાઓ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ઝડપી યાદીમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-આઉટ માટે અનધિકૃત વિડિયો ફાઇલ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "બનાવવામાં અક્ષમ. પ્લેલિસ્ટ્સની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચ્યા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ હેડસેટ સાથે જોડાણ કરતી વખતે અવાજ વ્યવસ્થિત કરવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ હેડસેટ સાથે જોડાણ હોવા પર અવાજ વ્યવસ્થિત કરવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "સંગીત પ્લેયર રોકીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "કૃપયા શાંત મોડથી બહાર નીકળો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "નેટવર્ક નિષ્ફળતા."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "સ્મૃતિ કાર્ડ લોડ કરાયુ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "ઉપકરણ સેટિંગ્સ ભૂલ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "ગીત માટે યોગ્ય જોડી ના મળી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "બફરિંગ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT હેડસેટ ફક્ત સામાન્ય પ્રભાવો સેટિંગ ને ટેકો આપે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "એપ્લિકેશન બંધ થઈ જશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "ઉમેર્યુ. ઈચ્છા યાદીમાં જઈએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "આ સેવાને પ્રવેશ માટે શુલ્ક ચૂકવવું પડી શકે છે. ચાલુ રાખીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "સંગ્રહના પ્રવેશનો શુલ્ક ચૂકવવો પડી શકે છે. ચાલુ રાખીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવ ફક્ત ઇયરફોન અને બ્લ્યુટુથ હેડસેટ મોડ્સમાં કામ કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવ ફક્ત ઇઅરફોન અવસ્થામાં જ કામ કરે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "સ્પીકર દ્વારા 5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવોને ટેકો નથી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "કવર કળા દ્વારા દૃશ્ય"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ટ્રૅક મોકલો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "રેટ ટ્રેક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટમાં ટ્રેક ખસેડો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "ચાલુ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ હટાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "પૃષ્ઠભૂમિમાં વાગે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "પ્રભાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "હમણાં લો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "ઈચ્છા યાદી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "પહોળું"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "વ્હા-વ્હા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "વાઇબ વૂફર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ટ્રીમોલો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "સંગીત વગાડવા/રોકવાં માટે બે વાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ દ્વારા ટ્રેક શેર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "સંગીત સેટઅપ વિઝાર્ડમાં આપનું સ્વાગત છે.\nનીચે આપેલી સ્ક્રીન તમારા ફોનને કન્ફિગર કરવામાં તમારી મદદ કરશે. ચાલુ રાખીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "ઝડપી યાદી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "અવાજ પ્રભાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "બધા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "અવાજ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ટ્રૅક્સ પસંદ કર્યું."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "કોઈ પોડકાસ્ટ નથી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "સરખું શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "પૃષ્ઠભૂમિ પ્લે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ધ્વનિ પ્રભાવ બંધ હોવા પર 5.1 ચેનલ સક્રિય કરી શકાય છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "પોડકાસ્ટ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "છબી સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "કોઈ પણ ધ્વનિઓને ચલાવવા તે તમારા અવાજ રેકોર્ડિંગને રોકશે અને સાચવશે. ચલાવીએ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "વસ્તુઓની મહત્તમ સંખ્યા (%d) પસંદ કરી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ ડિસ્કનેક્ટેડ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ધ્વનિ ઇફેક્ટ બંધ હોવા પર 5.1 ચેનલ સક્રિય કરી શકાય છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "છબી લો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "સંગીત દ્રશ્ય દર્શાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "પોઝ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "આલ્બમ ચલાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "ના દ્વારા યાદી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "ઇતિહાસ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "સંગીત દ્રશ્ય છુપાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ટેગ શોધો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "ડ્રોપબોક્સ સામગ્રી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "ફોન પરની સામગ્રી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "છબી બદલો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "ડ્રોપબોક્સનો ડેટા હટાવો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ઓલશેર સહ ઉપકરણોમાં તમે તમારા સંગીત સ્ટ્રીમ કરી શકો છો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "માન્યતા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "પ્રકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "આ સર્વરમાંથી ફાઇલ અને સાથે સાથે કોઈ પણ જોડેલા ઉપકરણો હટાવશે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "કલાકાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "આલ્બમ કળા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "અન્ય સામગ્રી"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "નામ ખૂબ લાંબુ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "સંગીત સ્પષ્ટતા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "લાંબો સમય ઉચ્ચ અવાજ સાંભળવા પર તે તમારા શ્રવણશક્તિની હાનિ પેદા કરી શકે છે."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "ઉપલબ્ધ ઉપયોગો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "હેડફોન્સ જોડાયેલા હોય ત્યારે જ માત્ર અવાજ પ્રભાવો ઉપલબ્ધ હોય છે."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "તમારા વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "તમારા અંગત સંગ્રહણમાંથી દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "સંદર્ભગત પોપ-અપ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "સંદર્ભગત પોપ-અપ ખુલ્લું છે. તેને બંધ કરવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "એકનું પુનરાવર્તન કરો"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "ખસેડે છે..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d વસ્તુઓ સુધી પસંદ કરો."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ટેબ"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "પ્લેલિસ્ટ નામ %s પહેલેથી ઉપયોગમાં છે."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ટ્રેક્સને પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેરવામાં આવ્યા છે."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "હાલમાં ઉમેર્યુ"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 ટ્રેક પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેર્યુ"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "કુલ"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "પ્લેઅર બદલો"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ટેબ્સ"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ડ્રોપબોક્સ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "સ્વતઃ ભલામણો ધ્વનિ ફાઇલો પરના હાઇલાઇટ્સને બહાર કાઢી શકે છે."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "પેરેંટ રેટિંગ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "સંગીત"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "કોઈ સામગ્રીઓ નથી"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "અજ્ઞાત"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "ભૂલ."
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "ડાઉનલોડ"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "શીર્ષક"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "સાચવો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ઇમેલ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "કાઢી નાખવું?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "બેટરી લો."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "સમૂહ સંગ્રહ મોડ દરમિયાન ઉપયોગ કરવામાં અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ફાઇલ જડતી નથી."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "આ ફાઇલ હાજર નથી."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ફોલ્ડર્સ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "વિગતો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "અંત"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "અપડેટ થયેલું."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "ડાઉનલોડિંગ..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "થઇ ગયું"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "હટાવાયા."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "બનાવો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "ઇન્ટરનેટ"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "ઉમેર્યુ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "સમય"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "નવું"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "રીસેટ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "સ્મૃતિ છલોછલ."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "સ્કેન કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "પસંદ કરાયેલું"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "પહેલાનું"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "જોડવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "પોઝ"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "કૉલર રિંગટોન સાચવી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "બીટ ઊંડાઈ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "કદ"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d પસંદ કર્યા"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે આ ઉપકરણ પર ટ્રેક્સ ઉમેરો તે પછી, તેઓને અહીં બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "ઍલાર્મનો ધ્વનિ ગોઠવ્યો."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "લંબાઈ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ફોલ્ડર્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ધ્વનિ પ્લેઅર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "રીફ્રેશ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "બધું પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "હટાવેલ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "થોભો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "અજ્ઞાત"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "શીર્ષક"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "ઇમેલ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "બ્લ્યુટુથ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "ડાઉનલોડ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "બેટરી ઓછી."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "વિગતો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "અંત"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "અપડેટ થયેલું."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "હટાવાયા."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "પસંદ કરાયેલું"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "સ્કેન કરો"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "ભૂલ."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "સ્મૃતિ છલોછલ."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "સંગ્રહ સ્થાન"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "કતાર"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "અવાજ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "શફલ કરો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "પુનરાવર્તન"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ફાઇલ્સની મહત્તમ કદ વટાવાઈ ગઈ."
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0911e33..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "लोड हो रहा है..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "निजी"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "समय"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "यह फाइल मौजूद नहीं है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "फोन रिंगटोन"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "कालावधि"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "स्थान"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "इसके रूप में सेट करें"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "व्यक्तिगत पेज पर जोड़ें"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "व्यक्तिगत पेज से हटाएँ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "सामान्य स्टोरेज में ले जाएँ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "व्यक्तिगत स्टोरेज में ले जाएँ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "चुनी हुई मदें %s में ले जाई जाएँगी"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "चुनी हुई मद %s में ले जाई जाएँगी"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "मास स्‍टोरेज मोड के दौरान उपयोग करने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "रिंगटोन जोड़ी गयी।"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "बटन"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "मदें चुनें"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "उन्नत"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "पिछला"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "जोड़ा गया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "विफल।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "कोई खोज परिणाम नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "पूर्ण"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "कोई मदें नहीं"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "होम में जोड़े"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "अगला"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "डाउनलोड हो रहा है..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "पसंदीदा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "निजी स्टोरेज में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s से डिस्कनेक्ट किया गया। नेटवर्क स्थिति और कनेक्ट किए गए डिवाइस की जाँच करें।"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring के माध्यम से"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "होम नेटवर्क के माध्यम से"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "प्रविष्टि खाली है"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "कॉल के दौरान अनुपलब्ध।"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "वर्णो की संख्‍या अधिकतम पहुँची।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM फाइल साझा करने में अक्षम।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "हटा रहा है..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d डिवाइसेज"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "गति सक्षम करे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "दोबारा न पूछें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "कोई परिणाम नहीं मिले।"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "आने वाली कॉल्‍स, संदेश सतर्क, और अलार्म्स मूक करने के लिए फ़ोन घुमाएँ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "इंटरनेट"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "गैलरी"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "सामग्री में ले जाने के लिए दोहरा टैप करें।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "सराउंड"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "गीत"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा अपने मोबाइल डिवाइस पर संगीत में ट्रैक्स जोड़े जाने के बाद, वे यहाँ दिखाई देंगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "नमूना लेने की दर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "पसंदीदा के रूप में चिह्नित।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "संगीत"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "पसंदीदा के रूप में चिह्नित नहीं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "संगीत खोजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ इस ऑडियो फाइल का समर्थन नहीं करती है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "क्षमा करें, इस किस्‍म की ऑडियो फाइल को प्‍लेयर समर्थन नहीं देता।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "पसंदीदा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "अधिकांश चलाए गए"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "हाल में जोड़ा गया"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची बनाएं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "हटाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "कॉलर रिंगटोन"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "जोड़ने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "प्‍लेसूची बनाने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "टैग प्राप्त करने में अक्षम।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d से अधिक संगीत फ़ाइल जोड़ने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "एल्बम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "लेखक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "कॉपीराइट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची बनाएं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "विवरण"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "फॉर्मेट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "असंभव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "प्‍लेसूचियाँ नहीं है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ट्रैक नंबर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "हटाएँ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "हटायें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "प्‍लेसूची का नाम बदलने में अक्षम।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "एल्बम्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "जोड़ रहा है..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d एल्बम हटाएँ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "प्लेसूचियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "जीवनी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "क्रेडिट्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "मीडिया सूचना"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "डिस्कोग्राफ़ी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "बोल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "संभव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "समीक्षा करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ट्रैक सुची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "अग्रेषण"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "प्लेसूचियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "हाल में चलाया गया"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ट्रैक की लंबाई"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "कोई गाने नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "यह ट्रैक हटा दिया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "चयनित ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "यह कलाकार हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "चयनित कलाकार हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "सभी कलाकार हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "यह फोल्डर हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "चयनित फोल्डर्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "सभी फोल्‍डर्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "यह एल्बम हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "चयनित एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "सभी एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "यह प्‍लेसूची हटाई जाएगी।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "चयनित प्लेसूचियाँ हटा दी जाएँगी।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "सभी प्‍लेसूचियाँ हटाई जाएगी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "गाने"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "क्रम बदलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची के रूप में सुरक्षित करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "अलार्म स्वर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "कुछ चयनित नहीं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "चलाने में असमर्थ। त्रुटि पाई गई।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "चलाने में अक्षम। असमर्थित फ़ाइल प्रकार।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "साझा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "कंडक्टर्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "डिवाइस चुनें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "जैसे देखे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "सामान्‍य"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "उपयोगकर्ता"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "मौखिक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "बास बूस्‍ट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ट्रेबल बूस्‍ट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "कैफे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "वर्चुअल 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 घंटे बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 घंटा 30 मिनट के बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 घंटे बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "संगीत स्वतः बंद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "यह ध्वनि प्रभाव केवल इयरफोन और ब्लूटूथ हेडसेट मोड में काम करता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "संगीत स्क्वेयर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "संगीत वर्ग में चलाने हेतु पर्याप्त संगीत फाइलें नहीं। कम से कम %d संगीत फाइलें आवश्यक।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "उत्साह"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "शांत"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "आनंद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "लाइब्रेरी अपडेट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "लायब्रेरी अपडेट करें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "अक्ष बदलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "शैलियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 एल्बम/1 ट्रैक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 एल्बम/%d ट्रैक्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d एल्बम्स/%d ट्रैक्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "आप %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, और %6$s वॉइस कमांड के साथ म्‍यूज़िक प्‍लेयर को नियंत्रित कर सकते हैं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ट्रैक्स शफल करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "अधिक जानकारी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "मेरा संगीत"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "सूची दृश्य"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play के द्वारा चलाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ट्रैक पसंदीदा में जोड़ा गया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "पसंदीदा से निकालें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "नया"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ट्रैक्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "थंबनेल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "सूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची खोलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "सभी चलाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "चयनित सूची खाली।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "मूड्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "वर्ष"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "पुराना"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "संगीत वर्ग आपके डिवाइस पर संग्रहीत संगीत फ़ाइलों की विशेषताओं का विश्लेषण करता है और स्वचालित रूप से प्‍लेसूचियाँ बनाता है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "स्क्रीन पर वर्ग चुनने से समान विशेषताओं की संगीत की प्‍लेसूची चलाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "वर्तमान में चलने वाला वर्ग टैप करते और दबाते हुए प्‍लेसूची विवरण देखें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "निकटवर्ती डिवाइसें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "यदि नए गाने जोड़े गए हैं तो आपको लाइब्रेरी अपडेट करना आवश्‍यक होगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "कोई एल्बम नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "कलाकार नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "चलने की गति"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "संगीत हॉल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "देखें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "हाल में जोड़ा गया"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "उपयोग नही हुआ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ऑफलाइन उपलब्ध बनाएं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d घंटे %2$d मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d घंटे बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "फोल्डर्स नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ट्रैक्स नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d एल्बम्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d शैलियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d प्लेसूचियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ट्रैक्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "समान एल्बम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ट्रैक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "थम्बनेल दृश्य"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "यह ध्वनि प्रभाव केवल इयरफोन मोड में काम करता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "सभी सामग्री"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए एक नेटवर्क कनेक्शन आवश्यक है। अपना नेटवर्क कनेक्शन जाँचें और फिर से प्रयास करें।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "फ़ाइल प्रकार असमर्थित।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "अपडेट हो रहा है..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "खोजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "द्वारा खोजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "संबंधित वीडियोज़"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "स्मार्ट वॉल्यूम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "सभी ट्रैक का वॉल्यूम %d स्तर पर समायोजित हो जाएगा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "स्मार्ट वॉल्यूम सक्षम है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "कनेक्शन जानकारी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 घंटा %d मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "मेरा डिवाइस"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "अधिक समय तक ऊँची आवाज में सुनने से आपकी सुनने की शक्ति को नुकसान पहुँच सकता है। आवाज सुरक्षित स्तर से ज्यादा बढ़ाएँ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "पहले से ही मौजूद।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "निकटवर्ती डिवाइसेस के लिए स्कैन करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 घंटे बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 घंटा 1 मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d घंटे 1 मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 मिनट बाद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "स्टोर में जाये"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ट्रैक्‍स जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा संगीत से ट्रैक्स डाउनलोड करने पर, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा अपने पसंदीदा पर ट्रैक्स जोड़ने के बाद, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा ट्रैक्स चलाने के बाद, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा %s में ट्रैक्स जोड़ने पर, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "कोई खरीदी गई सामग्री नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "जैसे सेव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "अपडेट करना विफल।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "उत्तेजक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "मेरे संगीत खोजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "जोड़े गए डिवाइस"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "मेरी प्लेसूची %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "कोई डिवाइस नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपलब्‍ध डिवाइसेस"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "सेट करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "हटाना विफल।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "निकटवर्ती डिवाइसों के सक्षम होने पर आगे करने और पीछे करने का उपयोग करने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "के रूप में सेट करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "हेडफोन्‍स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "स्पीकर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 गाना"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d गाने"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ट्रैक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ट्रैक शफल करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "चयनित सेल के लिए संगीत नहीं मिला"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "दोबारा न दिखाएँ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "विभिन्न कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "होम स्क्रीन पर जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "पसंदीदा में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "शीर्षक संपादित करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "व्यक्तिगत स्टोरेज से निकालें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "आपके द्वारा ट्रैक्स डाउनलोड करने के बाद, फ़ोल्डर दिखाए जाएँगे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "वॉल्यूम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "दोहराव बंद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "सभी दोहराएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "शफल बंद"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "शफल चालू"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "मेरी प्लेसूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "डिफॉल्ट प्लेसूचियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "रिकॉर्डिंग तिथि"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "एल्बम आर्ट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 शैली"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d फोल्डर्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 फोल्डर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 एल्बम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 प्‍लेसूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "संगीत प्लेयर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "ले जाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "शुरुआत से"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "आपके लिए सुझाव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "सुरक्षित"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "मूल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "इंस्ट्रुमेंट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ट्रेबल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "बास"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "इस मोड में कोई प्रभाव लागू नहीं किए गए हैं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ट्यूब एम्प के लय को अनुरूप बनाता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ट्यूब एम्प प्रभाव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "वर्चुअल 7.1 चैनल सराउंड ध्वनि के प्रभाव को अनुरूप बनाता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "छोटा कक्ष"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "बड़ा कक्ष"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "किसी बड़े रूम जैसे, किसी थियेटर के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "किसी कॉन्‍सर्ट हॉल के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "किसी छोटी जगह जैसे, स्टूडियो के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "स्‍पष्‍टता"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "रीसेट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "वर्ष"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "शैलियाँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "संगीतकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "सभी ट्रैक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "शीघ्र सूची में जाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "ढूँढें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "शीघ्र सूची में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "टीवी-आउट के लिए अनधिकृत वीडियो फ़ाइल।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "बनाने में असमर्थ। प्‍लेसूचियों की अधिकतम संख्‍या पहुँची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ब्लूटूथ हेडसेट कनेक्ट करते समय वॉल्युम समायोजित करने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ब्लूटूथ हेडसेट से कनेक्ट होने पर वॉल्युम समायोजित करने में असमर्थ।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "संगीत प्लेयर रोकें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "कृपया शांत मोड से बाहर निकलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "नेटवर्क विफलता।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "मेमोरी कार्ड लोड किया गया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "डिवाइस सेटिंग्स त्रुटि।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "गाने के लिए मेल नहीं मिल सका।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "बफ़र हो रहा है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT हेडसेट केवल सामान्‍य प्रभाव सेटिंग का समर्थन करता है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "एप्लीकेशन बंद की जाएगी।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "जोड़ा गया। इच्छा सूची पर जाएँ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "सेवा तक पहुँचने हेतु शायद शुल्क देना होगा। जारी रखें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "स्टोर उपयोग करने के लिए आपसे शुल्क लिया जा सकता है। जारी रखें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव केवल इयरफ़ोन और ब्लूटूथ हेडसेट मोड में काम करता है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव सिर्फ इयरफोन अवस्था में ही काम करता है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "स्पीकर द्वारा 5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "कवर आर्ट द्वारा देखें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ट्रैक भेजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "ट्रैक रेट करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची में ट्रैक ले जाएं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "वर्तमान"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची हटाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "बैकग्राउंड में चलाना"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "प्रभाव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "अभी खरीदें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "इच्छा सूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "वाइड"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "व्‍हा-व्‍हा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "वाइब वूफ़र"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ट्रेमोलो"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "संगीत चलाने/रोकने के लिए दो बार टैप करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ब्लूटूथ के द्वारा ट्रेक साझा करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "संगीत सेटअप विज़ार्ड में आपका स्वागत है। निम्नलिखित स्क्रीन आपको अपना फ़ोन कॉन्फ़िगर करने में मदद करेंगी। जारी रखें?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "शीघ्र सूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ध्वनि प्रभाव"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "सभी"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "वॉल्यूम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ट्रैक्स चुने गए।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "पॉडकास्‍ट नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "समान खोजें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "बैकग्राउंड में चलना"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "केवल ध्वनि प्रभाव बंद होने पर 5.1 चैनल सक्रिय हो सकता है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "पॉडकास्ट्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "छवि संपादित करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "कोई भी ध्‍वनि चलाने पर आपकी वॉइस रिकॉर्डिंग रूक जाएगी और सुरक्षित हो जाएगी। चलाएँ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "मदों की अधिकतम संख्‍या (%d) चयनित।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "ब्‍लूटूथ डिस्‍कनेक्‍ट हो गया है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ध्वनि प्रभाव बंद होने पर ही 5.1 चैनल सक्रिय हो सकता है"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "तस्वीर लें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "संगीत दृश्य दिखाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "विराम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "एल्बम चलाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "इसके द्वारा सूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "इतिहास"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "संगीत दृश्य छिपाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "टैग ढूँढें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "ड्रॉपबॉक्स सामग्री"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "फ़ोन की सामग्री"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "छवि बदलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "ड्रॉपबॉक्स डाटा हटाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ऑलशेयर का उपयोग करते हुए आप आपका म्यूज़िक डिवाइसेस में स्‍ट्रीम कर सकते हैं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "वैधता"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "प्रकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "यह सर्वर से फ़ाइल और साथ ही किसी भी कनेक्ट डिवाइस को भी हटा देगा"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "कलाकार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "एल्बम कला"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "अन्‍य सामग्री"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "नाम काफी लम्बा है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "संगीत स्पष्टता"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "उच्च वॉल्यूम से आपके सुनने में नुकसान हो सकता है यदि आप लंबे समय तक उसे सुनते हैं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "उपलब्ध उपयोग"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "हेडफोन्स कनेक्ट होने के दौरान ही ध्वनि प्रभाव उपलब्ध होंगे।"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "अपने निजी स्टोरेज में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "अपने निजी स्टोरेज से निकालें"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "प्रासंगिक पॉप-अप"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "एक प्रासंगिक पॉप-अप खुला है। इसे बंद करने हेतु डबल टैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "एक दोहराएँ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "ले जा रहा है..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "अधिकतम %d मदें चुनें।"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "टैब"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "प्लेयर बदलें"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "टैब्स"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ड्रॉपबॉक्स"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ ध्वनि फाइलों से हाइलाइट्स को निकाल सकता है।"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "पैरेंट रेटिंग"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "फाइल नहीं मिली।"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "कॉलर रिंगटोन सुरक्षित की गई।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "बिट गहराई"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "आकार"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d चयनित"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा इस डिवाइस पर ट्रैक्स जोड़ने के बाद वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "लम्बाई"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 फोल्डर हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "कोई सामग्री नहीं"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "फोल्‍डर्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "मेरी प्लेसूचियाँ"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ध्वनि प्‍लेयर"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "हटाया जा रहा है..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ट्रैक हटा दिया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "सभी ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 प्‍लेसूची हटाई जाएगी।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d प्लेसूचियाँ हटाई जाएँगी।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d कलाकार हटाए जाएँगे"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d फोल्‍डर्स हटाए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "कनेक्शन विफल।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "शास्त्रीय"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "रॉक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "जैज़"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "पॉप"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "स्वतः"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI द्वारा वर्तमान ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "ब्लूटूथ द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "लाइन-आउट द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं हैं।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "ट्यूब एम्प"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "कस्‍टम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "ट्यूब एम्प"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ट्रैक्स प्लेसूची में जोड़े गए।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "प्लेसूची में 1 ट्रैक जोड़ दिया गया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "प्लेसूची में ट्रैक्स जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s पहले से उपयोग में है। अन्य नाम प्रविष्ट करें।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "रिकॉर्डिंग की तिथि"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "ट्रैक अलार्म टोन के रूप में सेट।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "डिफॉल्ट रिंगटोन"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "कॉलर रिंगटोन के रूप में ट्रैक सेट किया गया।"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "ट्रैक रिंगटोन के रूप में सेट।"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "अभी चलाई जा रही सूची में जोड़ें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "संगीत चलाने के दौरान इक्वेलाईजर सेटिंग्स लागू की जाएँगी।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "सतर्क"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 एल्बम हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD कार्ड"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "डिवाइस स्टोरेज"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "प्लेसूची नाम पहले से उपयोग में है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "प्लेसूची %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "बनाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "इक्वेलाईजर प्रीसेट"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "स्वचालित"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "शास्त्रीय"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "पर्यावरण प्रभाव"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "फाइल प्रकार समर्थित नहीं है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपके द्वारा प्‍लेलिस्‍ट बनाने के बाद, वे यहाँ दिखाई जाएँगी"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ऑडियो डिवाइस चुनें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "प्लेसूची नाम पहले से उपयोग में है। अन्य नाम प्रविष्ट करें।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "अभी चलाई जा रही सूची"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "गीत के बोल दिखाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "गीत के बोल छिपाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "कॉल्स के दौरान संगीत चलाने में अक्षम।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "हटाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "चयन करें"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "ट्रैक चलाने में असमर्थ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "पूर्ण"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "रद्द करें"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "हटाएँ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "नाम बदलें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "सन्देश"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "ओके"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "रद्द"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "रीफ्रेश"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सभी चुनें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "हटाया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "रोकें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "शीर्षक"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "ईमेल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "ब्लूटूथ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "डाउनलोड करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "बैटरी कम है।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "ऑडियो डिवाइस"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "विवरण"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "समाप्त करें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "संपादित करें"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "अपडेट हो गया।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "निकाला।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "चयनित"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "स्‍कैन करें"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "त्रुटि।"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "मेमोरी पूर्ण।"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "कतार"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "वॉल्यूम"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "शफल"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "दोहराएँ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "फाइलों का अधिकतम आकार पार कर गया है।"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644 (file)
index ca0e093..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Učitavanje..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privatno"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Vrijeme"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Datoteka ne postoji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ton zvona telefona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trajanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Lokacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Postavi za"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Dodaj na osobnu stranicu"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Ukloni s osobne stranice"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Premjesti u normalnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Premjesti u osobnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Odabrane stavke bit će premještene u %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Odabrana stavka bit će premještena u %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Nemoguće koristiti u načinu spremanja podataka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ton zvona dodan."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tipka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Odaberite stavke"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Napredno"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Nazad"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zatvori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Dodano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Neuspješno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nema traženih rezultata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Nema stavki"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Dodaj na početnu"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Dalje"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Skidanje..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodajte na osobnu memoriju"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Odspojeno od %s. Provjerite mrežni status i spojeni uređaj."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Preko Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Preko matične mreže"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Unos prazan."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Nedostupno tijekom poziva."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maks. broj znakova."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Nemoguće dijeliti zaštićenu datoteku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Uklanjanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d uređaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Uklj. pokret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj više"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nema rezultata."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Preokrenite telefon za utišavanje dolaznih poziva, obavijesti i alarma."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ništa"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerija"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dvaput dodirnite za pomicanje na sadržaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Tekstovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodate pjesme u Glazbu na svojem mobilnom uređaju, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frekvencija uzorkovanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Označeno kao favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Glazba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nije označeno kao favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Traži glazbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatska preporuka ne podržava ovu audiodatoteku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Datoteka nepodržana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoriti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Najslušanije"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nedavno dodano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Novi popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Ukloni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ton pozivatelja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Izvođači"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nije moguće dodati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nije moguće napraviti popis pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Oznaka nedostupna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Moguće dodati najviše %d pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autorsko pravo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Novi popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Opis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nemoguće"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nema popisa pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Broj pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Obrisati?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Ukloniti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Nije moguće preimenovati popis pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Dodavanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Izbrisati %d albuma?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Popisi pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Zasluge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Podaci o mediju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Moguće"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Pregled"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Dodaj na popis za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Izvođač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Prosljeđivanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Žanr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Popisi pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Posljednje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Trajanje zapisa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nema pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Zapis će biti obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odabrane pjesme bit će obrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Autor će biti obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odabrani izvođači bit će izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Svi izvođači biti će izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ova će mapa biti obrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odabrane mape bit će izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Sve mape će se obrisati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ovaj album biti će obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odabrani albumi bit će izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Svi albumi biti će obrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ovaj će popis pjesama biti obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odabrani popisi pjesama bit će obrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Svi popisi pjesama biti će obrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Poredaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Spremi kao popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ništa odabrano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Greška reprodukcije."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ne može se reproducirati. Nepodržana vrsta datoteke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Dijeli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigenti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Odaberite uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Prikaži kao"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normalno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Korisnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Pojačanje basa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Pojačanje visokih tonova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafić"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtualni 7.1 kanal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Nakon 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Nakon 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Nakon 1 sat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Nakon 1 sata i 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Nakon 2 sata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Auto. isključivanje glazbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Ovaj zvučni efekt radi samo u načinu slušalice i Bluetooth slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Glazbeni kutak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nedovoljno glazbenih datoteka za reprodukciju u Glazbenom kutku. Potrebno je min. %d glazbenih datoteka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Strastveno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Mirno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Veselo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Aktualizacija biblioteke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Aktualiziraj biblioteku?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Promijeni os"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žanrovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 pjesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albuma i /%d pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Možete upravljati Music Playerom glasovnim naredbama %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Nasumična reprodukcija %d pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Više informacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moja glazba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Prikaz liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproduciraj preko Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pjesma dodana u favorite."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Ukloni iz favorita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Novo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Sličica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Otvori popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproduciraj sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Odabrani popis prazan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Raspoloženja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Godine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Stari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Glazbeni kvadrat analizira karakteristike glazbe na uređaju i automatski kreira popise pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduciraj popis srodne glazbe odabirom kvadrata na zaslonu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Pregled detalja popisa pjesama dodirom i držanjem trenutnog kvadrata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Uređaji u blizini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Ako ste dodali nove pjesme, morat ćete aktualizirati biblioteku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nema albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nema izvođača"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Brzina reprodukcije"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertna dvorana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Dodaj u"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Prikaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nedavno dodano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ne koristi se"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Učini dostupnim izvan mreže"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Nakon %1$d h i %2$d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Za %d sati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Za %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nema mapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nema pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d izvođača"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d žanrova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d popisa pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Slični albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Pjesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Sličice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Zvučni efekt funkcionira samo u načinu slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Sav sadržaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Za reprodukciju datoteke potrebna je mrežna veza. Provjerite svoju mrežnu vezu i pokušajte ponovno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Datoteka nepodržana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aktualiziranje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Traži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Traži prema"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Povezani video"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Pametna glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Glasnoća svih pjesma bit će podešena na razinu %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Uključena je pametna glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o vezi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Za 1 h i %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Moj uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Dugo slušanje na glasnoj jačini može oštetiti sluh. Povećati glasnoću iznad sigurne razine?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Već postoji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Traži uređaje u blizini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Za 1 sat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Za 1 h i 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Za %d sati i 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Za 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Idi u trgovinu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Dodaj pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon skidanja pjesama iz Glazbe, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodate pjesme u favorite, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što reproducirate pjesme, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodate pjesme u %s, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nema kupljenog sadržaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Spremi kao"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Aktualizacija neuspješna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Uzbudljivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Pretraži moju glazbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Spojeni uređaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Moj popis pjesama %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nema uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dostupni uređaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Postavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Uklanjanje nije uspjelo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Nemoguće koristiti premotavanje unaprijed i unatrag kada su uključeni uređaji u blizini."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Postavi za"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Slušalice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Zvučnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 pjesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 pjesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Nasumično 1 pjesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nije pronađena glazba za odabranu ćeliju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne prikazuj više"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Razni izvođači"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Dodaj na početni zaslon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Spremi u Favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Uredi naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Uklonite iz osobne memorije"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Nakon što skinete pjesme, prikazat će se mape."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Ponavljanje isključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Ponovi sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Isključi nasumično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Uključi nasumično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Moj popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Zadani popisi pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Datum snimanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Slika alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žanr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 izvođač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Music Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Premjesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatske preporuke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od početka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Prijedlozi za vas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Spremi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Osnovno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Visoki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Nijedan efekt nije primijenjen u ovom načinu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulira boju zvuka cijevnog pojačala."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efekt lampaškog pojačala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulira učinak virtualnog 7.1 kanalnog surround zvuka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Mala soba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Velika soba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulira jeku velike sobe, npr. kazališta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulira jeku koncertne dvorane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulira jeku malog prostora, npr. studija."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Jasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Poništi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Godine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žanrovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Skladatelji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Sve pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Idi na brzi popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Traži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Dodaj na brzi popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Neodobrena video datoteka za TV izlaz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nemoguće dodati. Maks. broj popisa pjesama dostignut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nemoguće prilagoditi glasnoću pri spajanju Bluetooth slušalica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nemoguće postaviti glasnoću Bluetooth slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Zaustaviti Music Player?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Isključite Bešumno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Greška mreže."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memorijska kartica učitana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Greška postavki uređaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nema rezultata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Učitavanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT slušalica podržava samo normalnu postavku efekata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikacija će se isključiti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Dodano. Prijeći na popis želja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Pristup usluzi možda se naplaćuje. Nastaviti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Pristup trgovini možda se naplaćuje. Nastaviti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Zvučni efekt 5.1 kanala radi samo u načinu slušalice i Bluetooth slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Zvučni efekt 5.1 kanala radi samo u načinu slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Zvučnik ne podržava 5.1 kanalne zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Prikaz po omotu albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Pošalji zapis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Ocijeni pjesmu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Uredi redoslijed pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Trenutni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Obriši popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reprodukcija u pozadini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kupi sad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Popis želja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Široko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibracijski woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Dotaknite dvaput za reprodukciju/pauziranje glazbe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Dijeli pjesme putem Bluetootha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dobrodošli u čarobnjaka za postavljanje glazbe.\nSljedeće upute pomoći će vam da postavite telefon. Nastaviti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Brzi popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Zvučni efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d pjesama odabrano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nema podcasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Traži slično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reprodukcija u pozadini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5,1-kanalni zvuk radi samo kada su zvučni efekti isključeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Uredi sliku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Reprodukcija zvukova zaustavit će i spremiti snimanje glasa. Reproducirati?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maks. broj (%d) odabranih stavki."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth isključen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5,1-kanalni zvuk radi samo kada su zvučni efekti isključeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografiranje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Otvori prikaz glazbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproduciraj album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Povijest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Sakrij prikaz glazbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Info pjesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox sadržaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Sadržaj na tel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Promijeni sliku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Obriši Dropbox podatke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Možete puštati svoju glazbu na uređajima pomoću AllSharea."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Valjanost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Vrsta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Ovo će izbrisati datoteku s poslužitelja i svih drugih spojenih uređaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Izvođači"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Omot albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Ostalo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Predugačko ime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Čistoća glazbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Velika glasnoća može oštetiti sluh pri dugom slušanju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Preostalo upotreba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Zvučni efekti dostupni su samo kad su spojene slušalice."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodajte na osobnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Uklonite iz osobne memorije"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstualni skočni prozor"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstualni skočni prozor je otvoren. Dvostrukim dodirom ga zatvorite."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Ponovi jednu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Premještanje..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Odaberite do %d stavki."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Kartica"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Promijeni player"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Kartice"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatskim preporukama mogu se izvući označeni dijelovi iz zvukovnih datoteka."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Roditeljska zaštita"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Nema datoteke."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Ton pozivatelja spremljen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Dubina u bitovima"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Veličina"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d odabrano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodate pjesme na ovaj uređaj, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Duljina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 će se mapa izbrisati."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nema sadržaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mape"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moji popisi pjesama"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "MP3 player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Postavke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Brisanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Obrisat će se 1 pjesma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Svi će se zapisi obrisati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Obrisat će se %d pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 popis pjesama bit će izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d popisa pjesama biti će obrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albuma biti će obrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d izvođača biti će obrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d će se mapa obrisati."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Spajanje neuspješno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podržava trenutni zvučni efekt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth ne podržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Zvučni izlaz ne potržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Cijevno pojačalo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Cijevno pojačalo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d pjesama dodano na popis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 pjesma dodana na popis pjesama."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Dodavanje na popis pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s se već koristi. Unesite drugi naziv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Datum snimanja"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Pjesma je postavljena za ton alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nema rezultata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Zadana melodija zvona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Pjesma je postavljena za ton zvona."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Pjesma je postavljena za melodiju zvona."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Dodaj na popis pjesama koji se reproducira"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Postavke ekvalizatora bit će primijenjene pri reproduciranju glazbe."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Obavijest"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album bit će obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD kartica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Memorija uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Naziv popisa pjesama već se upotrebljava."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Popis pjesama %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Nova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Postavljeni ekvalizator"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatsko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efekt okruženja"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Vrsta datoteke nije podržana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što kreirate popis pjesama, prikazat će se ovdje."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Odabir audio uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Naziv popisa pjesama već se koristi. Unesite drugi naziv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Trenutno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Prikaži tekstove pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Sakrij tekstove pjesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Nije moguće reproducirati glazbu tijekom poziva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Obriši"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Odaberi"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Nemoguće reproducirati pjesmu"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "GOTOVO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ODUSTANI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "IZBRIŠI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Preimenuj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Poruka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Prekid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Aktualiziraj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Odaberi sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Obrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Zaustavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Skini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Baterija skoro prazna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Kraj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Uredi"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Aktualizirano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Uklonjeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Odabrano"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Greška."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memorija puna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Slijed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Nasumično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Ponavljanje"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maks. veličina datoteke."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3dd9517..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Betöltés..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privát"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Idő"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "A fájl nem létezik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefon csengőhangja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Időtartam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Hely"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Beállít, mint"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Hozzáadás a személyes oldalhoz"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Elt. a személyes oldalról"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Áthelyezés a normál tárhelybe"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Áthelyezés a személyes tárhelybe"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "A kijelölt tételeket a(z) %s mappába helyezi."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "A kijelölt tételt a(z) %s mappába helyezi."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Háttértár módban nem használható."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Csengőhang hozzáadva."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Gomb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Tételek kijelölése"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Speciális"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Előző"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Bezár"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Hozzáadva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Sikertelen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nincs találat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Kész"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Nincs tétel"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Kezdőképernyőhöz adás"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Tovább"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Letöltés..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Kedvenc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Személyes tárhelyhez adás"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Megszakadt a kapcsolat a(z) %s eszközzel. Ellenőrizze a hálózat állapotát és a csatlakoztatott eszközt."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Otthoni hálózaton"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "A bejegyzés üres."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Hívás közben nem elérhető."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Nincs hely több karakternek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "A DRM-fájl nem osztható meg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eltávolítás..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d eszköz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Mozgás eng."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nincs találat."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "A bejövő hívások, üzenetek és egyebek jelzésének elnémításához fordítsa meg a telefont."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galéria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Kétszeri érintéssel áthelyezheti a tartalmat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Térhatás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Dalszöveg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a mobileszköz Zene alkalmazásához adott számok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Mintavételi frekvencia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Kedvencként megjelölve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Zenék"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nincs kedvencként megjelölve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Zene keresése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Az automatikus javaslás nem támogatja ezt a hangfájlt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "A lejátszó sajnos nem támogatja az ilyen típusú hangfájlokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Kedvencek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Leggyakrabban játszott"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Legutóbb hozzáadott"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Új lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eltávolít"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Hívó csengőhangja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Előadók"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nem adható hozzá."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nem hozható létre lejátszási lista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Nem sikerült lekérni a címkét."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Legfeljebb %d zenei fájl adható hozzá."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Szerző"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Szerzői jog"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Új lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Leírás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formátum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nem lehetséges"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nincs lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Szám száma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Törli?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Törli?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "A lejátszási listát nem lehet átnevezni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Hozzáadás..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Töröl %d albumot?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Lejátsz. listák"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Hozzáadás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Életrajz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Közreműködők"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Média adatai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diszkográfia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Dalszöveg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Lehetséges"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Előnézet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Számlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Lejátszási listára"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Előadó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Továbbítás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Lejátszási listák"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Legutóbb lejátszott"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Szám hossza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nincs szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a számot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a kijelölt számokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli az előadót."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a kijelölt előadókat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli az összes előadót."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a mappát."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a kijelölt mappákat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Minden mappát törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli az összes albumot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a kijelölt albumokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli az összes albumot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli a lejátszási listát?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a kijelölt lejátszási listákat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törli az összes lejátszó listát."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Számok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Átrendezés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Mentés lejátszási listaként"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Jelzőhang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Semmi nincs kiválasztva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nem játszható le. Hiba történt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nem játszható le. Nem támogatott fájltípus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Megosztás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Kar- mesterek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Válasszon eszközt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Nézet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normál"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Felhasználó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokális"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Mély hangok kiemelése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Magas hangok kiemelése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuális 7.1 csatorna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 óra múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 óra 30 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 óra múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Lejátszó automatikus kikapcsolása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "A hangeffektus csak fülhallgatós és Bluetooth-fejhallgatós üzemmódban működik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Zene-sarok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nincs elég lejátszható zenei fájl a Zenesarokban. Legalább %d zenei fájl szükséges."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Szenvedély"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Higgadt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Vidámság"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Könyvtár frissítése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Frissíti a könyvtárat?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Tengely módosítása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Műfajok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d album/ %d szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "A Zenelejátszót a(z) %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s hangutasításokkal vezérelheti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d szám keverése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "További információ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Saját zene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listanézet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Lejátszás a Group play alkalmazással"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Szám felvéve a kedvencek közé."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Törlés a kedvencek közül"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Új"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Számok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Indexkép"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Összes lejátszása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "A kiválasztott lista üres."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Hangulatok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Évek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Régi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "A Zenesarok alkalmazás az eszközön tárolt zenei fájlok jellegének elemzésével automatikusan állít össze lejátszási listákat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "A kívánt négyzet kiválasztásával lejátszhatja a hasonló jellegű zenékből összeállított listát."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "A lejátszási lista adatainak megtekintéséhez tartsa ujját az éppen játszott négyzeten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Közeli eszközök"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Új számok hozzáadása esetén frissíteni kell a zenetárt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nincs album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nincs előadó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Lejátszás sebessége"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertterem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Hozzáad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Megnéz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Legutóbb hozzáadott"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Nincs használatban"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Offline elérés biztosítása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d óra %2$d perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d óra múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nincs mappa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nincs szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d előadó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d műfaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Hasonló albumok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatűrnézet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ez a hangeffektus csak fülhallgatós üzemmódban működik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Minden tartalom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "A fájl lejátszásához hálózati kapcsolat szükséges. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, és próbálja újra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "A fájltípus nem támogatott."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Frissítés..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Keresés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Keresés alapja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Kapcsolódó videók"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Intelligens hangerő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Az összes szám hangereje %d. szintre lesz állítva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Intelligens hangerő engedélyezve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Kapcsolatadatok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 óra %d perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Saját eszköz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ha hosszabb ideig hallgat valamit nagy hangerőn, akkor károsodhat a hallása. Szeretne a biztonságosnál magasabb szintű hangerőt beállítani?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Már létezik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Közeli eszközök keresése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 óra múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 óra 1 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d óra 1 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 perc múlva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Bolt megnyitása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Számok\nh.adása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a Zene szolgáltatásból letöltött számok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a kedvencek közé felvett számok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd azok a számok, amelyeket lejátszott."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a(z) %s lejátszási listára felvett számok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nincs megvásárolt tartalom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Mentés másként"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "A frissítés sikertelen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Izgalmas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Keresés a saját zenében"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Csatlakoztatott eszközök"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "%s. saját lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nincs eszköz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Elérhető eszközök"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Beállít"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Az eltávolítás sikertelen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Ha engedélyezve van a Közeli eszközök funkció, nem használható a gyors előretekerés és a visszatekerés."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Beállít, mint"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Fejhallgató"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Hangszóró"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 szám keverése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "A kiválasztott cellához nem található zene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne jelenjen meg ismét"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Több előadó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Kezdőképernyőhöz adás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Hozzáad a kedvencekhez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Név szerkesztése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eltávolítás a személyes tárhelyről"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a mappák, miután letölt számokat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hangerő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Ismétlés kikapcsolva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Összes ismétlése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Véletlen sorrend ki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Véletlen sorrend be"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Saját lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Alapért. lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Felvétel időpontja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Borító"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 műfaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mappa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mappa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 előadó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lejátszási lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Zenelejátszó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Áthelyezés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatikus javaslás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Az elejéről"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Javaslatok az Ön számára"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Ment"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Alapvető"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Magas hangok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Mély hangok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Ebben a módban nincs alkalmazott effekt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Csöves erősítő hangzásának szimulálása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Csöves erősítő effektus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Virtuális 7.1 csatornás térhatás szimulálása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Kis helyiség"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Nagy helyiség"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Nagy helyiség, például színház zengésének szimulálása."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Koncertterem zengésének szimulálása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Kis tér, például stúdió zengésének szimulálása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Tisztaság"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Nullázás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Évek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Műfajok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Szerzők"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Összes szám"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gy.lista megny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Keresés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gyorslistára"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Nincs engedélye a videofájl TV-kimenetre küldésére."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nem hozható létre. Elérte a lejátszási listák maximális számát."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Amíg Bluetooth fejhallgató van csatlakoztatva, a hangerő nem módosítható."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Amíg Bluetooth fejhallgató van csatlakoztatva, a hangerő nem módosítható."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Leállítja a Zenelejátszót?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Lépjen ki a csendes üzemmódból."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Hálózati hiba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memóriakártya betöltve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Eszközbeállítási hiba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nem található egyező szám."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Pufferelés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "A BT headset csak a Normál beállítást támogatja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Az alkalmazás bezáródik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Felvéve. Megnyitja a kívánságlistát?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "A szolgáltatás elérése díjköteles lehet. Folytatja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "A bolt elérése díjköteles lehet. Folytatja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Az 5.1 csatorna hangeffektus csak fülhallgatós és Bluetooth-fejhallgatós üzemmódban működik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Az 5.1 csatorna hangeffektus csak fülhallgatós üzemmódban működik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "A hangszóró nem támogatja az 5.1 csatorna hangeffektusait."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Nézet albumborító szerint"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Szám küldése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Zeneszám minősitése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Áthelyezés a lejátszási listában"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Jelenlegi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Lejátszási lista törlése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Lejátszás a háttérben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effektek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Vásárlás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Kívánságlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Széles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrációs hangszóró"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremoló"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Érintse meg kétszer zene lejátszásához/szüneteltetéséhez."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Szám megosztása Bluetooth-on"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Üdvözöljük a Zene beállító varázslóban.\nA következő képernyők segítenek a telefon beállításában. Folytatja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Gyorslista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Hangeffektusok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Mind"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hangerő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d szám kijelölve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nincs podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Hasonló keresése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Lejátszás a háttérben"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Az 5.1 csatorna csak akkor aktiválható, ha a hangeffektusok ki vannak kapcsolva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Pod- castok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Kép szerkesztése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Hanglejátszás indítása esetén az eszköz leállítja a hangrögzítést, és menti a felvételt. Elindítja a lejátszást?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximális számú (%d) tétel van kiválasztva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth szétkapcsolva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Az 5.1 csatorna térhatás csak akkor aktiválható, ha a hangeffektusok ki vannak kapcsolva."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Kép készítése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Zenenézet megjelenítése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Szünet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Album lejátszása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Rendezés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Előzmények"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Zenenézet elrejtése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Címke keresése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox tartalom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Tart. a telefonon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Képcsere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox-adatok törlése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Az AllShare segítségével adatfolyamként küldhet zenét az eszközökre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Érvényesség"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Típus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Törölni fogja a fájlt a szerverről és a csatlakoztatott eszközökről is."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Előadók"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Lemezborító"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Egyéb tartalom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "A név túl hosszú."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Tiszta zene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Ha sokáig hallgat nagy hangerőn zenét vagy egyebet, akkor károsodhat a hallása."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Lehetséges felhasználás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Hangeffektek csak csatlakoztatott fejhallgatóval állnak rendelkezésre."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Személyes tárhelyhez adás"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eltávolítás a személyes tárhelyről"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Környezetérzékeny előugró ablak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Nyitva van egy környezetérzékeny előugró ablak. Zárja be kétszeri érintéssel."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Egy ismétlése"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Áthelyezés..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Legfeljebb %d tételt válasszon ki"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Lap"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Lejátszóváltás"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Lapok"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Az automatikus javaslás kiválaszthatja a hangfájlok legfontosabb részeit."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Szülői értékelés"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "A fájl nem található."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Hívó csengőhangja mentve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitmélység"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Méret"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d kiválasztva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg az eszközhöz adott számok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Hossz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mappát törölni fog."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mappák"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Saját lejátszási listák"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Hanglejátszó"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Törlés..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 számot törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Minden számot törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d számot törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 lejátszási listát törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d lejátszási listát törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albumot törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d előadót törölni fog."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fogja a(z) %d mappát."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Kapcsolódás sikertelen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasszikus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Dzsessz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "A HDMI nem támogatja a jelenlegi hangeffektust."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "A Bluetooth nem támogatja a hangeffektusokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "A vonalkimenet nem támogatja a hangeffektusokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "A HDMI nem támogatja a hangeffektusokat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Csöves erősítő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Egyedi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Csöves erősítő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d szám hozzáadva a lejátszási listához."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 szám hozzáadva a lejátszási listához."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Számok lejátsz. listához adása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s nevű jegyzet már van. Írjon be más nevet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Rögzítés dátuma"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Beállította a számot jelzőhangként."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nincs találat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Alapértelmezett csengőhang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Szám beállítva hívócsengőhangként."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Beállította a számot csengőhangként."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Hozzáadás a Most játszott listához"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "A hangszínszabályzó beállításainak hatása zene lejátszásakor érvényesül."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Jelzés"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Törölni fog 1 albumot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kártya"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Eszköz tárhelye"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Már van ilyen nevű lejátszási lista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "%d. lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Létrehozás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Hangszínszabályzó beállításkészlete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatikus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Komolyzene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Környezeti effekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Az alkalmazás nem támogatja ezt a fájltípust."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Itt jelennek majd meg a létrehozott lejátszási listák."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Hangeszköz kiválasztása"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ilyen nevű lejátszási lista már van. Írjon be más nevet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Most játszott lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Dalszöveg elrejtése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Hívás közben nem lehet zenét lejátszani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Törlés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Kiválasztás"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Nem lehet lejátszani a számot"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "KÉSZ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "MÉGSE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "TÖRLÉS"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Átnevez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Üzenet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Mégse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Frissítés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Összes kijelölése"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Törölve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Leállít"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Cím"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Letöltés"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Az akkumulátor lemerült."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Hangeszköz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Részletek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Befejez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Szerkeszt"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Frissítve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Törölve."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Kiválasztott"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Keresés"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Hiba"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memória megtelt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Sor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Hangerő"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Véletlen sorrend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Ismétlés"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Túllépte a maximális fájlméretet."
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 145210c..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Բեռնում է..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Գաղտնի"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Ժամանակ"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Հեռախոսի զանգերանգը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Տևողություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Գտնվելու վայր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Նշանակել որպես"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Հավելել անձնական էջ"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Հեռացնել անձնական էջից"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Տեղափոխել դեպի սովորական պահոց"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Տեղափոխել դեպի անհատական պահոց"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Ընտրված տարրերը կտեղափոխվեն %s:"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Ընտրված տարրը կտեղափոխվի %s:"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Անհնար է օգտագործել Զանգվածային պահոցի ռեժիմում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Հնչերանգն ավելացվել է:"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Կոճակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Ընտրել տարրեր"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Լրացուցիչ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Նախորդ"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Փակել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Ավելացված է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Ձախողվեց:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Որոնման արդյունքներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Պատրաստ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Տարրեր չկան"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Ավելացնել հիմնական էկրանին"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Հաջորդ"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Բեռնում..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Սիրված"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ավելացնել անհատական պահոցին"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Անջատվել է %s-ից: Ստուգեք ցանցի կարգավիճակը և միացված սարքը"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring-ի միջոցով"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Տան ցանցի միջոցով"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Գրառումը դատարկ է:"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Անհասանելի է զանգի ընթացքում:"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Հասել եք նիշերի առավելագույն քանակին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Անհնար է համօգտագործել DRM ֆայլ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Հեռացնում է..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d սարք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Ընձռլ շարժում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Այլևս չհարցնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել:"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Շրջեք հեռախոսը՝ մտից կանչերը, հաղորդագրության զգուշացումները և տագնապները խլացնելու համար:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Չկա"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Ինտերնետ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Պատկերասրահ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Կրկնակի թակեք՝ բովանդակությունը տեղափոխելու համար:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Շրջապատում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Երգի խոսքերը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ձեր շարժական սարքում Երաժշտությանը շավիղներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Նմուշառման հաճախականություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Նշված է որպես սիրված:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Երաժշտություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Նշված չէ որպես սիրված:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Որոնել երաժշտություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ինքնաբերական առաջարկությունը չի ապահովում այս ձայնային ֆայլը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ցավոք, նվագարկիչը չի աջակցում այս տեսակի հնչյունային նիշք:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Սիրվածները"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Հաճախակի նվագարկվող"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Վերջերս ավելացված"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Երգացանկ ստեղծել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Հեռացնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Զանգահարողի զանգի մեղեդի"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Կատարողներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Անհնար է ավելացնել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Անհնար է եգացանկ ստեղծել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Անհնար է ստանալ հատկորոշիչ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Անհնար է %dից ավելի երաժշտական ֆայլ ավելացնել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Ալբոմ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Հեղինակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Հեղինակային իրավունք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Երգացանկ ստեղծել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Նկարագրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Ձևաչափ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Անհնար է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Երգացանկեր չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Ձայնագրության թիվը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Ջնջե՞լ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Հեռացնե՞լ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Անհնար է վերանվանել երգացանկը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Ալբոմներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Ավելացնում է..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Վերացնե՞լ %d ալբոմներ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Երգացանկեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Ավելացնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Կենսագրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Մակագրեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Մեդիա տվյալներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Երգի խոսքեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Հնարավոր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Վերանայում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Երիզների ցանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Ավելացնել երգացանկում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Կատարող"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Փոխանցում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Երգացանկեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Վերջերս լսված"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Ձայնային հոլովակի տևողությունը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Երգ չկա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Այս շավիղը կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ընտրված շավիղները կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Այս կատարողը կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən ifaçılar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Բոլոր կատարողները կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Այս թղթապանակը կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən qovluqlar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Բոլոր թղթապանակները կջնջվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Այս ալբոմը կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilən albomlar silinəcəkdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Բոլոր ալբոմները կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Այս երգացանկը կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ընտրված երգացանկերը կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Բոլոր երգացանկերը կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Երգեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Վերադասավորել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Պահել որպես նվագացուցակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ազդանշանի մեղեդի"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Անհնար է նվագարկել. սխալ է տեղի ունեցել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Անհնար է նվագել: Չսատարվող ֆայլի տեսակ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Կիսվել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Դիրիժորներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Ընտրեք սարք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Դտլ որպ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Նորմալ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Օգտվող"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Վոկալ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Ստորին հաճախութ. վերելք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Վերին հաճախութ. վերելք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Սրճարան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Վիրտուալ 7.1 կապուղի"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 րոպեից"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 ժամից"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 ժամ 30 րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 ժամից հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Ավտոմատ կերպով անջատել նվագարկիչը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Այս հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի և Bluetooth գլխային հեռախոսի ռեժիմներում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Երաժշտահրապարակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Երաժշտական հրապարակում նվագարկելու համար բավարար երաժշտական ֆայլեր չկան: Պահանջվում է առնվազն %d երաժշտական ֆայլ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Կիրք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Անվրդով"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Ուրախություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Երաժշտադարանի թարմացում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Թարմացնե՞լ մեդիադարանը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Փոխել առանցքը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Ժանրեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 ալբոմ/1 շավիղ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 ալբոմ/%d շավիղ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ալբոմ/%d շավիղ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Կարող եք Նվագարկիչը կառավարել %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s և %6$s ձայնային հրամաններով:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Խառնել %d ձայնագրությունները"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Լրացուցիչ տեղեկ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Իմ երաժշտությունը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Դիտման ռեժիմների ցանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Նվագարկել Group Play-ի միջոցով"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Երիզն ավելացվել է սիրվածներին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Հեռացնել սիրվածներից"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Նոր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Ձայնագրություններ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Փոքրացված պատկեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Ցանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Բցլ երգցկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Վերարտադրել ամբողջը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Ընտրված ցուցակը դատարկ է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Տրամադրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Տարիներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Հին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Երաժշտահրապարակը վերլուծում է Ձեր սարքում պահված երաժշտական ֆայլերի հատկությունները և ինքնաբերաբար ստեղծում է երգացանկեր:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Նվագարկել նման հատկություններով երաժշտության երգացանկ՝ էկրանի վրա քառակուսի ընտրելով:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Դիտել երգացանկի մանրամասները՝ թակելով և պահելով ընթացիկ նվագարկվող քառակուսին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Մոտակա սարքեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Հարկ կլինի թարմացնել երաժշտադարանը, եթե նոր երգեր են ավելացվել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Ալբոմներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Կատարողներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Նվգրկման արագություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Համերգային դահլիճ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Ավելացնել ...ում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Դիտարկում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Վերջերս ավելացված"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Չի օգտագործվում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Մատչելի դարձնել ցանցից դուրս"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d ժամ %2$d րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d ժամ հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Թղթապանակներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Երիզներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ալբոմ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d կատարող"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d ժանր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d երգացանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d երիզներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Երգացանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Նման ալբոմներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Ձայնագրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Փոքրացված պատկերների տեսք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Այս հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի ռեժիմում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Ամբողջ բվնդկթյուն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ցանցային միացում է պահանջվում այս ֆայլի նվագարկման համար: Ստուգեք Ձեր ցանցային միացումը և նորից փորձեք:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Ֆայլի տեսակը համատեղելի չէ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Թարմացնում է..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Որոնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Որոնել ըստ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Առնչվող տեսանյութեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Ձայնի խելացի ուժգնություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Բոլոր երիզների ձայնի ուժգնությունը կկարգավորվի մակարդակ %d-ի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Ձայնի խելացի ուժգնությունն ընձեռված է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Միացման տվյալներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 ժամ %d րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Իմ սարքը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ձայնի բարձր ուժգնությամբ երկար ժամանակ ունկնդրելը կարող է վնասել Ձեր լսողությունը. ձայնը բարձրացնե՞լ անվտանգ աստիճանից ավելի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Արդեն գոյություն ունի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Կատարել մերձակա սարքերի տեսածրում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 ժամ հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 ժամ 1 րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d ժամ 1 րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 րոպե հետո"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Գնալ խանութ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Ավլցնել երիզներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Երաժշտությունից երիզներ ներբեռնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ձեր սիրվածներին կատարումներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Կատարումները նվագարկելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s-ին երիզներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Գնված բովանդակություն չկա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Պահպանել որպես"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Թարմացումը ձախողվեց:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Հուզիչ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Որոնել իմ երաժշտությունը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Կապակցված սարքեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Իմ %s երգացանկը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Սարքեր չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Մատչելի սարքեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Գործադրել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Հեռացումը ձախողվեց:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Անհնար է օգտագործել արագ առաջ փաթաթումը և հետ փաթաթումը, երբ մոտակա սարքերն ընձեռված են:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Նշանակել որպես"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Գլխ. հեռախոսներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Բարձրախոս"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 երգ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d երգ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 երիզ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Խառնել 1 շավիղ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Որևէ երաժշտություն չի գտնվել ընտրված բջջի համար"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Չցուցադրել կրկին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Զանազան կատարողներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Ավելացնել հիմնական էկրանին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Ավելացնել սիրվածներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Խմբագրել վերնագիրը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Հեռացնել անհատական պահոցից"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Շավիղները ներբեռնելուց հետո կցուցադրվեն պանակները"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Բարձրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Կրկնումն անջատված է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Կրկնել բոլորը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Անջատել պատահական հերթականությամբ նվագարկումը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Միացնել պատահական հերթականությամբ նվագարկումը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Իմ երգացանկը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Կանխադրված երգացանկեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Ձայնագրության ամսաթիվ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Ալբ. պտկզ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 ժանր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d թղթպանակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 թղթապանակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 կատարող"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 ալբոմ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 երգացանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Նվագարկիչ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Տեղափոխել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Ինքնաբերական առաջարկություններ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Սկզբից"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Առաջարկություններ ձեր համար"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Պահպանել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Հիմնական"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Գործիք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Դիսկանտ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Բաս"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Այս կերպում արդյունքներ չեն կիրառված:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Ստեղծում է լամպային ուժեղարարի տեմբրի տպավորություն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Լամպային ուժեղարարի էֆեկտ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Ստեղծում է կարծական 7.1 կապուղային ծավալ ձայնի տպավորություն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Փոքր սենյակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Մեծ սենյակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Ստեղծում է մեծ սենյակի (օր՝ թատրոնի) արձագանքի տպավորություն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Ստեղծում համերգային դահլիճի արձագանքի տպավորություն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Ստեղծում է փոքր տարածքի (օր՝տաղավար) արձագանքի տպավորություն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Պարզություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Տարիներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Ժանրեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Կոմպոզիտորներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Բոլոր երիզները"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Գնալ արագ ցուցակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Գտնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ավլնլ արագ ցցկին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Չարտոնված տեսաֆայլ ՀՏ-ելքի համար:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել: Երգացանկերի առավելագույն քանակը լրացել է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Անհնար է կարգավորել ուժգնությունը, եթե կապակցված է Bluetooth ականջակալ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Անհնար է Bluetooth գլխային հեռախոսին միացված ժամանակ կարգավորել ձայնի ուժգնությունը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Կանգնեցնե՞լ Նվագարկիչը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Դուրս եկեք լուռ ռեժիմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Ցանցի ձախողում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Հիշաքարտը բեռնվել է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Սարքի դրվածքների սխալ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Չհաջողվեց այս երգին համապատասխանող տարր գտնել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Բուֆերացնում է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT գլխային հեռախոսն ապահովում է միայն սովորական էֆեկտների դրվածքը:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Ծրագիրը կփակվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Ավելացվեց: Անցնե՞լ ցանկությունների ցուցակին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ծառայություն մուտք գործելու համար կարող է վճար գանձվել: Շարունակե՞լ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Խանութ մուտք գործելու համար կարող է վճար գանձվել: Շարունակե՞լ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 ալիքի հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի և Bluetooth գլխային հեռախոսի ռեժիմներում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "‘5.1 ալիք’ ձայնային էֆեկտը աշխատում է միայն ականջակալի ռեժիմում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 կապուղու հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում բարձրախոսի կողմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Դիտել ըստ շապիկի"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Ուղարկել ձայնագրությունը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Գնահատել ձայնագրությունը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Տեղափոխել ձայնագրությունը երգացանկում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Ընթացիկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Ջնջել երգացանկը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Ֆոնում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Էֆեկտներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Գնել հիմա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Ցանկությունների ցուցակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Լայն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Ուա-ուա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Թրթռումով ՑՀ-բարձրախոս"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Վիբրացիա"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Սեղմեք երկու անգամ երաժշտութ. նվագարկելու/դադարեցնելու համար:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Համատեղ լսեք երիզը Bluetooth-ի միջոցով"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Բարի գալուստ Երաժշտության տեղադրման վարպետ:\nՀետևյալ էկրանները կօգնեն ձեզ կարգավորել ձեր հեռախոսը: Շարունակե՞լ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Արագ ցուցակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Ձայնային էֆեկտներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Բոլոր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Բարձրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d երիզ է ընտրվել:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Փոդքասթներ չկան"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Փնտրել միանմանները"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Ֆոնային նվագարկում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 կապուղին կարող է ակտիվացվել, միայն երբ հնչյունային էֆեկտներն անջատված են:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Փոդքասթեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Խմբագրել պատկերը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Հնչյունների նվագարկումը կկանգնեցնի և կպահպանի Ձեր ձայնի գրանցումը. նվագարկե՞լ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Ընտրվել են առավելագույն թվով տարրեր (%d):"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth-ը անջատված է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 կապուղին կարող է ակտիվացվել, միայն երբ հնչյունային էֆեկտներն անջատված են:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Նկարել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ցույց տալ երաժշտ. դիտումը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Դադար"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Վերարտադրել ալբոմը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Թվարկել ըստ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Պատմություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Թաքցնել երաժշտ. դիտումը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Որոնել Տեգ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-ի բվնդկթն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Հեռախոսի բվնդկթյն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Փոխել պատկերը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Վերացնել Dropbox տվյլնր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Կարող եք Ձեր երաժշտությունը հոսքային եղանակով փոխանցել AllShare օգտագործող սարքերին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Վավերականություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Տեսակ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Դա կվերացնի ֆայլը սերվերից, ինչպես նաև ցանկացած միացված սարքերից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Կատարողներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Ալբոմի շապիկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Այլ բովանդակություններ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Անունը չափազանց երկար է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Երաժշտության պարզություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Բարձր ձայնը կարող է վնասել Ձեր լսողությունը, եթե այն լսեք երկար ժամանակ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Հասանելի օգտվողներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Հնչյունային էֆեկտները մատչելի են միայն այն ժամանակ, երբ ականջակալները միացված են:"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ավելացրեք Ձեր անհատական պահոցը"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Հեռացրեք Ձեր անհատական պահոցից"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Համատեքստային ելնող պատուհան"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Համատեքստային ելնող պատուհան է բաց: Կրկնակի թակեք՝ այն փակելու համար"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Կրկնել մեկ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Տեղափոխվում է..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Ընտրեք մինչև %d տարր"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Ներդիր"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Փոխել նվագարկիչը"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Ներդիրներ"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Ինքնաբերական առաջարկությունները կարող են քաղվածքներ դուրս բերել ձայնային ֆայլերից:"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Ծնողի գնահատական"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Ֆայլը հայտնաբերված չէ:"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Զանգահարողի զանգի մեղեդին պահպանված է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Բիթային խորություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Չափս"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ընտրվել է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Այս սարքում գործեր հավելելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Երկարություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 պանակ կջնջվի:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Պարունակության բացակայություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Պանակներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Իմ երգացանկերը"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Ձայնի նվագարկում"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Պարամետրեր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Ջնջվում է..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 շավիղ կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Բոլոր շավիղները կվերացվեն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d շավիղներ կվերացվեն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 երգացանկ կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d երգացանկ կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ալբոմ կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d կատարող կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d թղթապանակ կջնջվի:"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Միացումը ձախողվեց:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Դասական"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Ռոք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Ջազ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Փոփ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Ավտոմատ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Ընթացիկ հնչյունային էֆեկտը չի ապահովվում HDMI-ի կողմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում Bluetooth-ի կողմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում ձայնի գծային անալոգային տարածաելքի կողմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում HDMI-ի կողմից:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Լամպային ուժեղարար"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Կարգավորել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Լամպ. ուժեղարար"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d շավիղ ավելացվել է երգացանկին:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 շավիղ ավելացվել է երգացանկին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Շավիղներ ավելացնել երգացանկին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s արդեն օգտագործվում է. մուտքագրել այլ անուն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Գրանցման թվականը"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Շավիղը դրվեց որպես տագնապի հնչերանգ:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Կանխադրված հնչերանգ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Շավիղը դրվեց որպես զանգահարողի հնչերանգ:"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Շավիղը դրվեց որպես զանգի հնչերանգ:"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Ավելացնել այժմ նվագարկվող ցանկին"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Հավասարիչի դրվածքները կկիրառվեն երաժշտություն նվագարկելու ընթացքում:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Ազդանշան"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ալբոմ կվերացվի:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD քարտ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Սարքի պահոց"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Երգացանկի անունն արդեն գործածվում է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Երգացանկ %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Ստեղծել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Հավասարիչը նախադրված է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Ինքնաբերական"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Դասական"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Շրջակա միջավայրի էֆեկտ"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Ֆայլի տիպը չի ապահովվում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Երգացանկեր ստեղծելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ընտրել ձայնասարք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Երգացանկի անունն արդեն գործածվում է: Մուտքագրեք այլ անուն:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Այժմ վերարտադրվող ցանկ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Ցույց տալ խոսքերը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Թաքցնել խոսքերը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Անհնար է երաժշտություն նվագարկել կանչի ընթացքում:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Վերացնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Ընտրել"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Անհնար է նվագարկել շավիղը"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ԱՐՎԱԾ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ԴԱԴԱՐԵՑՆԵԼ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ՎԵՐԱՑՆԵԼ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Վերանվանել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Հաղորդագրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Ընդունել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Չեղարկել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Նորացնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Ընտրել բոլորը"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Ջնջված է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Դադարեցնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Անհայտ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Վերնագիր"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Էլ.փոստ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Ներբեռնել"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Մարտկոցի լիցքը թույլ է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Ձայնային սարք"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Մանրամասներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Ավարտ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Խմբագրել"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Թարմացված է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Հեռացված է"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Ընտրված"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Զննել"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Սխալ:"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Հիշողութունը լիքն է:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Հերթ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Բարձրություն"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Պատահական"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Կրկնել"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Ֆայլերի առավելագույն քանակը գերազանցվել է:"
-
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2410b96..0000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Hleð..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Einkamál"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Tími"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Skráin er ekki til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Hringitónn síma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Tímalengd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Staðsetning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Setja sem"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Bæta á einkasíðu"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Fjarlægja af einkasíðu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Færa í venjulega geymslu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Færa í einkageymslu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valin atriði verða færð í %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Valið atriði verður fært í %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Ekki hægt að nota í gagnageymslustillingu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Hringitón var bætt við."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Hnappur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Velja hluti"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Fleiri valkostir"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Fyrri"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Loka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Bætt við."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Mistókst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Engar leitarniðurstöður"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Lokið"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Engin atriði"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Bæta á heimaskjá"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Næsta"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Verið er að hala niður..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Uppáhald"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Setja í einkageymslu"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Aftengt frá %s. Athugaðu stöðu nettengingarinnar og tengda tækið."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Um Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Um heimanet"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Færsla er tóm."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Ekki tiltækt í símtali."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Hámarksfjölda stafa hefur verið náð."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Ekki er hægt að deila höfundarréttarvarinni skrá."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Verið er að fjarlægja..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Hreyfing á"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ekki spyrja aftur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ekkert fannst."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Snúðu símanum við til að slökkva á hringingum, skilaboðatónum og áminningum."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ekkert"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internetið"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallerí"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Tvípikkaðu til að færa efni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Texti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við Tónlist í fartækinu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Tóngæði"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Merkt sem uppáhald."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Tónlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ekki merkt sem uppáhald."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Leita að tónlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Sjálfvirkar tillögur styðja ekki þessa hljóðskrá."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Spilarinn styður ekki þessa gerð hljóðskráa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Eftirlæti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Spilað mest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Bætt við nýlega"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Búa til afspilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Hringitónn hringjanda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Flytjandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Ekki tókst að bæta við."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ekki tókst að búa til afspilunarlista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Merki fannst ekki."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Ekki tókst að bæta við nema %d tónlistarskrám."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Plata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Höfundur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Höfundaréttur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Búa til afspilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Lýsing"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Snið"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Ekki hægt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Engir spilunarlistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Númer lags"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Á að eyða?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Á að fjarlægja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Ekki tókst að endurnefna afspilunarlista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albúm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Verið er að bæta við..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Viltu eyða %d albúmum?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Spilunarlistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Bæta við"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Höfundar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Miðlaupplýsingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Útgáfusaga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Texti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mögulegt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Endurskoða"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lagalisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Bæta við lagalista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Listamaður"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Framsending"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Lagalistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Spilað nýlega"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Lengd lags"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Engin lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Þessu lagi verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Völdum lögum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Þessum tónlistarmanni verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Völdum flytjendum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Öllum tónlistarmönnum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Þessari möppu verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Völdum möppum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Öllum möppum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Þessari plötu verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Völdum albúmum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Öllum plötum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Lagalistanum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Völdum spilunarlistum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Öllum lagalistum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Endurraða"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Vista sem lagalista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Vekjaratónn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ekkert er valið."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Mistókst að spila. Villa kom upp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ekki tókst að spila. Óstutt skrársnið."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Samnýta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Stjórar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Veldu tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Birta sem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Venjulegt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Notandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Söngur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bassaaukning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Hátónaaukning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kaffihús"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Sýndar 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Eftir 15 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Eftir 30 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Eftir 1 klst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Eftir 1 klst. 30 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Eftir 2 klukkustundir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Sjálfvirk lokun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Þessi hljóðbrella virkar aðeins í með heyrnartólum og Bluetooth höfuðtólum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Tónfern."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Of fáar tónlistarskrár til að spila í Tónlistarferningi . Lágmarkið er %d tónlistarskrár."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Ástríða"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rólegt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Gleði"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Uppfærsla á safni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Uppfæra safn?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Breyta ás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Stefnur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 plata/1 lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 plata/%d lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d plötur/%d lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Þú getur stjórnað tónlistarspilaranum með raddskipununum %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s og %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Stokka %d lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Meiri upplýsingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Tónlistin mín"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listaskjár"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Spila í hópspilun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Lagi bætt við uppáhald."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Taka úr eftirlætum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nýtt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Smámynd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Listi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Opna afspilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Spila allt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Listinn er tómur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Lyndi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Ár"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Eldri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Tónlistarferningurinn greinir einkenni tónlistarskráa sem eru vistaðar á tækinu þínu og býr sjálfkrafa til spilunarlista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Spilaðu spilunarlista með tónlist af svipaðri gerð með því að velja ferning á skjánum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Skoðaðu upplýsingar um spilunarlistann með því að styðja á ferninginn sem er í spilun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Nálæg tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Þú þarft að uppfæra safnið ef nýjum lögum hefur verið bætt við."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Engar möppur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Engir flytjendur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Spilunarhraði"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Tónleikasalur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Bæta við"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Birta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Bætt við nýlega"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ekki notað"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Gera tiltækt án nettengingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Eftir %1$d klst. %2$d mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Eftir %d klst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Eftir %d mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Engar möppur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Engin lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d plötur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d flytjendur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d stefnur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d spilunarlistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Afspilunarlisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Svipaðar plötur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Smámyndir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Þessi hljóðbrella virkar aðeins með heyrnartólum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Allt efni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Nettengingar er krafist til að spila þessa skrá. Athugaðu nettenginguna þína og reyndu aftur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Skrártegund er ekki studd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Verið er að uppfæra..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Leita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Leita eftir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Tengd myndskeið"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Snjallhljóðstyrkur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Hljóðstyrkur allra laga verður stilltur á stig %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Kveikt á snjallhljóðstyrk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Uppl. um tengingu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Eftir 1 klst. og %d mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Tækið mitt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ef hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma kann það að skaða heyrnina. Viltu hækka styrkinn umfram öruggt stig?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Er þegar til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Leita að nálægum tækjum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Eftir 1 klst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Eftir 1 klst. og 1 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Eftir %d klst. og 1 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Eftir 1 mín."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Opna verslun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Bæta við\nlögum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þú sækir þau frá Tónlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við uppáhald."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þau eru spiluð."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við %s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ekkert keypt efni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Vista sem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Ekki tókst að uppfæra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Spennandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Leita í tónlistinni minni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Tengd tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Spilunarlistinn minn %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Engin tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Tiltæk tæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Stilla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Mistókst að fjarlægja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Ekki er hægt að spóla áfram eða til baka þegar kveikt er á nálægum tækjum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Setja sem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Höfuðtól"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Hátalari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Stokka eitt lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Engin tónlist fannst fyrir valinn reit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ekki birta aftur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Ýmsir flytjendur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Setja á heimaskjá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Bæta við uppáhalds"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Breyta titli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjarlægja úr einkageymslu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Möppur birtast hér eftir að lög eru sótt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hljóðstyrkur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Slökkt á endurtekningu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Endurtaka allt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Slökkt á stokkun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Kveikt á stokkun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Spilunarlistinn minn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Sjálfg. spilunarlistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Upptökudagur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Plötuumsl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 stefna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d möppur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mappa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 flytjandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "Ein plata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 spilunarlisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Tónlistarspilari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Færa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Sjálfvirkar tillögur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Frá byrjun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Tillögur fyrir þig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Vista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Einfalt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Hljóðfæri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskantur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bassi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Engin áhrif eru notuð í þessari stillingu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Líkir eftir hljómblæ lampamagnara."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Lampamagnaraáhrif"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Líkir eftir 7.1 rása víðhljómi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Lítið herbergi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Stórt herbergi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Líkir eftir endurómun í stóru rými, t.d. leikhúsi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Líkir eftir endurómun í tónleikasal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Líkir eftir endurómun í litlu rými, t.d. hljóðveri."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Skýrleiki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Núllstil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Ár"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Tónlistartegund"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Höfundar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Öll lög"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Opna flýtilista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Finna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Setja á flýtil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Óleyfileg myndskrá fyrir sjónvarpsúttak."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ekki tókst að búa til. Komið er að hámarksfjölda afspilunarlista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Það er ekki hægt að stilla hljóðstyrk meðan tengst er við Bluetooth-höfuðtól."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Það er ekki hægt að stilla hljóðstyrk þegar Bluetooth-höfuðtól er tengt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Á að stöðva Tónlistarspilara?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Farið úr hljóðlausum ham."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Villa í tengingu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Minniskorti hefur verið hlaðið."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Villa í stillingum tækis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Lagið fannst ekki."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Hleð inn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-höfuðtól styðja eingöngu venjulega stillingu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Forritinu verður lokað."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Bætt við. Viltu opna óskalista?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Gjald kann að vera tekið fyrir notkun þjónustunnar. Viltu halda áfram?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Gjald kann að vera tekið fyrir aðgang að verslun. Viltu halda áfram?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 hljóðhrif virka aðeins í eyrnatólastillingu og Bluetooth-höfuðtólastillingu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Hljóðbrellan „5.1 rás“ virkar aðeins með heyrnartólum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 stöðvar hljóðhrif eru ekki studd af hátalara."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Birta eftir albúmi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Senda lag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Gefa lagi einkunn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Færa lag í afspilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Gildandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Eyða afspilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Bakgrunnsspilun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Brellur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kaupa nú"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Óskalisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Breitt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Bassahátalari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Pikka tvisvar til að spila/gera hlé á tónlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Deila lagi gegnum Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Velkomin í uppsetningarforrit tónlistar. Eftirfarandi skjámyndir sýna hvernig á stilla símann. Á að halda áfram?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Flýtilisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Hljóðhrif"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Allt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hljóðstyrkur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d lög valin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Engin netvörp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Finna svipað"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Bakgrunnsspilun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Einungis er hægt að kveikja á 5.1 rás þegar slökkt er á hljóðhrifum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Netvörp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Breyta mynd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Ef hljóð er spilað stöðvast raddupptakan og hún er vistuð. Spila?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Komið er að hámarksfjölda valinna atriða (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth aftengt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Einungis er hægt að kveikja á 5.1 stöð þegar slökkt er á hljóðhrifum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Taka mynd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Sýna tónlistaryfirlit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Hlé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Spila albúm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Raða eftir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Saga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Fela tónlistaryfirlit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Leita að merki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-efni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Efni í síma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Breyta mynd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Eyða Dropbox-gögnum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Þú getur streymt tónlistina þína í tæki sem nota AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Gildistími"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tegund"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Þetta eyðir skránni af netþjóninum og einnig af öllum tengdum tækjum."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Flytjandi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albúmmyndir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Annað efni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nafn of langt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Skýrleiki tónlistar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Hátt spiluð tónlist getur skaðað heyrn þína ef hlustað er í langan tíma í einu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Tiltæk notkun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Hljóðbrellur eru aðeins í boði þegar heyrnartól eru tengd."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Setja í einkageymslu"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjarlægja úr einkageymslu"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Samhengissprettigluggi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Samhengissprettigluggi er opinn. Tvípikkaðu á hann til að loka honum."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Endurtaka einn"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Flyt..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Veldu allt að %d atriði"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Flipi"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Skipta um spilara"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Flipar"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Sjálfvirkar tillögur geta dregið helstu atriði út úr hljóðskrám."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Einkunn foreldra"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Skráin fannst ekki."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Hringitónn viðmælanda vistaður."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitafjöldi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Stærð"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valið"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við tækið."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Lengd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Einni möppu verður eytt."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Efni vantar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Möppur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Spilunarlistarnir mínir"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Hljóðspilun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Stillingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Verið er að eyða..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 lagi verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Öllum lögum verður eytt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d lögum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 spilunarlista verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d lagalistum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d plötum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d tónlistarmönnum verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d möppum verður eytt."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Tenging brást."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Sígilt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rokk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Popp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Sjálfvirkt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Núverandi hljóðhrif eru ekki studd af HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Hljóðhrif eru ekki studd af Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Úttakið styður ekki hljóðbrellur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Hljóðhrif eru ekki studd af HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Lampamagnari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Sérstilla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Lampamagnari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d lögum var bætt við spilunarlistann."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Einu lagi bætt við spilunarlistann."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Bæta lögum við spilunarlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s er þegar í notkun. Notaðu annað heiti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Upptökudagur"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Lag notað sem vekjaratónn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Engar niðurstöður"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Sjálfgefinn hringitónn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Lag valið sem hringitónn."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Lag notað sem hringitónn."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Bæta við listann 'Í spilun'"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Stillingum tónjafnara verður beitt þegar tónlist er spiluð."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Áminning"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Einu albúmi verður eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Geymsla tækis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Heiti spilunarlistans er þegar í notkun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Spilunarlisti %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Búa til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Forstilling tónjafnara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Sjálfvirkt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassík"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Umhverfisáhrif"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Skráargerðin er ekki studd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Spilunarlistar birtast hér eftir að þeir eru búnir til."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Velja hljóðtæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Heiti spilunarlista er þegar í notkun. Sláðu inn annað heiti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Í spilun"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Sýna lagatexta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Fela texta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Ekki er hægt að spila tónlist meðan á símtali stendur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Eyða"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Velja"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Ekki er hægt að spila lagið"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "LOKIÐ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "HÆTTA VIÐ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "EYÐA"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Endurnefna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Skilaboð"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Í lagi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Hætta við"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Uppfæra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Velja allt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stöðva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Óþekkt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titill"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Tölvupóstur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Sækja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Rafhlaðan er að tæmast."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Hljóðtæki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Ljúka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Breyta"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Uppfært."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Fjarlægt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Valið"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Villa."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Minni er fullt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Biðröð"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Hljóðstyrkur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Stokka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Endurtaka"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Hámarksstærð skráa er náð."
-
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
deleted file mode 100644 (file)
index c8195f9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Caricamento..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privato"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Ora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "File inesistente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Suoneria telefono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Durata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Posizione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Imposta come"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Aggiungi a pagina personale"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Rimuovi da pag. personale"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Sposta nella memoria normale"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Sposta nella memoria personale"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Gli elementi selezionati verranno spostati in %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "L'elemento selezionato verrà spostato in %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Impossibile utilizzare in modalità Archiviazione di massa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Suoneria aggiunta."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Pulsante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleziona elementi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avanzate"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Precedente"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Chiudi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Aggiunto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Errore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nessun risultato della ricerca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Fatto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Nessun elemento"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Aggiungi a schermata iniziale"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Avanti"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Download..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Preferiti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Aggiungi alla memoria personale"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Disconnesso da %s. Controllate lo stato della rete e il dispositivo collegato."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Con Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Con rete domestica"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Voce vuota"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Non disponibile durante le chiamate."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Impossibile condividere il file DRM"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Rimozione..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Attiva movim."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non chiedere più"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nessun risultato trovato."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Capovolgi il dispositivo per disattivare il suono durante una chiamata in arrivo, gli avvisi messaggi e le sveglie."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galleria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toccate due volte per spostare il contenuto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Testi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Una volta aggiunti a Musica sul dispositivo mobile, i brani verranno visualizzati qui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frequenza di campionamento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Contrassegnato come preferito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Non contrassegnato come preferito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Cerca file musicali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Il consiglio automatico non supporta questo file audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Il lettore non supporta questo tipo di file audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Preferiti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Più ascoltati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Aggiunti di recente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crea playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Rimuovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Suoneria chiamante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Impossibile aggiungere."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Impossibile creare playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Impossibile ottenere tag."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Impossibile aggiungere più di %d file musicali."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Crea playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descrizione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossibile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nessuna playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Numero traccia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Eliminare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Rimuovere?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Impossibile rinominare playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Aggiunta in corso..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Eliminare %d album?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Aggiungi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Ringraziamenti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Info multimedia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Testo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possibile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Verifica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Elenco brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Aggiungi a playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Inoltro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Ultimi riprodotti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Durata traccia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nessuna canzone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Questo brano verrà eliminato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "I brani selezionati verranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Questo artista sarà eliminato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Gli artisti selezionati verranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tutti gli artisti saranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Questa cartella verrà eliminata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Le cartelle selezionate verranno eliminate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tutte le cartelle verranno eliminate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Questo album sarà eliminato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Gli album selezionati verranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tutti gli album saranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Questa playlist sarà eliminata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Le playlist selezionate verranno eliminate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tutte le playlist saranno eliminate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Canzoni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Riordina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Salva come playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tono sveglia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nessun elemento selezionato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Impossibile riprodurre. Si è verificato un errore."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Impossibile riprodurre. Tipo file non supportato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Condividi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Condutt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Selezionate dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Vedi come"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Utente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bass boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Treble boost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Caffè"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Canale virtuale 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Dopo 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Dopo 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Dopo 1 ora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Dopo 1 ora e 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Dopo 2 ore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Disattivazione automatica musica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Questo effetto sonoro funziona solo in modalità auricolare e Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Non sono presenti abbastanza file musicali in Music square. Sono necessari almeno %d file."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Sentimentale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calmo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Allegro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Aggiornamento libreria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Aggiornare la libreria?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Modifica asse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Generi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Potete controllare il lettore musicale con i comandi vocali %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Riproduci %d brani in ordine casuale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Altre info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Musica personale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Elenco"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Riproduci con Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Brano aggiunto ai preferiti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Rimuovi dai preferiti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Recente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Elenco"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Apri playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Riproduci tutto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Elenco selezionato vuoto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Umore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Anni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Passato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analizza le caratteristiche dei file musicali sul tuo dispositivo e crea playlist automaticamente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Riproduci playlist di canzoni con caratteristiche simili selezionando un riquadro sul display."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Visualizza i dettagli della playlist toccando e tenendo premuto il riquadro in riproduzione."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivi vicini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Se sono state aggiunte nuove canzoni, è necessario aggiornare la libreria."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nessun album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nessun artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocità riproduzione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala concerti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Aggiungi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Vedi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Aggiunti di recente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Non attivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Rende disponibile offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Dopo %1$d ore e %2$d minuti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Dopo %d ore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Dopo %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nessuna cartella"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nessun brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "Artisti %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "Generi %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlist %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Album simili"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vista miniature"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Questo effetto sonoro funziona solo in modalità auricolare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Tutti i contenuti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Connessione di rete necessaria per riprodurre questo file. Controllate la connessione e riprovate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo file non supportato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aggiornamento..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Cerca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Cerca per"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Video correlati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume Intelligente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Il volume di tutte le tracce viene regolato al livello %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volume Intelligente attivato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info connessione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Dopo 1 ora %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Audio personalizzato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo personale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Se ascoltate musica a un volume troppo alto per un periodo di tempo prolungato, potreste riscontrare problemi di udito. Volete alzare il volume ad un valore al di sopra dei livelli di sicurezza?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Già esiste."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Ricerca dispositivi vicini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Dopo 1 ora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Dopo 1 ora 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Dopo %d ore e 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Dopo 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Vai a shop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Agg.\nbrani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "I brani verranno visualizzati qui dopo essere stati scaricati da Musica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Una volta aggiunti ai preferiti, i brani verranno visualizzati qui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Una volta riprodotti, i brani verranno visualizzati qui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "I brani verranno visualizzati qui dopo essere stati aggiunti a %s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nessun contenuto acquistato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Salva con nome"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Aggiornamento non eseguito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Emozionante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Cerca file musicali personali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivi connessi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Playlist personale %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nessun dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispositivi disponibili"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Impostato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Impossibile rimuovere."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Impossibile utilizzare le funzioni di avanzamento rapido e riavvolgimento se i dispositivi vicini sono attivati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Imposta come"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Cuffie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Altoparlante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 canzone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d canzoni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 brano in ordine casuale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nessuna musica trovata per la cella selezionata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Non mostrare più"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Artisti vari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Aggiungi alla schermata Home"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Aggiungi a Preferiti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Modifica titolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Rimuovi dalla memoria personale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Le cartelle saranno visualizzate dopo il download dei brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Ripetizione no"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Ripeti tutto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Casuale disattivato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Casuale attivato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Playlist personale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Playlist predefinite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data di registrazione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Album Art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d cartelle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 cartella"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Lettore musicale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Sposta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Suggerimenti automatici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Dall'inizio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggeriti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Salva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Base"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Strumento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Acuti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bassi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Nessun effetto applicato in questa modalità."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula il timbro di un amplificatore valvolare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Effetto amplificatore valvolare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula l'effetto dell'audio surround con canale virtuale 7.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Ambiente piccolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Stanza grande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula il riverbero in una stanza grande, ad es. un teatro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula il riverbero che si verifica in una sala concerti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula il riverbero in un amb. piccolo, ad es. uno studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Nitidezza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Azzera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Anni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Generi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Tutti i brani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Vai a el. rapido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Trova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Agg. el. rapido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "File video non autorizzato per uscita TV."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Impossibile creare. Raggiunto numero massimo di playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossibile regolare il volume durante la connessione dell'auricolare Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossibile regolare il volume durante la connessione dell'auricolare Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Interrompere Lettore musicale?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Uscire da modo Silenzioso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Errore di rete."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Scheda di memoria caricata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Errore impostazioni dispositivo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Impossibile trovare un risultato per il brano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buffering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "L'auricolare bluetooth supporta solo l'impostazione effetti normali."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "L'applicazione verrà chiusa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Aggiunto. Aprire Desiderati?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accesso al servizio potrebbe essere a pagamento. Continuare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "L'accesso al negozio potrebbe essere a pagamento. Continuare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "L'effetto sonoro a 5.1 canali funziona solo in modalità auricolare e Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "L'effetto sonoro a 5.1 canali funziona solo in modalità auricolare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Effetti sonori a 5.1 canali non supportati dall'altoparlante."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Visualizza per cover art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Invia brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Valutazione brano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Sposta brano in playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Corrente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Elimina playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Riproduzione in sottofondo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effetti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Acquista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Desiderati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Spazio ampio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Woofer Vibe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Toccare 2 volte per riprodurre/mettere in pausa la musica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Condividi brano tramite Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Procedura guidata per la configurazione della musica.\nLe schermate seguenti consentono di configurare il telefono. Continuare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Elenco rapido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Effetti sonori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Tutti/e"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d brani selezionati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nessun podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Trova simile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Riproduci in sottofondo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "È possibile attivare 5.1 canali se gli effetti sonori sono disattivati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Modifica immagine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "La riproduzione di suoni determina l'interruzione e il salvataggio della registrazione vocale. Riprodurre?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Selezionare numero max. di elementi (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth disconnesso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "È possibile attivare il canale 5.1 solo se gli effetti sonori sono disattivati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Scatta foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Mostra vista musica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Riproduci album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Elenca per"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Cronologia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Nascondi vista musica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Trova tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Contenuti Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Contenuto telef."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Cambia immagine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Eliminate dati Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Potete eseguire lo streaming della musica sui dispositivi tramite AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validità"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "L'operazione eliminerà i file dal server e anche i dispositivi connessi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Copertina album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Altri contenuti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nome troppo lungo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Riduzione rumore musica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Volumi troppo alti possono danneggiare l'udito in caso di ascolto prolungato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Usi disponibili"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Gli effetti sonori sono disponibili soltanto quando gli auricolari sono connessi."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Aggiungi alla memoria personale"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Rimuovi dalla memoria personale"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Popup contestuale"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "È aperto un popup contestuale. Toccate due volte per chiuderlo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Ripeti una volta"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Spostamento..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Selezionate fino a %d elementi"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Scheda"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Cambia lettore"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Schede"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Potete estrarre le parti selezionate dai file audio tramite i suggerimenti automatici."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Valutazione genitori"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File non trovato."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Suoneria chiamante salvata."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profondità di bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Dimensioni"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selezionato/i"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Una volta aggiunti sul dispositivo, i brani verranno visualizzati qui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Lunghezza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 cartella sarà eliminata."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nessun contenuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Cartelle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Playlist personali"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Lettore suoni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Eliminazione..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 brano verrà eliminato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tutti i brani verranno eliminati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d brani verranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Verrà eliminata 1 playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d playlist saranno eliminate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d album saranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artisti saranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d cartelle verranno eliminate."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Errore connessione."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Effetto audio corrente non supportato da HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Effetti audio non supportati da Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Effetti audio non supportati dalla linea di uscita."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Effetti audio non supportati da HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificatore valvolare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizzato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ampl. valvolare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d brani aggiunti alla playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 brano è stato aggiunto alla playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Aggiungi brani alla playlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s già in uso. Inserire altro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data di registrazione"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Brano impostato come tono sveglia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nessun risultato trovato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Suoneria predefinita"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Brano impostato come suoneria chiamante."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Brano impostato come suoneria."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Aggiungi a elenco In riproduzione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Durante la riproduzione della musica, verranno applicate le impostazioni di Equalizzatore."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Avviso"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album verrà eliminato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Scheda SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Memoria dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nome playlist già in uso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Playlist %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Impostaz. predefinita Equalizzatore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Classica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Effetto ambiente"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Questo tipo di file non è supportato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Le playlist verranno visualizzate qui dopo essere state create."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Selezionate dispositivo audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Nome playlist già in uso. Inserite un altro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Elenco In riproduzione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostra testo canzone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Nascondi testo canzone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Impossibile riprodurre la musica durante le chiamate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Elimina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleziona"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Impossibile riprodurre il brano"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FATTO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULLA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINA"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Rinomina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Annulla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Aggiorna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminato/i."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Interrompi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Scarica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batteria scarica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Dettagli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Fine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Modifica"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Aggiornato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Rimosso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selezionato"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scansione"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Errore."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memoria piena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Coda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Riproduzione casuale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Ripeti"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Dimensioni massime dei file superate."
-
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
deleted file mode 100644 (file)
index fe1c0b7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "読み込み中..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "プライベート"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "時刻"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "このファイルは存在しません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "着信音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "再生時間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "保存先"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "着信音に設定"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "パーソナルページに追加"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "パーソナルページから削除"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "標準ストレージに移動"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "パーソナルストレージに移動"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "カードリーダモード中は使用できません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "着信音に設定しました。"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ボタン"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "アイテムを選択"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "詳細設定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "前へ"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "閉じる"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "追加しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "失敗しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "検索結果がありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "完了"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "アイテムがありません。"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "ホームに追加"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "次へ"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "ダウンロード中..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "お気に入り"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "パーソナルストレージに追加"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%sから切断されました。ネットワークの状態と接続機器を確認してください。"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring経由"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "ホームネットワーク経由"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "入力されていません。"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "通話中は利用不可"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "最大文字数に達しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRMファイルを共有できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "削除中..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d台のデバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "モーションを使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "今後表示しない"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "検索結果がありません。"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "端末を伏せると、着信音やメッセージの通知音、アラーム音を消音します。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "なし"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "ブラウザ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "ギャラリー"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "コンテンツに移動するにはダブルタップします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "サラウンド"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "モバイル端末の[ミュージック]に曲を追加すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "サンプリングレート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "お気に入り登録済み"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "音楽"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "お気に入り未登録"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "音楽検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "自動ピックアップは、このオーディオファイルに対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "プレーヤーはこの種類のオーディオファイルを対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "お気に入り"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "よく聴く曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近追加したコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストを作成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "クイックリストから削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "個別着信音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "アーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "追加不可"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストを作成できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "タグを取得できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "ミュージックファイルは%d以上追加できません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "アルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "著者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "著作権情報"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストを作成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "詳細"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ファイル形式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "不可"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "プレイリストがありません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "トラック番号"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "削除しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "削除しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストの名前を変更できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "アルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "追加中..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d件のアルバムを削除しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "アーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "クレジット"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "メディア情報"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "アルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "可能"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "プレビュー表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "トラックリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストに追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "アーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "転送"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "最近再生した曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "再生時間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "曲がありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "この曲を削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択した曲を削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したアーティストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したアーティストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全てのアーティストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "このフォルダを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したフォルダを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全てのフォルダを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したアルバムを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したアルバムを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全てのアルバムを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したプレイリストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選択したプレイリストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全てのプレイリストを削除しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "並べ替え"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストとして保存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "アラーム音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "何も選択されていません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "再生できません。エラーが発生しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "再生できません。未対応のファイルです。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "共有"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "指揮者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "デバイスを選択"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "標準"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "ユーザー"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ボーカル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "低音強調"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "高音強調"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "カフェ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "バーチャル7.1ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1時間後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1時間30分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2時間後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "音楽自動停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "このサウンドエフェクトは、イヤホンまたはBluetoothヘッドセットモードでのみ使用できます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "ミュージックスクエア"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "ミュージックスクエアで再生するには音楽ファイルが不足しています。最低、%d曲の音楽ファイルが必要となります。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "ライブラリーを更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "ライブラリーを更新しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "軸の変更"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "ジャンル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1枚のアルバム/1曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1枚のアルバム/%d曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d枚のアルバム/%d曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "%1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s、%6$sの音声コマンドで、音楽プレーヤーを操作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d曲をシャッフル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "その他の情報"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "マイミュージック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "リスト表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Playで再生"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "曲をお気に入りに追加しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "お気に入りから削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "NEW"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "サムネイル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "リスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "全て再生"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "選択されたリストは空です。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "ムード"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "年"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "OLD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "ミュージックスクエアは、端末に保存された音楽ファイルの特徴を分析し、自動的にプレイリストを作成します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "画面上のスクエアを選択すると、よく似た特性を持つ音楽のプレイリストを再生します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "現在再生中のスクエアを長押しすると、プレイリストの詳細が表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "近くの​デバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "新しい曲が追加された場合、ライブラリーを更新する必要があります。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "アルバムがありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "アーティストがありません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "再生スピード"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "コンサートホール"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "登録"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近追加したコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "使用しない"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "オフラインで利用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d時間%2$d分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d時間後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "フォルダがありません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "曲がありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d枚のアルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d組のアーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d種類のジャンル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "類似のアルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "トラック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "サムネイル表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "サウンド効果はイヤホン使用時に有効となります。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "全てのコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "このファイルを再生するにはネットワーク接続が必要です。ネットワーク接続を確認し、再度実行してください。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "未対応ファイルです。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "更新中..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "関連動画"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "スマートボリューム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "全ての曲の音量がレベル%dに調整されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "スマートボリュームをON"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "接続情報"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1時間%d分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "マイデバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "大音量で長時間聴くと、聴覚に影響を与える恐れがあります。安全な範囲を超えて音量を上げますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "既に登録されています。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "近くのデバイスをスキャン"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1時間後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1時間1分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d時間1分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1分後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "ストアに移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "トラックを追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ミュージックから曲をダウンロードすると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "お気に入りに曲を追加すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "曲を再生すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%sに曲を追加すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "購入したコンテンツがありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "名前を付けて保存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "更新できませんでした。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Exciting"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "マイミュージックを検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "接続されたデバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "マイプレイリスト%s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "デバイスがありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "接続可能デバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "設定しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "削除に失敗しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "周辺のデバイスが有効な場合、早送りや早戻しは使用できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "登録"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "ヘッドホン"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "スピーカー"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d 曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1曲をシャッフル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "選択したセルに音楽が見つかりませんでした。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "今後表示しない"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "さまざまなアーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "ホーム画面に追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "お気に入りに追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "タイトルを編集"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "パーソナルストレージから削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "曲をダウンロードすると、フォルダが表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "リピートOFF"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "全てリピート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "シャッフルOFF"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "シャッフルON"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "マイプレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "標準プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "録音日"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "アルバムアート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1種類のジャンル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d件のフォルダ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1件のフォルダ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1組のアーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1枚のアルバム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 プレイリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "音楽"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "自動ピックアップ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "最初から"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "おすすめ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "保存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "標準"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "楽器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "高音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "低音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "このモードではエフェクトが適用されません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "真空管アンプの音色をシミュレートします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "真空管アンプエフェクト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "バーチャル7.1chサラウンドサウンドのエフェクトをシミュレートします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "狭い部屋"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "大きな部屋"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "劇場などの大きな部屋の残響をシミュレートします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "コンサートホールの残響をシミュレートします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "スタジオなどの狭い部屋の残響をシミュレートします。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clarity"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "リセット"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "年"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "ジャンル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "作曲者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "全てのトラック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "クイックリストへ移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "クイックリストに追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "認証されていないテレビ出力用動画ファイルです。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "作成できません。プレイリストの最大数に達しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetoothヘッドセットを接続中は、音量を調整できません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetoothヘッドセットを接続した場合、音量を調節することができません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "音楽プレーヤーを停止しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "マナーモードを解除してください。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "ネットワークエラーです。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "メモリカードを読込みました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "デバイス​設定​エラー"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "歌に適合するものが見つかりません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "バッファ中"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BTヘッドセットは通常の効果設定のみ対応しています。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "アプリケーションは終了されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "追加しました。ウィッシュリストに進みますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "サービスへのアクセスは有料の場合があります。続行しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ストアへのアクセスは有料の場合があります。続行しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 チャンネルサウンド効果は、イヤホンおよび Bluetooth ヘッドセットモードにおいてのみ機能します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1チャンネルは、イヤホンモードでのみ使用できます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1チャンネルのサウンドエフェクトはスピーカーでの再生に対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "カバーアート別に表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "送信トラック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "レート付トラック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストの曲を移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "現在"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストを削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "バックグラウンド再生"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "エフェクト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "今すぐ購入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "ウィッシュリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "ワイド"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "バイブウーファー"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "トレモロ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "2回タップしてミュージックを再生/一時停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetoothからトラックを共有"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "ミュージックセットアップウィザードへようこそ。以下のスクリーンで、電話の設定ができます。続行しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "クイックリスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "サウンドエフェクト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "全て"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1ファイルリピート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d曲選択されました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "ポッドキャストがありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "同類を探す"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "バックグラウンド再生"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1チャンネルは、サウンドエフェクトとイコライザーが標準のときのみ使用できます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "ポッドキャスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "画像を編集"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "他の音を再生すると、録音が停止し、保存されます。再生しますか?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "アイテムの最大選択数(%d)を選択しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth接続が解除されました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1チャンネルは、サウンドエフェクトとイコライザーが標準のときのみ使用できます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "カメラを起動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "ミュージックビューをON"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "一時停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "アルバムを再生"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "ソート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "履歴"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "ミュージックビューをOFF"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "タグを検索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropboxのコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "端末上のコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "画像を変更"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropboxのデータを削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "AllShareを使って端末で音楽をストリーミング再生できます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "有効回数"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "タイプ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "サーバーと接続した全ての端末からもファイルを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "アーティスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "アルバムアート"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "他のコンテンツ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "名前が長すぎます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "クリア"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr " 長時間大音量で聴き続けると、聴力を損傷する可能性があります。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "使用可能"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "サウンドエフェクトは、ヘッドフォンが接続された場合にのみ利用できます。"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "パーソナルストレージに追加"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "パーソナルストレージから削除"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "コンテキストポップアップです。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "コンテキストポップアップが開いています。ダブルタップすると、閉じます。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "1曲リピート"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "移動中..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d件までアイテムを選択できます。"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "タブ"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "プレーヤーを変更"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "タブ"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "自動ピックアップ機能でサウンドファイルからハイライト部分を抽出"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "保護者の指導が必要"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ファイルが見つかりません。"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "個別着信音に設定しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "ビット深度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "サイズ"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d件選択"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "この端末に曲を追加すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "再生時間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1件のフォルダを削除します。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "コンテンツがありません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "フォルダ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "マイプレイリスト"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "サウンドプレーヤー"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "削除中..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1曲を削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全ての曲を削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d曲を削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1件のプレイリストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d件のプレイリストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d件のアルバムを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d人のアーティストを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d件のフォルダを削除します。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "接続に失敗しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "クラシック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "ロック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "ジャズ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "ポップ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "現在のサウンドエフェクトはHDMIには対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "サウンドエフェクトはBluetoothに対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "サウンドエフェクトはライン出力に対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "このサウンドエフェクトはHDMIには対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "真空管アンプ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "カスタム"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "真空管アンプ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストに%d曲追加しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "プレイリストに1曲追加しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "プレイリストに曲を追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%sは既に登録されています。他の名前を入力してください。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "録音日"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "曲をアラーム音に設定しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "検索結果がありません"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "標準音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "曲を着信音に設定しました。"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "曲を着信音に設定しました。"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "現在​再生中​の​リスト​に​追加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "音楽を再生すると、イコライザー設定が適用されます。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "通知"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1件のアルバムを削除します。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "外部SDカード"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "システムメモリ(本体)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "プレイリスト名は既に使用されています。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "プレイリスト%d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "作成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "イコライザープリセット"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "クラシック"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "環境エフェクト"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "このファイル形式には対応していません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "プレイリストを作成すると、ここに表示されます。"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "オーディオ機器を選択"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "プレイリスト名は既に使用されています。他の名前を入力してください。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "現在再生中リスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "歌詞を表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "歌詞を非表示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "通話中は音楽を再生できません。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "選択"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "曲の再生不可"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "完了"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "削除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "名前を変更"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "メッセージ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "全て選択"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "削除しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "不明"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "タイトル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Eメール"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "ダウンロード"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "バッテリー残量が不足しています。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "オーディオデバイス"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "詳細"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "終了"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "編集"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "更新しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "削除しました。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "選択"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "スキャン"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "エラー"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "メモリがいっぱいです。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "再生中リスト"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "シャッフル"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "繰り返し"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ファイルの最大サイズを超えました。"
-
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644 (file)
index 116732f..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "იტვირთება..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "პერსონალური"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "დრო"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "ფაილი არ არსებობს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ტელეფონის ზარის მელოდია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "ხანგრძლივობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "ადგილმდებარეობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "დაყენება"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "პერსონალურ გვერდზე დამატება"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "პირადი გვერდიდან ამოღება"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "ნორმალურ მეხსიერებაში გადატანა"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში გადატანა"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "შერჩეული ელემენტები გადავა ადგილზე: %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "შერჩეული ელემენტი გადავა ადგილზე: %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "ვერ გამოიყენებთ მასიური მეხსიერების რეჟიმში."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "ზარის მელოდია დამატებულია."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ღილაკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "ელემენტების არჩევა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "გაუმჯობესებული"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "წინა"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "დახურვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "დამატებულია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "ვერ შესრულდა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "ძიების შედეგი არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "შესრულდა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "ელემენტები არ არის"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "დაამატეთ საწყის გვერდზე"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "შემდეგი"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "ჩამოტვირთვა..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "ფავორიტი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში დამატება"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "გაითიშა %s. შეამოწმეთ ქსელის სტატუსი და დაკავშირებული მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring-ით"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "შიდა ქსელით"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "ცარიელი ჩანაწ."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "ზარის დროს შეუძლებელია."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "მიღწეულია სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "ვერ გააზიარებთ DRM ფაილს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "იშლება..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "მოძრაობის ჩრ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "აღარ მკითხო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "შედეგები არ მოიძებნა."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "გადააბრუნეთ ტელეფონი, რომ გამოირთოს შემომავალი ზარების, წერილის შეტყობინებებისა და სიგნალების ხმა."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "არც ერთი"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "ინტერნეტი"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "გალერეა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "მასალის გადასატანად შეეხეთ ორჯერ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "გარემო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "ლექსები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "მობილური აპარატის მუსიკის ფაილში ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "დისკრეტიზაციის სიხშირე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "აღნიშნულია, როგორც ფავორიტი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "მუსიკა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "არ არის აღნიშნული, როგორც ფავორიტი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "მუსიკის ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "ავტომატური რეკომენდაცია არ მუშაობს ამ აუდიო ფაილისთვის."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "ვწუხვართ, პლეერი ვერ უკრავს ამ ტიპის აუდიო ფაილს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "ფავორიტები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "ყველაზე ხშირად დაკრული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ბოლოს დამატებული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიის შექმნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "აბონენტის ზარის მელოდია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "მსახიობები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ვერ ვამატებ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიას ვერ ვქმნი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ჩანართს ვერ მიიღებთ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "ვერ ვამატებ მუსიკის %d-ზე მეტ ფაილს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "ალბომი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "ავტორი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "საავტორო უფლება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიის შექმნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "აღწერა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ფორმატი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "შეუძლებელია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "დასაკრავი სია არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ბილიკის ნომერი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "წაიშალოს?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "წაიშალოს?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიას სახელს ვერ ვუცვლი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "ალბომები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "ემატება..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "წაიშალოს %d ალბომი?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "მუსიკის სიები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "ბიოგრაფია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "კრედიტები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "მედია ინფო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "დისკოგრაფია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "ლექსი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "შესაძლო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "დათვალიერება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ბილიკების სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "დასაკრავი ფაილების სიაში დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "შემსრულებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "გადამისამართება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "მუსიკის სიები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "ბოლოს დაკრული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ბილიკის სიგრძე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "სიმღერები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "მუსიკის ეს ბილიკი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "შერჩეული მუსიკალური ბილიკები წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ეს შემსრულებელი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "შერჩეული შემსრულებლები წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ყველა შემსრულებელი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ეს საქაღალდე წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "შერჩეული საქაღალდეები წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ყველა საქაღალდე წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ეს ალბომი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "შერჩეული ალბომები წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ყველა ალბომი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "მუსიკის ეს სია წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "შერჩეული მუსიკის სიები წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "მუსიკის ყველა სია წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "სიმღერები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "გადალაგება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიად შენახვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "სიგნალის მელოდია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "არაფერია არჩეული."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "ვერ დაუკრავთ. შეცდომა მოხდა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "ვერ დავუკრავ. ფაილის ტიპს არა აქვს მხარდაჭერა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "გაზიარება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "ორგანიზატორები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "მოწყობილობის შერჩევა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "ნახეთ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "ნორმალური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "მომხმარებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ვოკალური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "ბასის გაძლიერება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "დისკანტის გაძლიერება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "კაფე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "ვირტუალური 7.1 არხი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 წუთის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 წუთის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 საათის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 საათისა და 30 წუთის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 საათის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "მუსიკის ავტო. გამორთვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "ეს ხმოვანი ეფექტი მუშაობს მხოლოდ ყურმილისა და Bluetooth გარნიტურის რეჟიმებში."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "მუსიკის სკვერი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "მუსიკის ფაილების რაოდენობა არ არის საკმარისი „მუსიკის სკვერში“ დასაკრავად. უნდა იყოს მინიმუმ %d მუსიკის ფაილი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "ჟინი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "მშვიდი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "სიხარული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "ბიბლიოთეკის განახლება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "განახლდეს ბიბლიოთეკა?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "ღერძის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "ჟანრები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 ალბომი / 1 ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 ალბომი / %d ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ალბომი / %d ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "შეგიძლიათ პლეერი მართოთ ხმოვანი ბრძანებებით: „%1$s“, „%2$s“, „%3$s“, „%4$s“, „%5$s“ და „%6$s“."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "აურიეთ %d ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ჩემი მუსიკა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "სიის ნახვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "ჩართეთ Group Play-ით"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ბილიკი დაემატა ფავორიტებში."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "ფავორიტებიდან ამოშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "ახალი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "თვალთვალი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "მიკროასლი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "მელოდიების სიის გახსნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "ყველაფრის დაკვრა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "არჩეული სია ცარიელია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "რითმები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "წლები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "ძველი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "„მუსიკალური სკვერი“ აანალიზებს აპარატში შენახული მუსიკის ფაილების მახასიათებლებს და ავტომატურად ქმნის მუსიკის სიებს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "აირჩიეთ კვადრატი ეკრანზე და დაუკარით ერთიდაიგივე მახასიათებლების მქონე მუსიკის სია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "მუსიკის სიის დეტალების სანახავად დაარტყით და არ აუშვათ ხელი იმ კვადრატზე, რომელიც უკრავს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ახლომდებარე მოწყობილობები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "ბიბლიოთეკა უნდა განაახლოთ, თუ დამატებულია ახალი სიმღერები."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "ალბომები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "შემსრულებლები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "დაკვრის სიჩქარე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "საკონცერტო დარბაზი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "ნახვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ბოლოს დამატებული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "არ გამოიყენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "გახდეს მისაწვდომი უინტერნეტოდ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$dსთ და %2$dწთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d სთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d წთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "საქაღალდეები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ბილიკები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ალბომი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d შემსრულებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d ჟანრი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "მუსიკის %d სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "მსგავსი ალბომები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "მიკროასლების ნახვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "ეს ხმოვანი ეფექტი მხოლოდ ყურმილის რეჟიმში მუშაობს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "მთლიანი მასალა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ამ ფაილის გასახსნელად საჭიროა ქსელთან კავშირი. შეამოწმეთ კავშირი ქსელთან და ისევ მოსინჯეთ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ფაილის ტიპი გაუთვალისწინებელია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "განახლება..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "ძებნის კრიტერიუმია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "შესატყვისი ვიდეოები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "ხმის ინტელექტუალური რეგულირება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "ყველა მუსიკალური ბილიკის ხმის სიმაღლე დარეგულირდება დონეზე: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "ხმის ინტელექტუალური რეგულირება გააქტიურებულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "კავშირის ინფორმაცია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 სთ და %d წთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "ჩემი მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "მაღალ ხმაზე დიდი ხნით მოსმენის შედეგად შეიძლება დაგიზიანდეთ სმენა. გაიზარდოს ხმა უსაფრთხოების დონეებზე მეტად?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "უკვე არის."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ახლომდებარე მოწყობილობების ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 სთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 სთ და 1 წთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d სთ და 1 წთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 წთ-ს შემდეგ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "მაღაზიაში წასვლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "დაამატე ბილიკები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "მუსიკის პროგრამიდან ბილიკების ჩამოტვირთვის შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ფავორიტებში მუსიკის ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "მუსიკის ბილიკების დაკვრის შემდეგ ისინი გამოჩნდებიან აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s-ში ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "შეძენილი არაფერია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "შეინახოს როგორც"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "ვერ განახლდა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "საინტერესო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "მოძებნეთ „ჩემს მუსიკაში“"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "დაკავშირებული მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "ჩემი მუსიკის სია %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "მოწყობილობები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ხელმისაწვდომები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "დაყენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "ვერ წაიშალა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "წინ და უკან გადახვევის ფუნქციების გამოყენება შეუძლებელია, როდესაც აქტიურია ახლომდებარე მოწყობილობები."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "დაყენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "გარნიტურები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "დინამიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 სიმღერა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d სიმღერა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 მუსიკალური ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 მუსიკალური ბილიკის მიმდევრობის არევა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "მუსიკა ვერ მოიძებნა არჩეულ უჯრაში"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "აღარ მაჩვენო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "სხვადასხვა შემსრულებლები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "საწყის ეკრანზე დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ფავორიტებში დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "სათაურის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "პერსონალური მეხსიერებიდან ამოშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "მუსიკის ბილიკების ჩამოტვირთვის შემდეგ, გამოჩნდება საქაღალდეები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ხმის სიმაღლე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "გამეორება გამორთულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "გამეორდეს ყველა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "შერევა გამორთულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "შერევა ჩართულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "ჩემი მუსიკალური სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "მუსიკის ნაგულისხმევი სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "ჩაწერის მონაცემები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "არტ-ალბომი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 ჟანრი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d საქაღალდე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 საქაღალდე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 შემსრულებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 ალბომი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 მუსიკის სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "პლეერი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "გადატანა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "ავტო რეკომენდაციები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "თავიდან"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "შეთავაზებები თქვენთვის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "შენახვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "ძირითადი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "ინსტრუმენტი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "დისკანტი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "ბასი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "ამ რეჟიმში არ ხდება ეფექტების გამოყენება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ახდენს ტემბრისა და ნათურის გამაძლიერებლის სიმულირებას."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ხმის მილში გავლის ეფექტი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "ახდენს ვირტუალური 7.1 არხის სტერეო ხმის ეფექტის სიმულირებას."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "მცირე ოთახი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "დიდი ოთახი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "ახდენს დიდი ოთახის ხმოვანი ეფექტის სიმულირებას, მაგ. თეატრის."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "ახდენს საკონცერტო დარბაზის ხმის ეფექტის სიმულირებას."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "ახდენს მცირე სივრცის ეფექტის სიმულირებას, მაგ., სტუდიის."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "სისუფთავე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "წლები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "ჟანრები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "კომპოზიტორები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "ყველა ბილიკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "სწრაფ სიაზე გად."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "სწრაფ სიაზე დამ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "ვიდეო ფაილი არ არის გათვალისწინებული სატელევიზიო ფორმატში გამოსაყენებლად."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "ვერ შექმნით. მიღწეულია მუსიკის სიების მაქსიმალური რაოდენობა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ხმას ვერ დაარეგულირებთ, როდესაც მიერთებულია Bluetooth გარნიტურა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ხმას ვერ დაარეგულირებთ, როდესაც მიერთებულია Bluetooth გარნიტურა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "გავაჩერო მაგნიტოფონი?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "გთხოვთ, გამოხვიდეთ ჩუმი რეჟიმიდან."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "ქსელის შეცდომა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "მეხსიერების ბარათიდან ჩამოიტვირთა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "აპარატის პარამეტრების შეცდომა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "ვერ მოიძებნა შესაბამისი სიმღერა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "ბუფერირება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT გარნიტურაში ეფექტების მხოლოდ ნორმალური პარამეტრები მუშაობს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "პროგრამა დაიხურება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "დამატებულია. გადახვალთ სურვილების სიაში?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "სერვისზე წვდომა შეიძლება შეიცვალოს. განაგრძობთ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "მაღაზიაზე წვდომა შეიძლება ფასიანი იყოს. განაგრძობთ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტი მხოლოდ ყურმილისა და Bluetooth გარნიტურის რეჟიმში მუშაობს."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტი მუშაობს მხოლოდ ყურმილის რეჟიმში."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს დინამიკით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "დათვალიერება ალბომში"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ბილიკის გაგზავნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "ბილიკის შეფასება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის ბილიკის გადატანა დასაკრავ სიაში"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "ახლანდელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "მუსიკის სიის წაშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "მუსიკის დაკვრა ფონზე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "ეფექტები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "ყიდვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "სურვილების სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "ფართო"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "ვაჰ-ვაჰ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "დაბალსიხშირული ვიბრაცია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ხმის ვიბრირება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "მუსიკის დაკვრა/პაუზა ორჯერ დაკაკუნებით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ბილიკის გაზიარება Bluetooth-ით"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "მოგესალმებათ მუსიკის პარამეტრთა ოსტატი.\nშემდეგი გვერდები დაგეხმარებათ ტელეფონის კონფიგურაციის შერჩევაში. განვაგრძო?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "სწრაფი სია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ხმის ეფექტები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "ყველა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ხმის სიმაღლე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "არჩეულია მუსიკის %d ბილიკი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "პოდკასტები არ არის"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "მსგავსის ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "ფონზე გაშვება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 არხის გააქტიურება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როდესაც გამორთულია ხმოვანი ეფექტები."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "პოდკასტები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "სურათის რედაქტირება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ნებისმიერი ხმის დაკვრის შემთხვევაში, შეჩერდება და შეინახება ხმოვანი ჩანაწერი. დაუკრავთ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "არჩეულია ელემენტების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth გამორთულია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 არხის გააქტიურება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როდესაც გამორთულია ხმოვანი ეფექტები."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "სურათის გადაღება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "მუსიკის ხედის ჩვენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "პაუზა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "ალბომის დაკვრა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრით"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "ისტორია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "მუსიკის ხედის დამალვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ჩანართის ძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "მასალა Dropbox-ში"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "მასალა ტელეფონში"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "სურათის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox მონაცემთა წაშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ AllShare და მოუსმინოთ მუსიკას აპარატით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "ქმედითობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "ტიპი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "ამით წაიშლება ფაილი სერვერზე და ნებისმიერ დაკავშირებულ მოწყობილობაშიც."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "შემსრულებლები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "სამხატვრო ალბომი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "სხვა შინაარსები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "სახელი ძალზე გრძელია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "მუსიკის სისუფთავე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "ხანგრძლივი დროით მუსიკის მაღალ ხმაზე მოსმენა შეიძლება გახდეს სმენის დაქვეითების მიზეზი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "დასაშვები გამოყენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ხმოვანი ეფექტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც მიერთებულია ყურსასმენი."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში დამატება"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "პერსონალური მეხსიერებიდან ამოშლა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "კონტექსტუალური დიალოგის სარკმელი"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "გახსნილია კონტექსტუალური დიალოგის სარკმელი. ორჯერ შეეხეთ და დაიხურება"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "ერთის გამეორება"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "გადატანა..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "შეარჩიეთ მაქსიმუმ %d ელემენტი"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "გრაფა"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "პლეერის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ჩანართები"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "ავტომატური რეკომენდაციებით შეიძლება მოხდეს ამორჩევა ხმოვანი ფაილებიდან."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "მშობლის შეფასება"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "აბონენტის მელოდია შეინახა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "ბიტური სიღრმე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "ზომა"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d არჩეულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ამ აპარატში მუსიკის ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "სიგრძე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 საქაღალდე წაიშლება."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "შინაარსი ცარიელია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "საქაღალდე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "ჩემი მუსიკის სიები"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "პლეერი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "წაშლა..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ბილიკი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ყველა ბილიკი წაიშლება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ბილიკი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "მუსიკის 1 სია წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "მუსიკის %d სია წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ალბომი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d შემსრულებელი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d საქაღალდე წაიშლება."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "ვერ დაუკავშირდა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "კლასიკური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "როკი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "ჯაზი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "ამოხტომა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "ავტომატური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "ხმის ეს ეფექტი არ მუშაობს HDMI-ით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს Bluetooth-ით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს გამომავალი სიგნალის რეჟიმში."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს HDMI-ით."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "ტემბრის გამაძლიერებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "შერჩეული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "გამაძლიერებელი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ბილიკი დაემატა მუსიკის სიას."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 ბილიკი დაემატა მუსიკის სიას"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "მუსიკის სიაში ბილიკის დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s უკვე გამოყენებულია. ჩაწერეთ სხვა სახელი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "ჩაწერის თარიღი"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია სიგნალის მელოდიად."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "შედეგები არ მოიძებნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "ნაგულისხმევი ზარის მელოდია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია აბონენტის ზარის მელოდიად."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია ზარის მელოდიად."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "მუსიკის მიმდინარე სიაში დამატება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "მუსიკის დაკვრის დროს გამოყენებული იქნება ეკვალაიზერის პარამეტრები."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "გაფრთხილება"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ალბომი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SDბარათი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "აპარატის მეხსიერება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "მუსიკის სიის სახელი უკვე გამოყენებულია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "მუსიკის სია %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "შექმნა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "ეკვალაიზერის წინასწარი პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "ავტომატური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "კლასიკური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "გარემოს ეფექტი"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ფაილის ეს ტიპი არ არის გათვალისწინებული."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "როდესაც მუსიკის სიებს შექმნით, ისინი გამოჩნდება აქ."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "აირჩიეთ აუდიო მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "მუსიკის სიის სახელი უკვე გამოყენებულია. ჩაწერეთ სხვა სახელი."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "ის მუსიკალური სია, რომელიც ახლა ჩართულია"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "ლექსების ჩვენება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "ლექსის დამალვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "ზარების დროს შეუძლებელია მუსიკის დაკვრა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "არჩევა"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "ბილიკს ვერ დაუკრავთ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "მზადაა"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "ხელახლა დასათაურება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "შეტყობინება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "კი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "განახლება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ყველას არჩევა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "წაშლილია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "შეჩერება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "უცნობი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "სათაური"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "ელ-ფოსტა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "ჩამოტვირთვა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "კვების ელემენტი იცლება."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "დეტალები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "დასასრული"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "შეცვლა"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "განახლდა."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "წაშლილია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "შერჩეული"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "სკანირება"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "შეცდომა"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "მეხსიერება შევსებულია."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "რიგი"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "ხმის სიმაღლე"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "გადანაცვლება"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "გამეორება"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "გადაჭარბებულია ფაილების მაქსიმალური ზომა."
-
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 720fed9..0000000
--- a/po/kk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Жазылуда..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Жеке аумақ"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Уақыт"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл жоқ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Телефонның қоңырау үні"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Ұзақтығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Орналасу орны"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Орнату"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Жеке бет қосу"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Жеке беттен жою"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Қалыпты сақтау орнына жылжыту"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Жеке сақтау орнына жылжыту"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Таңдалған элементтер %s орнына жылжытылады."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Таңдалған элемент %s орнына жылжытылады."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Жалпы сақтау режимінде пайдалану мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Қоңырау үні қосылды."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Түйме"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Элементтерді таңдау"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Қосымша"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Алдыңғы"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Жабу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Қосылды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Үзіліп кетті"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Іздеу нәтижелері жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Дайын"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Баптар жоқ"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Бастапқы бетке қосу"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Сосын"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Жазылуда..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Сүйікті"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Жеке қоймаға қосу"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s құрылғысынан ажыратылды. Желінің күйі мен қосылған құрылғыны тексеріңіз"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring арқылы"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Үй желісі арқылы"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Енгізбе бос."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Қоңырау барысында болмайды."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Таңбалардың ен көп саны артты."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM файлын бөлісу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Шығаруда..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d құрылғы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Қозғалыс қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Қайтадан сұрамаңыз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ешқандай нәтиже табылмады."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Келген қоңыраулардың, хабар сигналдарының және дабылдардың дыбысын өшіру үшін телефонды аударыңыз."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Жоқ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Шолушы"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Галерея"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Мазмұнды жылжыту үшін, екі рет түртіңіз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Көлемді дыбыс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Лирика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Тректерді ұялы телефондағы Музыкаға қосқаннан кейін олыр мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Іріктеу жиілігі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Таңдаулы ретінде белгіленген."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Музыка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Таңдаулы ретінде белгіленбеген."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Музыка іздеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Авто ұсыныс бұл аудио файлын қолданбайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Кешіріңіз, ойнатқышта мұндай аудио файл болмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Таңдаулылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Әйгілі файлдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Соңғы қосылғандар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізімін құру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Жоғалту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Телефон шалушы әуені"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Орындаушылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Қосу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ойнату тізімін құру мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Тег алу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Музыкалық файл қосудың реті келмеді: %d артық емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Aвтор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Авторлық құқықтар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізімін құру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Сипаттама"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Форматтау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Мүмкін емес"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Ойнату тізімі жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Нөмір жолағы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Өшіресіз бе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Жоясыз ба?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Ойнату тізімін атын өзгерту мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Альбомдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Қосылуда..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d альбомды жою керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Файл тізімдері"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Өмірбаян"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Орындаушылар құрамы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Медиялық ақпарат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Дискография"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Лирикалық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Мүмкін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Қарап шығу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Тректер тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Орындаушы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Басқа біреуге жіберу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Әндер тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Соңғы файлдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Ұзақтығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Өлеңдер жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Бұл трек жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Таңдалған тректер жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Бұл орындаушы жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Таңдалған орындаушылар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Барлық орындаушылар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Бұл қалта жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Таңдалған қалталар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Барлық қалталар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Бұл альбом жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Таңдалған альбомдар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Барлық альбомдар жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Бұл әндер тізімі жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Таңдалған әндер тізімдері жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Барлық әндер тізімдері жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Әндер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Қайта тапсырыс беру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Файлдар тізімі ретінде сақтау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Сигнал дыбысы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ештенке таңдалмады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ойнату мүмкін емес. Қате пайда болды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Ойнату мүмкін емес. Файл түріне қолдау жоқ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Бөлісу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Дирижерлар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Құрылғыны таңдау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Бас. көру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Қалыпты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Тұтыныш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Вокал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Басс күшейту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Жоғары жиілікті күшейту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Кафе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Виртуалды 7.1 арна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 минуттан кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 сағаттан кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 сағат 30 мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 сағаттан кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Музыканы авто өшіру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Бұл дыбыс әсері тек құлақаспап және Bluetooth гарнитурасы режимдерінде істейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Музыка. квадрат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Музыкалық квадратта ойнатуға музыкалық файлдар жеткілікті емес. Кемінде %d музыкалық файл қажетті."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Құмарлық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Тыныш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Қуаныш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Кітапхана жаңарту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Кітапхананы жаңарту керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Осін өзгерту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Жанрлар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 альбом/1 трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 альбом/%d трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d альбом/%d трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s және %6$s дауыстық командаларымен музыкалық ойнатқышты басқаруға болады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d тректі кездейсоқ тәртіпте"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Қосымша ақпарат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Музыка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Тізімдік көрініс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play арқылы ойнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Трек таңдаулыларға қосылды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Ұнамдылардын шығарып тастау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Жаңа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Саздар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Кіші сурет"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Тізім"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізімін ашу ашу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Бәрін ойнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Таңдалған тізім бос."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Қөңілдер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Жылдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Ескі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Музыкалық квадрат құрылғыңызға сақталған музыкалық файлдар сипаттамасын талдап, әндер тізімін автоматты түрде құрады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Экраннан квадрат таңдау арқылы сипаттамалары ұқсас әндер тізімін ойнатыңыз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Қазір ойнап тұрған квадратты түртіп ұстап тұру арқылы әндер тізімінің мәліметтерін көріңіз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Жақын құрылғылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Жаңа өлеңдер қосылған жағдайда кітапхананы жаңарту қажет."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Альбомдар жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Орындаушылар жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Ойнату жылдамдығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Концерт залы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Көрініс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Соңғы қосылғандар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Пайдаланылмаған"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Өшірулі кезде қол жетімді ету"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d сағ %2$d мин өткеннен кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d сағ кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Қалталар жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Трек жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d орындаушы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d ән тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Ұқсас альбомдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Саз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Нобай көрінісі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Бұл дыбыс әсері тек құлақаспап режимінде жұмыс істейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Барлық мазмұн"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Осы файлды ойнату үшін желі байланысы қажет. Желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Файлдың бұл түрі қолданылмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Жаңартуда..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Іздеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Іздеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Қатысты бейнелер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Смарт дауыс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Барлық тректің дауысы %d-деңгейге дұрысталады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Смарт дауыс қосылады"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Қосылым ақпараты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 сғ %d мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Құрылғым"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Жоғары дыбыс қаттылығында ұзақ уақыт тыңдау есту қабілетіңізді зақымдауы мүмкін. Дыбыс қаттылығын қауіпсіз деңгейден асыру керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Қолданыста бар."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Жақын құрылғыларды тексеру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 сағ кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 сғ 1 мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d сғ 1 мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 мин кейін"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Қорға өту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Тректер қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Музыкадан тректерді жүктегеннен кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Тректерді таңдаулыларға қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Тректерді ойнатқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s ішіне тректер қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Сатып алынған мазмұн жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Сақтау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Жаңартылмай қалды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Қызықты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Менің музыкамды іздеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Қосылған құрылғылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "%s ойнату тізімім"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Құрылғылар жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Қол жетімді құр-лар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Орнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Алып тастау сәтсіз болды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Жақын құрылғылар қосулы болғанда жылдам және кері айналдыруды пайдалану мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Орнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Құлаққаптар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Дауыс зорайтқыш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 өлең"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d өлең"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Кездейсоқ 1 трек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Таңдалған ұяшыққа музыка табылмады"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Қайта көрсетпеңіз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Әр түрлі орындаушылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Бастапқы экранға қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Ұнамдыларға қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Тақырыпты өзгерту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Жеке қоймадан алып тастау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Тректерді жүктегеннен кейін, қалталар көрінеді"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Дауыстың күші"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Қайталау өшірулі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Барлық файлдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Аралас өшірілген"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Аралас қосылған"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Менің ойнату тізімім"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Әдепкі әндер тізімдері"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Жазба күні"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Альбом арт"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d қалталары"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 қалта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 орындаушы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 әндер тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Музыкалық плейер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Жылжыту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Авто ұсыныстар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Басынан"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Сізге арналған ұсыныстар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Сақтау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Негізгі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Аспап"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Жиілік"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Басс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Бұл режимде ешқандай әсер болмады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Шамдық зорайтқыштың тембрін үлгілейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Шамдық зорайтқыш әсері"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Виртуалды 7.1 арнасы айнала дыбысының әсерін үлгілейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Кіші бөлме"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Үлкен бөлме"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Театр сияқты үлкен бөлменің жасанды жаңғырығын үлгілейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Концерт залының жасанды жаңғырығын үлгілейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Кіші кеңістіктің жасанды жаңғырығын үлгілейді, мыс., студио."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Айқындық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Жаңарту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Жылдар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Жанрлары"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Композиторлар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Барлық тректер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Жылдам тіз-е өту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Табу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Жылд. тіз-ге қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Теледидардан көрсетуге арналған рұқсатсыз бейне файл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Жасау мүмкін емес. Файлдар тізімінің максималды санына жетті."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth гарнитурасын жалғағанда дауыс қаттылығын реттеу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth гарнитурасына қосылған кезде дыбыс қаттылығын реттеу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Музыка ойнатуды тоқтатасыз ба?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Дыбыссыз күйден шығуыңыз сұралады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Желі қатесі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Жад картасы жүктелді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Құрылғы параметрлері қатесі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Бул әнге үшін сәйкестік табу мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Буферлеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT гарнитурасы қалыпты әсерлер параметріне ғана қолдау көрсетеді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Бағдарлама жабылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Қосылды. Тілектер тізіміне өту керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Қызметке қатынау ақылы болуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Дүкенге өту ақылы болуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 арна дыбысының әсері тек құлақаспап және Bluetooth гарнитурасы режимдерінде жұмыс істейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 арнаның дыбыс әсері гарнитура қосылғанда ғана істейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 арнаның дыбыстық әсерлері динамик арқылы қолданылмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Беттерді қарап шығу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Файлды жіберу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Файлды бағалау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Тізімдегі файлды ауыстыру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Ағымдық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Ойнату тізімін жою"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Біркелкі ойнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Эффектілер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Сатып алу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Ұнамды бет"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Кеңейтілген"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Уа-уа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Төмен жиілікті дірілді динамик"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Тремоло"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Музыканы ойнату/тоқтату үшін екі рет жанасыңыз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth арқылы өлең ортақтасу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Музыкалық қондырғы шеберіне қош келдіңіздер.\n Келесі торлар сізге телефоныңызды кескіндеуге көмектеседі. Жалғастырсын ба?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Жылдам тізім"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Дыбыс әсерлері"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Барлығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Дауыстың күші"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d трек таңдалды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Подкасттар жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Ұқсасын табу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Біркелкі тыңдау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Дыбыстық әсерлер өшірілгенде ғана 5.1 арнасын іске қосуға болады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Подкасттар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Суретті өзгерту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Кез келген дыбыстарды ойнату дауыс жазбасын тоқтатып, сақтайды. Ойнату керек пе?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Ең көп элемент саны (%d) таңдалды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth ажыратылған"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Дыбыстық әсерлер өшірілгенде ғана 5.1 арнасын іске қосуға болады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Суретке түсіру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Музыка көрінісін көрсету"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Үзіліс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Альбомды ойнату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Іріктеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Тарих"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Музыка көрінісін жасыру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Белгісін табу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox мазмұны"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Телеф-ғы мазмұн"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Суретті өзгерту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox деректерін жою"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare арқылы музыкаңызды құрылғыларға жіберуге болады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Жарамдылық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Түрі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Бұл серверден, сондай-ақ кез келген қосылған құрылғылардан файлды жояды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Орындаушылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Көрініс альбомы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Басқа мазмұн"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Тым үлкен атауы."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Музыка тазалығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Ұзақ уақыт тыңдайтын болсаңыз, қатты дауыс деңгейі есту мүшеңізді зақымдауы мүмкін."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Пайдалануға жарамды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Құлаққаптар қосылғанда ғана дыбыстық әсерлер қол жетімді."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Жеке қоймаңызға қосу"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Жеке қоймаңыздан алып тастау"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстік қалқымалы терезе"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстік қалқымалы терезе ашық тұр. Жабу үшін екі рет түртіңіз"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Біреуін қайталау"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Жылжуда..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d элементке дейін таңдау"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Жиекбелгі"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Ойнатқышты өзгерту"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Жиекбелгі"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Автоматты ұсыныстар дыбыстық файлдардан ерекшеленгендерді шығара алады."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Ата-ана қамқорлығы"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Файл табылмады."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Байланысқа арналған әуен сақталды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Бит тереңдігі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Өлшемі"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d таңдалды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Бұл құрылғыға тректер қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Ұзындық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 қалта жойылады."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Мазмұн жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Қалталар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Менің әндер тізімім"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Дыбыс ойнатқышы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Қондырғылар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Жойылуда..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 трек жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Барлық тректер жойылады"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d трек жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 әндер тізімі жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d файлдар тізімі жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d альбом жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d орындаушы жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d қалта жойылады."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Қосылу үзіліп кетті"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Классика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Рок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Джаз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Поп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Авто"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Ағымдағы дыбыс әсері HDMI арқылы қолданылмайды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Дыбыстық әсерлер Bluetooth арқылы қолданылмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Дыбыстық әсерлер желілік шығыспен қолданылмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Дыбыстық әсерлер HDMI арқылы қолданылмайды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Шамдық зорайтқыш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Әдеттегі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Шамдық зорайтқыш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізіміне %d трек қосылды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Әндер тізіміне 1 трек қосылды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Тректерді әндер тізіміне қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s бұрыннан пайдаланылуда. Басқа ат енгізіңіз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Жазылған күн"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Трек дабыл үні ретінде орнатылды."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Нәтиже жоқ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Әдепкі үн"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Тректер қоңырау шалушы рингтоны ретінде орнатылды."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Трек қоңырау үні ретінде орнатылды."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Қазір ойнатылып жатқанның тізіміне қосу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Эквалайзер параметрлері музыканы ойнату кезінде қолданылады."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Қоңырау"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 альбом жойылады."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD карта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Құрылғы қоймасы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Ойнату тізімі әлдеқашан пайдаланылуда."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "%d ойнату тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Жасау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Эквалайзер белгіленіп қойған"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Автоматты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Классикалық"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Қоршаған орта әсері"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Файл түріне қолдау көрсетілмейді."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Әндер тізімін жасағаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Аудио құрылғыны таңдаңыз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ойнату тізімі әлдеқашан пайдаланылуда. Басқа атауды енгізіңіз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Қазіргі ойнату тізімі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Әннің сөзін көрсету"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Әннің сөзін жасыру"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Қоңыраулар кезінде музыканы ойнату мүмкін емес."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Жою"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Таңдау"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Тректі ойнату мүмкін емес"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ДАЙЫН"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "БАС ТАРТУ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ЖОЮ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Атын өзгерту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Хабарлама"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Тоқтату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Жаңарту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Бәрін бөлектеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Жойылды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Тоқтату"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Белгісіз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Тақырыбы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Эл. пошта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Жүктеу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Батареяның заряды  аз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Аудио құрылғы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Өзгешеліктері"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Соңы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Өзгерту"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Жаңартылды"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Жойылған"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Таңдалды"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Қарап шығу"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Қате"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Жад толып кеткен."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Кезек"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Дыбыс қаттылығы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Кездейсоқ тәртіп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Қайталау"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Файлдардың ең үлкен өлшемінен асып кетті."
-
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
deleted file mode 100644 (file)
index f567b14..0000000
--- a/po/kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,1513 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪುಟದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "ಸಹಜ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಚಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಚಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಂಶಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಂಶವನ್ನು %s ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಸೇರಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "ರಿಫ್ರೇಶ್"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ಹಂಚಿ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆದ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "ಲೋಡಿಂಗ್..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "ಶೋಧನಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "ಹೋಮ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನದ್ದು"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ. ನೆಟ್‌‌‌‌‌‌‌ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿತವಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring ಮೂಲಕ"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೂಲಕ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ಫೈಲ್ ಹಂಚಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d ಸಾಧನಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "ಮೋಶನ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "ಒಳಬರುತ್ತಿರುವ ಕರೆಗಳು, ಸಂದೇಶ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು, ಮತ್ತು ಎಚ್ಚರಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲು ಫೋನ್ ಟರ್ನ್ ಓವರ್ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಚಲಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ತಟ್ಟಿರಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "ಸುತ್ತಮುತ್ತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮ್ಯೂಸಿಕ್‌ಗೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತವೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "ಸ್ಯಾಂಪ್ಲಿಂಗ್ ದರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ನೆಚ್ಚಿನದೆಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "ಸಂಗೀತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ನೆಚ್ಚಿನದೆಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಶೋಧಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸು ಈ ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ಲೇಯರ್ ಈ ವಿಧದ ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ಲೇಮಾಡಿದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "ಕರೆಮಾಡುವವರ ರಿಂಗ್‍ಟೋನ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "ಕಲಾವಿದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಲೀಸ್ಟ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಪಡೆಯಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "ಆಲ್ಬಂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "ಲೇಖಕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "ಕಾಪಿರೈಟ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ಟ್ರಾಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "ಅಳಿಸಲೇ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "ತೆಗೆಯಲೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಲೀಸ್ಟ್ ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "ಆಲ್ಪಮ್‍ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "ಜೀವನ ಚರಿತ್ರೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕೊಗ್ರಾಫಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "ಲಿರಿಕ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಧೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "ಕಲಾವಿಧ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪ್ಲೇಮಾಡಿದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ಟ್ರಾಕ್ ಉದ್ದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "ಹಾಡುಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಈ ಹಾಡನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಈ ಕಲಾವಿದನನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಫೋಲ್ಡರ್‌‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಈ ಆಲ್ಬಮ್‌ನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಆಲ್ಬಮ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಆಲ್ಬಮ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಈ ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "ಹಾಡುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಗಂಟೆ ಟೋನ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಅಸಮರ್ಥ. ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "ಹಂಚು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "ಕಂಡಕ್ಟರ್ಸ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "ಸಾಧನ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "ಎಂದು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ಶಬ್ದದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "ಬಾಸ್ ಬೂಸ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ಟ್ರೆಬಲ್ ಬೂಸ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ಕೆಫೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 ನಿಮಿಷಗಳ ಬಳಿಕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 ಗಂಟೆಯ ಬಳಿಕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 ಗಂಟೆ 30 ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 ಗಂಟೆಗಳ ಬಳಿಕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ವಯಂ ಆಫ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "ಇಯರ್‌ಫೋನ್ ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ ಮೋಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೇರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೆರ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ. ಕನಿಷ್ಠ %d ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "ಪ್ಯಾಶನ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ಪ್ರಶಾಂತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "ಜಾಯ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ನವೀಕರಣ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ನವೀಕರಣ ಮಾಡುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "ಆಕ್ಸಿಸ್ ಬದಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "ಜನರ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ/1 ಹಾಡು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ/%d ಹಾಡುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳು/%d ಹಾಡುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "ನೀವು ಧ್ವನಿ ಆದೇಶಗಳಾದ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, ಮತ್ತು %6$s ನಿಂದ ಸಂಗೀತ ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ನನ್ನ ಸಂಗೀತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play ಮೂಲಕ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "ಥಂಬ್‌ನೇಲ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ ತೆರೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "ಆರಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "ಮೋಡ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "ಹಳೆಯ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಸ್ಕ್ವೇರ್‌ನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅದೇ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಗೀತದ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ವೇರ್‌ನ್ನು ಒತ್ತುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಮೂಲಕ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "ಹೊಸ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದರೆ ನೀವು ಲೈಬ್ರರಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "ಆಲ್ಬಮ್‌‌‌‌‌‌‌‌‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "ಕಲಾವಿದರು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "ಚಾಲನೆ ವೇಗ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಕಛೇರಿ ಹಾಲ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "ಗೆ ಸೇರಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "ಬಳಸಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಲಭ್ಯ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d ಗಂಟೆಗಳು %2$d ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d ಕಲಾವಿದರು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d ಜನರ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d ಪ್ಲೇ‌ಟ್ಟಿಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "ಅದೇ ರೀತಿಯ ಆಲ್ಬಂಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "ಥಂಬ್‍ನೆಲ್‍ ವಿಕ್ಷಣೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "ಈ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೇವಲ ಇಯರ್‌‌ಫೋನ್ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಒಳಾಂಶ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌‌‌‌‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "ಶೋಧಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "ನಿಂದ ಶೋಧಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ವೀಡಿಯೊಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಧ್ವನಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಟ್ರಾಕ್‌ಗಳ ಧ್ವನಿಯನ್ನೂ %d ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಧ್ವನಿ ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 ಗಂಟೆ %d ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "ನನ್ನ ಸಾಧನ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "ದೀರ್ಘಕಾಲ ದೊಡ್ಡದಾದ ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಆಲಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದು. ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಟ್ಟಗಳಿಂತ ಅಧಿಕ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿಸುವುದೇ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 ಗಂಟೆ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 ಗಂಟೆ 1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d ಗಂಟೆ 1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಸಂಗೀತದಿಂದ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ‌ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಹಾಡುಗಳನ್ನು %sಗೆ ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಒಳಾಂಶ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "ಆಗಿ ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ಉದ್ವೇಗ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "ನನ್ನ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಸಾಧನಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "ನನ್ನ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿರುವಾಗ ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮತ್ತು ರಿವೈಂಡ್‌ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "ಸ್ಪೀಕರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 ಹಾಡು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d ಹಾಡುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ಹಾಡು ಶಫಲ್ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "ಆರಿಸಿದ ಸೆಲ್‌ಗಾಗಿ ಸಂಗೀತ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "ಮತ್ತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕಲಾವಿದರು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ತಿದ್ದಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "ನೀವು ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಆಫ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "ಶಫಲ್ ಆಫ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "ಶಫಲ್ ಆನ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "ನನ್ನ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಕಲೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 ಜನರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 ಫೋಲ್ಡರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 ಕಲಾವಿದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಪ್ಲೇಯರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "ಸರಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸುಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "ಆರಂಭದಿಂದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "ನಿಮಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "ಉಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "ಮೂಲಭೂತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "ವಾದ್ಯ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ತ್ರಿಗುಣಗೊಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "ಬಾಸ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ಟ್ಯೂಬ್ ಆಂಪ್‌ನ ಧ್ವನಿ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ಟ್ಯೂಬ್ ಆಂಪ್ ಪರಿಣಾಮ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ 7.1 ಚಾನಲ್ ಸರೌಂಡ್ ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಕೋಣೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "ದೊಡ್ಡ ಕೊಠಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "ದೊಡ್ಡ ಕೊಠಡಿಯ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾ ಥಿಯೇಟರ್."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಕಚೇರಿ ಸಭಾಂಗಣದ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಸ್ಥಳದ ನಾದ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾ ಸ್ಟುಡಿಯೋ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟತೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "ಜನರ್ಸ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜಕರು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "ಹುಡುಕು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-ಔಟ್‌ಗಾಗಿ ಅನಧಿಕೃತ ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅತ್ಯಧಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌‌‌‌‌‌ಸೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವಾಗ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಸರಿಪಡಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "ಮ್ಯುಸಿಕ್ ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಲ್ಲಿಸುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈಲೆಂಟ್ ಮೋಡ್ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ವೈಫಲ್ಯ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಕಾರ್ಡ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "ಸಾಧನ Settings ದೋಷ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "ಈ ಹಾಡಿಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸರಿ ಹೊಂದುವಿಕೆ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "ಬಿಟಿ(BT) ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್ ಕೇವಲ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "ಅನ್ವಹಿಸುವಿಕೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುವುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಚ್ಛಾ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಸೇವೆಯ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ವೆಚ್ಚವಾಗಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಅಂಗಡಿ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ವೆಚ್ಚವಾಗಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "ಇಯರ್‌ಫೋನ್ ಮತ್ತು  ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ ಮೋಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 ಚಾನೆಲ್ ಪರಿಣಾಮ ಕೇವಲ ಇಯರ್‌‌‌‌‌‌‌‌‌ಫೋನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 ಚಾನೆಲ್ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಸ್ಪೀಕರ್ ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "ಕವರ್ ಆರ್ಟ್‍ನಂತೆ  ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಕಳುಹಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "ರೇಟ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕನ್ನು ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ  ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ್ಲೇಯಿಂಗ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "ಈಗಲೇ ಖರೀದಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "ಶುಭಾಶಯ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "ಅಗಲವಾದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "ವ್ಹಾ-ವ್ಹಾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "ವೈಬ್ ವೂಫರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ಟ್ರೆಮೊಲೊ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "ಎರಡು ಸಲ ಪ್ಲೇ ತಿರುಗಿಸಿ/ಸಂಗೀತದ ತಡೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಟ್ರಾಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸೆಟಪ್ ವಿಜಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ.\nಕೆಳಗಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು. ಮುಂದುವರಿಸುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ಶಬ್ದದ ಪ್ರಭಾವಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "ಪಾಡ್‌ಕಾಸ್ಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "ಸಮಾನ ರೂಪ ಹುಡುಕಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ್ಲೇ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಆಫ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "ಪೋಡ್ ಕಾಸ್ಟ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲುವುದು ಮತ್ತು ಉಳಿಸಲ್ಪಡುವುದು. ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಂಶಗಳನ್ನು(%d) ಆರಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಆಫ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "ಚಿತ್ರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ನೋಟ ತೋರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "ವಿರಾಮ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "ನಂತೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ನೋಟ ಅಡಗಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಹುಡುಕು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಒಳಾಂಶ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಒಳಾಂಶ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "ಚಿತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ನೀವು ಆಲ್‌ಶೇರ್ ಬಳಸುತ್ತಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯೂಸಿಕ್‌ನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಮಾಡಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "ಸಿಂಧುತ್ವ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "ವಿಧ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಅಂತೆಯೇ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "ಕಲಾವಿದರು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಕಲೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "ಬೇರೆ ವಿಷಯಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಪಷ್ಟತೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯದವರೆಗೆ ನೀವು ಆಲಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಾಲ್ಯೂಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಶಕ್ತಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಉಪಯೋಗಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿರುವಾಗ ಧ್ವನಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಪಾಪ್‌-ಅಪ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ತೆರೆದಿದೆ. ಇದನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಎರಡು ಸಲ ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "ಒಂದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "ಕದಲಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d ಅಂಶಗಳವರೆಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಹೆಸರು %s ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್‌‌ಗೆ 1 ಹಾಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "ಒಟ್ಟು"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "ಪ್ಲೇಯರ್ ಬದಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸುಗಳು ಹೈಲೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್‌ಗಳಿಂದ ಎಕ್ಸ್‌ಟ್ರ್ಯಾಕ್ಟ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "ಪೇರೆಂಟ್ ರೇಟಿಂಗ್"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "ಸಂಗೀತ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "ದೋಷ."
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "ಉಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "ಅಳಿಸಲೇ?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "ಸಮೂಹ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "ಆಲ್‌ಶೇರ್"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಪತ್ತೆಯಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ಈ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "ತಿದ್ದು"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "ರಚಿಸಿರಿ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನ್"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "ವಿರಾಮ"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "ಕರೆ ಮಾಡುವವರ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "ಬಿಟ್ ಆಳ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "ಗಾತ್ರ"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ಬಳಿಕ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಗಂಟೆ ಟೋನ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "ಉದ್ದ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ಲೇಯರ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "ಪರಿಸರದ ಪರಿಣಾಮ"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ಫೈಲ್‌ ಪ್ರಕಾರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "ಇದೀಗ ಪಟ್ಟಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯ ತೋರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "ಕರೆಗಳ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ಮುಗಿದಿದೆ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "ರೀಫ್ರೆಶ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "ತಿದ್ದಿ"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನ್"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "ದೋಷ."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಾನ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "ಸರದಿ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "ಶಫಲ್"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ ಮೀರಿದೆ."
-
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
deleted file mode 100644 (file)
index afb2512..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "불러오는 중..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "프라이빗"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "시간"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "기본 벨소리"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "재생 시간"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "저장 위치"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "벨소리로 설정"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "프라이빗 페이지에 추가"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "프라이빗 페이지에서 제거"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "일반 저장공간으로 이동"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "퍼스널 저장공간으로 이동"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "[대용량 저장공간 모드] 실행 중에는 사용할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "벨소리를 추가하였습니다."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "버튼"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "항목 선택"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "고급"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "이전"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "닫기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "추가하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "완료하지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "검색 결과가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "완료"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "항목이 없습니다"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "홈에 추가"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "다음"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "다운로드 중..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "즐겨찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "퍼스널 저장공간에 추가"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s 연결을 해제하였습니다. 네트워크 상태와 연결된 디바이스를 확인하세요."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring으로 연결"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "홈 네트워크로 연결"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "입력된 내용이 없습니다."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "통화 중에는 사용할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "최대 글자 수에 도달하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM 파일은 공유할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "제거 중..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "디바이스 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "모션 실행"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "다시 묻지 않기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "검색 결과가 없습니다."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "디바이스를 뒤집어 벨소리, 메시지 알림음, 알람을 끕니다."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "설정 안 함"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "인터넷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "갤러리"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "컨텐츠로 이동하려면 두 번 누르세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "서라운드"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "가사"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "모바일 디바이스에서 [뮤직]에 곡을 추가하면 여기에 표시됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "샘플링 주파수"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "즐겨찾기로 표시하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "음악"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "즐겨찾기로 표시되지 않았습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "음악 검색"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "[자동 추천]에서 지원하지 않는 오디오 파일입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "사용할 수 없는 파일 형식입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "즐겨찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "많이 재생된 음악"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "최근 추가 순"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "새 재생 목록 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "발신자별 벨소리"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "아티스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "추가할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "새 재생 목록을 추가할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "태그를 가져올 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d개 이상 추가할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "앨범"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "저자"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "저작권"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "새 재생 목록 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "내용"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "형식"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "불가능"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "재생 목록이 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "곡 번호"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "삭제할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "제거할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "이름을 변경할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "앨범"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "추가 중..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "앨범 %d개를 삭제할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "아티스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "크레디트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "미디어 정보"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "전체 앨범"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "가사"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "가능"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "리뷰"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "곡 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록에 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "아티스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "전송"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "최근 재생"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "재생 시간"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "음악 없음"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "이 트랙을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 곡을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 아티스트를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 아티스트를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "모든 아티스트를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "폴더를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 폴더를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "모든 폴더를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 앨범을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 앨범을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "모든 앨범을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "재생 목록을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "선택한 재생 목록을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "모든 재생 목록을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "음악"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "순서 변경"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록으로 저장"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "알람음"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "선택한 것이 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "재생할 수 없습니다. 오류가 발생하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "지원하지 않는 파일 형식이어서 재생할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "공유"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "지휘자"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "디바이스 선택"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "보기 방식"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "일반"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "사용자"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "보컬"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "중저음 강화"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "고음 강화"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "카페"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "가상 7.1채널"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1시간 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1시간 30분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2시간 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "음악 자동 끄기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "선택한 음향 효과는 이어폰과 블루투스 헤드셋을 연결한 경우에만 적용됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "뮤직 스퀘어"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "[뮤직 스퀘어]에서 재생할 음악 파일이 부족합니다. 저장된 음악이 최소 %d곡 필요합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "열정적인"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "차분한"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "기쁜"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "라이브러리 업데이트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "라이브러리를 업데이트할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "축 변경"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "장르"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "앨범 1개/ 곡 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "앨범 1개/ 곡 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "앨범 %d개/곡 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s 등의 음성 명령으로 [뮤직]을 제어할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "곡 %d개 셔플"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "추가정보"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "내 음악"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "목록 보기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play로 재생"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "곡을 [즐겨찾기]에 추가하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "즐겨찾기에서 제거"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "최신"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "곡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "썸네일"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록 열기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "모두 재생"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "선택한 목록이 비어 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "분위기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "연도"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "오래된"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "뮤직 스퀘어는 디바이스에 저장된 음악 파일의 속성을 분석하여 자동으로 새 재생 목록을 추가합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "화면 위의 사각형을 선택하여 비슷한 장르의 곡으로 구성된 재생 목록을 추가할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "재생 중인 사각형을 길게 눌러 재생 목록의 상세정보를 확인할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "주변 디바이스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "새 음악 파일을 추가한 경우 라이브러리를 업데이트하세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "앨범이 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "아티스트가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "재생 속도"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "콘서트 홀"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "보기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "최근 추가 순"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "사용 안 함"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "오프라인에서도 볼 수 있도록 함"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d시간 %2$d분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d시간 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "폴더가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "곡이 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "앨범 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "아티스트 %d명"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "장르 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "재생 목록 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "곡 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "비슷한 앨범"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "곡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "썸네일 보기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "선택한 음향 효과는 이어폰을 연결한 경우에만 적용됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "모든 컨텐츠"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "이 파일을 재생하려면 네트워크 연결이 필요합니다. 네트워크 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "지원되지 않는 파일 형식입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "업데이트 중..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "검색"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "검색 방식"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "관련 동영상"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "스마트 음량"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "모든 곡의 음량을 %d(으)로 조절합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "스마트 음량 실행"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "연결정보"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1시간 %d분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "음질 최적화"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "내 디바이스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "높은 음량으로 오랫동안 들으면 청각이 손상될 수 있습니다. 안전 기준보다 높게 음량을 올릴까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "동일한 항목이 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "주변 디바이스 찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1시간 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1시간 1분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d시간 1분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1분 후"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "스토어로 이동"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "곡 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "[뮤직]에서 다운로드한 곡은 여기에 표시됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "곡을 [즐겨찾기]에 추가하면 여기에 표시됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "곡을 재생하면 여기에 표시됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s에 추가한 곡은 여기에 표시합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "구매한 컨텐츠가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "저장 옵션"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "업데이트하지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "신나는"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "내 음악 검색"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "연결된 디바이스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "내 재생 목록 %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "디바이스가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "사용 가능한 디바이스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "제거하지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "주변 디바이스를 실행하는 중에는 빨리감기 및 되감기 기능을 사용할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "다음으로 설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "헤드폰"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "스피커"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1곡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "음악 %d곡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "곡 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "곡 1개 셔플"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "선택한 셀에 음악이 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "다시 보지 않기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "다양한 아티스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "홈 화면에 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "즐겨찾기에 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "제목 편집"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "퍼스널 저장공간에서 제거"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "곡을 다운로드하면 폴더에 표시합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "음량"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "반복재생 해제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "전체 반복"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "셔플 해제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "셔플 설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "내 재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "기본 재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "만든 날짜"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "앨범 아트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "장르 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "폴더 %d개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "폴더 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "아티스트 1명"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "앨범 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록 1개"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "뮤직"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "이동"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "자동 추천"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "처음부터"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "나를 위한 추천"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "저장"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "기본"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "악기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "고음"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "저음"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "이 모드에는 아무 효과도 적용되지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "진공관 앰프 효과를 사용하여 선명한 음색을 제공합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "진공관 앰프 효과"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "가상 7.1 채널의 서라운드 효과를 적용합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "작은 공간"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "큰 공간"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "큰 극장에서 생기는 소리의 울림 효과를 적용합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "콘서트 홀에서 생기는 울림 효과를 적용합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "스튜디오 같은 공간에서 생기는 소리의 울림 효과를 적용합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "명료도"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "초기화"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "연도"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "장르"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "작곡가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "모든 곡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "퀵리스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "퀵리스트에 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "인증되지 않은 TV출력용 동영상 파일입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "새로 추가할 수 없습니다. 최대 재생 목록 수에 도달하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "블루투스 헤드셋이 연결된 경우 음량을 조절할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "블루투스 헤드셋이 연결된 경우 음량을 조절할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "음악 재생을 중지할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "[무음 모드]를 해제하세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "네트워크에 연결할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "SD 카드를 불러왔습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "디바이스 설정에 오류가 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "해당 음악과 어울리는 곡을 찾을 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "버퍼링 중..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "블루투스 헤드셋은 일반 음향 효과만 지원합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "애플리케이션을 종료합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "추가하였습니다. 위시리스트로 이동할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "요금이 부과될 수 있는 서비스입니다. 계속할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "사이트에 접속하면 요금이 부과될 수 있습니다. 계속할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 채널 음향 효과는 이어폰과 블루투스 헤드셋을 연결한 경우에만 적용됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1채널 음향 효과는 이어폰을 연결한 경우에만 적용됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "스피커에서 5.1채널 음향 효과가 지원되지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "앨범 커버로 보기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "곡 전송"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "등급 지정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "곡 순서 변경"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "현재"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록 삭제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "배경음악 설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "효과"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "지금 구매"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "위시리스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "와이드"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "와-와"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "바이브 우퍼"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "트레몰로"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "음악을 재생/일시정지하려면 두 번 누르세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "블루투스로 곡 공유"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "음악 설정 마법사에 오신 것을 환영합니다. 다음 화면을 따라 휴대전화를 구성하세요. 계속할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "퀵리스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "음향 효과"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "전체"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "음량"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "곡 %d개를 선택하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "팟 캐스트가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "유사 음악 찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "배경음악 재생"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "음향 효과를 해제한 경우에만 5.1 채널을 실행할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "팟캐스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "이미지 편집"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "소리를 재생하면 음성 녹음을 중지하고 저장합니다. 재생할까요?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "최대 항목 수(%d)를 선택하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "블루투스 연결을 해제하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "음향 효과를 해제한 경우에만 5.1 채널을 실행할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "사진 촬영"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "음악 보기 표시"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "일시정지"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "앨범 재생"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "정렬 기준"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "기록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "음악 보기 숨기기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "태그 찾기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox 컨텐츠"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "디바이스 컨텐츠"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "이미지 변경"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox 데이터 삭제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare를 사용하여 음악을 디바이스로 스트리밍할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "유효 횟수"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "종류"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "서버뿐만 아니라 연결된 디바이스의 파일도 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "아티스트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "앨범 아트"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "다른 컨텐츠"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "이름이 너무 깁니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "선명한 음질"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "오랫동안 큰 소리로 음악을 들으면 청각이 손상될 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "사용 가능"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "해당 음향 효과는 헤드폰이 연결된 경우에만 사용할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "퍼스널 저장공간에 추가"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "퍼스널 저장공간에서 제거"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "상황별 팝업 메뉴입니다"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "상황별 팝업 메뉴가 열렸습니다. 닫으려면 팝업 메뉴를 두 번 누르세요"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "1곡 반복"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "이동 중..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Select up to %d items."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "탭"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "플레이어 변경"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "탭"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "음악 파일의 하이라이트 부분만 추출합니다."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "부모의 시청 지도가 필요한 등급"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "발신자별 벨소리를 저장하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "비트 심도"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "크기"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d개 선택"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "디바이스에 곡을 추가하면 여기에 표시됩니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "길이"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "폴더 1개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "내용이 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "폴더"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "내 재생 목록"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "사운드 플레이어"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "삭제 중..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "트랙 1개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "모든 곡을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "트랙 %d개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "재생 목록 1개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "재생 목록 %d개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "앨범 %d개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "아티스트 %d명을 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "폴더 %d개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "연결하지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "클래식"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "락"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "재즈"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "팝"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "자동"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI에서 지원되지 않는 음향 효과입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "블루투스에서 해당 음향 효과가 지원되지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "외부 출력에서 해당 음향 효과가 지원되지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI에서 음향 효과가 지원되지 않습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "진공관 앰프"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "직접 설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "진공관 앰프"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록에 곡 %d개를 추가하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "재생 목록에 곡 1개를 추가하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "재생 목록에 곡 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s 이름은 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 입력하세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "녹음 날짜"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "곡을 알람음으로 설정하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "검색 결과가 없습니다"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "기본 벨소리"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "곡을 발신자별 벨소리로 설정하였습니다."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "곡을 벨소리로 설정하였습니다."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "현재 재생 목록에 추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "음악을 재생할 때 이퀄라이저 설정을 적용합니다."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "알림"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "앨범 1개를 삭제합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD 카드"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "디바이스 저장공간"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "사용 중인 재생 목록 이름입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "재생 목록%d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "추가"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "이퀄라이저 사용자 설정"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "자동"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "클래식"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "환경 효과"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "지원되지 않는 파일 형식입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "새 재생 목록을 추가하면 여기에 표시합니다."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "오디오 디바이스 선택"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "사용 중인 재생 목록 이름입니다. 다른 이름을 입력하세요."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "현재 재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "가사 표시"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "가사 숨기기"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "통화 중에는 음악을 재생할 수 없습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "삭제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "선택"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "곡을 재생할 수 없음"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "완료"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "취소"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "삭제"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "이름 변경"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "메시지"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "확인"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "취소"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "새로고침"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "모두 선택"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "삭제하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "중지"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "알 수 없음"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "제목"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "이메일"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "블루투스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "다운로드"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "배터리가 부족합니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "오디오 디바이스"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "상세정보"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "종료"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "편집"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "업데이트를 완료하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "제거하였습니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "하나만 선택"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "찾기"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "오류가 발생하였습니다."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "저장공간을 모두 사용 중입니다."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "현재 재생 목록"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "음량"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "셔플"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "반복"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "최대 파일 크기를 초과하였습니다."
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5125dbd..0000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Įkeliama..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privatus"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Laikas"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Tokio failo nėra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Skambučio tonas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trukmė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Vieta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Nustatyti kaip"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Pridėti prie asmeninio puslapio"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Pašalinti iš asmen. pusl."
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Perkelti į įprastą saugyklą"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Perkelti į asmeninę saugyklą"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Pasirinkti elementai bus perkelti į %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Pasirinktas elementas bus perkeltas į %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Neįmanoma naudotis, kai įjungtas duomenų saugyklos režimas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Skambėjimo tonas pridėtas."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Mygtukas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Rinktis elementus"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Išsamiau"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Ankst."
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Uždaryti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Pridėta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Nepavyko."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nėra paieškos rezultatų"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Atlikta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Elementų nėra"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Įdėti į pradžios ekraną"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Kitas"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Atsisiunčiama..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Mėgstamiausias"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pridėti prie asmeninės saugyklos"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Atsijungiama nuo %s. Patikrinkite tinklo būseną ir prijungtą prietaisą."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Per ekrano dubliavimo f-ją"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Per namų tinklą"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Įrašas tuščias."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Pokalbio metu nepasiekiama."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Neįmanoma bendrinti DRM failo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Šalinama..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d įrenginiai (-ių)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Įjungt judes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Kitą kartą neklausti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Rezultatų nerasta."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Nutildykite gaunamus skambučius, naujos žinutės signalą ir žadintuvą apversdami telefoną."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nėra"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internetas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerija"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad pereitumėte prie turinio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Erdvinis garsas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Dainos žodžiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pridėjus takelių prie muzikos mobiliajame įrenginyje, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Diskretizavimo dažnis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Pažymėta kaip mėgstamiausia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nepažymėta kaip mėgstamiausia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Ieškoti muzikos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatinė rekomendacija nepalaiko šio garso failo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Apgailestaujame, bet leistuvas nepalaiko šio tipo garso failo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Mėgstamiausieji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Dažniausiai grojami"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Neseniai pridėti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Sukurti grojaraštį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Šalinti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Skambintojo skambėjimo tonas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Atlikėjai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Negalima pridėti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Negalima sukurti grojaraščio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Neįmanoma gauti žymos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Negalima pridėti daugiau kaip %d muzikos failo (-ų)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autorius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autorių teisės"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Sukurti grojaraštį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Aprašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formatas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Neįmanoma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nėra grojaraščių"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Įrašo numeris"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Ar trinti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Ar šalinti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Negalima pakeisti grojaraščio pavadinimo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Pridedama..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Trinti %d albumus (-ų)?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Grojaraščiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Pridėti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Naudinga informacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informacija apie mediją"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Įrašų sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyrinė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Įmanoma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Peržiūrėti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Takelių sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Pridėti prie grojaraščio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Atlikėjas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Persiuntimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Grojaraščiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Neseniai groti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Įrašo ilgis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Dainų nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis takelis bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Pasirinkti takeliai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis atlikėjas bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Pasirinkti atlikėjai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi atlikėjai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis aplankas bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Pasirinkti aplankai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinti visi aplankai."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis albumas bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Pasirinkti albumai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi albumai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis grojaraštis bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Pasirinkti grojaraščiai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi grojaraščiai bus ištrinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Dainos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Pertvarkyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Išsaugoti kaip grojaraštį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Signalo tonas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Niekas nepasirinkta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Neįmanoma paleisti. Įvyko klaida."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Negalima paleisti. Nepalaikomas failo tipas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Bendrinti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigentai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Pasirinkite įrenginį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Žr.kaip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Įprastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Vartotojas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokalinė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Žemųjų dažnių stiprinimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Aukštųjų dažnių stiprin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kavinė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtualus 7.1 kan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Po 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Po 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Po 1 val."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Po 1 val. 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Po 2 val."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automatinis muzikos išjungimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Šis garso efektas veikia tik ausinių ir „Bluetooth“ ausinių režimu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Muzikos kvadrat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nepakanka muzikos failų, kad juos būtų galima atkurti muzikos kvadrate. Reikia ne mažiau kaip %d muzikos failų."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Aistra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rami"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Džiaugsmas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Bibliotekos naujinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Atnaujinti biblioteką?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Keisti ašį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žanrai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albumas / 1 takelis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albumas / %d takeliai (-ių)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "Albumai: %d / takeliai: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Galite valdyti muzikos grotuvą balso komandomis %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ir %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Maišyti %d įrašus (-ų)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Daugiau informacijos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mano muzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Sąrašo vaizdas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Leiskite per „Group Play“"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Takelis pridėtas prie mėgstamiausiųjų."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Pašalinti iš parankinių"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nauja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Takeliai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatiūra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Atidaryti grojaraštį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Groti viską"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Pasirinktas sąrašas yra tuščias."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Nuotaikos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Metai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Sena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Muzikos kvadratas analizuoja muzikos failų, laikomų jūsų įrenginyje, ypatybes ir automatiškai kuria grojaraščius."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Pasirinkite kvadratą ekrane ir leiskite muzikos grojaraštį su panašiomis ypatybėmis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Peržiūrėkite išsamesnę grojaraščio informaciją spustelėdami ir laikydami šiuo metu leidžiamą kvadratą."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Įrenginiai netoliese"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Pridėję naujų dainų biblioteką turėsite atnaujinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albumų nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Atlikėjų nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Leidimo greitis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertų salė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Pridėti prie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Peržiūrėti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Neseniai pridėti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Nenaudojama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Padaryti prieinamą atsijungus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Po %1$d val. %2$d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Po %d val."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Po %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nėra aplankų"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Takelių nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumai (-ų)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "Atlikėjai: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "Žanrai: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "Grojaraščiai: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d dainos (-ų)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Grojaraštis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Panašūs albumai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Kūrinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatiūrų rodinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Šis garso efektas veikia tik ausinių režimu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Visas turinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Norint paleisti šį failą, reikalingas tinklo ryšys. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Failo tipas nepalaikomas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Atnaujinama..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Ieškoti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Ieškoti pagal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Susiję vaizdo įrašai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Išmanusis garsas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Visų kūrinių garsas bus sureguliuotas į %d lygį."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Įjungtas išmanusis garsas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Ryšio informacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Po 1 val. %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mano įrenginys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ilgai klausantis muzikos dideliu garsu gali sutrikti klausa. Padidinti garsumą viršijant saugų garsumo lygį?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Jau yra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Ieškoti netoliese esančių įrenginių"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Po 1 val."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Po 1 val. 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Po %d val. 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Po 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Eiti į parduotuvę"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Pridėti takelius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kai atsisiųsite garso įrašų iš „Muzikos“, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pridėjus takelių prie mėgstamiausiųjų, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Leidžiant takelius jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kai pridėsite garso įrašų prie %s, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Pirkto turinio nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Išsaugoti kaip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Atnaujinti nepavyko."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Jaudinanti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Ieškoti mano muzikoje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Prijungti įrenginiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mano grojaraštis %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nėra įrenginių"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Galimi įrenginiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Nustatyta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Nepavyko pašalinti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Neįmanoma naudoti greito persukimo pirmyn ir atsukimo atgal funkcijos, kai išjungti netoliese esantys įrenginiai."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Nustatyti kaip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Ausinės"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Garsiakalbis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 daina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d dainos (-ų)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 takelis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Maišyti 1 garso takelį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Pasirinktame elemente muzikos failų nerasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Daugiau nerodyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Įvairūs atlikėjai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Pridėti pradžios ekrane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Įtraukti į Parankinius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Redaguoti antraštę"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pašalinti iš asmeninės saugyklos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Atsisiuntus garso takelių bus rodomi aplankai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Garsumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Kartojimas išjungtas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Kartoti viską"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Išjungti maišymą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Įjungti maišymą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mano grojaraštis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Numatytieji grojaraščiai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Įrašoma data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Alb.ilius."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žanras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d aplankai (-ų)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 aplankas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 atlikėjas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 grojaraštis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Muzikos grotuvas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Perkelti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatinės rekomendacijos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Nuo pradžių"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Jums skirti pasiūlymai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Išsaugoti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Pagrindinės"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentinė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Aukštieji dažniai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Žemieji dažniai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Šiuo režimu taikytinų efektų nėra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Imituojamas lempinio stiprintuvo tembras."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Stiprintuvo efektas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Imituojamas virtualiųjų 7.1 kanalų erdvinio garso efektas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Nedidelė patalpa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Didelis kambarys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Imituojamas didelio kambario aidėjimas, pvz., teatro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Imituojamas koncertų salės aidėjimas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Imituojamas mažos erdvės aidėjimas, pvz., studijos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Aiškumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Atstatyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Metai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žanrai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Kompozitoriai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Visi takeliai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Eiti į sprt.sąr."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Rasti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Pr.prie sprč.sąr."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Nepatvirtintas vaizdo įrašo failas TV išvesčiai."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Negalima sukurti. Pasiektas didžiausias grojaraščių skaičius."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Jungiant „Bluetooth“ ausines garsumo reguliuoti negalima."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Garsumo reguliuoti negalima, kol prijungta prie „Bluetooth“ ausinių."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stabdyti muzikos grotuvą?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Prašome išeiti iš tyliojo režimo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Tinklo klaida."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Įdėta atminties kortelė."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Įrenginio nustatymų klaida."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nepavyko rasti dainos atitikmens."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buferizuojama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT ausinės palaiko tik įprastinių efektų nustatymą."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Programa bus uždaryta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Pridėta. Pereiti prie norų sąrašo?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Prieiga prie paslaugos gali būti mokama. Tęsti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Prieiga prie saugyklos gali būti apmokestinama. Tęsti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanalų garso efektas veikia tik prijungus ausines ir „Bluetooth“ ausinių režimu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanalo garso efektas veikia tik ausinių režimu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 kanalų garso efektų nepalaiko garsiakalbis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Rodyti pagal viršelio apipavidalinimą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Siųsti įrašą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Takelio įvertinimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Perkelti grojaraščio įrašą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Esamasis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Ištrinti grojaraštį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Foninis grojimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efektai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Pirkti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "„Wow HD“"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Pageidaujamų sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Platus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Ua-ua"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Žemųjų dažnių garsiakalbis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Palieskite du kartus muzikai groti/pristabdyti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Dalytis įrašu per „Bluetooth“"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Sveiki, čia – Muzikos sąrankos vedlys.\nPateikiami ekranai padės jums sukonfigūruoti telefoną. Tęsti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Spartusis sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Garso efektai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Visos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Garsumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Pasirinkta takelių: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Transliacijų internetu nėra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Rasti panašų"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Grojimas fone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalas gali būti naudojamas tik išjungus garso efektus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Interneto trans."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Redaguoti vaizdą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Bus sustabdytas bet kokio garso leidimas ir išsaugotas jūsų balso įrašas. Leisti?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Pasirinktas didžiausias elementų skaičius (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "„Bluetooth“ atjungta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalai gali būti naudojami tik išjungus garso efektus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografuoti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Rodyti muzikos rodinį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauzė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Groti albumą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Rūšiuoti pagal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Istorija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Slėpti muzikos rodinį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Rasti žymę"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "„Dropbox“ turinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefono turinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Keisti vaizdą"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Trinti Dropbox duomenis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Galite siųsti savo muzikos įrašus į įrenginius naudojančius „AllShare“."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Galiojimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Bus ištrintas serveryje ir kituose prijungtuose įrenginiuose esantis failas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Atlikėjai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumų menas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Kitas turinys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Pavadinimas per ilgas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Muzikos aiškumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Jei klausysitės garsiai ilgą laiką, gali būti pažeista klausa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Galimi panaudojimai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Garso efektai veikia tik prijungus ausines."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pridėti prie asmeninės saugyklos"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pašalinti iš asmeninės saugyklos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstinis iškylantysis langas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstinis iškylantysis langas atidarytas. Bakstelėkite du kartus norėdami uždaryti."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Kartoti vieną"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Perkeliama..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Pasirinkite iki %d elementų"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Skirtukas"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Keisti grotuvą"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Ąselės"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Naudojant automatines rekomendacijas iš garso failų galima išskirti fragmentus."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Tėvų vertinimas"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Failas nerastas."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Skambintojo skambėjimo tonas išsaugotas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitų gylis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Dydis"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Pasirinkta: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pridėjus takelių šiame įrenginyje, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Ilgis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrintas 1 aplankas."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nėra turinio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Aplankai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mano grojaraščiai"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Garso grotuvas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Nustatymai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Trinama..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrintas 1 įrašas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi takeliai bus ištrinti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinta įrašų: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 grojaraštis bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinta grojaraščių: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinta albumų: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinta atlikėjų: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bus ištrinti aplankai: %d."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Prisijungti nepavyko."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rokas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Džiazas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Popmuzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automatinis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Dabartinio garso efekto nepalaiko HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Garso efektų nepalaiko „Bluetooth“."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Garso efektų nepalaiko išvesties linija."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Garso efektų nepalaiko HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Lempinis stiprintuvas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Pasirinktinis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Lemp. stiprint."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Takeliai pridėti prie grojaraščio: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 takelis pridėtas prie grojaraščio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Pridėti takelių prie grojar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s jau naudojamas. Įveskite kitą pavadinimą."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Įrašymo data"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Takelis nustatytas kaip signalo tonas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Rezultatų nerasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Numatytas skambėjimo tonas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Takelis nustatytas kaip skambintojo skambėjimo tonas."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Takelis nustatytas kaip skambėjimo tonas."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Pridėti prie dabar grojamų sąrašo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Vienodintuvo nustatymai bus pritaikyti leidžiant muziką."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Įspėjimas"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 albumas bus ištrintas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD kortelė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Įrenginio atmintis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Grojaraščio pavadinimas jau naudojamas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "%d grojaraštis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Kurti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Išankstinis vienodintuvo nustatymas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatinis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Aplinkos efektas"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Šis failo tipas nepalaikomas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kai sukursite grojaraščių, jie bus rodomi čia."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Rinktis garso įrenginį"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Grojaraščio pavadinimas jau naudojamas. Įveskite kitą pavadinimą."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Dabartiniu metu grojamų sąrašas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Rodyti dainos žodžius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Slėpti dainos žodžius"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Muzikos negalima leisti vykstant skambučiui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Trinti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Pasirinkti"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Neįmanoma leisti takelio"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ATLIKTA"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ATŠAUKTI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "IŠTRINTI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Pervardyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Žinutė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Gerai"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Atšaukti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pasirinkti visus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Ištrinta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stabdyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nežinomas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "El. paštas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Atsisiųsti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Senka akumuliatorius!"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Garso įrenginys"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Išsami informacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Baigti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Redaguoti"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Atnaujinta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Pašalinta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Pasirinkta"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skenuoti"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Klaida"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Atmintis pilna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Eilė"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Garsumas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Maišyti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Kartoti"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Viršytas leistinas failų dydis."
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644 (file)
index 640fbd7..0000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Ielādē..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privāts"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Laiks"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Šāda faila nav."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Tālruņa zvana signāls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Ilgums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Atrašanās vieta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Iestatīt kā"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Pievienot privātajai lapai"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Noņemt no privātās lapas"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Pārvietot uz parasto krātuvi"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pārvietot uz personisko krātuvi"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izvēlētie objekti tiks pārvietoti uz %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izvēlētais objekts tiks pārvietots uz %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Nevar lietot lielapjoma atmiņas režīma laikā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Pievienots zvana signāls."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Poga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Objektu izvēle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Papildu"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Iepriekš."
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Aizvērt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Pievienots."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Neizdevās."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nav meklēšanas rezultātu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Gatavs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Nav vienumu"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Pievienot sākumam"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Nāk."
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Ielādē..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Izlase"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pievienot privātajai krātuvei"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Pārtraukts savienojums ar %s. Pārbaudiet tīkla statusu un pievienoto ierīci."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Izmantojot Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Izmantojot mājas tīklu"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Ieraksts nav norādīts."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Nav pieejams zvana laikā."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM failu nevar kopīgot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Noņem..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d ierīces"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Akt. kustību"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Vairs nevaicāt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Apvērsiet tālruni, lai izslēgtu ienākošos zvanus, ziņu signālu un modinātāja skaņu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nav"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internets"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerija"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pārvietotu saturu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Ieskaujošā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Dziesmu vārdi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kad mobilajā ierīcē pievienosit ierakstus programmai Mūzika, tie būs redzami šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Iztvēruma ātrums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Pievienots izlasei."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Mūzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nav pievienots izlasei."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Meklēt mūziku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automātiskā ieteikšana neatbalsta šo audio failu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Atvainojiet, atskaņotājs neatbalsta šādu audio faila veidu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Izlases"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Visvairāk atskaņotie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nesen pievienotie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Izveidot atskaņošanas sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Noņemt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Zvanītāja zvana signāls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Izpildītāji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nevar pievienot."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nevar izveidot atskaņojumu sarakstu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Nevar iegūt atzīmi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Nevar pievienot vairāk kā %d mūzikas failus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autortiesības"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Izveidot atskaņošanas sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Apraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formāts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nav iespējams"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nav atskaņošanas sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Ieraksta numurs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Vai dzēst?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Vai noņemt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Nevar pārdēvēt atskaņojumu sarakstu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Pievieno..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Vai izdzēst %d albumus?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Atskaņ. saraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Pievienot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biogrāfija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Albuma veidotāji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Multivides informācija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskogrāfija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Dziesmu vārdi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Iespējams"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Pārskatīt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Ierakstu saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Piev. atsk. sar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Izpildītājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Pārsūtīšana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Atskaņošanas saraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Nesen atskaņotie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Ieraksta ilgums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nav dziesmu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis ieraksts tiks izdzēsts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izvēlētie ieraksti tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis izpildītājs tiks izdzēsts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izvēlētie izpildītāji tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi izpildītāji tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šī mape tiks izdzēsta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izvēlētās mapes tiks izdzēstas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēstas visas mapes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis albums tiks izdzēsts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izvēlētie albumi tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi albumi tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Šis atskaņošanas saraksts tiks izdzēsts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izvēlētie atskaņošanas saraksti tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi atskaņošanas saraksti tiks izdzēsti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Dziesmas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Pārkārtot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Saglabāt kā atskaņošanas sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Atgādinājuma signāls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nekas nav izvēlēts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nevar atskaņot. Radās kļūda."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nevar atskaņot. Neatbalstīts faila tips."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Koplietot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Diriģ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Atlasīt ierīci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Skatīt kā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Parasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Lietotājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokāls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Basu pastiprināšana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskantu pastiprināšana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafejnīca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuālais 7.1 kan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Pēc 15 minūtēm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Pēc 30 minūtēm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Pēc 1 stundas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Pēc 1 h 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Pēc 2 stundām"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Mūzika autom. izslēgta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Šis skaņas efekts darbojas tikai austiņu un Bluetooth austiņas režīmā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Mūzikas laukums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nepietiek mūzikas failu, lai atskaņotu Mūzikas laukumā. Nepieciešami vismaz %d mūzikas faili."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Kaislība"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Mierīga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Prieks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Bibliotēkas atjauninājums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Vai atjaunināt bibliotēku?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Mainīt asi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žanri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albums/1 ieraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albums/%d ieraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albumi/%d ieraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Lai pārvaldītu mūzikas atskaņotāju, izmantojiet balss komandas %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s un %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Jaukt: %d ierakstus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Papildinformācija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mana mūzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Saraksta skats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Atskaņot, izmantojot Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Ieraksts pievienots izlasei."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Izņemt no izlases"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Jaunāks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Ieraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Sīktēls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Atskaņot visu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Izvēlētais saraksts ir tukšs."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Noskaņa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Gadi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Vecāks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Mūzikas laukums analizē ierīcē saglabāto mūzikas failu īpašības un automātiski izveido atskaņošanas sarakstus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Atskaņojiet līdzīga stila mūziku, izvēloties laukumu ekrānā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Apskatiet atskaņošanas saraksta datus, pieskaroties un turot pašreiz atskaņoto laukumu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Tuvumā esošās ierīces"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Ja ir pievienotas jaunas dziesmas, atjauniniet bibliotēku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nav albumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nav izpildītāju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Demonstrēšanas ātrums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertzāle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Pievienot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Skatīt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nesen pievienotie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Netiek izmantots"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Padarīt pieejamu bezsaistē"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Pēc %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Pēc %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Pēc %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nav mapju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nav ierakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d izpildītāji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d žanri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d atskaņošanas saraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ieraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Atskaņošanas saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Līdzīgi albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Atskaņojums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Sīktēlu skats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Šis skaņas efekts darbojas tikai austiņu režīmā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Viss saturs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Lai atskaņotu šo failu, nepieciešams tīkla savienojums. Pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Neatbalstīts faila tips."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Atjaunina..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Meklēt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Meklēt pēc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Saistītie videoklipi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Viedais skaļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Visu ierakstu skaļuma līmenis tiks pielāgots līmenim %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Aktivizēts viedais skaļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Savienojuma dati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Pēc 1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mana ierīce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ilgstoša klausīšanās lielā skaļumā var bojāt dzirdi. Vai palielināt skaļumu virs drošā līmeņa?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Jau pastāv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Meklēt tuvumā esošās ierīces"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Pēc 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Pēc 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Pēc %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Pēc 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Doties uz krātuvi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Piev.ieraks."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pēc ierakstu lejupielādes no pakalpojuma Mūzika, tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pēc ierakstu pievienošanas izlasēm tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pēc ierakstu atskaņošanas tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Kad %s pievienosit ierakstus, tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nav iegādāta satura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Saglabāt kā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Neizdevās atjaunināt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Aizraujošs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Meklēt mapē Mana mūzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Pievienotās ierīces"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mans atskaņošanas saraksts %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nav ierīču"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pieejamās ierīces"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Iestatīt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Noņemšana neizdevās."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Nevar izmantot tīšanu uz priekšu un atpakaļ, ja ir aktivizētas tuvumā esošās ierīces."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Iestatīt kā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Austiņas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Skaļrunis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 dziesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d dziesmas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ieraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Jaukt 1 ierakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Izvēlētajai šūnai nav atrasta mūzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Nerādīt vēlreiz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Dažādi izpildītāji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Pievienot sākuma ekrānam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pievienot izlasei"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Rediģēt nosaukumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Noņemt no privātās krātuves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Kad būsit lejupielādējis ierakstus, tiks parādītas mapes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Skaļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Atkārtošana izslēgta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Atkārtot visu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Jaukšana izslēgta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Jaukšana ieslēgta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mans atskaņošanas saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Noklus. atskaņ. saraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Ierakstīšanas datums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Alb.nofor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žanrs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mapes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mape"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 izpildītājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 atskaņošanas saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Mūzikas Atskaņotājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Pārvietot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automātiskie ieteikumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "No sākuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Ieteikumi jums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Saglabāt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Pamata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Mūzikas instruments"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskants"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Šajā režīmā netiek izmantoti nekādi efekti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulē lampu pastiprinātāja tembra efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Caurules skaņas efekts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulē virtuālās 7.1 kanālu telpiskās skaņas efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Maza telpa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Liela telpa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulē lielas telpas, piemēram, teātra zāles, atbalss efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulē koncertzāles atbalss efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulē mazas telpas, piemēram, studijas, atbalss efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Dzidrums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Nodzēst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Gadi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žanri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Komponist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Visi ieraksti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Iet uz ātro sar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Atrast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Piev. ātr. sar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Neautorizēts video fails TV izejai."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nevar izveidot. Sasniegts maksimālais atskaņošanas sarakstu skaits."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nevar pielāgot skaļumu, veidojot savienojumu ar Bluetooth austiņām."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth austiņu lietošanas laikā nevar pielāgot skaļumu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Vai apturēt mūzikas atskaņotāju?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Lūdzu, pārtrauciet klusuma režīmu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Tīkla kļūme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Atmiņas karte ir ielādēta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Ierīces iestatījumu kļūda."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nevarēja atrast atbilstību dziesmai."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Notiek ievietošana buferī"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT austiņas atbalsta tikai parastu efektu iestatījumu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Programma tiks aizvērta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Pievienots. Vai atvērt vēlmju sarakstu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Par piekļuvi pakalpojumam, iespējams, būs jāmaksā. Vai turpināt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Par piekļūšanu veikalam var tikt piemērota samaksa. Vai turpināt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanāla skaņas efekts darbojas tikai austiņu un Bluetooth austiņas režīmā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanālu skaņas efekts darbojas tikai austiņu režīmā."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Skaļrunis neatbalsta 5.1 kanāla skaņas efektus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Skatīt pēc vāka mākslas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Sūtīt atskaņojumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Novērtēt atskaņojumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Pārvietot ierakstu atskaņošanas sarakstā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Pašreizējais"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Dzēst atskaņojumu sarakstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Atskaņošana fonā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Ieg.tagad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Vēlmju saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Plašs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Va-va"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrācijas zemfrekvences reproduktors"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Pieskarieties divas reizes, lai atskaņotu/pauzētu mūziku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Koplietot ierakstu, izmantojot Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Laipni lūgti mūzikas iestatīšanas vednī.\nTurpmākie ekrāni palīdzēs jums konfigurēt jūsu tālruni. Vai turpināt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Ātrais saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Skaņas efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Visas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Skaļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Izvēlēti %d ieraksti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nav nevienas apraides"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Atrast līdzīgu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Atskaņošana fonā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanālu var aktivizēt tikai tad, ja ir izslēgti skaņas efekti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Aplādes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Rediģēt attēlu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Skaņas atskaņošana tiks apturēta, un balss ieraksts tiks saglabāts. Vai atskaņot?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Izvēlēts maksimālais objektu skaits (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth atvienots."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanālu režīmu var aktivizēt tikai tad, ja ir izslēgti skaņas efekti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografēt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Rādīt mūzikas skatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauze"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Atskaņot albumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Kārtot pēc"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Vēsture"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Slēpt mūzikas skatu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Atrast atzīmi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox saturs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Tālruņa saturs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Mainīt attēlu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dzēst Dropbox datus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Varat straumēt mūziku uz ierīcēm, izmantojot programmu AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Derīgums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Veids"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Tādējādi tiks izdzēsts fails no servera, kā arī no citām pievienotajām ierīcēm."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Izpildītāji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albuma attēls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Cits saturs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nosaukums par garu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Mūzikas dzidrums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Ilgstoša skaļas mūzikas klausīšanās var izraisīt dzirdes traucējumus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Atlikušās lietošanas reizes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Skaņas efekti ir pieejami tikai tad, kad ir pievienotas austiņas."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pievienojiet savai privātajai krātuvei"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Noņemiet no savas privātās krātuves"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Konteksta uznirstošais logs"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Ir atvērts konteksta uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai to aizvērtu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Atkārtot vienu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Pārvieto..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Izvēlieties līdz %d objektiem"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Cilne"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Mainīt atskaņotāju"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Cilnes"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automātiskie ieteikumi var palīdzēt izgūt spilgtākās skaņu failu vietas."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Vecāku novērtējums"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fails nav atrasts."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Zvanītāja signāls saglabāts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitu dziļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Lielums"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Izvēlēti: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pēc ierakstu pievienošanas šai ierīcei tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Garums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsta 1 mape."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nav satura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mapes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mani atskaņ.saraksti"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Audio atskaņotājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Dzēš..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsts 1 ieraksts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Visi ieraksti tiks izdzēsti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēst %d ieraksti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsts 1 atskaņošanas saraksts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsti %d atskaņošanas saraksti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsti %d albumi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsti %d izpildītāji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēstas %d mapes."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Savienojums neizdevās."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasiskais"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Roks"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Džezs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Popmūzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI neatbalsta pašreizējo skaņas efektu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Lietojot Bluetooth, skaņu efekti netiek atbalstīti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Lietojot līnijas analogo skaņas stereoizvadi, skaņu efekti netiek atbalstīti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Lietojot HDMI, skaņu efekti netiek atbalstīti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Lampu pastiprinātājs"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Pielāgot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Lampu pastiprin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Atskaņošanas sarakstam pievienoti %d ieraksti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Atskaņošanas sarakstam pievienots 1 ieraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Piev. ierakstus atsk.sarakstam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s jau tiek lietots. Ievadiet citu nosaukumu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Ieraksta datums"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā modinātāja signāls."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā zvanītāja signāls."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā zvanītāja signāls."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Pievienot pašreizējam atskaņošanas sarakstam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Mūzikas atskaņošanas laikā tiks lietoti ekvalaizera iestatījumi."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Brīdinājums"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tiks izdzēsts 1 albums."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD karte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Ierīces krātuve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Atskaņošanas saraksta nosaukums jau tiek lietots."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Atskaņošanas saraksts %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Izveidot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekvalaizera sākotnējie iestatījumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automātiski"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasiskā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Vides efekts"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Neatbalstīts faila veids."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pēc atskaņošanas sarakstu izveides tie tiks parādīti šeit."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Izvēlēties audio ierīci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Atskaņošanas saraksta nosaukums jau tiek lietots. Ievadiet citu nosaukumu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Pašreiz atskaņoto dziesmu saraksts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Rādīt dziesmu vārdus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Slēpt dziesmas tekstu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Zvanu laikā nevar atskaņot mūziku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Dzēst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Izvēlēties"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Nevar atskaņot ierakstu"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "GATAVS"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ATCELT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "DZĒST"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Pārdēvēt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Ziņa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Labi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Atcelt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Atsvaidzināt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Izv. visu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Izdzēsts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Apturēt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nezināms"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Nosaukums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-pasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Lejupielāde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Akumulators gandrīz tukšs."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio ierīce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Dati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Beigt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Rediģēt"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Atjaunināts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Noņemts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Izvēlēts"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Meklēt"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Kļūda."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Atmiņa pilna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Ievietot rindā"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Skaļums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Jaukt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Atkārtot"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Pārsniegts maksimālais failu lielums."
-
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644 (file)
index e8a51c5..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Активирање..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Приватно"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Време"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Фајлот не постои."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ѕвонење на телефонот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Траење"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Локација"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Постави како"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Додај на лична страница"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Отстрани од личн.страница"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Премести на нормална меморија"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Премести во лична меморија"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Избраните записи ќе се преместат во %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Избраниот запис ќе се премести во %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Не може да се користи за време на за мемориски уред."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Додадено е ѕвонење."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Копче"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Изберете записи"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Дополнително"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Претход."
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Затвори"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Додадено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Неуспешно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Нема резултати од пребарувањето"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Готово"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Нема записи"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Додај дома"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Следно"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Се презема..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Омилени страници"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Додај во лична меморија"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Исклучено од %s. Проверете ги мрежната состојба и поврзаниот уред."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Преку Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Преку домашна мрежа"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Записот е празен."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Недостапно за време на разговор."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Достигнат е максималниот број знаци."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Не може да се сподели фајл со DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Отстранување..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d уреди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Вкл. движење"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Не прашувај повторно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Нема резултати."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Превртете го телефонот за да го исклучите звукот за дојдовните повици, известувањата за пораки и алармите."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ништо"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Интернет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Галерија"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Допрете двапати за да одите до содржините."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Опкружувачки звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Текстови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе додадете песни во Музика на мобилниот уред, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Брзина на семплување"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Означено како омилено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Не е означено како омилено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Пребарување музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Автоматското препорачување не го поддржува овој звучен запис."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "За жал, плеерот не го поддржува овој вид звучен запис."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Омилени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Најчесто емитувано"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Последно додадено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Нова музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Отстрани"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Тон за повикувач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Изведувачи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Не може да се додаде."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Не може да се отвори музичка листа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Не може да се добие ознака."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Не може да се додадат повеќе од %d музички фајлови."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Автор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Авторски права"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Нова музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Опис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Формат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Невозможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Нема музички листи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Реден број"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Да се избрише?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Отстрани?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Музичката листа не може да се преименува."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Се додава..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Да се избришат %d албуми?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Музички листи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Додај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Биографија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Учесници"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Податоци за медиумот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Дискографија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Текстови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Возможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Ревизија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Листа песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Додај во музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Изведувач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Препраќање"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Музички листи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Последно емитувано"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Времетраење"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Нема песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Песната ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните песни ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Овој изведувач ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните изведувачи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Сите изведувачи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Папката ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните папки ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Сите папки ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Овој албум ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните албуми ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Сите албуми ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Листата ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Избраните листи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Сите листи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Пререди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Сочувај како музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Тон за аларм"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Не е избрано ништо."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Не може да се емитува. Дојде до грешка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Не може да се емитува. Неподдржан тип фајл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Сподели"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Дириг."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Избери уред"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Прег.како"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Нормално"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Корисник"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Вокална музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Засилување бас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Засилување средни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Кафеана"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Виртуелен 7.1 канал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "По 15 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "По 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "По 1 час"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "По 1 час и 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "По 2 часа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Авто. искл. на музиката"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Звучниот ефект е само за слушалка и слушалки Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Музички плоштад"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Нема доволно музички фајлови за емитување на Музичкиот плоштад. Потребни се барем %d музички фајлови."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Страст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Смирен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Радост"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Ажурирај библиотека"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Ажурирај библиотека?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Смени оска"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Жанрови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 албум/1 песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 албум/%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d албуми/%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Може да го контролирате Плеерот за музика со говорните команди %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Мешана репродукција на %d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Повеќе информации"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Моја музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Емитувај преку Груп-плеј"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Песната е додадена на омилените."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Отстрани од Омилени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Нова"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Икони"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Отвори музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Емитувај сè"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Избраната листа е празна."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Расположенија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Години"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Стари"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Музичко поле ги анализира карактеристиките на музичките фајлови сочувани на вашиот уред и автоматски прави музички листи."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Емитувајте листи музика со слични карактеристики избирајќи поле на екранот."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Видете ги деталите за листата допирајќи го и држејќи го полето што се емитува моментално."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Уреди во близина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Ќе треба да ја ажурирате библиотеката ако се додадени нови песни."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Нема албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Нема изведувачи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Брзина на емитување"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Концертна сала"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr " Додај на"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Прикажи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Последно додадено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Не користи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Напр. го достапно и без мрежа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "По %1$d ч. %2$d мин."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "По %d часа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "По %d минути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Нема папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Нема песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d изведувачи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d жанрови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d листи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Слични албуми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Икони"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Овој звучен ефект е само за слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Сите содржини"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Потребно е мрежно поврзување за да се пушти овој фајл. Проверете го мрежното поврзување и обидете се повторно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Видот фајл не е поддржан."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Се ажурира..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Пребарување"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Пребарување по"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Сродни видеа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Паметна јачина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Јачината на сите песни ќе се прилагодува на ниво %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Вклучена е паметна јачина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Информ. за врската"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "По 1 ч %d минути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Мој уред"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Слушањето со голема јачина подолго време може да Ви го оштети слухот. Да се зголеми јачината над безбедните нивоа?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Веќе постои."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Скенирај за блиски уреди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "По 1 ч"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "По 1 ч и 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "По %d часа 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "По 1 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Оди до продавница"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Додај\nзаписи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе преземете песни од Музика, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе додадете песни во омилените, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе емитувате песни, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе додадете песни во %s, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Нема купени содржини"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Сочувај како"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Неуспешно ажурирање."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Возбудливо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Барај моја музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Поврзани уреди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Моја листа %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Нема уреди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Достапни уреди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Постави"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Неуспешно отстранување."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Не може да се користи брзо напред и брзо назад кога се вклучени уреди во близина."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Постави како"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Слушалки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Звучник"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Произволна 1 песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Не е најдена музика за избраната ќелија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Не прикажувај веќе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Разни изведувачи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Додај на почетниот екран"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Додај во Омилени"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Измени наслов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Отстрани од лична меморија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Откако ќе преземете песни, ќе се прикажат папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Јачина на тон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Без повторување"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Повторувај сè"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Искл. мешање"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Вкл. мешање"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Моја музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Основни листи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Датум на снимање"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Омот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 папка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 изведувач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Плеер за музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Премести"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Автоматски препораки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Од почетокот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Предлози за Вас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Сочувај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Основно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Инструментална"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Високи тонови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Бас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Не се применуваат ефекти во овој режим."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Симулира тембр на засилувач со ламби."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Ефект на лампаш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Симулира ефект на виртуелен опкружен звук со 7.1 канали."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Мала просторија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Голема просторија"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Симулира одек на голема просторија, на пр. театар."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Симулира одек на концертна сала."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Симулира одек на мал простор, на пр. студио."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Јасност"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Ресетирај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Години"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Жанрови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Композ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Сите песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "До брза листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Најди"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Во брза листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Неодобрен видео-фајл за ТВ-излез."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Не може да се креира. Достигнат е максималниот број музички листи."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Не може да се смени јачината додека се поврзуваат Bluetooth слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Не може да се смени јачината додека се поврзани Bluetooth слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Запри Плеер за музика?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Исклучете го тивкиот режим."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Дефект на мрежата."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Мемориската картичка е вчитана."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Грешка во параметрите за уредот."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Нема песна што одговара."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Полнење на баферот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Слушалката BT поддржува само поставки за нормални ефекти."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Апликацијата ќе се затвори."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Додадено. Оди до листата желби?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Пристапот кон услуга може да се наплатува. Сепак продолжи?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Пристапот кон продавницата може да се наплатува. Продолжи?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Звучниот ефект 5.1 канали е само за слушалка и слушалка Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Звучниот ефект 5.1 канали е само за слушалки."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Не се поддржани звучни ефекти за 5.1 канали преку звучник."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Прегледај според омот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Прати песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Оцени песна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Премести во музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Тековно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Избриши музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Емитување во заднина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Купи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Листа на желби"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Широко"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Вах-вах"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Вибрациски вуфер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Тремоло"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Допрете двапати за емитување/паузирање музика."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Сподели запис преку Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Добре дојдовте во програмата за конфигурација на музиката.\nСледните екрани ќе Ви помогнат да го конфигурирате телефонот. Продолжи?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Брза листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Звучни ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Сите"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Јачина на тон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Избрани се %d песни."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Нема подкасти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Најди слични"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Емитување во заднина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 канали може да се активира само кога се исклучени звучните ефекти."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Подкасти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Измени слика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Со емитување каков било звук ќе се сопре и сочува снимањето глас. Да се емитува?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Избран е макс. број записи (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth е откачено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 канали може да се активира само кога се исклучени звучните ефекти."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Сликај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Прикажи музички преглед"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Пауза"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Емитувај албум"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Подреди според"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Историја"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Сокриј музички преглед"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Најди ознака"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Содрж. од Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Содржини на тел."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Смени слика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Избр. податоци Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Може да ја емитувате својата музика до уреди коритејќи го AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Валидност"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Тип"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Со ова ќе се избрише фајлот од серверот и од другите поврзани уреди."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Изведувачи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Омот на албумот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Други содржини"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Предолго име."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Музичка јасност"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Големи јачини може да ви го оштетат слухот ако слушате долго време."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Можност за употреба"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Звучните ефекти се достапни само кога се поврзани слушалки."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Додај во личната меморија"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Отстрани од личната меморија"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстуален појавен прозорец"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Отворен е контекстуален појавен прозорец. Допрете двапати да се затвори."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Повторувај една"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Се преместува..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Изберете најмногу %d ставки"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Картичка"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Смени плеер"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Картички"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Автоматските препораки можат да го извлечат нагласеното од звучните фајлови."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Родителска оцена"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Фајлот не е пронајден."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Ѕвонењето за повикувач е меморирано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Длабочина на битови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Големина"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Избрани се %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе додадете песни на уредот, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Должина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 папка ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Нема содржини"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Мои музички листи"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Плеер за звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Опции"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Се брише..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 песна ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Сите песни ќе се избришат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d песни ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 листа ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d листи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d албуми ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d изведувачи ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d папки ќе се избришат."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Неуспешно поврзување."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Класика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Рок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Џез"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Поп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Автоматски"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Моменталниот звучен ефект не е поддржан од HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку линиски излез."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Лампаш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Одредено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Лампаш"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d песни се додадени на музичката листа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 песна е додадена на музичката листа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Додадете песни на музичка листа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Веќе се користи %s. Внесете друго име."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Датум на снимка"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Песната е одредена како тон за аларм."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Нема резултати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Основно ѕвонење"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Песната е поставена како ѕвонење за повикувач."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Песната е поставена како ѕвонење."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Додај во листата што се емитува"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Поставките за еквилајзерот ќе се применат кога се емитува музика."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Известување"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 албум ќе се избрише."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-карт."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Меморија на уредот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Името на музичката листа се користи."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Музичка листа %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Направи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Претходно поставен еквилајзер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Автоматски"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Класична музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Ефект на средина"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Видот фајл не е поддржан."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Откако ќе направите листи, ќе се прикажат тука."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Изберете аудио уред"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Името на музичката листа веќе се користи. Внесете друго име."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Листа што се емитува"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Покажи текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Сокриј текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Не може да се емитува музика при повици."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Избриши"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Избери"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Не може да се пушти песната"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ГОТОВО"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ОТКАЖИ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ИЗБРИШИ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Преименувај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Порака"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Откажи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Обнови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Избери ги сите"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Избришано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Прекини"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Непозната"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Наслов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Е-пошта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Преземи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Батеријата е празна."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Аудио уред"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Детали"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Крај"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Измени"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Ажурирано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Отстрането."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Избраните"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Скенирај"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Грешка."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Меморијата е полна."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Ред"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Јачина на тон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Произволно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Повторување"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Надмината е максималната големина за фајловите."
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9b92f39..0000000
--- a/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,1396 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ഫോണ്‍ റിംഗ്ടോണ്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "ദൈര്‍ഘ്യം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "സ്ഥാനം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "ഇതായി സജ്ജമാക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "വ്യക്തിഗത പേജിൽ ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "വ്യക്തിഗത പേജിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "സാധാരണ സംഭരണത്തിലേക്ക് നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിലേക്ക് നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങൾ %s-ലേക്ക് നീക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം %s-ലേക്ക് നീക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "റിംഗടോണ്‍ ചേര്‍ത്തു."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "അടയ്ക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ പരമാവധിയെണ്ണത്തിലെത്തി."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "നിര്‍ത്തു."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "റദ്ദാക്കു."
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "പുതുക്കു"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "പങ്കിടുക"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d തിരഞ്ഞെടുത്തു"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "ഇനങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "വിപുലമായ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "ഇല്ലാതാ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കി."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "ലോഡ്‌ ചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "ചേര്‍ത്തു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "തിരയല്‍ ഫലങ്ങള്‍ ഒന്നുംതന്നെ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "ചെയ്‌."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "ഇനങ്ങള്‍  ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "ഹോമിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "പ്രിയപ്പെട്ട"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വിച്ഛേദിച്ചു. നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അവസ്ഥയും ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണവും പരിശോധിക്കുക."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring വഴി"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "ഹോം നെറ്റ്‌വർക്ക് വഴി"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "സജ്ജമാ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ഫയല്‍ പങ്കിടാനാവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d ഉപകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "മോഷന്‍ പ്രപ്തമാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "വീണ്ടും ചോദിക്കരുത്‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "ഫലങ്ങള്‍ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "ഇന്‍കമിംഗ് കോളുകള്‍, മെസ്സേജ് അലേര്‍ട്ടുകള്‍, അലാറങ്ങള്‍ എന്നിവ ഫോണില്‍ നിശ്ബ്ദമാക്കുക."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "അടുത്ത"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "ഗാലറി"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിലേയ്ക്ക് നീങ്ങാന്‍ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "സറൌണ്ട്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "രചന"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഉപകരണത്തിലുള്ള സംഗീതം എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഗാനങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "സാമ്പിൾ ചെയ്യൽ നിരക്ക്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ഒരു പ്രിയങ്കരമായി അടയാളപ്പെടുത്തി."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "സംഗീതം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ഒരു പ്രിയങ്കരമായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "മ്യൂസിക് തിരയുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "സ്വയം ശുപാര്‍ശ ഈ ഓട്ടോ ഫയലിനെ പിന്തുണക്കില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഇത്തരത്തിലുള്ള ഓഡിയോ ഫയല്‍ ഈ പ്ലെയര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ പ്ലേ ചെയ്‌തത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "സമീപകാലത്ത് ചേര്‍ത്തത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "വിളിച്ചയാളുടെ റിംഗ്‌ടോൺ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ചേര്‍ക്കാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ടാഗ് നേടാനാവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d സംഗീത ഫയലുകളില്‍‌ കൂടുതല്‍‌ ചേര്‍ക്കാ‍നാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "കോളിനിടെ പ്ലേചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "ആല്‍ബം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "രചിയിതാവ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "വിവരണം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ഫോര്‍മാറ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "അസാധ്യം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകളില്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ട്രാക്ക് നമ്പര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കണോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യണോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിന്‍റെ  പേരുമാറ്റാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "ആല്‍ബങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "ചേര്‍ക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d ആൽബങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കട്ടെ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "ജീവചരിത്രം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "ക്രെഡിറ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "മീഡിയ വിവരങ്ങള്‍‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ഡിസ്കോഗ്രഫി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "രചന"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "സാധ്യമാണ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "പുനഃരവലോകനം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ട്രാക്ക് ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്യുന്നു"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "സമീപകാലത്ത് പ്ലേചെയ്തത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ട്രാക്ക് ദൈര്‍ഘ്യം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "ഗാനങ്ങള്‍ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ഈ ഗാനം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ട്രാക്കുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ഈ ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ആർട്ടിസ്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "എല്ലാ ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ഈ ഫോള്‍ഡര്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫോൾഡറുകൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "എല്ലാ ഫോള്‍ഡറുകളും ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ഈ ആല്‍ബം നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ആൽബങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "എല്ലാ ആല്‍ബങ്ങളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ഈ പ്ലേലിസ്റ്റ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "എല്ലാ പ്ലേലിസ്റ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "ഗാനങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "പേര് മാറ്റുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "ക്രമം മാറ്റുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ആയി സേവ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "അലാറം ടോണ്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "പ്ലേ ചെയ്യാനാവുന്നില്ല. പിശക് സംഭവിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "പ്ലേചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല. പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഫയല്‍ തരം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "പങ്കിടുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "കണ്ടക്ടറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "ഇതുപോലെ കാണുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "നോര്‍മല്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "ഉപയോക്താവ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "വോക്കല്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "ബാസ്സ് ബൂസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ട്രബിള്‍ ബൂസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "കഫെ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "വെര്‍ച്വല്‍ 7.1 ചാനൽ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 മിനിറ്റിന് ശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 മിനിറ്റിന് ശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 മണിക്കൂറിന് ശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ 30 മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 മണിക്കൂറിന് ശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "സംഗീതം സ്വയം ഓഫ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "ഈ ശബ്ദ ഇഫക്ട് ഇയര്‍ഫോണ്‍, ബ്ലുടൂത്ത്‌ headset മോഡുകളില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയുള്ളൂ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "മ്യൂസിക് സ്ക്വയര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിന് മ്യൂസിക് സ്ക്വയറില്‍ മതിയായ മ്യൂസിക് ഫയലുകള്‍ ഇല്ല. കുറഞ്ഞത് %d മ്യൂസിക് ഫയലുകള്‍ ആവശ്യമാണ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "പാഷന്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ശാന്തം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "ജോയ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "ലൈബ്രറി അപ്‍ഡേറ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "ലൈബ്രറി അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യണമോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "അക്ഷാം മാറ്റുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "ജെനെര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 ആൽബം/1 ഗാനം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 ആൽബം/%d ഗാനങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ആൽബങ്ങൾ/%d ഗാനങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് കോളുകള്‍ക്ക് സംഗീത പ്ലെയര്‍ നിയന്ത്രിക്കാം %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, കൂടാതെ %6$s ഉപയോഗിച്ച് ചിത്രങ്ങള്‍ എടുക്കാം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ഗാനങ്ങൾ ഇടകലർത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "എന്‍റെ സംഗീതം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "ലിസ്റ്റ് കാഴ്‌ച"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play വഴി പ്ലേ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേക്ക് ട്രാക്ക് ചേര്‍ത്തു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയില്‍ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "പുതിയ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ട്രാക്കുകള്‍‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "ലഘുചിത്രം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേ.ലി.തുറ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "എല്ലാം പ്ലേചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിസ്റ്റ് ശൂന്യം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "മൂഡുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "വര്‍ഷങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "പഴയ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "മ്യൂസിക് സ്ക്വയര്‍ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തില്‍ സ്റ്റോര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന മ്യൂസിക് ഫയലുകളുടെ സ്വഭാവ വിശേഷതകള്‍ അവലോകനം ചെയ്യുകയും പ്ലേലിസ്റ്റ് ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയി സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "സ്ക്രീനിലെ ഒരു സ്ക്വയര്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് സമാന സ്വഭാവ വിശേഷതകളോടുകൂടിയ മ്യൂസിക് പ്ലേലിസ്റ്റ് പ്ലേ ചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "നിലവില്‍ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന സ്ക്വയറില്‍ തട്ടി ഹോള്‍ഡ് ചെയ്തുകൊണ്ട് പ്ലേലിസ്റ്റ് വിശദാംശങ്ങള്‍ കാണുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "സീമപസ്ഥ ഉപകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "പുതിയ ഗാനങ്ങള്‍ ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ലൈബ്രറി അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "ആല്‍‌ബങ്ങള്‍  ഒന്നും ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "പ്ലേ ചെയ്യൽ വേഗത"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "കണ്‍‌സേര്‍‌ട്ട് ഹോള്‍‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "ഇതിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "കാണു"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "സമീപകാലത്ത് ചേര്‍ത്തത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ഓഫ്‍ലൈനില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d മണിക്കൂര്‍ %2$d മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d മണിക്കൂറിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "ഫോള‍ഡറുകള്‍ ഒന്നും ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ട്രാക്കുകളൊന്നും ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ആല്‍ബം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d ജനറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ട്രാക്കുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "സമാന ആല്‍ബങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ട്രാക്ക്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "ലഘു കാഴ്‌ച"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "ഈ ശബ്ദ ഇഫക്ടുകള്‍  ഇയര്‍ ഫോണ്‍ മോഡില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കൂ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ഈ ഫയല്‍ പ്ലേചെയ്യുന്നതിന് ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ഫയല്‍ തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "തിരയല്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "ഇപ്രകാരം തിരയുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട വീഡിയോകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് വോളിയം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "എല്ലാ ട്രാക്കുകളുടേയും വോളിയം ലെവല്‍ %d-ലേക്ക് ക്രമീകരിക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് വോളിയം പ്രാപ്തമാക്കി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ വിവരം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ %d മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "എന്‍റെ ഉപകരണം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "ദീര്‍ഘ സമയത്തേക്ക് ഉയര്‍ന്ന വോളിയത്തില്‍ കേള്‍ക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ കേള്‍വിശക്തിയെ തകരാറിലാക്കാം. സുരക്ഷിത നിലകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ വോളിയം ഉയര്‍ത്തണോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "സീമപസ്ഥ ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായി സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 മണിക്കൂറിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ 1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d മണിക്കൂര്‍ 1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "സ്റ്റോറിലേക്ക് പോകുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ട്രാക്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ മ്യൂസിക്കില്‍ നിന്നും ട്രാക്കുകള്‍ ഡൌണ്‍‌ലോഡുചെയ്തതിനുശേഷം, അവ ഇവിടെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ %s-ലേക്ക് ട്രാക്കുകള്‍ ചേര്‍ത്തതിനുശേഷം, അവ ഇവിടെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "വാങ്ങിയ ഉള്ളടക്കം ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "ഇ.സേവ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ആവേശംനിറഞ്ഞ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "എന്‍റെ മ്യൂസിക് തിരയുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ബന്ധിത ഉപകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "എന്‍റെ പ്ലേലിസ്റ്റ് %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "സജ്ജമാക്കി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "പരാജയപ്പെട്ടവ നീക്കംചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "സമീപത്തുള്ള ഉപകരണങ്ങള്‍ പ്രാപ്തമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ഫാസ്റ്റ് ഫോര്‍വേര്‍ഡും റിവൈന്‍ഡും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "ഇതായി സജ്ജമാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "ഹെഡ്ഫോണുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "സ്‌പീക്കര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 ഗാനം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d ഗാനങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ട്രാക്ക്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ട്രാക്ക് ഇടകലര്‍ത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലിനായി മ്യൂസിക് ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "ഇത് വീണ്ടും കാണിക്കരുത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "വിവിധ കലാകാരന്‍മാര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "ശീര്‍ഷകം എഡിറ്റ്‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, ഫോൾഡറുകളെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "വോളിയം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "ആവര്‍ത്തനം ഓഫ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "എല്ലാം ആവര്‍ത്തിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "ഇടകലര്‍ത്തല്‍ ഓഫ്‌ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "ഇടകലര്‍ത്തല്‍ ഓണ്‍‌ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "എന്‍റെ  പ്ലേലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "സ്ഥിരം പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "റെക്കോര്‍ഡിംഗ് തീയതി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "ആല്‍ബം ആര്‍ട്ട്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 കലാരൂപം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 ഫോള്‍ഡര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 ആല്‍ബം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 പ്ലേലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "സംഗീത പ്ലെയര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "യാന്ത്രിക ശുപാര്‍ശകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "തുടക്കം മുതല്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "നിങ്ങൾക്കായുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "അടിസ്ഥാനം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "ഉപകരണം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ട്രെബിൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "ബാസ്സ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "ഈ മോഡിൽ ഇഫക്റ്റുകളൊന്നും പ്രയോഗിക്കപ്പെടുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ഒരു ട്യൂബ് ആംപിന്‍റെ സ്വരഗുണം ജനിപ്പിക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ട്യൂബ് ആംപ് ഇഫക്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "വെർച്വൽ 7.1 ചാനൽ സറൌണ്ട് ശബ്ദത്തിന്‍റെ പ്രതീതി ജനിപ്പിക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "ചെറിയ റൂം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "വലിയ റൂം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "വിശാലമായ ഒരു മുറിയുടെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു തീയറ്റർ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "ഒരു സംഗീതക്കച്ചേരി ഹാളിന്‍റെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "ചെറിയൊരു സ്ഥലത്തിന്‍റെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു സ്റ്റുഡിയോ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ക്ലാരിറ്റി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "റീസെറ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "വര്‍ഷങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "കലാരൂപങ്ങള്‍‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "കമ്പോസര്‍‌മാര്‍‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "എല്ലാ ട്രാക്കുകളും"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ക്വിക്‌ ലിസ്റ്റില്‍ പോ.."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "കണ്ടെത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ക്വിക്‌ ലിസ്റ്റി. ചേര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-ഔട്ടിന് അനധികൃത വീഡിയോ ഫയല്‍."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "സൃഷ്‌ടിക്കാനാവില്ല. പരമാവധി എണ്ണം പ്ലേലിസ്റ്റുകളിലെത്തി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്‌ ഹെഡ്സെറ്റ് കണക്ട് ചെയ്യുന്ന സമയത്ത് വോളിയം അഡ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്‌ ഹെഡ്സെറ്റില്‍ കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്ന സമയത്ത് വോളിയം അഡ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "മ്യൂസിക് പ്ലയര്‍ നിര്‍ത്തണോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "നിശബ്‌ദ മോഡില്‍ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രശ്‌നം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "മെമ്മറി കാര്‍ഡ് ലോഡ് ചെയ്തു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "ഉപകരണ സജീകരണ പിശക്."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "ഗാനത്തിനായി ഒരു പൊരുത്തം കണ്ടെത്താന്‍‌ കഴിഞ്ഞില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "ബഫറിംഗ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT Headset സാധാരണ ഇഫക്ടുകളുടെ Setting മാത്രമെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ അടയ്ക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "ചേര്‍ത്തു. വിഷ് ലിസിറ്റിലേക്ക് പോകണമോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "സേവനം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു നിരക്ക് ഈടാക്കിയേക്കാം. തുടരണമോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "സ്റ്റോര്‍ ആക്സസ്സ് ചെയ്യുന്നതിന് ചാര്‍ജ്ജ് ഈടാക്കിയേക്കാം. തുടരണമോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 ചാനല്‍  ശബ്ദ ഇഫക്ട് ഇയര്‍  ഫോണ്‍‍, ബ്ലുടൂത്ത്‌ Headset മോഡുകളില്‍  മാത്രമെ പ്രവര്‍ ത്തിക്കുകയുള്ളൂ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 ചാനല്‍ സൌണ്ട് ഇഫക്ട് ഇയര്‍‍ഫോണ്‍ മോഡില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയുള്ളു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 ചാനല്‍ സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ സ്‌പീക്കര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "കവര്‍ ആര്‍ട്ട് അനുസരിച്ച് കാണുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ട്രാക്ക് അയയ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "റേറ്റ് ട്രാക്ക്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റില്‍ ട്രാക്ക് നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "നിലവില്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ഇല്ലാ‍താക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "ബാക്ക് ഗ്രൌണ്ട് പ്ലേ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "ഇഫക്റ്റുകൾ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "ഇപ്പോള്‍ വാങ്ങുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "വിഷ്‌ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "വൈഡ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "വാ-വാ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "വൈബ് വൂഫര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ട്രെമലൊ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "സംഗീതം പ്ലേ/പോസ് ചെയ്യുന്നതിന് രണ്ടുതവണ തട്ടുക."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് വഴി ട്രാക്ക് പങ്കിടുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "മ്യൂസിക് സെറ്റപ്പ് വിസാര്‍ഡിലേക്ക് സ്വാഗതം.\n നിങ്ങളുടെ ഫോണ്‍ കോണ്‍‌ഫിഗര്‍ ചെയ്യാന്‍ ഇനി പറയുന്ന സ്‌ക്രീനുകള്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. തുടരണോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "ക്വിക് ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ശബ്‌ദ പ്രഭാവങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "എല്ലാം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "വോളിയം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ട്രാക്കുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "പോഡ്‍കാസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "സമാനമായത് കണ്ടെത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "ബാക്ക്‌ഗ്രൌണ്ട് പ്ലേചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ ഓഫ് ആയിരിക്കുമ്പോള്‍ മാത്രമെ 5.1 ചാനല്‍ സജീമാക്കാനാവൂ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "പോഡ്‍കാസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "ഇമേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ഏതെങ്കിലും ശബ്ദങ്ങള്‍ പ്ലേചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ശബ്ദ റെക്കോര്‍ഡിംഗ് അവസാനിപ്പിക്കുകയും സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. പ്ലേ ചെയ്യണമോ?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "പരമാവധി എണ്ണം ഇനങ്ങള്‍‌ (%d) തിരഞ്ഞെടുത്തു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് വിച്ഛേദിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ ഓഫ് ആയിരിക്കുമ്പോള്‍ മാത്രമെ 5.1 ചാനല്‍ സജീമാക്കാനാവൂ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "ചിത്രമെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "മ്യൂസിക് കാഴ്ച കാണിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "പോസ്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "ആല്‍ബം പ്ലേചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "ചരിത്രം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "മ്യൂസിക് കാഴ്ച മറയ്ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ടാഗ് കണ്ടെത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "ഡ്രോപ്‌ബോക്സ് ഉള്ളടക്കം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "ഫോണിലെ ഉള്ളടക്കം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "ഇമേജ് മാറ്റുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "ഡ്രോപ്‌ബോക്സ് ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ആള്‍ഷെയര്‍ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ മ്യൂസിക് ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് സ്ട്രീം ചെയ്യാം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "കാലാവധി"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "തരം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "ഇത് സെര്‍വറില്‍ നിന്നും ബന്ധിപ്പിച്ച ഏതെങ്കിലും ഉപകരണങ്ങളില്‍ നിന്നും ഫയല്‍ ഇല്ലാതാക്കും."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ആല്‍ബം ആര്‍ട്ട്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "മറ്റ് ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "പേര് വളരെ വലുതാണ്."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "സംഗീത വ്യക്തത"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "ദീര്‍ഘനേരം ഉച്ചത്തില്‍ ശ്രവിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അത് നിങ്ങളുടെ കേള്‍വിയെ ഹനിച്ചേക്കാം."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "ലഭ്യമായ ഉപയോഗങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ ശബ്‌ദ ഇഫക്റ്റുകൾ ലഭ്യമാകൂ."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത സംഭരണം ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "സാന്ദര്‍ഭിക പോപ്-അപ്"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "ഒരു സാന്ദര്‍ഭിക പോപ്-അപ് തുറന്നു. അടയ്ക്കാനായി രണ്ട് തവണ ടാപ്പുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "ആവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒന്ന്"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "നീക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d ഇനങ്ങൾ വരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ടാബ്"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "%s എന്ന പ്ലേലിസ്റ്റ് പേര് ഇതിനകം ഉപയോഗത്തിലുണ്ട്."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ഗാനങ്ങൾ പ്ലേലിസ്റ്റിൽ ചേർത്തു."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "അടുത്തിടെ ചേര്‍ത്തത്"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിലേക്ക് 1 ഗാനം ചേർത്തു"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "ആകെ"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "പ്ലെയര്‍ മാറ്റുക"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ടാബുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ഡ്രോപ്പ്‍ബോക്സ്"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "ശബ്ദ ഫയലില്‍ നിന്ന് യാന്ത്രിക ശുപാര്‍ശകള്‍ക്ക് ഹൈലൈറ്റുകള്‍ എടുക്കാനാകും."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "പാരന്‍റ്  റേറ്റിംഗ്"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "സംഗീതം"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങളില്ല"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "അജ്ഞാതം"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "പിശക്."
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "ഡൌണ്‍‌ലോ."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "ശീര്‍ഷകം"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "സേവ്"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ഈമെയില്‍"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കണോ?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "തിരഞ്ഞെ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "ലോ ബാറ്ററി."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "മാസ് സംഭരണ വിധത്തില്‍ ഇരിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടെത്തിയില്ല."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ഈ ഫയല്‍ നിലവിലില്ല."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ഓഡിയോ ഉപകരണം"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "എഡിറ്റുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്‌തവ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "ഡൌണ്‍‌ലോഡിംഗ്..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "ചെയ്‌തു"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "നീക്കംചെയ്തു."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "സൃഷ്‌ടിക്കുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "ഇന്‍റര്‍‍നെറ്റ്"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "ചേര്‍ത്തു."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "സമയം"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "പുതിയ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "റീസെറ്റ്"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "മെമ്മറി നിറഞ്ഞു."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തു"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "മുമ്പത്തെ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ചേര്‍ക്കാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "പോസ്"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "വിളിച്ചയാളിന്‍റെ റിംഗ്‌ടോണ്‍ സംരക്ഷിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "ബിറ്റ് ഡെപ്ത്"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "വലുപ്പം"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾ ട്രാക്കുകൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "അലാറം ടോണ്‍ ക്രമീകരിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "ദൈർഘ്യം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "സൌണ്ട് പ്ലെയര്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "പിശക്."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "മെമ്മറി നിറഞ്ഞു."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "സംഭരണ ലൊക്കേഷന്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "ക്യൂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "വോളിയം"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "ഇടകലര്‍ത്തുക"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "ആവർത്തിക്കുക"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ഫയലുകളുടെ പരമാവധി വലിപ്പം അതികരിച്ചു."
-
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index 13956fc..0000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Åpner..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privat"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Varighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Posisjon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Bruk som"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Legg til på personlig side"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Fjern fra personlig side"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Flytt til normal lagringsplass"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Flytt til personlig lagringsplass"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "De valgte elementene vil bli flyttet til %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Det valgte elementet vil bli flyttet til %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Kan ikke brukes ved masselagringsmodus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringetone lagt til."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Knapp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Velg elementer"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avansert"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Forrige"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Lukk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Lagt til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Det oppstod en feil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Ingen søkeresultater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Utført"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ingen elementer"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Legg til på startskjermbilde"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Neste"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Laster ned..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favoritt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Legg til på den personlige lagringsplassen"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Koblet fra %s. Kontroller nettverksstatusen og den tilkoblede enheten."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via hjemmenettverk"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Oppføringen er tom."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Utilgjengelig under samtale."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Nådd maksimalt antall tegn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Kan ikke dele DRM-fil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Tar bort..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Aktiv. beveg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ikke spør på nytt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Fant ingen resultater."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Vend telefonen for å dempe innkommende samtaler, meldingsvarsler og alarmer."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internett"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galleri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å gå til innholdet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Tekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har lagt til spor i Musikk på mobilenheten, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Samplingshastighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Merket som en favoritt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ikke merket som en favoritt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Søk musikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatiske anbefalinger støtter ikke denne lydfilen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Beklager, men spilleren støtter ikke denne typen lydfil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Mest spilt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nylig lagt til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Opprett spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Fjerne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Kontakt-ringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Kan ikke legge til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Kan ikke opprette spilleliste."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Kan ikke hente tagg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Kan ikke legge til mer enn %d musikkfiler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Forfatter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Opprett spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Umulig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Ingen spillelister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Spornummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Slette?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Fjerne?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Kan ikke gi spillelisten nytt navn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Legger til..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Vil du slette %d album?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Spille-\nlister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Legg til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Medvirkende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Medieinformasjon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Tekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mulig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Gjennomgang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Avspillingsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Legg til i spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Videresending"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Spillelister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Nylig avspilt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Sporlengde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Ingen sanger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dette sporet blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte sporene vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne artisten vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte artistene vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle artister vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne mappen vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte mappene vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle mapper vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dette albumet vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte albumene vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle album vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denne spillelisten vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valgte spillelistene vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle spillelister vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Sanger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Omorganiser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Lagre som spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarmtone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ingenting valgt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Kan ikke spille av. Det oppstod en feil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Kan ikke spilles av. Ikke støttet filtype."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Del"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirig."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Velg enhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Vis som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Bruker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bassheving"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskantheving"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafé"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuell 7.1 kanal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Etter 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Etter 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Etter 1 time"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Etter 1 time 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Etter 2 timer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Musikk auto av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Denne lydeffekten virker bare i høretelefon- og Bluetooth-hodesett-moduser."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musikk-firkant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Ikke nok musikkfiler til å spille av i Musikk-firkant. Minst %d musikkfiler kreves."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Lidenskap"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rolig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Glede"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Biblioteksoppdatering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Oppdatere bibliotek?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Endre akse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Sjangre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d album/%d spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Du kan kontrollere Musikkspiller med talekommandoene %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s og %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Spill av %d spor i tilfeldig rekkefølge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Mer info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Min musikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listevisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Spill av via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Spor lagt til i Favoritter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Ta bort fra favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Ny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatyrbilde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Åpne spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Spill av alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Valgt liste er tom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Stemninger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Gammel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musikk-firkant analyserer egenskapene til musikkfiler som er lagret på enheten, og oppretter spillelister automatisk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Spill av spilleliste som består av musikk med lignende egenskaper, ved å velge en firkant på skjermen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Vis spillelistedetaljer ved å trykke på og holde firkanten som spilles."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Enheter i nærheten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Du vil måtte oppdatere biblioteket hvis nye sanger har blitt lagt til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Ingen album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ingen artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Avspillingshastighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konsertsal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Legg til i"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Vis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nylig lagt til"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Brukes ikke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Gjør tilgjengelig offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Etter %1$d t %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Etter %d timer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Etter %d minutter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Ingen mapper"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ingen spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d sjangre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d spillelister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Lignende albumer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatyrvisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Lydeffekten virker bare i høretelefonmodus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Alt innhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Du må være koblet til et nettverk for å kunne spille av denne filen. Kontroller nettverkstilkoblingen din og prøv på nytt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen støttes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Oppdaterer..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Søk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Søk etter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Beslektede videoer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smartvolum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Volumet for alle spor vil justeres til nivå %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smartvolum er aktivert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Tilkoblingsinfo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Etter 1 time %d minutter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Min enhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Hørselen din kan bli skadet hvis du lytter med høyt volum over lengre tid. Vil du øke volumet til over sikre nivåer?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Finnes allerede."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Søk etter enheter i nærheten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Etter 1 time"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Etter 1 time 1 minutt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Etter %d timer 1 minutt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Etter 1 minutt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Gå til butikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Legg til\nspor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har lastet ned spor fra Musikk, blir de vist her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har lagt til spor i favorittene dine, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har spilt spor, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har lagt til spor i %s, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ikke noe kjøpt innhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Lagre som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Spennende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Søk i min musikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Tilkoblede enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Min spilleliste %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Ingen enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Tilgjeng. enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Angi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Kunne ikke fjerne."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Kan ikke bruke spoling fremover og bakover når Enheter i nærheten er aktivert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Bruk som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Hodetelefoner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Høyttaler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 sang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d sanger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Tilfeldig avspilling av 1 spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Ingen musikk funnet for valgt celle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ikke vis igjen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Forskjellige artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Legg til på startskjermbildet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Legg til i Favoritter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Rediger tittel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjern fra den personlige lagringsplassen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Når du har lastet ned spor, vises mappene."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Gjentagelse av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Gjenta alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Tilfeldig avspilling av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Tilfeldig avspilling på"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Min spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standard spillelister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Innspillingsdato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albumkunst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 sjanger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mapper"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mappe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musikk-spiller"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Flytt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatiske anbefalinger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Fra begynnelsen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Forslag for deg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Lagre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Enkelt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Ingen effekter brukes i denne modusen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulerer klangen til en rørforsterker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Rørforsterkereffekt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulerer effekten til virtuell 7.1-kanal surroundlyd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Lite rom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Stort rom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulerer gjenklangen i et stort rom, for eksempel et teater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulerer gjenklangen i en konsertsal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulerer gjenklangen i et lite rom, for eksempel et studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Klarhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Nullstill"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Sjangre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Komponister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Alle spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gå til hurtlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Finn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Tilf. i hurtlist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Uautorisert videofil for TV-utgang."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Kan ikke opprette. Maksimalt antall spillelister er nådd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Kan ikke justere volumet mens Bluethooth-hodesett kobles til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Kan ikke justere volumet når et Bluetooth-hodesett er tilkoblet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stoppe Musikkspiller?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Avslutt stillemodus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Nettverksfeil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Minnekort lastet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Feil ved enhetsinnstillinger."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Ingen treff for sangen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Bufrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-hodesett støtter bare innstilling for normale effekter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Appen lukkes."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Lagt til. Gå til ønskeliste?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Tilgang til tjenesten kan koste penger. Fortsette?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Tilgang til butikken kan koste penger. Fortsette?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanals lydeffekt virker bare i høretelefon- og Bluetooth- hodesett-modus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanals lydeffekt virker bare i høretelefonmodus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1-kanals lydeffekter støttes ikke av høyttaler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Vis med omslagskunst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Send spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Klassifiser spor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Flytt spor i spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Slett spilleliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Bakgrunnsavspilling"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kjøp nå"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Ønskeliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Bred"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrasjonshøyttaler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Trykk 2 ganger for å spille/stoppe musikk midlertidig."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Del spor via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Velkommen til konfigurasjonsveiviseren for musikk.\nDe neste skjermbildene vil hjelpe deg å konfigurere telefonen. Fortsette?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Hurtigliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Lydeffekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d spor valgt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Ingen podcaster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Finn lignende"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Avspilling i bakgrunnen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanal kan bare aktiveres når lydeffekter er av."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Rediger bilde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Å spille av lyder vil føre til at taleopptaket stoppes og lagres. Spille av?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maksimalt antall elementer (%d) nådd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth koblet fra."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanal kan bare aktiveres når lydeffekter er av."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Ta bilde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Vis musikkvisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Spill av album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sorter etter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historikk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Skjul musikkvisning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Finn tagg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-innhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Innhold på tlf."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Endre bilde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Slett Dropbox-data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Du kan streame musikken din til andre enheter med AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Gyldighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Dette vil slette filen fra tjeneren og alle tilkoblede enheter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumomslag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Annet innhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Navnet er for langt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musikklarhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Høy lydstyrke kan skade hørselen din hvis du lytter til det over lengre perioder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Kan brukes antall ganger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Lydeffekter er bare tilgjengelige når hodetelefoner er tilkoblet."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Legg til i den personlige lagringsplassen din"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Fjern fra den personlige lagringsplassen din"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstuelt sprettoppvindu"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Et kontekstuelt sprettoppvindu er åpent. Trykk raskt på det to ganger for å lukke det."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Gjenta én gang"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Flytter..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Velg opptil %d elementer."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Fane"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Endre avspiller"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Faner"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatiske anbefalinger kan trekke ut høydepunktene fra lydfiler."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Aldersgrense"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fant ikke filen."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Kontaktringetone lagret."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitdybde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Størrelse"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valgt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har lagt til spor på denne enheten, vises de her."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Lengde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mappe blir slettet."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Ikke noe innhold"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mapper"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mine spillelister"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Lydspiller"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Sletter..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 spor blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle spor blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d spor blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 spilleliste blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d spillelister vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d album vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artister vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mapper vil bli slettet."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Kunne ikke koble til."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Gjeldende lydeffekt støttes ikke av HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Lydeffekter støttes ikke av Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Lydeffekter støttes ikke av linje ut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Lydeffekter støttes ikke av HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Rørforsterker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Egendefinert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Rørforsterker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d spor er lagt til i spillelisten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 spor er lagt til i spillelisten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Legg til spor i spillelisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s allerede i bruk. Angi et annet navn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Dato for innspilling"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Spor er angitt som alarmtone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Fant ingen resultater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Standard ringetone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Spor er angitt som anropsringetone."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Spor er angitt som ringetone."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Legg til i avspillingsliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equaliserinnstillingene tas i bruk når du spiller av musikk."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Varsling"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album blir slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Enhetsminne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Spillelistenavnet er allerede i bruk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Spilleliste %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Opprett"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Equaliserforhåndsinnstilling"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Miljøeffekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen støttes ikke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Når du har opprettet spillelister, vises de her."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Velg lydenhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Spillelistenavn er allerede i bruk. Angi et annet navn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Spiller nå liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Vis tekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Skjul tekster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Kan ikke spille av musikk under samtaler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Slett"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Velg"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Kan ikke spille av spor"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FULLFØRT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "AVBRYT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SLETT"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Endre navn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Melding"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Oppdater"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Merk alt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Slettet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stopp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Tittel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-post"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Last ned"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Lavt batterinivå."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Lydenhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detaljer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Lukk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Rediger"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Oppdatert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Fjernet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Valgt"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Søk"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Feil."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Minnet er fullt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Kø"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Tilfeldig avspilling"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Gjenta"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimal filstørrelse oversteget."
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644 (file)
index ebeee98..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Laden..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privé"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Tijd"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Dit bestand bestaat niet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Beltoon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Locatie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Instellen als"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Toevoegen aan persoonlijke pagina"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Wis van persoonl. pagina"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Verplaats naar normale opslag"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Verplaats naar persoonlijke opslag"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "De geselecteerde items worden verplaatst naar %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Het geselecteerde item wordt verplaatst naar %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Kan niet worden gebruikt tijdens Massaopslag-modus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Beltoon toegevoegd."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Knop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Items selecteren"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Vorige"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Toegevoegd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Mislukt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Geen zoekresultaten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Gereed"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Geen items"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Toevoegen aan startpagina"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Volgende"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Downloaden..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favoriet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Toevoegen aan persoonlijke opslag"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Verbinding verbroken met %s. Controleer de netwerkstatus en het aangesloten apparaat."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via thuisnetwerk"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Geen gegevens."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Niet beschikbaar tijdens gesprek."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximumaantal tekens bereikt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Kan DRM-bestand niet delen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Verwijderen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d apparaten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Beweging aan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Niet meer vragen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Geen resultaten gevonden."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Keer telefoon om voor dempen van inkomende oproepen, berichtwaarschuwingen en alarmen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Geen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerij"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Tik tweemaal om de inhoud te verplaatsen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Songteksten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers aan Muziek hebt toegevoegd op uw mobiele apparaat, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Samplesnelheid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Gemarkeerd als een favoriet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muziek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Niet gemarkeerd als een favoriet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Muziek zoeken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Dit audiobestand wordt niet ondersteund voor automatisch aanbevelen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "MP3-speler ondersteunt dit type audiobestand helaas niet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favorieten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Meest afgespeeld"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Onlangs toegevoegd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Afspeellijst maken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Wissen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Beltoon beller"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artiest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Kan niet toevoegen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Kan de afspeellijst niet maken."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Kan tag niet ophalen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Kan niet meer dan %d muziekbestanden toevoegen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Auteur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Afspeellijst maken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Omschrijving"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formaat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Niet mogelijk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Geen afspeellijsten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Tracknummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Verwijderen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Verwijderen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Kan de naam van de afspeellijst niet wijzigen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Toevoegen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d albums verwijderen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Afspl. lijsten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Toevoegen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media-info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Songtekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mogelijk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Overzicht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Naar afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artiest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Doorsturen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Afspeellijsten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Onlangs afgespeeld"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Lengte track"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Geen nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dit nummer wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De geselecteerde nummers worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Deze artiest wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De geselecteerde artiesten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle artiesten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Deze map wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De geselecteerde mappen worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle mappen worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Dit album wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De geselecteerde albums worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle albums worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Deze afspeellijst wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De geselecteerde afspeellijsten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle afspeellijsten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Indeling wijzigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Opslaan als afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarmtoon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Niets geselecteerd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Kan niet afspelen. Fout opgetreden."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Kan niet afspelen. Niet-ondersteund bestandstype."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Delen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Apparaat selecteren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Weergeven als"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normaal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Gebruiker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Zang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Basboost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Hoge-tonenboost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtueel 7.1-kanaals"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Na 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Na 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Na 1 uur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Na 1 uur en 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Na 2 uur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Muziek automatisch uit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Dit geluidseffect werkt alleen in de oortelefoon- en Bluetooth-headsetstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Onvoldoende muziekbestanden om af te spelen in Music square. Ten minste %d bestanden vereist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passion"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Rustig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Joy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Bibliotheek bijwerken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Bibliotheek bijwerken?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "As wijzigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albums/%d nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "U kunt de Muziekspeler bedienen met de spraakopdrachten %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s en %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d nummers in willekeurige volgorde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Meer info"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mijn muziek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Lijstweergave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Afspelen via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Nummer toegevoegd aan favorieten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Verwijderen uit favorieten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nieuw"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatuurweergave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Afspeellijst openen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Alles afspelen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Geselecteerde lijst is leeg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Stemmingen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Jaren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Oud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square analyseert kenmerken van muziekbestanden die in uw apparaat zijn opgeslagen en maakt automatisch afspeellijsten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Afspeellijst met muziek met vergelijkbare kenmerken afspelen door een vierkantje op het scherm te selecteren."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Afspeellijstdetails weergeven door te tikken op het vierkantje dat momenteel wordt afgespeeld en dat vast te houden."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Apparaten in de buurt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "U moet de bibliotheek bijwerken als nieuwe nummers zijn toegevoegd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Geen albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Geen artiesten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Afspeelsnelheid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Concertzaal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Toevoegen aan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Weergeven"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Onlangs toegevoegd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Niet gebruikt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Offline beschikbaar maken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Na %1$d uur %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Na %d uur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Na %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Geen mappen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Geen nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artiesten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d afspeellijsten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Vergelijkbare albums"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatuurweergave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Dit geluidseffect werkt alleen in oortelefoonstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Alle inhoud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Er is een netwerkverbinding vereist om dit bestand af te spelen. Controleer de netwerkverbinding en probeer het opnieuw."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Niet-ondersteund bestandstype."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Bijwerken..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Zoek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Zoeken op"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Samenhangende video's"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Slim volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Het volume van alle nummers wordt aangepast aan niveau %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Slim volume wordt ingeschakeld"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Verbindingsgegevens"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Na 1 uur %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Mijn apparaat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Als u lange tijd luistert bij een hoog volume kan uw gehoor beschadigd raken. Wilt u het volume verhogen tot boven een veilig niveau?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Bestaat al."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Zoeken naar apparaten in de buurt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Na 1 uur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Na 1 uur 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Na %d uur 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Na 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ga naar winkel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Nummers\ntoev."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers hebt gedownload van Muziek, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers aan uw favorieten hebt toegevoegd, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers hebt afgespeeld, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers aan %s hebt toegevoegd, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Geen gekochte inhoud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Opslaan als"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Bijwerken mislukt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Spannend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Zoeken in mijn muziek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Aangesloten apparaten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Mijn afspeellijst %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Geen apparaten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Beschikb. apparaten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ingesteld"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Verwijderen mislukt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Kan niet snel vooruit of terug spoelen wanneer apparaten in de buurt zijn ingeschakeld."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Instellen als"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Koptelefoons"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Luidspreker"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 nummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 nummer in willekeurige volgorde"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Geen muziek gevonden voor geselecteerde cel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Niet meer tonen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Diverse artiesten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Toevoegen aan startscherm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Toevoegen aan favorieten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Titel bewerken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Verwijderen uit persoonlijke opslag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Nadat u nummers hebt gedownload, worden mappen weergegeven"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Herhalen uit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Alles herhalen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Willekeurig uit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Willekeurig aan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mijn afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standaardafspeellijsten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Opnamedatum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albumill."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mappen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 map"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artiest"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "MP3-speler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Verplaatsen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatische aanbevelingen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Vanaf het begin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Suggesties voor u"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Opslaan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Basis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Hoge tonen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Lage tonen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Er worden geen effecten toegepast in deze stand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuleert het tube amp-timbre."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp effect"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simuleert surroundgeluidseffect van virtueel 7.1 kanaal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Kleine ruimte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Grote kamer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuleert weerkaatsing van grote ruimte, bijv. theater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuleert de weerkaatsing van een concertzaal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuleert weerkaatsing van kleine ruimte, bijv. studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Helderheid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Resetten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Jaren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genres"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Componisten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Alle nummers"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Naar Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Zoeken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Toev. Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Videobestand niet toegestaan voor TV-uit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Niet mogelijk. Maximumaantal afspeellijsten bereikt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Kan volume niet aanpassen bij het verbinden van Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Kan volume niet aanpassen bij verbinding met Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Muziekspeler stoppen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Stille stand afsluiten aub"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Netwerkfout."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Geheugenkaart geladen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Fout in apparaatinstellingen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Kan geen overeenkomstig nummer vinden."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Bufferen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-headset ondersteunt alleen instelling voor normale effecten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Applicatie wordt gesloten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Toegevoegd. Naar voorkeurslijst gaan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Er kunnen kosten gemoeid zijn met de toegang tot de service. Doorgaan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Er kunnen kosten gemoeid zijn met de toegang tot de winkel. Doorgaan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Geluidseffect van 5.1 kanaals werkt alleen in de oortelefoon- en Bluetooth-headsetstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanaals geluidseffect werkt alleen met oortelefoonstand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Geluidseffecten 5.1-kanaal niet ondersteund door luidspreker."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Albumillustratie weergeven"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Track verzenden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Track beoordelen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Verplaatsen in afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Huidig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Afspeellijst verwijderen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Afspelen op achtergrond"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effecten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Nu kopen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Voorkeurslijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Ruimtelijk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrafoonwoofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Vibrato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tik tweemaal voor muziek afspelen/onderbreken."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Nummer delen via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Welkom bij de wizard Muziek instellen.\nIn de volgende schermen kunt u uw telefoon configureren. Doorgaan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Quick list"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Geluidseffecten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Alles"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d nummers geselecteerd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Geen podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Vergelijkbare zoeken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Afspelen op achtergrond"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanaals kan alleen worden geactiveerd wanneer geluidseffecten zijn uitgeschakeld."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Afbeelding bewerken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Als u geluiden afspeelt, wordt de spraakopname gestopt en opgeslagen. Afspelen?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maximumaantal items (%d) geselecteerd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Verbinding met Bluetooth verbroken."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanaal kan alleen worden geactiveerd wanneer geluidseffecten zijn uitgeschakeld."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Foto maken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Muziekweergave tonen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauze"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Album afspelen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sorteren op"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Geschiedenis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Muziekweergave verbergen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Tag zoeken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-inhoud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Inhoud telefoon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Afbeelding wijzigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Verwijder Dropbox-geg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Gebruik AllShare voor streaming van muziek naar apparaten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Geldigheid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Type"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Hiermee wordt het bestand verwijderd van de server en andere aangesloten apparaten."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artiesten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Album art"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Overige inhoud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Naam te lang."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Helderheid muziek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Hoog volume kan uw gehoor beschadigen wanneer u er lang naar luistert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Aantal keer dat het gebruikt mag worden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Geluidseffecten zijn alleen beschikbaar wanneer koptelefoon is aangesloten."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Toevoegen aan uw persoonlijke opslag"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Verwijderen uit uw persoonlijke opslag"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Contextpop-up"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Er is een contextpop-up open. Tik tweemaal om deze te sluiten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Eén keer herhalen"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Verplaatsen..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Selecteer maximaal %d items"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tabblad"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Andere speler"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Tabbladen"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Met automatische aanbevelingen haalt u de hoogtepunten uit geluidsbestanden."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Leeftijdsclassificatie"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Bestand niet gevonden."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Beltoon beller opgeslagen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitdiepte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Grootte"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d geselecteerd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u nummers aan dit apparaat hebt toegevoegd, worden ze hier getoond."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Lengte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 map wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Geen inhoud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mappen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mijn afspeellijsten"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "MP3-speler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Verwijderen..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 nummer wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alle nummers worden verwijderd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d nummers worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 afspeellijst wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d afspeellijsten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albums worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artiesten worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mappen worden verwijderd."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Verbinding mislukt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassiek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automatisch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Huidig geluidseffect niet ondersteund door HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door buitenlijn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Aangepast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Tube amp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d nummers toegevoegd aan afspeellijst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 nummer toegevoegd aan afspeellijst."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Voeg nrs toe aan afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s al in gebruik. Voer andere naam in."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Opnamedatum"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Nummer ingesteld als alarmtoon."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Geen resultaten gevonden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Standaardbeltoon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Nummer ingesteld als beltoon beller."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Nummer ingesteld als beltoon."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Nu toevoegen aan afspeellijst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equalizerinstellingen worden toegepast tijdens afspelen van muziek."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album wordt verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kaart"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Apparaatopslag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Afspeellijstnaam al in gebruik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Afspeellijst %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Maken"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Voorinstelling equalizer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatisch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassiek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Omgevingseffect"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Het bestandstype wordt niet ondersteund."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nadat u afspeellijsten hebt gemaakt, worden ze hier weergegeven."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audioapparaat selecteren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Naam afspeellijst is al in gebruik. Voer een andere naam in."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lijst wordt nu afgespeeld"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Songteksten weergeven"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Songteksten verbergen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Kan geen muziek afspelen tijdens oproepen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Wissen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Selecteren"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Kan nummer niet afspelen"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "GEREED"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULEREN"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "VERWIJDEREN"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Naam wijzigen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Bericht"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Vernieuwen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Alles selecteren"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stoppen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Downloaden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batterij bijna leeg."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audioapparaat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Gegevens"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Stoppen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Bewerken"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Bijgewerkt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Verwijderd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Geselecteerd"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scannen"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Fout."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Geheugen vol."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Wachtrij"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Willekeurig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Herhalen"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maximumgrootte van bestanden overschreden."
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index adce2bd..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Ładuję..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Prywatne"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Godzina"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Plik nie istnieje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Dzwonek telefonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Czas trwania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Miejsce"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Ustaw jako"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Dodaj do strony osobistej"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Usuń ze strony osobistej"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Przenieś do pamięci zwykłej"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Przenieś do pamięci osobistej"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Wybrane elementy zostaną przeniesione do lokalizacji %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Wybrany element zostanie przeniesiony do lokalizacji %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Nie można użyć w trybie pamięci masowej."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Dodano dzwonek."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Przycisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Wybierz elementy"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Zaawansowane"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Wstecz"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zamknij"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Dodano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Błąd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Brak wyników wyszukiwania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Gotowe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Brak elementów"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Dodaj do ekranu startowego"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Dalej"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Pobieranie..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Ulubione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodaj do pamięci osobistej"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Rozłączono z %s. Sprawdź stan sieci i podłączone urządzenie."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Przez apl. Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Przez sieć macierzystą"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Wpis jest pusty."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Niedostępne podczas połączenia."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Nie można udostępnić pliku DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Usuwanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "Urządzeń: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Wł. f. ruchu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nie pytaj ponownie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nie znaleziono wyników."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Odwróć telefon, aby wyciszyć połączenia przychodzące, dźwięki wiad. i alarmy."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Brak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby przenieść do zawartości."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do katalogu Muzyka na urządzeniu przenośnym."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Oznaczone jako ulubione."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muzyka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nieoznaczone jako ulubione."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Wyszukaj muzykę"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatyczne zalecenia nie obsługują tego pliku audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Niestety odtwarzacz nie obsługuje tego typu pliku audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Ulubione"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Najczęściej odtwarzane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ostatnio dodane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Usuń"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Dzwonek kontaktu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Wykonawcy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nie można dodać."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Nie można pobrać etykiety."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Nie można dodać więcej utworów muzycznych niż %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Opis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Niemożliwe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Brak list odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Numer utworu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Usunąć?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Usunąć?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Nie można zmienić nazwy listy odtwarzania."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Dodawanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Usunąć albumy: %d?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listy odtwarz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Kredyty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Dyskografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Tekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Możliwe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Podgląd zdjęcia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista utworów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Wykonawca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Przesyłanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listy odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Ostatnio odtwarzane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Długość utworu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Brak utworów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ten utwór zostanie usunięty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wybrane utwory zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ten wykonawca zostanie usunięty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wybrani artyści zostaną usunięci."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wszyscy wykonawcy zostaną usunięci."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ten katalog zostanie usunięty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wybrane katalogi zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wszystkie katalogi zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ten album zostanie usunięty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wybrane albumy zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wszystkie albumy zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Lista odtwarzania zostanie usunięta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wybrane listy odtwarzania zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wszystkie listy odtwarzania zostaną usunięte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Piosenki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Zmień kolejność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Zapisz jako listę odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Sygnał alarmu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Niczego nie zaznaczono."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nie można odtworzyć. Wystąpił błąd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nie można odtworzyć. Nieobsługiwany typ pliku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Udostęp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dyrygenci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Wybierz urządzenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Widok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Wył."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Użytkownik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Śpiew"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Podbicie basów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Podbicie tonów wysokich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kawiarnia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Wirtualne 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Po 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Po 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Po 1 godz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Po 1 godz. 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Po 2 godz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Auto-wył. odtwarzacza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "To ustawienie jest dostępne tylko w trybie słuchawek przewodowych lub Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Plac muzyczny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Niewystarczająca liczba plików muzycznych do odtwarzania na Placu muzycznym. Minimalna liczba wymaganych plików muzycznych: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Pasja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Spokojne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Radość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Aktualizacja biblioteki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Zaktualizować bibliotekę?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Zmień oś"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Gatunki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "Albumów: 1/utworów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "Albumów: %d/utworów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Możesz sterować Odtwarzaczem muzyki za pomocą poleceń głosowych %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Losowo utworów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Więcej informacji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moja muzyka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Widok listy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Odtwarzaj przez Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Utwór dodano do ulubionych."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Usuń z ulubionych"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nowe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Utwory"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Otwórz listę odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Odtwórz wszystkie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Wybrana lista jest pusta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Rodzaje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Lata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Stare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Plac muzyczny analizuje cechy plików muzycznych przechowywanych w urządzeniu i automatycznie tworzy listy odtwarzania."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Odtwarzanie list odtwarzania zawierających podobne utwory przez wybranie kwadratu na ekranie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Wyświetlanie szczegółów listy odtwarzania przez dotknięcie i przytrzymanie aktualnie odtwarzanego kwadratu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Urządzenia w pobliżu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Po dodaniu nowych piosenek musisz zaktualizować bibliotekę."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Brak albumów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Brak wykonawców"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Szybkość odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala koncertowa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Dodaj do"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Podgląd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Ostatnio dodane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ręcznie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Udostępnij w trybie Offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Po %1$d godz. %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Po godz.: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Po min: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Brak katalogów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Brak utworów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "Liczba albumów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "Wykonawców: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "Rodzajów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "List odtwarzania: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "Utworów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Podobne albumy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatury"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ten efekt dźwiękowy działa tylko w trybie słuchawek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Cała zawartość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Aby odtworzyć ten plik, wymagane jest połączenie z siecią. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Nieobsługiwany typ pliku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aktualizacja..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Szukaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Szukaj wg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Powiązane filmy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Głośność inteligentna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Głośność wszystkich utworów będzie dostosowywana do poziomu %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Głośność inteligentna została włączona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Inform. o połączeniu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Po godz. 1 min: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Moje urządzenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Długotrwałe słuchanie głośnych dźwięków może uszkodzić słuch. Podnieść głośność powyżej bezpiecznego poziomu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Już istnieje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Pokaż dostępne urządzenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Po godz.: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Po godz. 1 min 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Po godz. %d min 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Po min: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Idź do sklepu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Dodaj utwory"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich pobraniu z obszaru Muzyka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do ulubionych."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich odtworzeniu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do %s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Brak kupionej zawartości"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Błąd aktualizacji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Pasjonujące"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Wyszukaj w bibliotece Moja muzyka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Podłączone urządzenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Moja lista odtwarzania %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Brak urządzeń"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dostępne urządzenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ustawiono"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Usuwanie nie powiodło się."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Nie można używać przewijania do przodu ani do tyłu, gdy włączone są urządzenia w pobliżu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Ustaw jako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Słuchawki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Głośnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "Utworów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Losowo utworów: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nie znaleziono muzyki dla wybranej komórki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Nie wyświetlaj ponownie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Różni wykonawcy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Dodaj do ekranu startowego"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Dodaj do Ulubionych"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Edytuj tytuł"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Usuń z pamięci osobistej"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Katalogi zostaną wyświetlone po pobraniu utworów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Głośność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Powtarzanie wyłączone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Powtórz wszystko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Wyłącz kolejność losową"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Włącz kolejność losową"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Moja lista odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Domyślne listy odtwarz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data nagrania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Okład.alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "Gatunków: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "Katalogów: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "Katalogów: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "Wykonawców: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "List odtwarzania: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Przenieś"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatyczne zalecenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od początku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugestie dla Ciebie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Zapisz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Podstawowy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Tony wysokie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Tony niskie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "W tym trybie nie są stosowane żadne efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Symuluje barwę wzmacniacza lampowego."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efekt wzmacniacza lampowego"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Symuluje efekt wirtualnego dźwięku przestrzennego 7.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Małe pomieszcz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Duże pomieszcz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Symuluje pogłos dużego pomieszczenia, na przykład teatru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Symuluje pogłos sali koncertowej."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Symuluje pogłos małej przestrzeni, na przykład studia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Czystość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Zeruj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Lata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Rodzaje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Kompozytorzy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Wszystkie utwory"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Idź do ulubion."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Wyszukaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Dod. do ulubion."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Nieuwierzytelniony film wideo na wyjściu TV"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nie można utworzyć. Osiągnięto maksymalną liczbę list odtwarzania."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nie można regulować głośności przy podłączonej słuchawce Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nie można regulować głośności przy podłączonych słuchawkach Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Zatrzymać Odtwarzacz muzyki?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Wyłącz tryb cichy."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Błąd sieci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Załadowano kartę pamięci."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Błąd ustawień urządzenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nie znaleziono wyników odpowiadających temu utworowi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buforowanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Zestaw słuchawkowy BT nie obsługuje efektów."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikacja zostanie zamknięta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Dodano. Przejść do listy życzeń?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dostęp do tej usługi może być płatny. Kontynuować?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dostęp do sklepu może być płatny. Kontynuować?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Podłącz słuchawki lub słuchawkę Bluetooth, aby korzystać z dźwięku przestrzennego 5.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Podłącz słuchawki, aby korzystać z dźwięku przestrzennego 5.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Efekty dźwięku przestrzennego 5.1 nie są obsługiwane przez głośnik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Sortuj wg okładki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Wyślij utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Oceń utwór"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Zmień kolejność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Bieżące"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Usuń listę odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Granie w tle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kup"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista życzeń"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Wide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Głośnik niskotonowy wibracji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Dwukrotnie dotknij, aby odtworzyć/wstrzymać utwór."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Udostępnij utwór za pomocą Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Witamy w kreatorze konfiguracji muzyki.\nKolejne ekrany ułatwią skonfigurowanie telefonu. Kontynuować?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Szybka lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Equalizer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Wszystkie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Głośność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Wybranych utworów: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Brak podcastów"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Znajdź podobne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Granie w tle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Dźwięk przestrzenny 5.1 można włączyć tylko wtedy, gdy efekty dźwiękowe są wyłączone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Edytuj obraz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Odtworzenie dowolnych dźwięków spowoduje zatrzymanie i zapisanie nagrywania głosu. Odtworzyć?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Wybrano maksymalną liczbę elementów (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Przerwano połączenie Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Dźwięk przestrzenny 5.1 można włączyć tylko wtedy, gdy efekty dźwiękowe są wyłączone."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Zrób zdjęcie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Pokaż widok muzyki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Odtwórz album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sortuj według"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Historia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ukryj widok muzyki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Znajdź tag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Zawart. w Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Zawart. w telef."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Zmień obraz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Usuń dane Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Możesz przesyłać muzykę strumieniowo do urządzeń przez AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Ważność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Spowoduje to usunięcie pliku z serwera oraz wszystkich podłączonych urządzeń."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artyści"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Okładka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Inna zawartość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Zbyt długa nazwa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Muzyka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Słuchanie muzyki przy wysokim ustawieniu głośności przez długi czas może spowodować uszkodzenie słuchu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Dostępne zastosowania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Efekty dźwiękowe dostępne tylko po podłączeniu słuchawek."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodaj do pamięci osobistej"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Usuń z pamięci osobistej"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Powtórz jeden"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Przenoszenie..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Wybierz maksymalnie elementów: %d"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Zmień odtwarzacz"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Karty"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatyczne rekomendacje mogą wywołać fragmenty plików dźwiękowych."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Ocena rodzica"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Nie znaleziono pliku."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Dzwonek rozmówcy zapisany."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Głębia bitowa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Rozmiar"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Wybrano %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po dodaniu ich do tego urządzenia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Długość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Usuniętych zostanie katalogów: 1."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Brak zawartości"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Foldery"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moje listy odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Usuwanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Utworów, które zostaną usunięte: 1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Wszystkie utwory zostaną usunięte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Utworów, które zostaną usunięte: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Zostanie usuniętych list odtwarzania: 1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Liczba list odtwarzania, które zostaną usunięte: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Liczba albumów, które zostaną usunięte: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Liczba wykonawców, którzy zostaną usunięci: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Zostanie usuniętych katalogów: %d."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Błąd łączenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Classic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Bieżący efekt dźwiękowy nie jest obsługiwany przez urządzenie HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez łącze Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez wyjście liniowe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez wyjście HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Wzmacniacz lampowy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Niestand."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Wzmacniacz lamp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Utworów dodanych do listy odtwarzania: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Utworów dodanych do listy odtwarzania: 1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Dod. utw. do listy odtwarzania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s jest już w użyciu. Wprowadź inną nazwę."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data nagrania"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Utwór ustawiono jako sygnał alarmu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nie znaleziono wyników"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Domyślny dzwonek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Utwór ustawiono jako dzwonek rozmówcy."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Utwór ustawiono jako dzwonek."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Dodaj do listy Odtwarzany teraz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Ustawienia korektora zostaną zastosowane podczas odtwarzania muzyki."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alarm"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album zostanie usunięty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Karta pamięci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Pamięć urządzenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nazwa listy odtwarzania jest już w użyciu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista odtwarzania %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Tworzenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Zaprogramowanie korektora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatyczny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasyczny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efekt środowiska"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Ten typ pliku nie jest obsługiwany."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Listy odtwarzania będą tutaj widoczne po ich utworzeniu."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Wybór urządzenia audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ta nazwa listy odtwarzania jest już w użyciu. Wprowadź inną nazwę."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Obecnie odtwarzana lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Wyświetl tekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ukryj tekst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Nie można odtwarzać muzyki podczas połączeń."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Usuń"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Wybór"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Nie można odtworzyć utworu"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "GOTOWE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANULUJ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "USUŃ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Wiadomość"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Odśwież"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Usunięto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nieznany"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Tytuł"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Pobierz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Bateria rozładowana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Urządzenie audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Szczegóły"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Koniec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Edytuj"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Zaktualizowano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Usunięto."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Wybrany"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanuj"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Błąd"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Pamięć pełna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Kolejka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Głośność"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Kolejność losowa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Powtórz"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar plików."
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644 (file)
index f967bef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1677 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Carregando..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privado"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Este arquivo não existe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Toque do telefone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duração"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Local"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Adicionar à pagina pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Remover da página pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mover para armazenamento normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mover para armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Os itens selecionados serão movidos para %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "O item selecionado será movido para %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Impossível utilizar durante o modo de armazenamento de massa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Toque adicionado."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tecla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Selecionar itens"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avançado"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Fechar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Adicionado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Falhou."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Concluir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Sem itens"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Adicionar ao início"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Próximo"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Baixando…"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desconectado de %s. Verifique o status da rede e do dispositivo conectado."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via rede doméstica"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrada vazia."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Indisponível durante chamada."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Impossível compartilhar arquivo DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "A remover..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Ativar mov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não perguntar mais"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Vire o telefone ao contrário para silenciar chamadas recebidas, alertas de mensagens e alarmes."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Desativado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para mover o conteúdo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após adicionar faixas para Músicas no seu dispositivo móvel, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Taxa de amostragem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcado como favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Não marcado como favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Pesquisar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "A recomendação automática não suporta este arquivo de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Desculpe, o player não suporta este tipo de arquivo de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Mais tocadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adic. recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Criar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Remover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Toque para um contato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Impossível adicionar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Impossível criar lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Impossível obter link."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Impossível adicionar mais que %d arquivos de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Criar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descrição"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossível"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nenhuma lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "N° da faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Apagar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Remover?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Impossível renomear a lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Adicionando..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Excluir %d álbuns?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "List. reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Adicionar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Créditos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possível"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Rever"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista de faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Adic. à lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Encaminhamento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Tocadas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Duração"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nenhuma música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta faixa será excluída."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As faixas selecionadas serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Este artista será excluído."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Os artistas selecionados serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todos os artistas serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta pasta será apagada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As pastas selecionadas serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as pastas serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Este álbum será excluído."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Os álbuns selecionados serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todos os álbuns serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta lista de reprodução será apagada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As listas de reprodução selecionadas serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as listas de reprodução serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Salvar como lista de reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Som do alarme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nada selecionado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Impossível reproduzir. Ocorreu um erro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Impossível reproduzir. Tipo de arquivo não suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Compart."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Maestros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Selecione dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ver como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Usuário"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Amplificação de baixos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Amplificação de agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 ch Virtual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Após 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Após 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Após 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Após 1 hora e 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Após 2 horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Desligar música automaticamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Este efeito de som funciona apenas com fone de ouvido ou fone de ouvido Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Salão de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Não há arquivos de música suficientes para tocar no Salão de música. Pelo menos %d arquivos de música são necessários."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Paixão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calmo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Alegria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Atualização de biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Atualizar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Alterar eixo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Gêneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 álbum/1 faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 álbum/%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d álbuns/%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "É possível controlar a Música com os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Misturar %d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Mais informações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Minhas músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Ver por lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reprod. via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Faixa adicionada aos favoritos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Remover dos Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Novo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Abrir lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproduzir tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Lista selecionada vazia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Ambiente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Antiga"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "O Salão de música analisa primeiro as características dos arquivos de música salvos no dispositivo e cria automaticamente listas de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduza a lista de reprodução de música com características semelhantes selecionando um quadrado na tela."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Veja detalhes da lista de reprodução tocando sem soltar o quadrado que está sendo reproduzido atualmente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos próximos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Será necessário atualizar a biblioteca no caso de inclusão de novas músicas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Sem álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nenhum artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocid. reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala concertos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Adicionar a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adic. recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Não utilizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Tornar disponível offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Após %1$d h e %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Após %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Após %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Sem pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Sem faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d gêneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listas de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Álbuns semelhantes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Ver por miniaturas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Este efeito sonoro funciona apenas com o fone de ouvido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Todo o conteúdo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Uma conexão de rede é necessária para reproduzir este arquivo. Verifique sua conexão de rede e tente novamente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de arquivo não suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Atualizando…"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Procurar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vídeos relacionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume inteligente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "O volume de todas as faixas será ajustado para o nível %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volume inteligente está ativado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Informações conexão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Após 1 h e %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Meu dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "É possível danificar sua audição ao ouvir em volume alto durante longos períodos. Aumentar o volume acima dos níveis de segurança?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Já existe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Procurar dispositivos nas proximidades"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Após 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Após 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Após %d h e 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Após 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ir para loja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Adic.\nfaixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após baixar faixas de Música, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após adicionar faixas aos seus favoritos, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após reproduzir faixas, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após adicionar faixas para %s, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nenhum conteúdo comprado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Salvar como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Erro ao atualizar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Excitante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Pesquisar minhas músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos conectados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Minha lista de reprodução %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nenhum dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispositivos dispon."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Definido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Falha ao remover."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Impossível usar o avanço rápido ou retrocesso quando dispositivos próximos estão ativados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Fones de ouvido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Viva-voz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Misturar 1 faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nenhuma música encontrada para célula selecionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Não mostrar novamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Vários artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Adicionar à tela inicial"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Adicionar aos favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remover do armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Após baixar as faixas, as pastas serão exibidas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repetição desligada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Modo aleatório desativado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Modo aleatório ativado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Minha lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprod. padrão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Capa álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 gênero"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 pasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Music Player"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomendações automáticas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "A partir do início"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugestões para você"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Salvar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Básico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Graves"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Nenhum efeito está aplicado neste modo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula o timbre de um amplificador à válvula."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efeito de amplificador de válvula"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula o efeito do som surround de 7.1 canais virtuais."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Lugar pequeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Local amplo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula reverberação de sala ampla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula a reverberação de uma sala de concertos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula o efeito de som em espaços menores."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clareza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Zerar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Gêneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Todas as faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Encontrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Adic. à lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Arquivo de vídeo não autorizado para saída de TV."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Impossível criar. Número máximo de listas de reprodução atingido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossível ajustar o volume durante a conexão de fones de ouvido Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossível ajustar o volume enquanto conectado ao fone de ouvido Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Parar Music Player?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Favor sair do modo Silencioso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Falha de rede."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Cartão de memória carregado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Erro de configurações do dispositivo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Impossível encontrar correspondência para a música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Transmitindo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "O fone de ouvido BT só suporta a definição de efeitos normais."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "A aplicação será encerrada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Adicionada. Ir para lista de pedidos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "O acesso ao serviço pode ser cobrado. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "O acesso à loja pode ser cobrado. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas nos modos de fone de ouvido e fone de ouvido Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "O efeito de som Surround 5.1 funciona apenas no modo de fone de ouvido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Efeitos de som do canal 5.1 não são suportados pelo alto-falante."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Vizualizar por capa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Classificar faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mover faixa na lista reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Atual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Apagar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reprodução de fundo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efeitos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comprar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de pedidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Wide"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Woofer de vibrações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Toque 2X para reproduzir/pausar música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Compartilhar faixa via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bem-vindo ao assistente de configuração do Music Player.\nAs telas a seguir vão te ajudar a configurar seu telefone. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efeitos sonoros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Todos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "Um"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d faixas selecionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nenhum podcast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Localizar semelhante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reprodução de fundo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "O canal 5.1 só pode ser ativado quando os efeitos de som estão desligados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar imagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "A reprodução de qualquer som irá parar e salvar a gravação de voz. Reproduzir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Número máximo de itens (%d) selecionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desligado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "O canal 5.1 só pode ser ativado quando os efeitos de som estão desligados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Tirar foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Exibir visual. de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproduzir álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Histórico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ocultar visual. de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Localizar etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Conteúdo Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Conteúdo no fone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Alterar imagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Excluir dados Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Você pode enviar música para dispositivos usando o AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Isto excluirá o arquivo do servidor assim como quaisquer dispositivos conectados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Capa do álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Outros conteúdos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nome muito longo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claridade da música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "O volume alto do som pode prejudicar a sua audição se a expor durante muito tempo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Utilizações disponíveis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Os efeitos sonoros só estão disponíveis quando os fones de ouvido estão conectados."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remover do seu armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Pop-up contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Uma pop-up contextual é aberta. Toque duas vezes para fechá-la."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir uma vez"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Movendo..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Selecionar até %d itens"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Guia"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Mudar player"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Abas"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Recomendações automáticas podem extrair as partes de arquivos de som."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Taxa anterior"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Arquivo não encontrado."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Toque para um contato salvo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profundidade do bit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamanho"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selecionado(s)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após adicionar faixas a este dispositivo, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Duração"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 pasta será excluída."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Sem conteúdo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Minhas listas reprod."
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Player de som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Configurações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Apagando…"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 faixa será excluída."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as faixas serão excluídas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d faixas serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 lista de reprodução será excluída."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d listas de reprodução serão excluídas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d álbuns serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artistas serão excluídos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d pastas serão apagadas."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Falha de conexão."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clássico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "O efeito de som atual não é suportado pelo HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efeitos de som não são suportados pelo Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Os efeitos de som não são suportados pela saída de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Os efeitos de som não são suportados por HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificador à válvula"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amplif. à válv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d faixas adicionadas à lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 faixa adicionada à lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Adic. faixas lista reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s já utilizado. Insira outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data do registro"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Faixa definida como toque de alarme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Toque padrão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Faixa definida como toque do chamador."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Faixa definida como toque."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Adicionar à lista a ser reproduzida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "As configurações do equalizador serão aplicadas durante a reprodução da música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 álbum será excluído."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Cartão SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Armazenamento do dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nome da lista de reprodução já em uso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista de reprodução %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Criar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Predefinição do equalizador"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clássica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efeito de ambiente"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "O tipo de arquivo não é suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Após a criação de listas de reprodução, elas serão exibidas aqui."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Selec. dispositivo de áudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Esta lista de reprodução já está em uso. Insira outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista reproduzida agora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Exibir letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Não é possível reproduzir música durante chamadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Excluir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Selecionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Não é possível reproduzir faixa"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "CONCLUÍDO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCELAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "EXCLUIR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Renomear"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Atualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Excluído."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Parar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Baixar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Bateria fraca."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo de áudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalhes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Encerrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Atualizado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Removido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selecionado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Erro."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memória cheia."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Fila"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Modo aleatório"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Tamanho máximo dos arquivos excedido."
-
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1d9f886..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "A carregar..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privado"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Ficheiro inexistente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Tom de toque do telefone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Duração"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Localização"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Adicionar à página pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Remover da página pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mover para armazenamento normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mover para armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Os itens seleccionados serão movidos para %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "O item seleccionado será movido para %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Impossível utilizar durante o modo de armazenamento de massa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Tom de toque adicionado."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tecla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Seleccionar itens"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avançado"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Fechar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Adicionado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Falha."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nenhuns resultados de procura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Concluído"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Sem itens"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Adicionar ao início"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Seguinte"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "A transferir..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Desligado de %s. Verifique o estado da rede e o dispositivo ligado."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via rede de origem"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Entrada vazia."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Indisponível durante chamada."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Impossível partilhar ficheiro DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "A remover..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Activar mov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não voltar a perguntar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nenhuns resultados encontrados."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Mude o telefone para silenciar chamadas recebidas, alertas de mensagem e alarmes."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Desligado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para mover o conteúdo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de adicionar faixas a Música no seu dispositivo móvel, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frequência de amostragem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcado como um favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Não está marcado como um favorito."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Procurar música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "A recomendação automática não suporta este ficheiro de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Lamentamos, o leitor não suporta este tipo de ficheiro de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Mais reproduzidas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adicionadas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Criar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Remover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Toque do chamador"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Impossível adicionar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Impossível criar lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Impossível obter etiqueta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Impossível adicionar mais de %d ficheiros de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Direitos de autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Criar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descrição"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Impossível"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nenhuma lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Número da faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Eliminar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Remover?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Impossível mudar o nome da lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "A adicionar..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Eliminar %d álbuns?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Adicionar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Créditos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Info multimédia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Letra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Possível"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Rever"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista de faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Adicionar à lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Reencaminhar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Reproduzidas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Duração da faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nenhumas músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta faixa será eliminada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As faixas seleccionadas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Este artista será eliminado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Os artistas seleccionados serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todos os artistas serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta pasta será eliminada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As pastas seleccionadas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as pastas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Este álbum será eliminado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Os álbuns seleccionados serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todos os álbuns serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Esta lista de reprodução será eliminada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "As listas de reprodução seleccionadas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as listas de reprodução serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordenar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Guardar como lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tom do alarme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nada seleccionado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Impossível reproduzir. Ocorreu um erro."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Impossível reproduzir. Tipo de ficheiro não suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Partilhar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Maestros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Seleccionar dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Utilizador"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Amplificação de baixos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Amplificação de agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Canal virtual 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Após 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Após 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Após 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Após 1 hora e 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Após 2 horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Desligar música automaticamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Este efeito de som funciona apenas nos modos de auricular e auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Music square"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Ficheiros de música insuficientes para reproduzir em Music Square. São necessárias pelo menos %d ficheiros de música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Paixão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calmo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Alegria"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualização da biblioteca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Actualizar biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Alterar eixo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 álbum/1 faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 álbum/%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d álbuns/%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Pode controlar o Leitor de Música com os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Reproduzir %d faixas aleatoriamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Mais informações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "A minha música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reproduzir via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Faixa adicionada aos favoritos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Remover dos favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Novo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Abrir lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Reproduzir tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Lista seleccionada vazia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Humores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Antigo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "O Music Square analisa primeiro as características dos ficheiros de música guardados no dispositivo e cria automaticamente listas de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Reproduza a lista de reprodução de música com características semelhantes seleccionado um quadrado no ecrã."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Veja detalhes da lista de reprodução tocando, sem soltar, o quadrado que está a ser reproduzido actualmente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos próximos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Se forem adicionadas novas músicas, deverá actualizar a biblioteca."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Sem álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nenhuns artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Velocid. reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sala de concertos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Adicionar a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adicionadas recentemente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Não utilizado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Disponibilizar offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "após %1$d h e %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Após %d horas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Após %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Sem pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nenhumas faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d álbuns"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d listas de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Álbuns semelhantes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vista de miniatura"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Este efeito de som só funciona no modo de auricular."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Todo o conteúdo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "É necessária uma ligação de rede para reproduzir este ficheiro. Verifique a sua ligação de rede e tente novamente."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipo de ficheiro não suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "A actualizar..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Procurar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Procurar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Vídeos relacionados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volume inteligente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "O volume de todas as faixas será ajustado com o nível %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volume inteligente activado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info de ligação"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Após 1 hora e %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "O meu dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "A audição com um volume alto durante muito tempo pode causar lesões nos seus ouvidos. Aumentar o volume acima dos níveis seguros?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Já existe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Pesquisar dispositivos próximos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Após 1 hora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Após 1 h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Após %d horas 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Após 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Ir para loja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Adicion.\nfaixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de transferir faixas de Música, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de adicionar faixas aos seus favoritos, estes serão mostrados aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de reproduzir faixas, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de adicionar faixas a %s, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Sem conteúdo comprado"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Gua. como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Falha ao actualizar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Excitante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Procurar a minha música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos ligados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "A minha lista de reprodução %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Sem dispositivos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Disposit disponíveis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Definido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Remoção falhada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Impossível utilizar o avanço rápido e o retrocesso quando existem dispositivos próximos activados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Definir como"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Auscultadores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Alta-voz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d músicas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Reproduzir 1 faixa aleatoriamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Não foi encontrada qualquer música para a célula seleccionada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Não mostrar novamente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Vários artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Adicionar ao ecrã principal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editar título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remover do armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Depois de transferir faixas, as pastas serão mostradas aqui"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repetição desligada"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetir tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Desligar aleatório"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Ligar aleatório"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "A minha lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Listas reprodução padrão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Data da gravação"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Capa álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 género"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 pasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Leitor de Música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mover"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomendações automáticas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "A partir do início"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugestões para si"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Guardar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Básica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Agudos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Baixos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Não são aplicados efeitos neste modo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simula o timbre de um amplificador de válvulas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efeito amplificador de válvulas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simula o efeito de som surround de 7.1 canais."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sala pequena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Divisão grande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simula a reverberação de uma sala ampla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simula a reverberação de uma sala de concertos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simula a reverberação de um espaço pequeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Clareza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Repor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Anos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Géneros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compositores"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Todas as faixas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ir p/ lis. ráp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Localizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ad. à lis. ráp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Ficheiro de vídeo não autorizado para TV-out."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Impossível criar. Número máximo de listas de reprodução atingido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossível regular o volume durante a ligação de auriculares Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Impossível regular o volume durante a ligação de auriculares Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Parar Leitor de Música?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Saia do modo silencioso."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Falha de rede."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Cartão de memória carregado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Erro de definições do dispositivo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Impossível encontrar correspondência para a música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Em armazenamento temporário"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "O auricular BT só suporta a definição de efeitos normais."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "A aplicação será fechada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Adicionada. Ir para lista de pedidos?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "O acesso ao serviço pode ser cobrado. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "O acesso à loja pode ser cobrado. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas nos modos de auricular e auricular Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas no modo de auricular."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Efeitos de som do canal 5.1 não são suportados pelo altifalante."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Ver por capa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Enviar faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Classificar faixa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mover faixa na lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Actual"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Apagar lista de reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Reprodução em segundo plano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efeitos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Comprar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de pedidos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Amplo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Woofer de vibrações"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tocar duas vezes para reproduzir/pausar música."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Partilhar faixa por Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bem-vindo ao Assistente de configuração de música.\nOs ecrãs que se seguem irão ajudá-lo a configurar o telefone. Continuar?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Lista rápida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efeitos de som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d faixas seleccionadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nenhuns podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Localizar semelhante"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Reprodução em fundo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "O canal 5.1 só pode ser activado quando os efeitos de som estão desligados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editar imagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Se reproduzir sons, a gravação de voz pára e é guardada. Reproduzir?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Número máximo de itens (%d) seleccionados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth desligado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "O canal 5.1 só pode ser activado quando os efeitos de som estão desligados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Tirar fotografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Mostrar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pausa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reproduzir álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Listar por"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Histórico"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ocultar vista de música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Localizar etiqueta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Conteúdo Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Conteúdo telefone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Alterar imagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Eliminar dados Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Pode efectuar o streaming da sua música para dispositivo utilizando AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Validade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tipo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Isto irá eliminar o ficheiro do servidor e quaisquer dispositivos que estejam ligados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artistas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Capa do álbum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Outros conteúdos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nome demasiado comprido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Nitidez da música"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "O volume de som elevado pode prejudicar a sua audição se a expuser a este durante muito tempo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Utilizações disponíveis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Os efeitos de som só estão disponíveis quando os auriculares estão ligados."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adicione o seu armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Remover do seu armazenamento pessoal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Pop-up contextual"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Está aberto um pop-up contextual. Toque duas vezes para o fechar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetir uma vez"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "A mover..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Seleccione até %d itens"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Separador"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Mudar leitor"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Separador"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "As recomendações automáticas podem extrair destaques de ficheiros de som."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Classificação parental"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Ficheiro não encontrado."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Tom de toque de chamador guardado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Profundidade de bits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Tamanho"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seleccionado(s)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de adicionar faixas a este dispositivo, estas serão mostradas aqui."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Comprimento"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 pasta será eliminada."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Sem conteúdo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Pastas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "As minhas listas reprod"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Leitor de som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Definições"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "A eliminar..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 faixa será eliminada."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Todas as faixas serão eliminadas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d faixas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vai ser eliminada 1 lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d listas de reprodução serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d álbuns serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artistas serão eliminados."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d pastas serão eliminadas."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Falha na ligação."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clássica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efeito de som actual não é suportado pelo HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efeitos de som não são suportados pelo Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Efeitos de som não são suportados pela saída de áudio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efeitos de som não são suportados por HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificador de válvulas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Personalizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Amp de válvulas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d faixas adicionadas à lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 faixa adicionada à lista de reprodução."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Adic. faixas lista reprodução"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s já utilizado. Introduza outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Faixa definida como tom de alarme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nenhuns resultados encontrados"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Tom de toque padrão"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Faixa definida como tom de toque de chamador."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Faixa definida como tom de toque."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Adicionar à lista a ser reproduzida"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Serão aplicadas definições do Equalizador quando for reproduzida música."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Alerta"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 álbum será eliminado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Cartão SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Armazenamento do dispositivo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nome de lista de reprodução já utilizado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Lista de reprodução %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Criar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Predefinição do Equaliser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clássica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efeito ambiente"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "O tipo de ficheiro não é suportado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Depois de criar listas de reprodução, as listas são apresentadas aqui."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Seleccionar dispositivo áudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Nome de lista de reprodução já utilizado. Introduza outro nome."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista a ser reproduzida agora"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Mostrar letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ocultar letras"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Impossível reproduzir música durante chamadas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seleccionar"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Impossível reproduzir faixa"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "CONCLUÍDO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "CANCELAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINAR"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Mudar nome"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Actualizar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleccionar tudo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Parar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Título"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Transferir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Bateria fraca."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo de áudio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalhes"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Terminar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualizado."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Removido."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Erro."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memória cheia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Fila"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Aleatório"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Tamanho máximo dos ficheiros excedido."
-
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2fc8cdf..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Încărcare..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Private"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Oră"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Acest fişier nu există."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ton de sonerie telefon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Durată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Locaţie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Setare ca"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Adăugaţi la pagina personală"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Elim. din pag. personală"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Mutare în spaţiul de stocare normal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Mutare în spaţiul de stocare personal"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Elementele selectate vor fi mutate în %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Elementul selectat va fi mutat în %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Imposibil de utilizat în timpul modului Stocare în masă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "A fost adăugat tonul de apel."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Buton"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Selectare elemente"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avansat"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Închidere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Adăugat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Nereuşit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nu există rezultate ale căutării"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Gata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Niciun element"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Adăugare la ecranul principal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Următor"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Se descarcă..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favorit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adăugare în spaţiul de stocare personal"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Deconectat de la %s. Verificaţi starea reţelei şi dispozitivul conectat."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Prin Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prin reţeaua de domiciliu"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Locaţie liberă"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Indisponibil în timpul apelului"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Adăugare la marcaje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Fişierul DRM nu poate fi partajat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Eliminare..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d dispozitive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Activ. mişc."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nu întreba din nou"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nu au fost găsite rezultate."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Întoarceţi telefonul pentru a opri sunetul pentru apeluri primite, alerte de mesaje şi alarme."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Niciuna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerie"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Atingeţi de două ori pentru a muta în conţinut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Versuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce adăugaţi melodii la Muzică pe dispozitivul mobil, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Rată de eşantionare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Marcată ca preferată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nemarcată ca preferată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Căutare muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Recomandarea automată nu acceptă acest fişier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ne pare rău, player-ul nu suportă acest tip de fişier audio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Cea mai redată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adăugat recent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Creare listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Eliminare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ton sonerie apelant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artişti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Imposibil de adăugat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Imposibil de creat lista de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Imposibil de obţinut eticheta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Imposibil de adăugat mai mult de %d fişier muzical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Drept de autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Creare listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Descriere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Imposibil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nici o listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Număr piesă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Ştergeţi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Eliminare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Imposibil de redenumit lista de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Se adaugă..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Ştergeţi %d albume?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Liste de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Adăugare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informaţii media"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Discografie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Versuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Posibil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Examinare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Listă de melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Adăugare la lista de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Redirecţionare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Liste de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Redate recent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Lungime piesă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nu există melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Această melodie va fi ştearsă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Melodiile selectate vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Acest artist va fi şters."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Artiştii selectaţi vor fi şterşi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toţi artiştii vor fi şterşi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Acest folder va fi şters."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Folderele selectate vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toate folderele vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Acest album va fi şters."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Albumele selectate vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toate albumele vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Această listă de redare va fi ştearsă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Listele de redare selectate vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toate listele de redare vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Reordonare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Salvare ca listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton alarmă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nimic selectat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Imposibil de redat. A avut loc o eroare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Imposibil de redat. Tip fişier neacceptat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Partajare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirijori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Selectare dispozitiv"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Viz. ca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Utilizator"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vocală"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Accentuare başi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Accentuare înalte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Cafenea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "7.1 canale virtuale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "După 15 minute"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "După 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "După 1 oră"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "După 1 oră 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "După 2 ore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Oprire automată muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Acest efect de sunet funcţionează numai în modurile cască şi cască Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Pătrat muzical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nu sunt suficiente fişiere muzicale pentru redarea în pătratul muzical. Sunt necesare cel puţin %d fişiere muzicale."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Pasiune"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Calm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Bucurie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Actualizare bibliotecă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Actualizaţi biblioteca?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Schimbare axă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 melodie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albume/%d melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Puteţi controla aplicaţia Player muzical cu ajutorul comenzilor vocale %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s şi %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Amestecaţi %d melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Mai multe informaţii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Muzica mea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Vizualizare tip listă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Red. prin Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Melodie adăugată la preferate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Eliminare din Favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nou"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Piese muzicale"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatură"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Listare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Deschidere listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Redare totală"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Listă selectată goală"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Stări"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Ani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Vechi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Pătratul muzical analizează caracteristicile fişierelor muzicale stocate în dispozitivul dvs. şi creează automat liste de redare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Redaţi lista de redare cu muzică având caracteristici similare prin selectarea unui pătrat pe ecran."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Vizualizaţi detaliile listei de redare atingând şi menţinând apăsat pătratul redat curent."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispozitive în apropiere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Va trebui să actualizaţi biblioteca dacă au fost adăugate melodii noi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nu există albume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nu există artişti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Viteză de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sală de concert"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Adăugare la"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Vizualiz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Adăugat recent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Neutilizat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Se pune la dispoziţie offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "După %1$d h şi %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "După %d ore"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "După %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Niciun folder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nu există melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albume"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artişti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d liste de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d piese"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Albume similare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Piesă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Vizualizare pictograme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Acest efect de sunet funcţionează numai în modul cască."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Întregul conţinut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Pentru a reda acest fişier, este necesară o conexiune la reţea. Verificaţi conexiunea la reţea şi încercaţi din nou."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tip fişier neacceptat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Actualizare..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Căutare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Căutare după"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Videoclipuri asociate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Volum inteligent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Volumul tuturor pieselor va fi reglat la nivelul %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Volum inteligent activat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Info. conexiune"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "După 1 h. şi %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Dispozitivul meu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Ascultarea la volum ridicat pentru perioade îndelungate vă poate afecta auzul. Creşteţi volumul peste nivelul de siguranţă?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Există deja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Scanare dispozitive în apropiere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "După 1 h."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "După 1 h. şi 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "După %d ore şi 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "După 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Accesare magazin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Adăugare melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce descărcaţi melodii din Muzică, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce adăugaţi melodii la preferate, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce redaţi melodii, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce adăugaţi melodii în %s, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Niciun conţinut achiziţionat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Salvare ca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Actualizarea nu a reuşit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Incitant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Căutaţi în muzica mea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Dispozitive conectate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Lista mea de redare %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nu există dispozitive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dispozitive dispon."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Afişare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Eliminare nereuşită"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Nu se poate utiliza derularea rapidă înainte sau derularea înapoi când dispozitivele din apropiere sunt activate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Setare ca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Căşti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Difuzor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "o melodie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d melodii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 piesă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Amestecaţi 1 melodie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nu s-a găsit muzică pentru celula selectată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Nu se mai afişează"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Diferiţi artişti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Adăugare la ecranul de pornire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Adăugare la Favorite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Editare titlu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminare din spaţiul de stocare personal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "După ce descărcaţi melodii, folderele vor fi afişate aici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Repetarea este dezactivată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Repetare toate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Mod amestecare oprit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Mod amestecare pornit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista mea de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Liste de redare implicite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Dată înregistrare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Graf. alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 gen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d directoare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 director"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "un album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 listă de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Player muzical"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Mutare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Recomandări automate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "De la început"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sugestii pentru dvs."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Salvare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "De bază"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Înalte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Nu sunt aplicate efecte în acest mod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulează tonul unui amplificator cu tub electronic cu vid."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efect de amplificator cu tub electronic cu vid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulează efectul sunetului surround pt. canalul 7.1 virtual."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Încăpere mică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Sală mare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulează reverberaţia unei săli mari, de exemplu, un teatru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulează reverberaţia unei săli de concert."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulează reverberaţia unui spaţiu mic, de ex., un studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Claritate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Resetare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Ani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Compoz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Toate melodiile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ac. listă rapidă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Găsire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Ad. la lis. rap."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Fişier video neautorizat pentru ieşirea TV"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Imposibil de creat. S-a atins numărul maxim de liste de redare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Imposibil de reglat volumul în timpul conectării căştii Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Imposibil de reglat volumul în timpul conectării la casca Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Opriţi Player muzical?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Vă rugăm să ieşiţi din modul Silenţios."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Eroare de reţea"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Cartela de memorie s-a încărcat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Eroare setări dispozitiv"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nu s-a găsit nicio potrivire pentru melodie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Încărcare în zona tampon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Casca BT acceptă numai setarea pentru efecte normale."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplicaţia va fi închisă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "A fost adăugată. Accesaţi lista de dorinţe?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Accesul la serviciu poate fi taxat. Continuaţi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Este posibil ca accesul la magazin să fie modificat. Continuaţi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Efectul de sunet pe 5.1 canale funcţionează numai în modurile cască şi cască Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Efectul sonor pentru 5.1 canale funcţionează numai în modul cască."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Difuzorul nu acceptă efectele sonore pe 5.1 canale."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Vizualizare după copertă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Trimitere pistă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Apreciere piesă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Mutare piesă în lista de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Curent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Ştergeţi lista de redare?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Redare în fundal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efecte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Cump. acum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista de dorinţe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Larg"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Woofer vibraţii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Atingeţi de două ori pentru a reda/întrerupe muzica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Partajare piesă prin Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bun venit la Expertul de configurare al muzicii.\nUrmătoarele ecrane vă vor ajuta să vă configuraţi telefonul. Continuaţi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Listă rapidă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Efecte de sunet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Toate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d piese selectate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nu există podcasturi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Găsire piese asemănătoare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Redare în fundal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Sistemul pe 5.1 canale poate fi activat dacă efectele sonore sunt dezactivate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcast."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Editare imagine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Redarea şi sunetele se vor opri, iar înregistrarea vocală va fi salvată. Redaţi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "A fost selectat numărul maxim de elemente (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth deconectat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Sistemul pe 5.1 canale poate fi activat numai când efectele sonore sunt dezactivate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografiere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Afiş. vizualizare muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauză"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Redare album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Listare după"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Istoric"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Ascun. vizualizare muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Căutare etichetă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Conţ. din Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Conţinut din tf."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Schimbare imagine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Ştergere date Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Puteţi reda în flux muzica pe dispozitive utilizând AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Valabilitate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Aceasta va şterge fişierul de pe server şi de pe toate dispozitivele conectate."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artişti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Grafică album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Alt conţinut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nume prea lung"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Claritate muzică"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Sunetele la volum ridicat pot afecta auzul, dacă le ascultaţi timp îndelungat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Utilizări disponibile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Efectele sonore sunt disponibile doar când sunt conectate căştile."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Adăugaţi în spaţiul de stocare personal"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Eliminaţi din spaţiul de stocare personal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Fereastră de tip pop-up contextuală"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Este deschisă o fereastră de tip pop-up contextuală. Atingeţi de două ori pentru a o închide."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Repetare o dată"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Se mută..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Selectaţi maximum %d elemente"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Filă"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Modificare dispozitiv de redare"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "File"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Recomandările automate pot extrage evidenţierile din fişierele de sunete."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Evaluare părinte"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fişier negăsit"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Sonerie apelant salvată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Adâncime de biţi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Dimensiune"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selectate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce adăugaţi melodii pe acest dispozitiv, acestea vor fi afişate aici."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Durată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 folder va fi şters."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Conţinuturi inexistente"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Foldere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Listele mele de redare"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Player sunete"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Setări"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Se şterge..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 melodie va fi ştearsă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Toate melodiile vor fi şterse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d melodii vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 listă de redare va fi ştearsă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d liste de redare vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albume vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artişti vor fi şterşi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d foldere vor fi şterse."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Conexiune nereuşită"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Clasic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Automat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectul sonor curent nu este acceptat de HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate de Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate prin linia de ieşire."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate de ieşirea HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Amplificator cu tub electronic cu vid"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Particularizat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ampl. tub elec."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Au fost adăugate %d melodii în lista de redare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 melodie a fost adăugată în lista de redare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Adăugare melodii pe listă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s este deja în uz. Introduceţi alt nume."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Data înregistrării"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Melodia a fost setată ca ton de alarmă."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nu au fost găsite rezultate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Ton de sonerie implicit"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Melodia a fost setată ca ton de sonerie pentru apelant."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Melodia a fost setată ca ton de sonerie."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Adăugare la lista în curs de redare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Setările pentru egalizator se vor aplica la redarea muzicii."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Avertizare"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album va fi şters."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Cartelă SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Spaţiu stocare dispozitiv"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Numele listei de redare este deja utilizat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Listă de redare %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Creare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Presetare egalizator"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Clasic"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efect mediu"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tipul de fişier nu este acceptat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "După ce creaţi liste de redare, acestea se vor afişa aici."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Selectare dispozitiv audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Numele listei de redare este deja utilizat. Introduceţi alt nume."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lista redată curent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Afişare versuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Ascundere versuri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Nu se poate reda muzică în timpul apelurilor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Ştergere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Selectare"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Piesa nu poate fi redată"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "EFECTUAT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANULARE"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ŞTERGERE"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Redenumire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Anulare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Reîmprosp."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Selectare toate"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Şters"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Oprire"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Necunoscut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Titlu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Descărcare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Baterie descărcată"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Dispozitiv audio"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Terminare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Editare"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Actualizat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Eliminat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Selectat"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Căutare"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Eroare"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memorie plină"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Coadă"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Amestecare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Repetare"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Dimensiune maximă de fişiere depăşită"
-
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644 (file)
index 17b574e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Загрузка..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Личное"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Время"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не существует."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Мелодия звонка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Продолжительность"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Расположение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Установить как"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Добавить на личную страницу"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Удалить с личной страницы"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Переместить в обычное хранилище"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Переместить в личное хранилище"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Выбранные элементы будут перемещены в %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Выбранный элемент будет перемещен в %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Нельзя использовать в режиме съемного носителя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Добавлена мелодия звонка."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Кнопка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Выберите элементы"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Дополнительно"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Закрыть"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Добавлено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Сбой."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Нет результатов поиска"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Готово"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Нет элементов"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Добавить на главный экран"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Далее"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Загрузка..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Избранное"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Добавить в личное хранилище"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Отключено от %s. Проверьте состояние сети и подключенного устройства"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Через Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Через домашнюю сеть"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Пустая запись."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Недоступно во время разговора."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Достигнуто максимальное число символов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Невозможно предоставить общий доступ к файлу DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Удаление..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "Устройств: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Вкл. движение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Больше не спрашивать"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ничего не найдено."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Чтобы отключить сигнал входящего вызова, сообщения или будильника, переверните телефон."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Нет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Интернет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Галерея"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Дважды нажмите, чтобы перейти к содержимому."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Объемный звук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Текст песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в папку “Музыка” на мобильном устройстве."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Частота дискретизации"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Добавлено в избранное."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Музыка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Не добавлено в избранное."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Поиск музыки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Авторекомендация не поддерживает этот звуковой файл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Проигрыватель не поддерживает этот тип аудиофайлов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Избранное"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Популярные файлы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Недавно добавленные"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Создать список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Удалить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Мелодия контакта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Артисты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Не удалось добавить."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Невозможно создать список воспроизведения."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Не удается получить тег."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Невозможно добавить больше %d музыкальных файлов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Автор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Авторские права"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Создать список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Описание"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Формат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Невозможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Нет плейлистов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Номер композиции"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Удалить?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Удалить?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Невозможно переименовать список воспроизведения."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Альбомы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Добавление..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Удалить альбомы (%d)?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Списки воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Добавить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Биография"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Исполнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Информация"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Дискография"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Слова"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Возможно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Просмотр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Список файлов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Добавить в список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Исполнитель"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Пересылка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Плейлисты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Последние файлы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Длительность"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Нет композиций"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Эта композиция будет удалена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Выбранные композиции будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Исполнитель будет удален."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Выбранные исполнители будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Все исполнители будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Эта папка будет удалена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Выбранные папки будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Все папки будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Альбом будет удален."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Выбранные альбомы будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Все альбомы будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Этот список воспроизведения будет удален."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Выбранные списки воспроизведения будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Все списки воспроизведения будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Изменить порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Сохранить как плейлист"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Мелодия сигнала"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ничего не выбрано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Сбой воспроизведения. Произошла ошибка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Невозможно воспроизвести. Неподдерживаемый тип файла."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Отправить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Дирижеры"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Выберите устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Вид"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Обычный"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Пользователь"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Вокал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Усиление низких частот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Усиление высоких частот"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Кафе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Эмуляция 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Через 15 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Через 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Через 1 час"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Через 1 час 30 мин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Через 2 часа"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Автоотключение музыки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Этот звуковой эффект доступен только в режимах наушников и гарнитуры Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Музык. квадрат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Недостаточно файлов для музыкального квадрата. Требуется не менее %d аудиофайлов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Страстная"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Спокойная"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Радостная"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Обновление библиотеки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Обновить библиотеку?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Сменить ось"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Жанры"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "Альбомов: 1/композиций: 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "Альбомов: 1/композиций: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "Альбомов: %d/композиций: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Для управления музыкальным проигрывателем используйте голосовые команды %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Перемешать композиции (%d)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Дополнительные сведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Моя музыка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Воспроизвести через Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Композиция добавлена в избранное."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Удалить из избранного"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Новая"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Треки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Эскиз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Открыть список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Воспроизвести все"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Выбранный список пуст."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Настроение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Годы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Старая"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Музыкальный квадрат анализирует характеристики музыкальных файлов, хранящихся на устройстве, и автоматически создает списки воспроизведения."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "При выборе какого-либо квадрата воспроизводятся дорожки соответствующего типа."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Чтобы просмотреть сведения о списке воспроизведения, нажмите и удерживайте квадрат, который проигрывается в данный момент."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Устройства поблизости"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "При добавлении новых песен потребуется обновить библиотеку."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Нет альбомов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Нет исполнителей"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Скорость воспр."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Концертный зал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Добавить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Просмотр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Недавно добавленные"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Не используется"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Для автономного просмотра"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Через %1$d ч. %2$d мин."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Через %d ч."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Через %d мин."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Нет папок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Нет композиций"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "Альбомов: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "Исполнителей: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "Жанров: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "Плейлистов: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "Композиций: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Список воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Похожие альбомы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Дорожки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Эскизы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Этот звуковой эффект доступен только в режиме наушников."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Все содержимое"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Для воспроизведения этого файла требуется подключение к сети. Проверьте подключение к сети и повторите попытку."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Тип файла не поддерживается."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Обновление..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Поиск"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Поиск по"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Связанные видео"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Смарт-громкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Для всех композиций будет настроен уровень громкости %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Включена интеллектуальная громкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Сведения о подключ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Через 1 час %d мин."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Оптимизация звука"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Мое устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может вызвать нарушение слуха. Превысить безопасный уровень громкости?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Уже существует."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Поиск устройств поблизости"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Через 1 час"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Через 1 час 1 минуту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Через %d ч. 1 минуту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Через 1 минуту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Перейти в магазин"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Добавить композ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся загруженные композиции из папки “Музыка”."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в избранное."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся воспроизводимые композиции."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в %s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Нет приобретенного содержимого"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Сохранить как"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Сбой обновления."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Волнующая"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Поиск в папке “Моя музыка”"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Подключенные устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Мой список воспроизведения %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Нет устройств"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Доступные устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Установлено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Удаление невозможно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Если включена функция устройств поблизости, использовать перемотку вперед и назад невозможно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Установить как"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Наушники"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Громкая связь"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 композиция"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "Композиций: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 композиция"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Случайный порядок: 1 композиция"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Музыка для выбранной ячейки не найдена"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Не показывать снова"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Различные исполнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "На главный экран"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Добавить в Избранное"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Изменить заголовок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Удалить из личного хранилища"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Папки выводятся после загрузки композиций."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Громкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Повтор отключен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Все файлы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Обычный порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Случайный порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Мой плейлист"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Плейлисты по умолчанию"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Дата записи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Обложка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "Папки: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 папка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 исполнитель"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 плейлист"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Музыка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Переместить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Авторекомендации"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Сначала"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Предложения для вас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Соxранить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Основные"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Инструментальная"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Высокие частоты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Басы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "В этом режиме не применяются эффекты."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Эмулирует тембр лампового усилителя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Эффект лампового усилителя"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Эмулирует эффект 7.1-канальной аудиосистемы."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Студия"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Большой зал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Эмулирует звучание в большом помещении."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Эмулирует реверберацию концертного зала."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Эмулирует звучание в небольшом помещении."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Четкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Сброс"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Годы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Жанры"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Композиторы"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Все композиции"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Быстрый список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Найти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "В быстрый список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Недопустимый видеофайл для ТВ-выхода."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Невозможно создать. Достигнуто максимальное число списков воспроизведения."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Невозможно настроить громкость при подключении гарнитуры Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Невозможно настроить громкость при подключении гарнитуры Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Остановить воспроизведение?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Выключите профиль “Без звука”."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Сбой сети."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Карта памяти загружена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Ошибка параметров устройства."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Невозможно найти совпадение для данной композиции."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Буферизация"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Гарнитура Bluetooth поддерживает только обычные эффекты."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Приложение будет закрыто."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Добавлено. Перейти к списку желаний?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "За доступ к службе может взиматься плата. Продолжить?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "За доступ к магазину может взиматься плата. Продолжить?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-канальный звуковой эффект доступен только в режиме наушников и гарнитуры Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-канальный звуковой эффект доступен только в режиме наушников."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1-канальные звуковые эффекты не поддерживаются динамиком."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Просмотр по обложкам"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Отправить файл"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Оценить файл"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Изменить порядок файлов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Текущий"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Удалить список воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Фоновое воспроизведение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Эффекты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Купить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Список желаний"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Широкий диапазон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Вау-вау"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Сабвуфер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Тремоло"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Постучите дважды для воспроизведения/паузы."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Отправить по Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Добро пожаловать в мастер настройки музыки, с помощью которого можно настроить телефон. Продолжить?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Быстрый список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Звуковые эффекты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Все"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "Один файл"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Громкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Выбрано композиций: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Нет подкастов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Найти похожее"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Фоновое воспроизведение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-канальный звук можно использовать только тогда, когда звуковые эффекты отключены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Подкасты"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Изменить изображение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "При воспроизведении звуков голосовая запись будет остановлена и сохранена. Воспроизвести?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Выбрано максимальное количество элементов (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Устройство Bluetooth отключено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-канальный звук можно использовать только тогда, когда звуковые эффекты отключены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Сделать снимок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Показать предст. музыки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Пауза"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Воспроизвести по альбому"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Сортировка по"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Журнал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Скрыть предст. музыки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Поиск тегов"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Содерж. Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Сод. на устр-ве"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Изменить картинку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Удалить данные Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Можно передавать музыку на устройства с помощью AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Период действия"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Тип"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Файл будет удален с сервера и со всех подключенных устройств."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Исполнители"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Обложка альбома"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Другие данные"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Слишком длинное имя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Четкость музыки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Прослушивание громкой музыки в течение продолжительного времени может привести к ухудшению слуха."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Доступно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Звуковые эффекты можно использовать, только если подключены наушники."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Добавить в личное хранилище"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Удалить из личного хранилища"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстное всплывающее окно"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Открыто контекстное всплывающее окно. Дважды нажмите, чтобы закрыть его"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Повторять один раз"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Перемещение..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Выберите до %d элементов."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Вкладка"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Изменить проигрыватель"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Вкладки"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "В авторекомендациях можно использовать выдержки из звуковых файлов."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Родительский контроль"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Файл не найден."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Мелодия контакта сохранена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Битовая глубина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Размер"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Выбрано: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся треки, добавленные на устройство."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Длина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 папка будет удалена."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Нет содержимого"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Мои плейлисты"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Аудиоплеер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Удаление..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 композиция будет удалена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Все композиции будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Композиции (%d) будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 список воспроизведения будет удален."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Списки воспроизведения (%d) будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Альбомы (%d) будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Исполнители (%d) будут удалены."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Папки (%d) будут удалены."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Сбой при подключении."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Классика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Рок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Джаз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Поп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Авто"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Данный звуковой эффект не поддерживается HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются линейным выходом."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ламп. усилитель"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Создать"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ламп. усилитель"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Композиций добавлено в список воспроизведения: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 композиция добавлена в список воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Добав. композ. в список воспр."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s уже используется. Введите другое имя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Дата записи"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Трек будет использоваться в качестве сигнала будильника."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Ничего не найдено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Мелодия по умолчанию"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Композиция установлен в качестве мелодии контакта."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Трек установлен в качестве мелодии контакта."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Добавить в текущий список воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Параметры эквалайзера будут применены при воспроизведении музыки."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Сигнал"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Будет удален 1 альбом."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Карта памяти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Память устройства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Имя списка воспр. уже используется."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Список воспроизведения %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Создать"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Готовые настройки эквалайзера"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Автоматический"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Классика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Эффект окружающей среды"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Тип файла не поддерживается."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Здесь выводятся созданные списки воспроизведения."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Выберите звуковое устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Имя списка воспроизведения уже используется. Введите другое имя."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Текущий список воспроизведения"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Показать текст песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Скрыть текст песни"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Прослушивать музыку во время вызова невозможно."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Удалить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Выбрать"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Не удается воспроизвести трек"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ГОТОВО"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ОТМЕНА"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "УДАЛИТЬ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Переименовать"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Сообщение"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Отмена"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Обновить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Выделить все"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Удалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Остановить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Название"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Загрузить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Аккумулятор разряжен"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Звуковое устройство"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Свойства"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Завершить"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Изменить"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Обновлено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Удалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Выбрано"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Поиск"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Память заполнена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Очередь"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Громкость"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Случайный порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Повторить"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Превышен максимальный размер файлов."
-
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
deleted file mode 100644 (file)
index 12b45b0..0000000
--- a/po/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,1396 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "දුරකථනයේ රිංග්ටෝනය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "කාල සීමාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "පිහිටීම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "ලෙස සකසන්න"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "පුද්ගලික පිටුව වෙත එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "පුද්ගලික පිටුව වෙ. ඉවත් ක."
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "සාමාන්‍ය ගබඩාව වෙත ගෙන යන්න."
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "පුද්ගලික ගබඩාව වෙත ගෙන යන්න."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "තෝරාගත් අයිතම %s වෙත ගෙනයනු ඇත."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "තෝරාගත් අයිතමය %s වෙත ගෙනයනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "රිංග්ටෝනය එක් කෙරිණ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "වසන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "උපරිම අක්ෂර ගණනට ලඟා විය."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "බොත්තම"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "නවත්"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "නැවුම් කර"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "බෙදා."
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "ඉවත් කර."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ක් තෝරා ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "අයිතම තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "උසස්"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "මැකිණි."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "අසාර්ථකයි."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "පූරණය කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "එක් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "අසාර්ථකයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල නොමැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "නිමයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "අයිතම නැත"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "මුල් පිටුවට එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "ප්‍රියතම"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "වැඩිදුර තතු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙත එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s වෙතින් විසන්ධි විය. ජාල තත්ත්වය සහ සම්බන්ධිත උපාංග පරීක්ෂා කරන්න."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen mirroring හරහා"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "නිවෙස් ජාලය හරහා"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "සකසන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ගොනුව බෙදාහදාගත නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "ඉවත් කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "උපාංග %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "චලි. සක්‍රිය ක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "නැවත නොඅසන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "ප්‍රතිඵල හමුවූයේ නැත."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "එන ඇමතුම්, පණිවුඩ සංඥා සහ එලාම් නිහඬ කිරීමට දුරකථනය අනෙක් පැත්ත හරවන්න."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "ඊලඟ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "ගැලරි"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "නොමැත"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "අන්තර්ගතය වෙත යෑමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න.."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "සරවුන්ඩ්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "ගී පද"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබේ ජංගම උපාංගයේ සංගීතය වෙත ඔබ ඛණ්ඩ එක් කළ පසුව, ඒවා මෙහි දිස් වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "නියැදි අනුපාතය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ප්‍රියතමයක් ලෙස ලකුණු කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "සංගීතය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ප්‍රියතමයක් ලෙස ලකුණු නොකෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "සංගීතය සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "අපේ නිර්දේශය ශ්‍රව්‍ය ගොනුව පිළි නොගනියි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "සමාවන්න, ධාවකය මෙම වර්ගයේ ශ්‍රව්‍ය ගොනු වලට සහය දක්වන්නේ නැත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "ප්‍රියතම දෑ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "වඩාත්ම වාදනය කළ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "මෑතකාලීනව එක් කළ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් සාදන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "අමතන්නාගේ රිංග්ටෝනය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "ශිල්පීන්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "එක් කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුව සෑදිය නොහැකි විය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ටැගය ලබා ගත නොහැකි විය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "සංගීත ගොනු %d ට වඩා එක් කළ නොහැකිය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ඇමතුම අතරතුර වාදනය කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "ඇල්බමය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "කර්තෘ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "හිමිකම්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් සාදන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "විස්තරය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ආකෘතිය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "විය නොහැකි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තු නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ඛණ්ඩ අංකය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "මකන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "ඉවත් කරන්න?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුව ප්‍රතිනම් කල නොහැකි විය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "ඇල්බම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "එක් කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "ඇල්බම %d මකන්න ද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "ධාවන ලැයිස්තු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "චරිතාපදානය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "සම්මාන"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "මාධ්‍ය තොරතුරු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ඩිස්කොග්‍රැෆි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "ගී පද"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "හැකි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "සමාලෝචනය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "සිංදු ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුවට එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "ශිල්පියා"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "ඉදිරියට යමින්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "මෑතකදී වාදනය කළ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ගීතයේ කාලය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "ගීත නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "මෙම ඛණ්ඩය මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "තෝරාගත් ඛණ්ඩ මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "මෙම ශිල්පියා මකාදැමෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "තෝරාගත් ශිල්පීන් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "සියළු ශිල්පීන් මකාදැමෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "මෙම ෆෝල්ඩරය මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "තෝරාගත් ෆෝල්ඩර මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "සියලු ෆෝල්ඩර් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "මෙම ඇල්බමය මකාදැමෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "තෝරාගත් ඇල්බම මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "සියළු ඇල්බම මකාදැමෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "මෙම වාද්‍ය ලැයිස්තුව මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "තෝරාගත් වාදන ලැයිස්තු මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "සියළු වාදන ලැයිස්තු මකාදැමෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "ගීත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "යළි නම් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "අනුපිළිවෙළ වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් ලෙස සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "එලාම් නාදය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "කිසිවක් තෝරා නොමැත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "ධාවනය කල නොහැක. දෝෂයක් හට ගැනිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "වාදනය කළ නොහැක. සහය නොදක්වන ගොනු වර්ගයක්‍."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "හුවමාරු ක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "මෙහෙයවන්නන්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "උපාංගය තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "ලෙස පෙ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "සාමාන්‍ය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "පරිශීලක"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "කටහඬ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "බේස් බූස්ටය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ට්‍රිබල් බූස්ටය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "කැෆේ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "අතථ්‍ය 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "විනාඩි 15 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "විනාඩි 30 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "පැය 1 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "පැය 1 විනාඩි 30 කින් පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "පැය 2 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "සංගීතය ස්වයංක්‍රීයව අක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "මෙම ශබ්ද ප්‍රයෝගය ක්‍රියා කරන්නේ ඉයර්ෆෝන් සහ බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙට් ප්‍රකාර වලදී පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "සංගීත චතුරස්‍රය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "සංගීත කොටුවේ වාදනය කිරීමට සංගීත ගොනු ප්‍රමාණවත් නැත. අඩු වශයෙන් සංගීත ගොනු %d අවශ්‍යය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "විලාසිතාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "සන්සුන්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "විනෝදය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "පුස්තකාල යාවත්කාලය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "පුස්තකාලය යාවත්කාල කරන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "අක්ෂය වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "ප්‍රභේද"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "ඇල්බම 1/ඛණ්ඩ 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "ඇල්බම 1 ඛණ්ඩ/%d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "ඇල්බම %d/ඛණ්ඩ %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "ඔබට %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, සහ %6$s යන හඬ විධාන සමඟින් සංගීත වාදකය පාලනය කළ හැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "ඛණ්ඩ %d කළවම් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "වැඩිදුර තොරතුරු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "මගේ සංගීත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "ලැයිස්තු පෙනුම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play හරහා වාදනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ඛණ්ඩය ප්‍රියතමයන් වෙත එක් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "ප්‍රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "නව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ඛණ්ඩ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "සංක්ෂිප්ත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "සියල්ල ධාවනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "තේරූ ලැයිස්තුව හිස්ය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "මනෝභාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "වර්ෂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "පැරණි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "සංගීත චත්‍රරස්‍රය ඔබේ උපාංගයේ ගබඩා වී ඇති සංගීත ගොනුවල ඇති ලක්ෂණ විශ්ලේෂණය කර ස්වයංව ගීත ලැයිස්තුවක් සාදයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "තිරයේ කොටුවක් තෝරා සමාන ලක්ෂණ සහිත සංගීත ඛණ්ඩ ලැයිස්තුව වාදනය කරන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "දැනට වාදනය කොටුවට තට්ටු කර තද කර ගෙන සිට ගීත ලැයිස්තු විස්තර පෙන්වන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ළඟ ඇති උපාංග"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "නව ගීත එක් කර ඇත්නම් ඔබ පුස්තකාලය යාවත්කාලීන කළ යුතුය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "ඇල්බම් නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "ගායකයන් නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "වාදන වේගය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "ප්‍රසංග ශාලාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "වෙත එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "බෙලිම්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "මෑතකාලීනව එක් කළ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "භාවිත කර නොමැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "නිබැඳි විටත් පෙන්වන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "පැය %1$d යි විනාඩි %2$d කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "පැය %d කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "විනාඩි %d කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "ෆෝල්ඩර් නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ඛණ්ඩ නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "ඇල්බම් %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "කලාකරුවන් %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "ප්‍රභේද %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තු %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "ඛණ්ඩ %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "සමාන ඇල්බම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ඛණ්ඩය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "සංක්ෂිප්ත දැක්ම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "මෙම ආකාරය වැඩකරනුයේ ඉයර්ෆෝන් මාදිලිය තුළ පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "අන්තර්ගත සියල්ල"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "මෙම ගොනුව ධාවනය කිරීම සඳහා ජාල සම්බන්ධතාවක් අවශ්‍ය කෙරේ. ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ගොනු වර්ගය සහය නොදක්වයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "යාවත්කාලීන කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "මගින් සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "ආශ්‍රිත වීඩියෝ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "ස්මාර්ට් හඬ පරිමාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "සියලු ඛණ්ඩ වල හඬ පරිමාව %d මට්ටමට සැකසෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "ස්මාට් හඬ ප්‍රමාණය සක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "සම්බන්ධතා තොරතුරු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "පැය 1 විනාඩි %d කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "මගේ උපාංගය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "දිගු කාලයක් සඳහා ඉහළ ශබ්ද තීව්‍රතාවයේදි සවන්දීම ඔබගේ ශ්‍රවණය හානි කළ හැකිය. ආරක්ෂිත මට්ටම් වලට ඉහළින් ශබ්ද තීව්‍රතාවය ඉහළ දමන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "දැනටමත් පවතී."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "ආසන්න උපාංග සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "පැය 1 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "පැය 1 විනාඩි 1 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "පැය %d විනාඩි 1 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "විනාඩි 1 කට පසු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "ගබඩාවට යන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ඛණ්ඩ එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ සංගීතය වෙතින් ඛණ්ඩ බාගත් පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ ඔබගේ ප්‍රියතමයන් වෙත ඛණ්ඩ එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ ඛණ්ඩ වාදනය කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ %s වෙත ඛණ්ඩ එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "මිළට ගත් අන්තර්ගත නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "ලෙස සුර."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "යාවත්කාලය අසාර්ථකයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "කුල්මත්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "මගේ සංගීතවලට සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "සබැඳි උපාංග"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "මගේ වාදන ලැයිස්තුව %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "උපාංග නැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "පවතින උපාංග"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "සකසන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "ඉවත් කිරීම අසාර්ථකයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "අවට උපාංග ක්‍රියාත්මක විට වේග වාදනය සහ පසුපස වාදනය භාවිතා කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "ලෙස සකසන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "හෙඩ්ෆෝන"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "ස්පීකරය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "සිංදු 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "ගීත %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "ගීත 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ඛණ්ඩයක් කලවම් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "තෝරාගත් සෙල් සඳහා සංගීතය හමු නොවීය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "නැවත නොපෙන්වන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "විවිධ ශිල්පීන්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "මුල්පිටුවට එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ප්‍රියතමයන් වෙත එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "මාතෘකාව සංස්කරණය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "පුද්ගලික සංචිතයෙන් ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "සංගීත ඛණ්ඩ බා ගැනීමෙන් අනතුරුව ෆෝල්ඩර දිස් වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "නැවත සිදුකිරීම අක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "සියල්ල නැවත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "ෂෆ්ල් අක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "ෂෆ්ල් සක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "මගේ ධාවන ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "සාමාන්‍ය ගීත ලැයිස්තු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "දත්ත පටිගත කරමින්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "ඇල්බම් කව."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "ප්‍රභේද 1 යි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "ෆෝල්ඩර %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "ෆෝල්ඩර් 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "ශිල්පීන් 1 යි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "ඇල්බම 1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තු 1 යි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "ගීත වාදකය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "ගෙන යන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "ස්වයං නිර්දේශ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "ආරම්භයේ සිට"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "ඔබට යෝජනා"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "මූලික"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "සංගීත භාණ්ඩය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ට්‍රෙබල්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "බේස්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "මෙම ප්‍රකාරය තුළ ප්‍රයෝග නොයෙදේ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ටියුබ් ඈම්ප් එකක ස්වරගුණය අනුකරණය කරයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "වර්ධක ඇම්පිලිෆයර ප්‍රයෝගය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "අතථ්‍ය 7.1 නාලිකා වට හඬ ආචරණය අනුකරණය කරයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "කුඩා කාමරය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "විශාල කාමරය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "විශාල කාමරයක අනුනාදය අනුකරණය කරයි, උදා රඟහලක්."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "ප්‍රසංග ශාලාවක අනුනාදය අනුකරණය කරයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "කුඩා අවකාශයක අනුනාදය අනුකරණය කරයි, උදාහරණ විත්‍රාගාරයක්."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "පැහැදිලිතාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "නැවත සැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "වර්ෂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "ප්‍රභේද"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "කර්තෘවරු"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "ඛණ්ඩ සියල්ල"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ක්ෂණික ලැයි. යන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "ක්ෂණික ලැයි. එක් කර."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-ප්‍රතිදාන සඳහා අවසර නොලත් වීඩියෝ ගොනුවක්."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "සෑදිය නොහැක. උපරිම වාදන ලැයිස්තු ගණනට ලඟාවිය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටය වෙත සම්බන්ධ වන අතර පරිමාව සැකසිය නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටයට සම්බන්ධ වී සිටින අතරතුර ශබ්ද ප්‍රමාණය සීරු මාරු කිරීමට නොහැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "සංගීත වින්දනය නිහඬ කරන්න?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "නිහඬ මාදිලියෙන් පිටවන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "ජාලය ඇණ හිටීම."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "මතක කාඩ්පත පටවා ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "උපකරණ සැකසුම් දෝෂය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "ගීතයට සරිලන ගැළපුමක් සොයා ගත නොහැකි විය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "බෆර් වෙමින්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT හෙඩ්සෙටය සහය දක්වන්නේ සාමාන්‍ය ප්‍රයෝග සැකසුම් සඳහා පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "යෙදුම වැසෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "එක් කරන ලදි. පොරොත්තු ලැයිස්තුවට යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "සේවාව වෙත ප්‍රවේශය සඳහා ගාස්තු අය විය හැක. පවත්වාගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "වෙළඳසළ වෙත පිවිසීමට මුදල් අය කළ හැකිය. පවත්වාගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 නාලිකා ශබ්ද සැරසිලි ක්‍රියා කරනුයේ ඉයර්ෆෝන් හා බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙට් ප්‍රකාර වලදී පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "නාලිකා 5.1 ශබ්ද ප්‍රයෝගය ක්‍රියා කරන්නේ ඉයෆෝන් ප්‍රකාරයේදී පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 විධි ශබ්ද ප්‍රයෝගය සඳහා ස්පීකරය සහය නොදක්වයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "ආවරණ චිත්‍ර මගින් පෙන්වන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ට්‍රාක් එක යවන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "අනුපාත ට්‍රැක්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "වාදන ලැයිස්තුවේ ගීතය ගෙනයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "වර්තමාන"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "ධාවන ලැයිස්තුව මකන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "පසුබිම් වාදනය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "ප්‍රයෝග‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "දැන් මිලදී ග."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "පොරොත්තු ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "පළල්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "වහා-වහා"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "කම්පන වූෆරය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ට්‍රමොලො"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "සංගීතය වාදනයට/විරාමයට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "BT හරහා ගීතය හුවමාරු කරගන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "සංගීත සැකසුම් විශාරදයට ආයුබෝවන්. ඔබගේ දුරකථනය හැඩගස්වා ගැනීමට පහත තිරය ඔබට උපකාරී වනු ඇත. පවත්වාගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "ක්ෂණික ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ශබ්ද ප්‍රතිවිපාක"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "සියල්ල"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "ඛණ්ඩ %d තෝරන ලදි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "පොඩ්කාස්ට් නොමැත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "සමාන ඒවා සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "පසුබිම් නාදය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 නාලිකාව සක්‍රිය කල හැක්කේ ශබ්ද ප්‍රයෝග අක්‍රිය කර ඇති විට පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "පොඩ්කාස්ට්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "රූපය සංස්කරණය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ශබ්ද වාදනය කිරීමෙන් ඔබේ හඬ පටිගත වීම නැවතී සුරැකෙනු ඇත. වාදනය කරන්නද?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "උපරිම අයිතම (%d) තෝරාගැනිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "බ්ලූටූත් විසන්ධියි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 නාලිකාව සක්‍රීය කළ හැක්කේ ශබ්ද ප්‍රයෝග අක්‍රීය කර ඇති විටදී පමණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "පින්තූරයක් ගන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "සංගීත පෙනුම පෙන්වන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "රඳවන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "ඇල්බමය ධාවනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "අනුව ලැයිස්තුගත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "අතීතය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "සංගීත පෙනුම සඟවන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ටැග සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "පතන මෙනු අන්ත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "දුරකථනයෙහි ඇති අන්තර්ගතය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "පින්තූරය වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "පතන මෙනු දත්ත මකන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ඕල්ෂෙයා භාවිතයෙන් ඔබේ ගීත ඔබට උපාංග වෙත යැවිය හැක."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "වලංගු භාවය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "වර්ගය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "මෙ මගින් සේවාදායකයෙන් මෙන්ම සම්බන්ධිත ඕනෑම උපාංගයකින් ගොනුව මකනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "ශිල්පීන්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ඇල්බම රූපය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "අනෙක් අන්තර්ගත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "නම ඉතා දිගුයි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "සංගීත පැහැදිලිතාව"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "ඉහළ හඬ පරිමාවෙන් ඔබ දිගු කලක් ඇහුම්කන් දුනහොත් ඔබේ ශ්‍රවණයට හානි විය හැකිය."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "පවතින ප්‍රයෝජන"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "හඬ ප්‍රයෝග ලද හැක්කේ හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කර ඇති විට පමණි."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙත එක් කෙරිණ"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙතින් ඉවත් කෙරිණ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "සන්දර්භ පොළා පැනුම"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "සන්දර්භ පොළා පැනුමක් විවෘතයි. එය වැසීමට දෙ වරක් තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "එකක් නැවත කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "ගෙන යමින්..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "අයිතම %d ක් දක්වා තෝරන්න."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ටැබය"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "%s ගීත ලැයිස්තු නම දැනටමත් භාවිතයේය."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ඛණ්ඩ %d ක් ධාවන ලැයිස්තුව වෙත එක් කරන ලදී."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "මෑතකාලීනව එකතු කළ"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ධාවන ලැයිස්තුව වෙත 1 ඛණ්ඩයක් එක් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "මුළු"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "වාදකය වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ටැබ"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ඩ්‍රොප්බොක්ස්"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "ස්වයං නිර්දේශය මගින් ශබ්ද ගොනුවලින් වැදගත් කරුණු උපටා දැක්වෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "මවිපිය ඇගයුම"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "සංගීතය"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "අන්තර්ගත නැත"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "නොදන්නා"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "දෝෂය."
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "බාගන්න"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "මාතෘකාව"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ඊමේල්"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "බ්ලූටූත්"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "මකන්නද?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "බැටරිය අවමයි."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "ගබඩා ප්‍රකාරය අතරතුර භාවිත කල නොහැක."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ගොනුව සොයාගත නොහැක."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "සම්බන්ධතාවය අසමත් විය."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ගොනුව නොපවතී."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ස්වයං උපාංගය"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ෆෝල්ඩර"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "විස්තර"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "අවසන් කරන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "යාවත්කාලීන විය."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "බාගනිමින්..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "නිමයි"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "ඉවත් කෙරිණී."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "සාදන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "අන්තර්ජාලය"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "එක් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "වේලාව"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "නව"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "නැවත සකසන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "මතකය සම්පූර්ණයි."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "පිරික්සන්න"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "තෝරන ලදි"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "පෙර"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "එක් කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "රඳවන්න"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "අමතන්නාගේ රිංග්ටෝනය සුරැකිණි."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "බිට් ගැඹුර"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "ප්‍රමාණය"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ක් තෝරා ඇත"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ මෙම උපාංගයට සංගීත ඛණ්ඩ එක් කිරීමෙන් පසුව ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "එලාම් නාදය සකසා තිබේ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "දිග"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ෆෝල්ඩර"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ශබ්ද වාදකය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "පිරික්සන්න"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "දෝෂය."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "මතකය සම්පූර්ණයි."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "ගබඩා ස්ථානය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "පෝලිම"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "ෂෆ්ල්"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "පුනරාවර්ත කරන්න"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "උපරිම ගොනු ප්‍රමාණය ඉක්මවිය."
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9e05c1c..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1680 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Načítava sa..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Súkromné"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Súbor neexistuje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Zvonenie telefónu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trvanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Nastaviť ako"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Pridať na osobnú stránku"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Odstr. z osobnej stránky"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Premiestniť do normálneho úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Premiestniť do osobného úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Vybraté položky sa premiestnia do priečinka %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Vybratá položka sa premiestni do priečinka %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "V režime veľkokapacitného pamäťového zariadenia sa nedá použiť."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Vyzváňací tón pridaný."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tlačidlo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Vybrať položky"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Pokročilé"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Predch."
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zavrieť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Pridané."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Nepodarilo sa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Žiadne výsledky vyhľadávania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Hotovo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Žiadne položky"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Pridať na domovskú stránku"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Ďalej"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Sťahovanie..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Obľúbené"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pridať do osobného úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Odpojené od %s. Skontrolujte stav siete a pripojené zariadenie."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Cez Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Cez domovskú sieť"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Prázdna položka."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Počas hovoru nie je k dispozícii."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet znakov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Súbor DRM sa nedá zdieľať."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Odstraňovanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "Počet zariadení: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Povoliť pohyb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Už sa nepýtať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Prevrátením telefónu stlmíte prichádzajúce hovory, upozornenia na správy a budíky."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Žiadny"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galéria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete prejsť na obsah."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Priestorový zvuk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Texty piesní"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po pridaní skladieb do aplikácie Hudba v mobilnom zariadení sa zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Označené ako obľúbené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Neoznačené ako obľúbené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Hľadať hudbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatické odporúčanie nepodporuje tento zvukový súbor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Ľutujeme, prehrávač nepodporuje tento typ zvukového súboru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Obľúbené"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Najčastejšie prehrávané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Posledne pridané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Odstrániť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Zvonenie volajúceho"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nedá sa pridať."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Zoznam skladieb sa nedá vytvoriť."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Nedá sa získať značka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Nemôžete pridať viac hudobných súborov ako %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autorské práva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Popis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Formát"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nemožné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Žiadne zoznamy skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Číslo skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Odstrániť?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Odstrániť?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Zoznam skladieb sa nedá premenovať."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Pridávanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Vykonať odstránenie %d albumov?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Zoznamy skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Pridať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Životopis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Poďakovanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informácie o médiách"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Text"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Možné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Prezrieť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Pridať do zoznamu skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Interpret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Preposlanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Zoznamy skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Posledne prehrávané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Dĺžka skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Žiadne skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Táto skladba sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraté skladby sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tento interpret sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybratí interpreti sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všetci interpreti sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tento priečinok sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraté priečinky sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všetky priečinky sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tento album sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraté albumy sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všetky albumy sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tento zoznam skladieb sa vymaže."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vybraté prehrávacie zoznamy sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všetky zoznamy skladieb sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Piesne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Zmeniť poradie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Uložiť ako zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Tón budíka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nič nie je vybrané."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nedá sa prehrať. Vyskytla sa chyba."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nedá sa prehrať. Nepodporovaný typ súboru."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Zdieľať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Vyberte zariadenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Zobr. ako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normálny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Používateľ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Reč"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Zvýraznenie basov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Zvýraznenie výšok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kaviareň"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuálny 7.1-kanálový zvuk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Po 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Po 30 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Po 1 hodine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Po 1 hodine a 30 minútach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Po 2 hodinách"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Automatické vypnutie hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Hudobný blok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nedostatok hudobných súborov na prehrávanie v Hudobnom bloku. Vyžadujú sa hudobné súbory v počte aspoň %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Vášeň"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Pokojná"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Radosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Aktualizácia knižnice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Aktualizovať knižnicu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Zmeniť os"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žánre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/skladby: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "Albumy: %d/skladby: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Pomocou hlasových príkazov %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s a %6$s môžete ovládať Prehrávač hudby."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Náhodné prehrávanie %d skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Ďalšie informácie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moja hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Zobrazenie zoznamu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Prehrať cez Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Skladba bola pridaná medzi obľúbené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Odstrániť z obľúbených položiek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nová"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatúra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Zoznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Otvoriť zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Prehrať všetko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Vybraný zoznam je prázdny."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Nálady"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Roky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Stará"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Funkcia Hudobný blok analyzuje charakteristiky hudobných súborov uložených v zariadení a automaticky vytvorí zoznamy na prehrávanie."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Prehrávanie zoznamu hudby s podobnými charakteristikami výberom bloku na obrazovke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Zobrazenie podrobností zoznamu na prehrávanie ťuknutím na aktuálne prehrávaný blok a jeho podržaním."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Blízke zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Ak boli pridané nové piesne, budete musieť aktualizovať knižnicu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Žiadne albumy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Žiadni interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Rýchlosť prehrávania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertná sieň"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Pridať do"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Zobraziť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Posledne pridané"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Nepoužité"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Sprístupniť v režime offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Po %1$d hodinách %2$d minútach"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Po %d hod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Po %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Žiadne priečinky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Žiadne skladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "Albumy: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "Interpreti: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "Žánre: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "Zoznamy na prehrávanie: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "Skladby: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Podobné albumy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Zobrazenie miniatúr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Všetok obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Na prehratie tohto súboru sa vyžaduje sieťové pripojenie. Skontrolujte sieťové pripojenie a skúste to znova."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Typ súboru nie je podporovaný."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Aktualizácia..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Hľadať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Hľadať podľa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Príbuzné videá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Inteligentná hlasitosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Hlasitosť všetkých skladieb sa upraví na úroveň %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Inteligentná hlasitosť je zapnutá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Inform. o pripojení"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Po 1 hod. %d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Moje zariadenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti môže spôsobiť poškodenie sluchu. Zvýšiť hlasitosť nad bezpečné úrovne?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Už existuje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Hľadať blízke zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Po 1 hod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Po 1 hod. 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Po %d hod. 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Po 1 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Prejsť do obchodu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Pridať\nskladby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po stiahnutí skladieb z aplikácie Hudba sa zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po pridaní skladieb medzi obľúbené sa tieto zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po prehraní skladieb sa tieto zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po pridaní skladieb do aplikácie %s sa zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Žiadny zakúpený obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Uložiť ako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Aktualizácia sa nepodarila."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Vzrušujúca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Hľadať v mojej hudbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Pripojené zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Môj prehrávací zoznam %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Žiadne zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dostupné zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Nastaviť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Odstránenie sa nepodarilo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Keď sú povolené blízke zariadenia, nemožno použiť prevíjanie dopredu a dozadu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Nastaviť ako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Slúchadlá"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Reproduktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "Skladby: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 stopa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Náhodne 1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Pre vybratú bunku sa nenašla žiadna hudba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Už nezobrazovať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Rôzni interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Pridať na domovskú obrazovku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Pridať do obľúbených"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Upraviť názov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odstrániť z osobného úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Po stiahnutí skladieb sa zobrazia priečinky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hlasitosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Vypnúť opakovanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Opakovať všetky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Vypnúť náhodné poradie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Zapnúť náhodné poradie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Môj zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Predvol. prehráv. zoznamy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Dátum záznamu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Obal alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žáner"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "Počet priečinkov: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 priečinok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 interpret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 zoznam na prehrávanie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Prehrávač hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Premiestniť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatické odporúčania"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od začiatku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Návrhy pre vás"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Uložiť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Základné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Inštrumentálna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Výšky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Basy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "V tomto režime sa nepoužijú žiadne efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simuluje zvuk elektrónkového zosilňovača."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efekt elektrónkového zosilňovača"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simuluje efekt virtuálneho 7.1-kanálového priestorov. zvuku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Malá miestnosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Veľká miestnosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simuluje dozvuk veľkej miestnosti, napríklad divadla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simuluje dozvuk koncertnej sály."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simuluje dozvuk malého priestoru, napríklad štúdia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Čistota"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Vynulovať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Roky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žánre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Skladat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Všetky stopy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Prejsť do rých. zoz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Nájsť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Pridať do rých. zoz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Neoprávnený videosúbor pre televízny výstup."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nedá sa vytvoriť. Dosiahol sa maximálny počet zoznamov skladieb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Počas pripojenia náhlavnej súpravy Bluetooth sa nedá upraviť hlasitosť."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Počas pripojenia náhlavnej súpravy Bluetooth sa nedá upraviť hlasitosť."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Zastaviť Prehrávač hudby?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Ukončite tichý režim."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Zlyhanie siete."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Pamäťová karta načítaná."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Chyba nastavení zariadenia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Nie je možné nájsť zhodu pre skladbu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Načítanie do pamäte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Náhlavná súprava BT podporuje iba nastavenie normálnych efektov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikácia sa ukončí."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Pridané. Prejsť na zoznam prianí?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Prístup k službe môže byť spoplatnený. Pokračovať?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Prístup k obchodu môže byť spoplatnený. Pokračovať?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5,1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Reproduktor nepodporuje 5.1-kanálové zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Zobraziť podľa obalu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Odoslať skladbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Ohodnotiť skladbu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Presunúť v zozname skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuálny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Vymazať zoznam skladieb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Prehrávanie na pozadí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kúp teraz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Zoznam prianí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Široký"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibračný reproduktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Ťuknutím 2x prehráte/pozastavíte hudbu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Zdieľať stopu cez Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Vítame vás v sprievodcovi nastavením hudby.\nNasledujúce obrazovky vám pomôžu nakonfigurovať telefón. Chcete pokračovať?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Rýchly zoznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Zvukové efekty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Všetky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Hlasitosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Vybraté skladby: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Žiadne podcasty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Nájsť podobné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Prehrávať na pozadí"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať po vypnutí zvukových efektov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasty"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Upraviť obrázok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Prehrávanie ľubovoľných zvukov zastaví a uloží vašu hlasovú nahrávku. Prehrať?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Vybrali ste maximálny počet položiek (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth je odpojený."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať iba po vypnutí zvukových efektov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Fotografovať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Zobr. hudobné zobrazenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Prehrať album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Zoradiť podľa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "História"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Skryť hudobné zobrazenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Hľadať značku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Obsah sl. Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Obsah v telefóne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Zmeniť obrázok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Odstrániť údaje Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Použitím funkcie AllShare môžete prenášať hudbu cez streaming do zariadení."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Platnosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Týmto sa odstráni súbor zo servera aj zo všetkých pripojených zariadení."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Interpreti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Obal albumu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Iný obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Názov je príliš dlhý."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Čistota hudby"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Vysoká hlasitosť môže pri dlhodobom počúvaní poškodiť sluch."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Počet použití k dispozícii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Zvukové efekty sú k dispozícii iba počas pripojenia slúchadiel."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Pridať do osobného úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odstrániť z osobného úložného priestoru"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontextové okno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Je kontextové okno. Dvojitým ťuknutím ho zavrite."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Opakovať jednu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Presúva sa..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Vyberte najviac %d položiek"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Zmeniť prehrávač"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Karty"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatické odporúčania môžu extrahovať najlepšie pasáže zo zvukových súborov."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Rodičovské hodnotenie"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Súbor nenájdený."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Tón zvonenia volajúceho bol uložený."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitová hĺbka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Veľkosť"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Vybraté: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po pridaní skladieb do tohto zariadenia sa zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Dĺžka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Odstráni sa 1 priečinok."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Žiadny obsah"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Priečinky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moje prehráv. zoznamy"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Prehrávač zvuku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Nastavenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Odstraňovanie..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 skladba sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Všetky skladby sa odstránia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vykoná sa odstránenie %d skladieb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 prehrávací zoznam sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Zoznamy na prehrávanie %d sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albumy sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d interpreti sa odstránia."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d priečinky sa odstránia."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Pripojenie sa nepodarilo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Rozhranie HDMI nepodporuje aktuálny zvukový efekt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Linkový výstup nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI nepodporuje zvukové efekty."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Elektrónkový zosilňovač"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Vlastné"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Elektrónk. zos."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Počet skladieb pridaných do prehrávacieho zoznamu: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Do prehrávacieho zoznamu bola pridaná 1 skladba."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Prid. skladby do prehr. zozn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s sa už používa. Zadajte iný názov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Dátum nahrávky"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Skladba sa nastavila ako tón budíka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Predvolený vyzváňací tón"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Skladba sa nastavila ako vyzváňací tón volajúceho."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Skladba sa nastavila ako vyzváňací tón."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Pridať do aktuálneho zoznamu prehrávaných"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Nastavenia ekvalizéra sa použijú pri prehrávaní hudby."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Upozornenie"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album sa odstráni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Karta SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Úložisko zariadenia"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Názov prehrávacieho zoznamu sa už používa."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Prehrávací zoznam %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Vytvoriť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Predvoľba ekvalizéra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automaticky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasický"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efekt prostredia"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tento typ súboru nie je podporovaný."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Po vytvorení prehrávacích zoznamov sa zobrazia tu."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Vyberte zvukové zariadenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Názov prehrávacieho zoznamu sa už používa. Zadajte iný názov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Zoznam prehrávaných položiek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Zobraziť text piesní"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Skryť text piesne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Počas hovorov sa nedá prehrávať hudba."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Odstrániť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Vyberte"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Skladba sa nedá prehrať"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "HOTOVO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ZRUŠIŤ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ODSTRÁNIŤ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Premenovať"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Správa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Zrušiť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Obnoviť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Vybrať všetky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Odstránené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Zastaviť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznáma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Názov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Stiahnuť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batéria vybitá."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Zvukové zariadenie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Koniec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Upraviť"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Aktualizované."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Odstránené."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Vybrané"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Vyhľadať"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Chyba."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Pamäť plná."
-
-
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Pridať skladbu do zoznamu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Hlasitosť"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Náhodné poradie"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Opakovať"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Prekročila sa maximálna veľkosť súborov."
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4cd62ed..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Nalaganje..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Zasebno"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Melodija zvonjenja telefona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trajanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Lokacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Nastavi kot"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Dodaj na osebno stran"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Odstrani z osebne strani"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Premakni v običajno shrambo"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Premakni v osebno shrambo"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izbrani elementi bodo premaknjeni v mapo %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izbrani element bo premaknjen v mapo %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Uporaba ni mogoča v načinu shranjevanja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Zvonjenje je dodano."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Gumb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Izberite elemente"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Napredno"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Nazaj"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zapri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Dodano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Ni uspelo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Ni rezultatov iskanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Končano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Ni predmetov"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Dodajanje med domače"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Naprej"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Prenašam ..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Priljubljene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodajanje v osebno shrambo"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Povezava z %s prekinjena. Preverite stanje omrežja in povezane naprave."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Prek Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prek domačega omrežja"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Prazen vnos."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Ni na voljo med klicem."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število znakov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Datoteke DRM ni mogoče souporabljati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Odstranjujem ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "Število naprav:%d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Omog. gibanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne vprašaj znova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Ni najdenih rezultatov."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Obrnite telefon, da utišate dohodne klice, opozorila o sporočilih in alarme."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Brez"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerija"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da premaknete vsebino."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Prostorski zvok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Besedilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko skladbe dodate v mapo Glasba v mobilni napravi, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frekvenca vzorčenja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Označeno kot priljubljeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Glasba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Ni označeno kot priljubljeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Iskanje glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Samodejna priporočila ne podpirajo te zvočne datoteke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Predvajalnik žal ne podpira te vrste zvočne datoteke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Priljubljene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Najpogosteje predvajano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Dodano pred kratkim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ustvari seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Odstrani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Melodija kličočega"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Izvajalci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Ni mogoče dodati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Seznama za predvajanje ni mogoče ustvariti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Ni mogoče pridobiti oznake."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Ni mogoče dodati več kot %d glasbenih datotek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Avtor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Avtorske pravice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Ustvari seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Opis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nemogoče"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Ni seznama predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Številka skladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Izbrišem?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Odstranim?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Seznama za predvajanje ni mogoče preimenovati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Dodajam..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Želite izbrisati toliko albumov: %d?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Sezn.predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Življenjepis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Zasluge"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informacije o mediju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Besedilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mogoče"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Pregled"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Seznam skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Izvajalec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Posredovanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Seznami predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Nazadnje predvajano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Dolžina skladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Ni skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ta skladba bo izbrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrane skladbe bodo izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ta izvajalec bo izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrani izvajalci bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vsi izvajalci bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ta mapa bo izbrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrane mape bodo izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vse mape bodo izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ta album bo izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrani albumi bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vsi albumi bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ta seznam predvajanja bo izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrani seznami predvajanja bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vsi seznami predvajanja bodo izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Skladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Prerazporeditev"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Shrani kot seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Nič ni izbrano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ni mogoče predvajati. Prišlo je do napake."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Predvajanje ni mogoče. Nepodprta vrsta datoteke."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Souporab."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigent"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Izberite napravo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Prik. kot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normalno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Uporabnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Poudari base"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Poudari visoke tone"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Barska"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Zvočna kartica Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Po 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Čez 30 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Čez 1 uro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Po 1 h in 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Čez 2 uri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Samodejna izklj. glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Ta zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk in v načinu slušalk Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Glasbeni kotiček"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Ni dovolj glasbenih datotek za predvajanje v glasbenem kotičku. Zahtevanih je vsaj %d glasbenih datotek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Strast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Umirjen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Veselje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Posodobitev knjižnice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Posodobim knjižnico?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Spremeni os"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Zvrsti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albumov/%d skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Predvajalnik glasbe lahko upravljate z glasovnimi ukazi %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s in %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Naključno izberi %d skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Več informacij"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moja glasba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Pogled seznama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Predvajaj prek Skupinske igre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Skladba dodana med priljubljene."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Novo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Posnetki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Sličica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Seznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Odpri seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Predvajaj vse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Izbrani seznam je prazen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Razpoloženja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Leta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Staro"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Glasbeni kotiček analizira značilnosti glasbenih datotek v napravi in samodejno ustvari sezname predvajanj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Predvajajte seznam predvajanja glasbe s podobnimi značilnostmi tako, da izberete kvadrat na zaslonu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Oglejte si podrobnosti seznama predvajanja tako, da pritisnete in držite kvadrat, ki se trenutno predvaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Naprave v bližini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Če ste dodali nove skladbe, boste morali posodobiti knjižnico."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Ni albumov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ni izvajalcev"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Hitrost predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertna dvorana"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Dodaj v"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Prikaži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Dodano pred kratkim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ni v uporabi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Naj bo na voljo brez povezave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Čez %1$d h %2$d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Čez %d h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Čez %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Ni map"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Ni skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albumov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d izvajalcev"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d zvrsti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d seznamov predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Podobni albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Prikaz sličice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ta zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Vsa vsebina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Za predvajanje te datoteke potrebujete omrežno povezavo. Preverite omrežno povezavo in poskusite znova."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Vrsta datoteke ni podprta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Posodabljam..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Iskanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Išči po"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Sorodni videoposnetki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Pametna glasnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Glasnost vseh skladb bo prilagojena na raven %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Pametna glasnost je omogočena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Podatki o povezavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Čez 1 h %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Moja naprava"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Dolgotrajno poslušanje pri povečani glasnosti lahko povzroči okvaro sluha. Želite glasnost povečati nad varno raven?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Že obstaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Iskanje naprav v bližini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Čez 1 h"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Čez 1 h in 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Čez %d h 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Čez 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Pojdi v trgovino"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Dodaj\nskladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko boste iz Glasbe prenesli skladbe, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko skladbe dodate med priljubljene, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko boste predvajali skladbe, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko skladbe dodate na seznam %s, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Ni kupljene vsebine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Shrani kot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Posodabljanje ni uspelo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Vznemirljiva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Iskanje moje glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Povezane naprave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Moj seznam predvajanja %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Ni naprav"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Razpoložlj. naprave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Nastavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Odstranjevanje ni uspelo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Funkcij za hitro previjanje naprej in nazaj ni mogoče uporabljati, ko so omogočene naprave v bližini."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Nastavi kot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Slušalke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Zvočnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d skladb"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 skladba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Naključno predvajanje 1 skladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Za izbrano celico ni bilo mogoče najti glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne kaži več"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Različni izvajalci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Dodajte na domači zaslon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Dodaj med priljubljene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Uredi naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odstranitev iz osebne shrambe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Ko boste prenesli skladbe, bodo prikazane mape"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Ponavljanje je izključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Ponovi vse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Mešanje je izključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Mešanje je vključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Moj seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Privzeti sez. predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Datum snemanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Sl. albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 zvrst"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d map"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 izvajalec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Predvajalnik glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Premakni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Samodejna priporočila"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od začetka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Predlogi za vas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Shrani"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Osnovne"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentalna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Visoki toni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Nizki toni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "V tem načinu ni uporabljen noben učinek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulira barvo tona cevastega ojačevalnika."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Učinek cevastega ojačevalnika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulira učinek navideznega 7.1-kanalnega prostorskega zvoka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Majhna soba"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Velik prostor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulira odmev v velikem prostoru, npr. v gledališču."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulira odmev v koncertni dvorani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulira odmev v malem prostoru, npr. v snemalnem studiu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Jasnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Ponastavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Leta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Zvrsti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Skladat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Vse skladbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Poj.na hitr.sez."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Najdi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Dod.na hitr.sez."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Nepooblaščena video datoteka za TV-izhod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti. Doseženo je največje dovoljeno število seznamov predvajanja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ni mogoče nastavljati glasnosti, ko povezujete slušalke Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Ni mogoče nastavljati glasnosti, ko so priključene slušalke Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Ustavim Predvajalnik glasbe?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Končajte tihi način."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Napaka omrežja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Pomnilniška kartica je naložena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Napaka pri nastavitvah naprave."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Ne najdem zadetka za skladbo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Medpomnilnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Slušalke Bluetooth podpirajo samo običajne nastavitve učinkov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Program se bo zaprl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Dodano. Grem na seznam želja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dostop do storitve lahko povzroči dodatne stroške. Nadaljujem?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dostop do trgovine lahko povzroči dodatne stroške. Nadaljujem?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "Zvočni učinek postaje 5.1 deluje samo v načinu slušalk in v načinu slušalk Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanalni zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Zvočnik ne podpira zvočnih učinkov postaje 5.1."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Prikaži po slikah albumov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Pošlji skladbo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Oceni skladbo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Premakni skladbo po seznamu predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Trenutno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Zbriši seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Predvajanje v ozadju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Učinki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kupi zdaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Seznam želja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Široko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Va-va"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Globokotonec"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Dvakrat pritisnite za predvajanje/prekinitev glasbe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Pošlji skladbo preko Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitve glasbe.\nNa naslednjih zaslonih vam bo pomagal nastaviti vaš telefon. Nadaljujem?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Hitri seznam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Zvočni učinki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Vse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d izbranih skladb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Ni spletnih oddaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Poišči podobno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Predvajanje v ozadju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Postajo 5.1 lahko vklopite samo, če so zvočni učinki izklopljeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Spletne oddaje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Urejanje slike"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Če boste predvajali kateri koli zvok, se bo snemanje zvoka ustavilo in shranilo. Želite predvajati?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Izbrano je največje število elementov (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Povezava Bluetooth je prekinjena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "Postajo 5.1 lahko vklopite samo, če so zvočni učinki izklopljeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Posnemi sliko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Pokaži prikaz glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Premor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Predvajaj album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Razvrsti po"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Zgodovina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Skrij prikaz glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Poišči oznako"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Vsebina Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Vseb. iz telefona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Spremeni sliko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Bris. podatkov Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "S programom AllShare lahko svojo glasbo pretočno predvajate v napravah."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Veljavnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Vrsta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Tako boste izbrisali datoteko iz strežnika in tudi iz vseh povezanih naprav."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Izvajalci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Slika albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Druge vsebine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Ime je predolgo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Jasnost glasbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Če glasno glasbo poslušate daljši čas, lahko to škoduje vašem sluhu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Število uporab"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Zvočni učinki so na voljo samo, ko so priključene slušalke."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodaj v osebno shrambo"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Odstrani iz osebne shrambe"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Priročno pojavno okno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Priročno pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da ga zaprete."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Ponovi enega."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Premikanje ..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Izberite največ toliko elementov: %d"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Zavihek"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Spremeni predvajalnik"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Zavihki"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Samodejna priporočila lahko napravijo povzetek iz zvočnih datotek."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Starševska ocena"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Datoteka ne obstaja."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Melodija zvonjenja kličočega je shranjena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitna globina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Velikost"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d izbranih"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko skladbe dodate v to napravo, bodo prikazane tukaj."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Dolžina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrisana bo 1 mapa."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Ni vsebine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mape"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moji sezn. predvajanja"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Predvajalnik zvoka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Nastavitve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Brišem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 skladba bo izbrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Vse skladbe bodo izbrisane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izbrisanih bo toliko skladb: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 seznam predvajanja bo izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d seznamov predvajanja bo izbrisanih."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albumov bo izbrisanih."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d izvajalcev bo izbrisanih."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d map bo izbrisanih."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Povezava ni uspela."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Samodejno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podpira trenutnega zvočnega učinka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth ne podpira zvočnih učinkov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Izhodna linija ne podpira zvočnih učinkov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podpira zvočnih učinkov."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Cevasti ojačevalnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Po meri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Cev. ojačevalnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d skladb dodanih na seznam predvajanja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 skladba dodana na seznam predvajanja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Dod. skladbe na seznam predv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s se že uporablja. Vnesite drugo ime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Datum snemanja"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Skladba je nastavljena kot ton alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Ni najdenih rezultatov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Privzeto zvonjenje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Skladba je nastavljena kot zvonjenje klicatelja."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Skladba je nastavljena kot zvonjenje."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Dodam seznamu predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Nastavite izenačevalnika bodo uporabljene med predvajanjem glasbe."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Opozorilo"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album bo izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "Kartica SD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Shramba naprave"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Ime seznama predvajanja je že v uporabi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Seznam predvajanja %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Ustvarite"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Izenačevalnik je prednastavljen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Samodejno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasična"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Okoljski učinek"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Vrsta datoteke ni podprta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Ko ustvarite sezname predvajanja, bodo prikazani tukaj."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Izberite zvočno napravo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ime seznama predvajanja se že uporablja. Vnesite drugo ime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Seznam predvajanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Pokaži besedilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Skrij besedilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Med klici ni mogoče predvajati glasbe."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Izbriši"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Izberite"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Skladbe ni mogoče predvajati"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "KONČANO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "PREKLIČI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "IZBRIŠI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Preimenuj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Sporočilo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "V redu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Prekliči"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Osveži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Izberi vse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Izbrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Ustavi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-pošta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Prenos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Baterija prazna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Zvočna naprava"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Končaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Uredi"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Posodobljeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Odstranjeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Izbrano"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Preišči"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Napaka."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Pomnilnik je poln."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Čakalna vrsta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Glasnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Naključno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Ponovi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Največja dovoljena velikost datotek je presežena."
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644 (file)
index bde2e35..0000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Učitavanje..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privatni"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Vreme"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Fajl ne postoji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Ton zvona telefona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Trajanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Lokacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Postavi kao"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Dodaj na ličnu stranicu"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Ukloni sa lične stranice"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Premesti u običnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Premesti u ličnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izabrane stavke će biti premeštene u %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Izabrana stavka će biti premeštena u %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Nemoguće koristiti u režimu masovne memorije."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ton zvona dodat."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Taster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Izaberi stavke"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Napredno"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Prethodna"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Zatvori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Dodato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Neuspešno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Nema rezultata pretrage"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Gotovo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Nema stavki"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Dodaj na početnu"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Naredna"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Preuzimanje..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Omiljeni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodaj u ličnu memoriju"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Prekinuta veza sa %s. Proveri status mreže i priključeni uređaj."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Putem Screen Mirroring-a"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Putem domaće mreže"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Unos je prazan."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Nedostupno tokom poziva."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Dostignut maksimalan broj karaktera."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Nije moguće deliti DRM fajl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Uklanjanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Omog. pokret"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj ponovo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Nema rezultata"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Okreni telefon naopako da bi utišao dolazne pozive, upozorenja o porukama i alarme."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nema"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galerija"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dvaput kucni za pomeranje sadržaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Stihovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodaš numere u folder Muzika u mobilnom uređaju, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Frekvencija semplovanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Označeno kao omiljeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Muzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Nije označeno kao omiljeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Pretraži muziku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatska preporuka ne podržava ovaj audio fajl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Nažalost plejer ne podržava ovu vrstu audio fajla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Omiljeni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Najčešće puštano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nedavno dodato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Kreiraj listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Ukloni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ton zvona pozivaoca"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Umetnici"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Nemoguće dodati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Nemoguće kreirati listu za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Nemoguće dobiti oznaku."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Nemoguće dodati više od %d muzičkih fajlova."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Autor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Autorska prava"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Kreiraj listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Opis"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Nemoguće"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Nema plejlisti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Broj numere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Obriši?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Ukloni?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Nemoguće preimenovati listu za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Dodavanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Izbrisati %d albuma?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Liste za reprod."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Zahvalnice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Informacije o mediju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Stihovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "moguće"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Pregled"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Lista numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Dodaj u listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Umetnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Prosleđivanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Liste za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Nedavno puštano"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Dužina numere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Nema pesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ova numera će biti izbrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izabrane numere biće izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ovaj izvođač će biti obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izabrani izvođači će biti izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisani svi izvođači."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ovaj folder će biti izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izabrani folderi će biti izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće izbrisani svi folderi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ovaj album će biti obrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izabrani albumi će biti izbrisani."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisani svi albumi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ova lista za reprodukciju će biti obrisana."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Izabrane liste za reprodukciju biće izbrisane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisane sve liste za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Pesme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Preuredi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Sačuvaj kao plejlistu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Ton alarma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Ništa nije izabrano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Nemoguće reprodukovati. Nastala je greška."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Nemoguće reprodukovati. Nepodržani tip fajla."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Podeli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigenti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Izaberi uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Prik. kao"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normalno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Korisnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokalna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Pojačanje basova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Pojačanje visokih tonova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafić"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuelni 7.1 kanal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Nakon 15 min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Nakon 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Nakon jednog sata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Nakon jednog sata i 30 minuta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Nakon 2 sata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Muzika automatski isključena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Ovaj zvučni efekat je dostupan samo u režimu slušalice i režimu Bluetooth slušalica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Muzički kvadrat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Nema dovoljno muzičkih datoteka za reprodukciju u muzičkom kvadratu. Potrebno je najmanje %d muzičkih datoteka."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Strast"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Mirna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Radost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Ažuriranje biblioteke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Ažuriraj biblioteku?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Promeni osu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Žanrovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albuma/%d numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Muzički plejer možeš kontrolisati pomoću govornih komandi %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Nasumičan izbor %d numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Više informacija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Moja muzika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Prikaz u vidu liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Reprodukuj preko Grupnog reprodukovanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Numera je dodata u omiljene."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Ukloni iz omiljenih"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Nova"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Numere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Indeksna sličica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Otvori listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Preslušaj sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Izabrana lista je prazna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Raspoloženja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Godine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Stara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Muzički kvadrat analizira karakteristike muzičkih fajlova smeštenih u uređaju i automatski kreira liste za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Pusti listu za reprodukciju muzike sličnih karakteristika tako što ćeš izabrati kvadrat na ekranu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Prikaži detalje o listi za reprodukciju tako što ćeš dodirnuti i zadržati kvadrat koji se trenutno reprodukuje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Uređaji u blizini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Moraš da ažuriraš biblioteku ako su dodate nove pesme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Nema albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Nema izvođača"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Brzina reprodukcije"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Koncertna sala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Dodaj u"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Prikaži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nedavno dodato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Ne koristi se"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Omogući offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Nakon %1$d č. %2$d min."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Nakon %d č"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Nakon %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Nema foldera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Nema numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d izvođača"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d žanr/(ov)a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "Broj plejlista: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d numere/a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Lista za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Slični albumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Indeksni prikaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ovaj zvučni efekat radi samo u režimu slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Sav sadržaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Obavezno je povezivanje na mrežu radi reprodukovanja ovog fajla. Proveri mrežnu vezu i pokušaj ponovo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tip fajla nepodržan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Ažuriranje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Pretraži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Traži po"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Srodni video zapisi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Pametna jačina zvuka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Jačina zvuka svih numera će biti podešena na nivo %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Pametna jačina zvuka je omogućena"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o vezi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Nakon 1 č i %d min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Moj uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Slušanje zvuka velike jačine duži vremenski period može da ošteti sluh. Povisiti jačinu zvuka iznad bezbednih nivoa?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Već postoji."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Skeniraj uređaje u okolini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Nakon 1 sata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Nakon 1 č i 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Nakon %d č i 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Nakon 1 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Idi u prodavnicu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Dodaj\nnumere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što preuzmeš numere iz foldera Muzika, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Numere će se prikazati ovde nakon što ih dodaš u omiljene."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što reprodukuješ numere, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodaš numere u %s, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Nema kupljenog sadržaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Sačuvaj kao"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Ažuriranje neuspešno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Uzbudljiva"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Pretraži moju muziku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Povezani uređaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Moja lista za reprodukciju %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Nema uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Dostupni uređaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Podesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Uklanjanje neuspelo."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Nije moguće koristiti funkciju premotavanja unapred i unazad kada su omogućeni uređaji u blizini."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Postavi kao"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Slušalice"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Zvučnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 pesma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d pesama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 numera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Nasumično izaberi 1 numeru"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Nije pronađena nikakva muzika za izabranu ćeliju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ne prikazuj ponovo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Razni izvođači"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Dodaj na početni ekran"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Dodaj u omiljene"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Izmeni naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ukloni iz lične memorije"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Nakon što preuzmeš numere, folderi će se prikazati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Ponavljanje isključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Ponovi sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Mešanje isključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Mešanje uključeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Moja lista za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Podrazumevane plejliste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Datum snimanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Omot alb."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 žanr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d foldera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 folder(a)"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 umetnik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 lista za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Muzički plejer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Premesti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatska preporuka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Od početka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Predlozi za tebe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Sačuvaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Osnovni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrumentalna"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Visoki tonovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Nijedan efekat nije primenjen u ovom režimu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulira boju tona iz cevnog pojačala."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Efekat cevnog pojačala"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulira efekat virtuelnog prostornog zvuka na 7.1 kanala."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Mala prostorija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Velika prostor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulira eho velike prostorije, na primer pozorišta."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulira eho koncertne dvorane."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulira eho malog prostora, na primer studija."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Razgovetnost"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Resetuj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Godine"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Žanrovi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Kompozitori"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Sve numere"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Idi u brzu listu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Nađi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "U brzu listu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Video fajl nije ovlašćen za TV izlaz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Nemoguće kreirati. Dostignut maks. broj listi za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nemoguće podesiti jačinu zvuka tokom priključivanja Bluetooth slušalica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Nemoguće podesiti jačinu zvuka dok su priključene Bluetooth slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Zaustavi Muzički plejer?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Napusti nečujni režim."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Greška mreže."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Memorijska kartica ubačena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Greška u podešavanjima uređaja."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Ne može se naći pogodak za pesmu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Baferisanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT slušalice podržavaju samo normalne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Aplikacija će se zatvoriti."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Dodato. Idi u listu želja?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Pristup usluzi može biti naplaćen. Nastavak?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Pristup prodavnici može biti naplaćen. Nastavak?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanalni zvuk je dostupan samo u režimu slušalice i režimu Bluetooth slušalica."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanalni zvuk je dostupan samo u režimu slušalice."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "Zvučnik ne podržava 5.1-kanalne zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Prikaži po omotima"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Pošalji numeru"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Oceni numeru"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Premesti numeru u listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Trenutni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Obriši listu za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Pozadinska reprodukcija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Kupi sad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Lista želja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Široko"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Va-va"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibrirajući niskotonac"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Kucni dvaput za reprodukciju/pauziranje muzike."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Pošalji numeru putem Bluetootha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Dobro došli u konfiguracioni čarobnjak za muziku.\nSledeći ekrani će vam pomoći da konfigurišete telefon. Nastavak?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Brza lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Zvučni efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Glasnoća"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Izabrano je %d numera."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Nema podkasta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Nađi slično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Pozadinska reprodukcija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanalni sistem se može uključiti samo kad su zvučni efekti isključeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podkasti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Izmeni sliku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Reprodukovanje svakog zvuka biće prekinuto a snimanje govora sačuvano. Reprodukovati?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Izabran maksimalan broj stavki (%d)."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth veza otkačena."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanalni sistem se može uključiti samo kad su zvučni efekti isključeni."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Slikaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Prikaži prikaz muzike"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Pauza"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Reprodukuj album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Listaj po"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Istorija"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Sakrij prikaz muzike"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Nađi oznaku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox sadržaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Sadržaj na telef."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Promeni sliku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Izbriši Dropbox podatke"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Možeš strimovati muziku na uređaju pomoću AllShare-a."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Važenje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tip"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "To će izbrisati fajl sa servera kao i sve povezane uređaje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Izvođači"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Omoti albuma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Ostali sadržaji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Ime predugačko."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Razgovetnost muzike"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Velika jačina zvuka može da ošteti sluh ukoliko tako slušate duže vreme."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Moguće upotrebe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Zvučni efekti su dostupni samo kada su povezane slušalice."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Dodaj u ličnu memoriju"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ukloni iz lične memorije"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstualni iskačući prozor"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstualni prozor je otvoren. Dvaput kucni za njegovo zatvaranje."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Ponovi jednom"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Premeštanje..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Izaberi i do %d stavki"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Kartica"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Promeni plejer"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Kartice"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatske preporuke mogu da prošire isticanja iz zvučnih fajlova."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Roditeljski rejting"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fajl nije nađen."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Ton zvona pozivaoca sačuvan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit dubina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Veličina"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Izabrano: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što dodaš numere u ovaj uređaj, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Dužina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće izbrisan 1 folder."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Nema sadržaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Folderi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Moje plejliste"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Plejer zvuka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Podešavanja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Brisanje..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Jedna numera će se izbrisati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Sve numere će biti izbrisane"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d numere će se izbrisati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Jedna lista za reprodukciju će se izbrisati."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisane/o %d liste/i."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisana/o %d albuma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće obrisana/o %d izvođača."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Biće izbrisano %d foldera."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Neuspešno povezivanje."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Džez"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podržava trenutne zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth ne podržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Zvučni izlaz ne podržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI ne podržava zvučne efekte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Pojačani zvuk u cevi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Poj. zvuk u cevi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d numera je dodato u listu za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 numera je dodata u listu za reprodukciju."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Dodaj numere u plejlistu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s već u upotrebi. Unesi drugo ime."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Datum snimanja"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Numera je postavljena kao ton alarma."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nema rezultata"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Podrazumevani ton zvona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Numera je postavljena kao ton zvona pozivaoca."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Numera je postavljena kao ton zvona."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Dodaj u listu koja se reprodukuje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Postavke za Equaliser će se primeniti kada se reprodukuje muzika."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Upozorenje"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album će biti izbrisan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD kartica"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Skladišna lokacija uređaja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Naziv plejliste je već u upotrebi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Plejlista %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Kreiraj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Početne vrednosti Equaliser-a"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatski"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasika"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Efekat životne sredine"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tip fajla nije podržan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Nakon što kreiraš liste za reprodukciju, one će se prikazati ovde."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Izaberi audio uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Naziv plejliste je već u upotrebi. Unesi drugi naziv."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Nova lista za reprodukciju"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Prikaži stihove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Sakrij stihove"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Reprodukcija muzike tokom poziva nije moguća."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Izbriši"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Izaberi"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Nije moguće pustiti numeru"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "GOTOVO"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "OTKAŽI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "IZBRIŠI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Preimenuj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Poruka"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Otkaži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Osveži"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Obrisano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Prekini"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Naslov"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-pošta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Preuzmi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Baterija prazna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio uređaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detalji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Ugasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Izmeni"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Ažurirano."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Uklonjeno."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Označeno"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Greška."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memorija puna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Čekanje"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Jačina"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Nasumično"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Ponovi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Pređena maksimalna veličina fajlova."
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644 (file)
index 076d083..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Laddar..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Privat"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen finns inte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefonens ringsignal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Varaktighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Plats"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Använd som"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Lägg till på personlig sida"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Ta bort från pers. sida"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Flytta till normal lagring"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Flytta till privat lagring"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "De valda objekten kommer att flyttas till %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Det valda objektet kommer att flyttas till %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Går inte att använda i masslagringsläget."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Ringsignal har lagts till."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Knapp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Välj objekt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Avancerat"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Åter"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Stäng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Tillagd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Misslyckades."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Inga sökresultat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Klar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Inga objekt"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Lägg till på hemskärmen"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Nästa"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Laddar ned..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Favoriter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lägg till i privat lagring"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Frånkopplad från %s. Kontrollera nätverksstatus och den anslutna enheten."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Via Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Via hemnätverk"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Posten är tom."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Inte tillgänglig under samtal."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximalt antal tecken har använts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Det går inte att dela DRM-filen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Tar bort..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Akt. rörelse"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Fråga inte igen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Inga resultat hittades."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Vänd på telefonen för att tysta inkommande samtal, meddelandesignaler och larm."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galleri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Dubbeltryck om du vill gå till innehållet."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Text"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har lagt till spår i Musik på din mobila enhet kommer de att visas här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Samplingshastighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Markerad som en favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Inte markerad som en favorit."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Sök musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Automatisk rekommendation stödjer inte den här ljudfilen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Spelaren har tyvärr inte stöd för den här typen av ljudfil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favoriter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Mest spelade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nyligen tillagda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Skapa spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Ta bort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Ringsignal till Foto-ID"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Det går inte att lägga till."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Det går inte att skapa spellista."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Det går inte att hämta taggen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Kan inte lägga till fler än %d musikfiler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Författare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Copyright"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Skapa spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Beskrivning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Ej möjlig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Inga spellistor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Spårnummer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Radera?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Ta bort?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Det går inte att byta namn på spellistan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Lägger till..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Ta bort %d album?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Spellistor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Lägg till"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Medverkande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Mediainfo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lyrik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Möjlig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Granska"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Spårlista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Lägg till i spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Vidarebefordra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Spellistor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Senast spelade"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Spårlängd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Inga låtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Denna låt kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Den markerade spåren kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Den här artisten kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valda artisterna kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alla artister kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Mappen kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valda mapparna kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alla mappar kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Detta album kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valda albumen kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alla album kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Den här spellistan raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "De valda spellistorna kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alla spellistor kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Låtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Ändra ordning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Spara som spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Larmsignal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Inget markerat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Det går inte att spela upp. Ett fel inträffade."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Det går inte att spela. Filtypen stöds inte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Dela"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Dirigenter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Välj enhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Visa som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Användare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Sång"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Basförstärkning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Diskantförstärkning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Café"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtuellt 7.1-kanalljud"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Efter 15 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Efter 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Efter 1 timme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Efter 1 timme och 30 min"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Efter 2 timmar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Musik auto av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Den här ljudeffekten fungerar bara i hörlurs- och Bluetooth-headsetläge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musik-väljare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Det finns inte tillräckligt med musikfiler att spela med musikväljaren. Det krävs minst %d musikfiler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Passionerad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Lugn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Glad"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Biblioteksuppdatering"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Uppdatera bibliotek?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Ändra axel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Genrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 album/1 spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 album/%d spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d album/%d spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Du kan styra musikspelaren med röstkommandona %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s och %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Slumpa %d spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Mer information"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Min musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Listvy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Spela upp via Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Spåret har lagts till i favoriter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Ta bort från Favoriter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Ny"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Miniatyrbild"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Öppna spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Spela upp alla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Den valda listan är tom."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Stämningar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Tidigare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Med Musikväljare analyseras egenskaperna för musiken på din enhet och spellistor skapas automatiskt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Spela upp musiklistor med musik av liknande karaktär genom att välja en ruta på skärmen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Visa information om spellistan genom att trycka på och hålla in rutan som spelas just nu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Enheter i närheten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Biblioteket måste uppdateras om nya sånger har lagts till."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Inga album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Inga artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Uppspelningshast."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konserthus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Lägg till i"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Visa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Nyligen tillagda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Används inte"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Gör tillgänglig offline"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Efter %1$d timme %2$d minuter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Efter %d timmar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Efter %d minuter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Inga mappar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Inga spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d genrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d spellistor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d låtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Liknande album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Låt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Miniatyrer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Den här ljudeffekten fungerar bara i hörlursläge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Allt innehåll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Det krävs en nätverksanslutning för att spela upp filen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen stöds inte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Uppdaterar..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Sök"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Sök efter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Relaterade videor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart volym"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Volymen för alla låtar kommer att justeras till nivå %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart volym är aktiverat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Anslutningsinfo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Efter 1 timme %d minuter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Min enhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Din hörsel kan skadas om du lyssnar på hög volym under längre tid. Vill du höja volymen över säkerhetsnivåerna?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Finns redan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Sök efter enheter i närheten"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Efter 1 timme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Efter 1 timme och 1 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Efter %d timmar 1 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Efter 1 minut"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Gå till butik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Lägg till\nspår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har hämtat spår från Musik visas de här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har lagt till spår i favoriter kommer de att visas här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har spelat upp spår visas de här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har lagt till spår i %s visas de här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Inget köpt innehåll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Spara som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Det gick inte att uppdatera."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Häftig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Sök i min musik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Anslutna enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Min spellista %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Inga enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Tillängliga enheter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ange"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Det gick inte att ta bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Det går inte att använda snabbspolning framåt och bakåt när enheter i närheten är aktiverade."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Använd som"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Hörlurar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Högtalare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 låt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d låtar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 låt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Slumpa 1 spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Ingen musik hittades för den valda cellen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Visa inte igen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Olika artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Lägg till på hemskärmen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Lägg till i Favoriter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Redigera rubrik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ta bort från din privata lagring"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "När du har hämtat spår visas mapparna."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volym"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Upprepa av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Upprepa alla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Blandat av"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Blandat på"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Min spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Standardspellistor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Inspelningsdatum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albumomsl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d mappar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 mapp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 artist"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musikspelare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Flytta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Automatiska rekommendationer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Från början"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Förslag för dig"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Spara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Grund\nläggande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Instrument"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Inga effekter används i det här läget."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Simulerar klangen hos en rörförstärkare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Rörförstärkareffekt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Simulerar effekten av 7.1-kanals surroundljud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Litet rum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Stort rum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Simulerar ekot i ett stort rum, t.ex. en teater."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Simulerar ekot i ett konserthus."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Simulerar ekot i ett litet utrymme, t.ex. en studio."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Skärpa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Återställ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "År"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Kompositör"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Alla spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Gå till sn.lista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Sök"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Lägg t i sn.lis."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Ej godkänd videofil för TV ut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Kan inte skapa spellista. Högsta tillåtna antalet spellistor är uppnått."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Det går inte att justera volymen vid anslutning av Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Det går inte att justera volymen vid anslutning till Bluetooth-headset."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Stoppa Musikspelaren?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Avsluta tyst läge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Nätverksfel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Minneskortet har laddats."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Fel på enhetsinställningar."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Kunde inte hitta matchning för låt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buffrar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT-hörlurar stöder endast inställningar för normala effekter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Programmet stängs."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Tillagd. Gå till önskelistan?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Åtkomst till tjänsten kan medföra en avgift. Vill du fortsätta?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Åtkomst till butiken kan medföra en avgift. Fortsätta?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-kanalsljudeffekten fungerar bara i hörlurs- och Bluetooth-headsetläge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-kanalsljudeffekten fungerar bara i hörlursläge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1-kanalsljud stöds inte av högtalare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Visa efter omslag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Skicka spår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Betygsätt låt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Flytta spår i spellistan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Aktuell"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Ta bort spellista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Uppspelning i bakgrund"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Köp nu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Önskelista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Bred"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibb-woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Tryck två gånger för att spela upp/pausa musik."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Dela spår via Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Välkommen till inställningsguiden för musik.\nFöljande skärmar hjälper dig att konfigurera telefonen. Fortsätt?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Snabblista"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Ljudeffekter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Alla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Volym"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d spår har valts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Inga podsändningar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Sök liknande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Bakgrundsuppspelning"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanalen kan bara aktiveras om ljudeffekterna är av."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podsändn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Redigera bild"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Uppspelning av ljud stoppas och röstinspelningen sparas. Spela?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Högsta tillåtna antal objekt (%d) har valts."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth frånkopplat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-kanal kan bara aktiveras om ljudeffekterna är av."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Ta foto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Visa musikvyn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Paus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Spela album"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Sortera efter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Tidigare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Dölj musikvyn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Sök efter etikett"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox-innehåll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Innehåll i telef."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Ändra bild"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Ta bort Dropbox-data"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Du kan strömma musik till enheter med AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Giltighet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Typ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Filen kommer att tas bort data från servern och andra anslutna enheter."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Artister"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albumomslag"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Annat innehåll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Namnet är för långt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Klarhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Hög volym kan skada din hörsel om du lyssnar för länge."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Tillgängliga tillämpningar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Ljudeffekter är bara tillgängliga om hörlurar har anslutits."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Lägg till i personlig lagring"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Ta bort från din personliga lagring"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontextuellt popup-fönster"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Ett kontextuellt popup-fönster är öppet. Dubbeltryck om du vill stänga det."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Upprepa en"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Flyttar..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Välj upp till %d objekt."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Flik"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Byt spelare"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Flikar"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Automatiska rekommendationer kan extrahera höjdpunkter från ljudfiler."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Förälderrankning"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Filen hittades inte."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Ringsignal för uppringare sparad."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bitdjup"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Storlek"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d valda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har lagt till spår på enheten visas de här."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Längd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mapp tas bort."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Inget innehåll"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Mappar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Mina spellistor"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Ljudspelare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Inställningar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Raderar..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 spår kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Alla spår kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d spår kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 spellista kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d spellistor kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d album kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d artister kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mappar kommer att raderas."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Anslutningsfel."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Aktuell ljudeffekt stöds inte av HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Ljudeffekter stöds inte av Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Ljudeffekter stöds inte med Ljud ut."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Ljudeffekter stöds inte av HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Rörförstärkare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Egen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Rörförstärkare"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d spår har lagts till i spellistan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 spår har lagts till i spellistan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Lägg till spår i spellistan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s används redan. Ange ett annat namn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Inspelningsdatum"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Spåret har angetts som alarmsignal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Inga resultat hittades"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Standardringsignal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Spåret har angetts som ringsignal."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Spåret har angetts som ringsignal."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Lägg till på listan ”Spelas nu”"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Equaliserinställningar används när musik spelas upp."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Varning"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 album kommer att tas bort."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-kort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Enhetslagring"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Spellistans namn används redan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Spellista %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Skapa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Förinställd equaliser"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Automatisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassisk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Miljöeffekt"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Filtypen stöds inte."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "När du har skapat spellistor visas de här."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Välj ljudenhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Namnet på spellistan används redan. Ange ett annat namn."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Listan ”Spelas nu”"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Visa låttexter"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Dölj låttext"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Det går inte att spela upp musik under samtal."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Ta bort"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Välj"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Det går inte att spela upp spåret"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "KLAR"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "AVBRYT"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "TA BORT"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Byt namn"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Meddelande"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Uppdatera"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Välj alla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Raderad."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Stopp"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Okänd"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Rubrik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-post"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Hämta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Låg batterinivå."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Ljudenhet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Detaljer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Avsluta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Redigera"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Uppdaterad."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Borttagen."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Markerade"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Fel."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Minnet fullt."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Kö"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Volym"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Blanda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Upprepa"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Högsta filstorlek överskreds."
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644 (file)
index 47a85d3..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,1396 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ஃபோன் ரிங்டோன்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "காலஅளவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "இடம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "இதாக அமை"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "தனிப்பட்ட பக்கத்தில் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "தனி. பக்கத்திலிருந்து அகற்றவும்"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "சாதாரண சேமிப்பிடத்துக்கு நகர்த்தவும்"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்துக்கு நகர்த்தவும்"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகள் %s க்கு நகர்த்தப்படும்."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படி %s க்கு நகர்த்தப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "ரிங்டோன் சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "மூடவும்"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "நிறுத்துக"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "தகவல்"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "ரத்து"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "புத்துணர்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "எல்லாம் தேர்வு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "பகிர்"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d தேர்வுசெய்யப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "உருப்படிகளை தேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "மேம்பட்ட"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "தோல்வியுற்றது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "லோடிங்..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "தோல்வியுற்றது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "தேடல் முடிவுகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "உருப்படிகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "முகப்பில் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "பிடித்தவை"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "மேலும் விபரம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "தனிப்பட்ட சேமிப்பகத்தில் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s என்பவரிடமிருந்து துண்டிக்கப்பட்டது. நெட்வொர்க் நிலை மற்றும் இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தையும் சரிபார்க்கவும்."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring வழியாக"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "உள்ளக நெட்வொர்க் வழியாக"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "அமை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM கோப்பினை பகிர இயலவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "நீக்கப்படுகிறது..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d சாதனங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "மோஷனை செயல்படுத்து"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "மீண்டும் கேட்காதே"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "முடிவுகள் காணப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "உள்வரும் அழைப்புகள், தகவல் விழிப்பூட்டல்கள் மற்றும் அலாரங்களை ஒலிநிறுத்த ஃபோனை டர்ன் செய்க."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "அடுத்து"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "கேலரி"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்ல இருமுறை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "சுற்றம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "பாடல்வரிகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "உங்கள் மொபைல் சாதனத்திலுள்ள இசை ட்ராக்குகளை சேர்த்த பிறகு அவை இங்கு காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "மாதிரி விகிதம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "பிடித்ததாக குறிக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "இசை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "விருப்பமானதாக குறிக்கப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "இசையைத் தேடுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "இந்த கேட்பொலி கோப்பு தானியக்கப் பரிந்துரைக்கு துணை புரியவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "மன்னிக்கவும், இயக்கியானது இந்த வகை கேட்பொலி கோப்பிற்கு துணைபுரியாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "பிடித்தவைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "அதிகம் இயக்கப்பட்டவை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "சமீபத்தில் சேர்த்தது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் உருவாக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "அழைப்பவர் ரிங்டோன்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "ஆர்டிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "சேர்க்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "பிளேலிஸ்ட்டை உருவாக்க முடியவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "டேக்கைப் பெற இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d இசைக் கோப்புகளுக்கு மேல் சேர்க்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "அழைப்பின்போது இயக்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "ஆசிரியர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "நகலுரிமை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் உருவாக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "விவரிப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "வடிவம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "முடியாதது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ட்ரேக் எண்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "நீக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "நீக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "பிளேலிஸ்ட்டை மறுபெயரிட முடியவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "தொகுப்புகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "சேர்கிறது..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d தொகுப்புகளை நீக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "வாழ்க்கை வரலாறு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Credits"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "ஊடக விபரம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "டிஸ்கோகிராபி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "பாடல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "இயலும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "ரீவியூ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ட்ராக் பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்டில் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "ஆர்டிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "பகிர்தல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "சமீபத்தில் இயக்கியவை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ட்ரேக் நீளம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "பாடல்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "இந்த ட்ராக் அழிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ட்ராக்குகள் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "இந்த ஆர்ட்டிஸ்ட் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆர்டிஸ்ட்கள் நீக்கப்படுவார்கள்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "எல்லா ஆர்ட்டிஸ்டுகளும் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "இந்த கோப்புறை நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புறைகள் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "அனைத்து கோப்புறைகளும் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "இந்த தொகுப்பு நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்புகள் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "எல்லா தொகுப்புகளும் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "இந்த இசைப்பட்டியல் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ப்ளேலிஸ்ட்கள் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "எல்லா ப்ளேலிஸ்ட்களும் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "பாடல்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "மறுபெயரிடவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "மறுவரிசைப்படுத்தவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்டாக சேமி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "அலார டோன்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "எதுவும் தேர்வுசெய்யப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "இயக்க இயலாது. பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "இயக்க முடியவில்லை. ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வகை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "பகிர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "கன்டக்டர்ஸ்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "சாதனம் தேர்வுசெய்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "இதாக காண்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "இயல்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "பயனர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "வோகல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "பாஸ் பூஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ட்ரெபுள் பூஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "கேஃப்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "வெர்ச்சுவல் 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 நிமி. பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 நிமி பிறகு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 மணிநேர. பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 மணிநேரம் 30 நிமிடங்களுக்கு பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 மணிநேரங்களுக்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "இசை தானியக்க ஆஃப்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "இந்த ஒலி விளைவு இயர்ஃபோன் மற்றும் ப்ளூடூத் ஹெட்செட் முறைகளில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "இசை சதுரம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "இசை சதுரத்தில் இயக்க போதுமான இசை கோப்புகள் எதுவும் இல்லை. குறைந்தது %d கோப்புகள் தேவை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "ஆர்வம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "அமைதி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "மகிழ்ச்சி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "நூலக புதுப்பிப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "நூலகத்தை புதுப்பிக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "அச்சினை மாற்றுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "வகைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 தொகுப்பு/1 பாடல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 தொகுப்பு/%d பாடல்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d தொகுப்புகள்/%d பாடல்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "குரல் கட்டளைகள் %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, மற்றும் %6$s நீங்கள் இசை இயக்கியை கட்டுப்படுத்தலாம்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ட்ராக்குகளைக் கலைக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "கூடுதல் விபரம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "எனது இசை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "பட்டியல் காட்சி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play வழியாக இயக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "பாடல், விருப்பமானவைக்கு சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "பிடித்தவையிலிருந்து அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "புதிய"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ட்ராக்குகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "சிறுபடம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "ப்.லிஸ்ட் திற"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "எல்லாம் இயக்குக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட பட்டியல் காலியாக உள்ளது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "மனநிலை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "ஆண்டுகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "பழைய"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள இசைக் கோப்புகளின் பண்புகளை இசை சதுரமானது ஆராய்ந்து தானாக ப்ளேலிஸ்ட்களை உருவாக்குகிறது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "திரையிலுள்ள சதுரத்தை தேர்வுசெய்வதன் மூலம் ஒரே பண்புகளை கொண்ட இசை இசைப்பட்டியலை நீங்கள் இயக்கலாம்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "தற்போது இயங்கும் சதுரத்தின் மீது தொடர்ந்து டேப் செய்வதன் மூலம் நீங்கள் ப்ளேலிஸ்ட் விபரம் காணலாம்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "புதிய பாடல்கள் சேர்க்கப்பட்டிருந்தால் நீங்கள் நூலகத்தை புதுப்பிக்க வேண்டும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "தொகுப்புகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "ஆர்டிஸ்ட்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "இயக்க வேகம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "இசைக்கூடம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "இதில் சேர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "காண்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "சமீபத்தில் சேர்த்தது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "பயனில்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ஆஃப்லைனை கிடைக்கும் படி செய்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d மணிகள் %2$d நிமிடங்களுக்குப் பிறகு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d மணி நேரத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d நிமிடத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "கோப்புறைகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ட்ராக்குகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d தொகுப்புகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d ஆர்டிஸ்டுகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d வகைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ட்ராக்குகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "இதேபோன்ற தொகுப்புகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ட்ராக்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "சிறுபடக் காட்சி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "இந்த ஒலி விளைவுகள் இயர்ஃபோன் முறையில் மட்டும் வேலை செய்யும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "அ. உள்ளடக்கம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "இந்த கோப்பை இயக்க ஒரு நெட்வொர்க் இணைப்பு தேவை. உங்கள் நெட்வொர்க் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிசெய்க."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "கோப்பு வகை ஆதரிக்கப்படாதது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "புதுப்பிக்கிறது..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "தேடல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "இதன்படி தேடு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "தொடர்புடைய நிகழ்படங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "ஸ்மார்ட் ஒலியளவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "அனைத்து டிராக்குகளின் ஒலியளவும் %d அளவுக்கு சரிசெய்யப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "ஸ்மார்ட் ஒலியளவு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "இணைப்பு விபரம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 மணி %d நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "எனது சாதனம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "நீண்ட நேரத்திற்கு அதிக ஒலியளவில் கேட்பதானது, உங்கள் கேட்புத்திறனை பாதிக்கக்கூடும். ஒலியளவை பாதுகாப்பு நிலைகளுக்கும் மேலாக அதிகரிக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "முன்பே உள்ளது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்களுக்கென ஸ்கேன் செய்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 மணி நேரத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 மணி 1 நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d மணி 1 நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 நிமிடத்திற்குப் பின்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "ஸ்டோர் செல்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ட்ராக்குகள் சேர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "இசையிலிருந்து பாடல்களை பதிவிறக்கிய பிறகு அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "உங்களுக்கு பிடித்தவையில் ட்ராக்குகளை நீங்கள் சேர்ந்தப் பிறகு அவை இங்கு காண்பிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "நீங்கள் ட்ராக்குளை இயக்கியப் பிறகு அவை இங்கே காண்பிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "பாடல்களை %s-க்கு சேர்த்த பிறகு அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "வாங்கப்பட்ட உள்ளடக்கம் எதுவும் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "இவ்வாறு சேமி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "புதுப்பித்தல் தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "பரபரப்பான"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "எனது இசையைத் தேடுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "எனது பிளேலிஸ்ட் %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "சாதனங்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "கிடைக்கும் சாதனங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "அமை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "அகற்றுவதில் தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்கள் செயல்படுத்தப்பட்டிருக்கும் போது வேகமாக முன்செல்ல மற்றும் பின்செல்ல பயன்படுத்த இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "இதாக அமை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "ஹெட்ஃபோன்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "ஸ்பீக்கர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 பாடல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d பாடல்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ட்ராக்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 பாடலை கலைக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட செல்லில் இசை எதுவும் காணப்படவில்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "மீண்டும் காண்பிக்க வேண்டாம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "பல்வேறு ஆர்டிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "முகப்புத் திரையில் சேர்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "பிடித்தவைகளில் சேர்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "தலைப்பை திருத்துக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பகத்திலிருந்து அகற்றவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "நீங்கள் ட்ராக்குகளைப் பதிவிறக்கிய பிறகு கோப்புறைகள் காண்பிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ஒலியளவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "மீண்டும் ஆஃப்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "எல்லாம் மீண்டும் செய்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "ஷஃபில் ஆஃப்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "ஷஃபில் ஆன்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "எனது ப்ளேலிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "டீஃபால்ட் ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "பதியும் நாள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "ஆல்பம் ஆர்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 வகை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d கோப்புறைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 கோப்புறை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 ஆர்டிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 தொகுப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 ப்ளேலிஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "இசை இயக்கி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "நகர்த்துக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "தானியக்கப் பரிந்துரைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "துவக்கத்திலிருந்து"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "உங்களுக்கான பரிந்துரைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "சேமி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "இசைக்கருவி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ட்ரெபில்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "பாஸ்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "இந்தப் பயன்முறையில் விளைவுகள் பயன்படுத்தப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "குரல் ஆம்ப்ளிஃபயரின் மர விளைவைத் தருகிறது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ட்யூப் ஆம்ப்ளிபையர் விளைவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "மெய்நிகர் 7.1 சேனல் சர்ரவுண்ட் போன்ற விளைவுகளைத் தருகிறது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "சிறிய அறை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "பெரிய அறை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "பெரிய அறையின் எதிரொலியைத் தருகிறது, உ.ம். திரையரங்கம்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "இசை நிகழ்வின் எதிரொலியைத் தருகிறது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "சிறிய இடத்தின் எதிரொலியைத் தருகிறது, உதாரணத்திற்கு ஸ்டுடியோ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "தெளிவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "ரீசெட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "ஆண்டுகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "வகைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "உருவாக்கிகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "எல்லா டிராக்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "துரித பட்டியலுக்குச் செல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "கண்டுபிடி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "துரித பட்டியலில் சேர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV அவுட்டிற்கு அங்கீகரிக்கப்படாத நிகழ்பட கோப்பு."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "உருவாக்க இயலாது. ப்ளேலிஸ்ட்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை அடைந்தது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "ப்ளூடூத் ஹெட்செட்டுடன் இணைக்கும் போது ஒலியளவை சரி செய்ய இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth ஹெட்செட்டுடன் இணைக்கும் போது ஒலியளவை சரி செய்ய முடியவில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "இசை இயக்கியை நிறுத்தவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "நிசப்த ப்ரொஃபைலை விட்டு வெளியேறவும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "நெட்வொர்க் தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "நினைவட்டை ஏற்றப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "சாதன Settings பிழை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "பாட்டிற்கு இணையை காண இயலாது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "நினைவேறுகிறது"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT ஹெட்செட் சாதாரண விளைவு அமைப்பிற்கு மட்டுமே துணைபுரிகிறது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "பயன்பாடு மூடப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்டது. விஷ் பட்டியலுக்கு செல்லவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "சேவையை அணுக கட்டணம் வசூலிக்கப்படலாம். தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ஸ்டோரை அணுக கட்டணம் வசூலிக்கப்படலாம். தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 சேனல் ஒலிவிளைவு இயர்ஃபோன் மற்றும் ப்ளூடூத் ஹெட்செட் முறைகளில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 சேனல் ஒலி விளைவு இயர்ஃபோன் முறைமையில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "ஒலிபெருக்கியால் 5.1 சேனல் ஒலி விளைவுகள் துணைபுரியப்படுவதில்லை."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "கவர் ஆர்ட் மூலம் காண்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ட்ராக்கை அனுப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "ரேட் ட்ராக்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "பிளேலிஸ்டில் ட்ராக்கை நகர்த்து"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "நடப்பு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "பிளேலிஸ்ட் நீக்குக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "பின்புல இயக்கம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "விளைவுகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "இப்போது வாங்கு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "விஷ் பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "பெரிய"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "வ்ஹா-வ்ஹா"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "வைப் ஊஃபர்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ட்ரெமொலோ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "இசையை இயக்க/இடைநிறுத்த இரண்டுமுறை தட்டவும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "ப்ளூடூத் வழி டிராகை பகிர்க"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "இசை அமைவு விஸார்டிற்கு வரவேற்கிறோம்.\nபின்வரும் திரைகள் உங்கள் ஃபோனை கட்டமைக்க உதவும். தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "துரித பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ஒலி விளைவுகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "எல்லாம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "ஒலியளவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ட்ராக்குகள் தேர்வுசெய்யப்பட்டன."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "பாட்காஸ்ட்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "ஒன்றுபோல் தேடு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "பின்புல இயக்கம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ஒலி விளைவுகள் நிறுத்தப்படும் போது 5.1 சேனல் மட்டும் செயல்படுத்தப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "பாட்காஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "படத்தைத் திருத்துக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ஏதேனும் ஒலிகளை இயக்குவதை நிறுத்திவிட்டு உங்கள் குரல் பதிவினை சேமிக்கும். இயக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "அதிகபட்ச உருப்படிகள் (%d) தேர்வுசெயயப்பட்டன."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "ப்ளூடூத் துண்டிக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ஒலி விளைவுகள் நிறுத்தப்படுகையில் 5.1 சேனல் மட்டும் செயல்படுத்தப்படும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "படம் எடு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "இசை காட்சியை காண்பி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "இ.நி."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "தொகுப்பை இயக்குக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "பட்டியல் படி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "வரலாறு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "இசைக்காட்சியை மறைக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "டேக் கண்டுபிடி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "டிராப்பாக்ஸ் உ.கம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "தொலைபேசி.உள்ளடக்கம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "படிமம் மாற்றுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "டிராப்பாக்ஸ் தரவு நீக்கு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "ஆல்ஷேரை பயன்படுத்தி உங்கள் இசையை சாதனங்களுக்கு ஸ்டீரிம் செய்யலாம்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "செல்லுபடி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "வகை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "இதனால் சேவையகத்தில் இருந்து தரவு நீங்கி ஏதேனும் தொடர்புடைய சாதனங்களையும் நீக்கும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "ஆர்டிஸ்ட்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ஆல்பம் ஆர்ட்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "வேறு உள்ளடக்கங்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "பெயர் மிகப்பெரிது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "இசை தெளிவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "அதிக ஒளியளவில் நீண்ட நேரம் பயன்படுத்துவது கேட்கும் திறனை பாதிக்ககூடும்."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "கிடைக்கக்கூடிய பயன்கள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ஹெட்ஃபோன்கள் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் போது மட்டுமே ஒலி விளைவுகள் கிடைக்கும்."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தைச் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை அகற்றவும்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "சூழ்நிலைக்கேற்ற பாப்-அப்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "சூழ்நிலைக்கேற்ற பாப்-அப் திறந்துள்ளது. அதை மூடுவதற்கு இருமுறை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "ஒன்றை மீண்டும் செய்"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "நகர்கிறது..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "%d வரையான உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "டேப்"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் பெயர் %s ஏற்கனவே உபயோகத்திலிருக்கிறது."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ட்ராக்குகள் ப்ளேலிஸ்ட்டில் சேர்க்கப்பட்டன."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "சமீப. சேர்க்கப்பட்டவை"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 டிராக் ப்ளேலிஸ்டில் சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "மொத்தம்"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "இயக்கியை மாற்று"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "டேப்கள்"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "ட்ராப்பாக்ஸ்"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "தானியக்க பரிந்துரைகள் ஒலிக் கோப்புகளில் இருந்து முக்கியமானவற்றை பிரித்தெடுக்ககூடும்."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "முதல் மதிப்பீடு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "இசை"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "உள்ளடக்கம் இல்லை"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "தெரியாத"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "பிழை"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "பதிவிற."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "சேமி"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "ப்ளூடூத்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "நீக்கவா?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "தேர்வு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "மின்கலம் திறன் குறைந்தது."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "திரள் சேகரிப்பு முறையின் போது பயன்படுத்த இயலாது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "ஆல்ஷேர்"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "கோப்பு இல்லை."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "இணைப்பு தோல்வி."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "இந்த கோப்பு கிடைக்கவில்லை."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "கேட்பொலி சாதனம்"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ரத்து"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "உறைகள்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "விபரங்கள்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "முடிவு"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "திருத்துக"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "பதிவிறக்குகிறது..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "உருவாக்குக"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "இணையம்"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "நேரம்"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "புதிய"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "ரீசெட்"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "நினைவகம் நிரம்பியது."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ஸ்கேன்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "முந்தையது"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "சேர்க்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "இ.நி."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "அழைப்பவருக்கான ரிங்டோன் சேமிக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "பிட் ஆழம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "அளவு"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d தேர்வாகியுள்ளன"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "இந்தச் சாதனத்தில் நீங்கள் ட்ராக்குகளைச் சேர்த்த பிறகு, அவை இங்கு காண்பிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "அலாரம் டோன் அமைவு."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "நீளம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "கோப்புறைகள்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ஒலி இயக்கி"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ஸ்கேன்"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "பிழை"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "நினைவகம் நிரம்பியது."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "சேமிப்பக இருப்பிடம்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "வரிசை"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "ஒலியளவு"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "ஷஃபில்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "மீ.செய்க"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "அதிகபட்ச கோப்புகளின் அளவை தாண்டியது."
-
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
deleted file mode 100644 (file)
index 87d28b2..0000000
--- a/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,1396 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "ఫోన్ రింగ్టోన్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "వ్యవధి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "స్థానం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "ఇలా సెట్ చేయి"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "వ్యక్తిగత పేజీకి జోడించు"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "వ్యక్తిగత పేజీ నుండి తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "సాధారణ నిల్వకు తరలించు"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వకు తరలించు"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "ఎంచుకున్న ఐటెమ్‌లు %sకు తరలించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "ఎంచుకున్న ఐటెమ్ %sకు తరలించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "రింగ్‌టోన్ జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "మూసివేయి"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్యకు చేరుకున్నారు."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "బటన్"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "ఆపు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "సందేశం"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "రద్దు"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "రిఫ్రెష్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "అన్నీ ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "పంచుకో"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ఎన్నుకోబడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "ఆధునిక"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "తొలగించబడింది."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "విఫలమైనది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "లోడ్ అవుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "విఫలమైనది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "శోధన ఫలితాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "పూర్తయింది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "ఐటమ్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "హోమ్‌కు జోడించండి"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "ఇష్టమైనది"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "మరింత సమాచారం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వకు జోడించండి"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. నెట్‌వర్క్ స్థితి మరియు అనుసంధానించిన పరికరాన్ని తనిఖీ చేయండి."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring ద్వారా"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "హోమ్ నెట్‌వర్క్ ద్వారా"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "సెట్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM ఫైల్‌ను భాగస్వామ్యం చేయడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "తొలగిస్తున్నది..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d పరికరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "కదలికను ప్రారంభించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "మళ్లీ అడగవద్దు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "ఫలితాలు దొరకలేదు."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు, సందేశం హెచ్చరికలు, మరియు అలారమ్‌లను మ్యూట్ చేసేందుకు ఫోన్‌ను టర్న ఓవర్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "తదుపరి"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "గేలరీ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ఏదీకాదు"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "కంటెంట్‌ని తరలించడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "పరిసరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "లిరిక్స్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు మీ మొబైల్ పరికరంలో సంగీతానికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "నమూనా రేటు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ఇష్టమైనవిగా గుర్తు చేయబడ్డాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "మ్యూజిక్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "ఇష్టమైనవిగా గుర్తు చేయబడలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "మ్యూజిక్‌ను వెతకండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "స్వీయ సిఫార్సు ఈ ఆడియో ఫైల్‌కి మద్దతు ఇవ్వదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "క్షమించండి, ఈ రకమైన ఆడియో ఫైల్ ని ప్లేయర్ మద్దతు లేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "ఇష్టమైనవి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "ఎక్కువ ప్లే చేసినవి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ఇటీవల జోడించినవి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా రూపొందించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "కాలర్ రింగ్టోన్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "ఆర్టిస్ట్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "జోడించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితాను రూపొందించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ట్యాగ్ పొందడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%d మ్యూజిక్ ఫైల్ కంటే మరిన్ని జోడించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "కాల్ సమయంలో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "ఆల్బమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "ఆథర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "కాపీరైట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా రూపొందించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "వివరణ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "ఫార్మాట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "అసాధ్యం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "ప్లేజాబితాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ట్రాక్ సంఖ్య"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "తొలగించాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "తొలగించాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా పేరు మార్చడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "ఆల్బమ్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "జోడిస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d ఆల్బమ్‌లను తొలగించాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "ప్లేజాబితాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "జీవిత చరిత్ర"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "క్రెడిట్స్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "మీడియా సమాచారం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "డిస్కోగ్రఫీ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "గేయకావ్యము"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "సాధ్యం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "సమీక్ష"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ట్రాక్ జాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా కు జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "కళాకారుడు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "ఫార్వార్డ్ చేస్తోంది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "ప్లేజాబితాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "ఇటీవల ప్లేచేసినవి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ట్రాక్ నిడివి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "పాటలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఈ ట్రాక్ తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌లు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఈ కళాకారుడు తొలగించబడుతాడు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఎంచుకున్న కళాకారులు తొలగించబడుతారు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "అన్ని కళాకారులు తొలగించబడుతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఈ ఫోల్డర్ తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "అన్ని ఫోల్డర్లు తొలగించబడుతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఈ ఆల్బమ్ తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఎంచుకున్న ఆల్బమ్‌లు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "అన్ని ఆల్బమ్‌లు తొలగించబడుతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఈ ప్లేబాబితా తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ఎంచుకున్న ప్లేజాబితాలు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "అన్ని ప్లేజాబితాలు తొలగించబడుతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "పాటలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "పేరుమార్చు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "క్రమాన్ని మార్చండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా లాగా సేవ్ చెయ్యండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "అలారం టోన్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "ఏదీ ఎంపిక కాలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు. లోపం ఏర్పడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు. మద్దతులేని ఫైల్ రకం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "పంచు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "కండక్టర్స్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "పరికరాన్ని ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "దీని వలె వీక్షిం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "సాధారణ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "యూజర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "కంఠ ధ్వని"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "బాస్ బూస్ట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ట్రెబుల్ బూస్ట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "కెఫే"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "వర్చువల్ 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 నిమిషాల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 నిమిషాల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 గంట తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 గంట 30 నిమి తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 గంటల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "మ్యూజిక్ స్వీయ ఆఫ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "ఈ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్ఫోన్ మరియు బ్లూటూత్ హెడ్సెట్ మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "మ్యూజిక్ స్క్వేర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "మూజ్యిక్ స్కేర్ లో ప్లే చేయుటకు తగినంత మూజ్యిక్ ఫైళ్లు లేవు. కనిసం %d మూజ్యిక్ ఫైళ్లు అవసరం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "పాషన్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ప్రశాంతమైన"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "సంతోషం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "లైబ్రరీ అప్‌డేట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "లైబ్రరీని అప్డేట్ చేయాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "అక్షం మార్చండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "జనర్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 ఆల్బమ్/1 ట్రాక్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 ఆల్బమ్/%d ట్రాక్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ఆల్బమ్‌లు/%d ట్రాక్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "మీరు %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, మరియు %6$s వాయిస్ ఆదేశాలతో మ్యూజిక్ ప్లేయర్‌ను నియంత్రించండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ట్రాక్‌లను షఫుల్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "మరింత సమా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "నా మ్యూజిక్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "జాబితా వీక్షణ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "గ్రూప్ ప్లే ద్వారా ప్లే చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ఇష్టమైనవాటికి ట్రాక్ జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "ఇష్టమైనవాటి నుండి తొలగింపు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "కొత్త"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ట్రాక్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "థంబ్నెయిల్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "జాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితాను తెరువు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "అన్ని ప్లే చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "ఎంపికైన జాబితా ఖాళీగా ఉంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "మూడ్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "సంవత్సరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "పాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "మీ పరికరమలో నిల్వచేసిన మ్యూజిక్ ఫైళ్ల యొక్క గుణాలను మ్యూజిక్ స్కేర్ ను నిశ్లేషించుతుంది మరియు ఆటోమేటిక్‌గా ప్లే జాబితాలను రూపొందించుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "స్క్రీన్ పై ఒక స్కేర్ ను ఎంచుకోవడంచే సారూప్య గుణాలతో మ్యూజిక్ యొక్క ప్లే జాబితాను ప్లే చేయండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "స్క్వేర్ ప్రస్తుతం ప్లే అయ్యే దాన్ని నొక్కి పట్టి ఉంచడం ద్వారా ప్లే జాబితాను వీక్షించండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "దగ్గరలో ఉన్న పరికరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "కొత్త పాటలు జోడించబడితే మీరు లైబ్రరీని నవీకరించాలి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "ఆల్బమ్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "కళాకారులు లేరు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "ప్లే వేగం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "సంగీత కచేరీ హాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "దీనికి జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "వీక్షణ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "ఇటీవల జోడించినవి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "ఉపయోగించబడలేదు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "ఆఫ్‌లైన్ను అందుబాటులో ఉంచు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d గంటలు %2$d నిమిషాలు తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d గంటల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d నిమిషాల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "ఫోల్డర్లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "ట్రాక్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d ఆల్బమ్లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d కళాకారులు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d శైలులు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d ప్లే జాబితాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ట్రాక్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "సారూప్య ఆల్బమ్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ట్రాక్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "థంబ్నెయిల్‌ వీక్షణ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "ఈ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్‌ఫోన్ మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "మొత్తం కంటెంట్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ఈ ఫైల్‌ని ప్లే చేయడానికి నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ అవసరం. మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "అప్డేట్ చేస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "శోధన"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "వెతుకు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "సంబంధిచిన వీడియోలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "స్మార్ట్ వాల్యూమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "అన్ని ట్రాక్‌ల వాల్యూమ్ $ స్థాయికి సర్దుబాటు చేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "స్మార్ట్ వాల్యూమ్ ప్రారంభించబడింది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "కనెక్షన్ సమాచారం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 గంట %d నిమిషాల తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "నా పరికరం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "ఎక్కువ వాల్యూమ్ వద్ద ఎక్కువ సమయం వినడం వల్ల మీ వినికిడికి హాని కలగవచ్చు. వాల్యూమ్‌ని సురక్షిత స్థాయిల కంటే ఎక్కవ పెంచాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ఇప్పటికే ఉంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "దగ్గరలో ఉన్న పరికరాల కొరకు స్కాన్ చెయ్యి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 గంట తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 గంట 1 నిమి తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d గంటల 1 నిమి తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 నిమి తర్వాత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "స్టోర్ కు వెళ్లండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ట్రాక్‌లను జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "సంగీతం నుండి ట్రాక్‌లను మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు మీకు ఇష్టమైన వాటికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు ట్రాక్‌లను ప్లే చేసిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు %sకు ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "కొనుగోలు చేసిన కంటెంట్ లేదు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "ఇలా సేవ్ చే."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "అప్డేట్ విఫలమయింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ఉత్తేజితం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "నా సంగీతాన్ని శోధించండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "కనెక్ట్ చేసిన పరికరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "నా ప్లేజాబితా %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "పరికరాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "లభ్యంలో ఉన్న పరికరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "సెట్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "వైఫల్యమైనది తొలగింపు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "సమీప పరికరాలు ప్రారంభించబడినప్పుడు ఫాస్ట్ ఫార్వార్డ్ లేదా రీవైండ్ చేయడానికి ఉపయోగించలేరు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "ఇలా సెట్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "హెడ్‌ఫోన్లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "స్పీకర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 పాట"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d పాటలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ట్రాక్‌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 ట్రాక్ షఫుల్ చేయండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "ఎన్నుకున్న సెల్ కొరకు మూజ్యిక్ కనుగొనబడలేదు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "మళ్లీ చూపవద్దు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "వేర్వేరు కళాకారులు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ఇష్టమైన వాటికి జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "శీర్షికను సవరించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వ నుండి తీసివేయండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "మీరు ట్రాక్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసిన తర్వాత, ఫోల్డర్‌లు ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "వాల్యూమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "రిపీట్ ఆఫ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "అన్ని రిపీట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "కలగాపులగం ఆఫ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "కలగాపులగం ఆన్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "నా ప్లేజాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "డిఫాల్ట్ ప్లేజాబితాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "రికార్డింగ్ తేదీ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "ఆల్బమ్ ఆర్ట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 శైలి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d ఫోల్డర్లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 ఫోల్డర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 కళాకారుడు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 ఆల్బమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 ప్లే జాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "మ్యూజిక్ ప్లేయర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "తరలించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "స్వీయ సిఫార్సులు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "ప్రారంభం నుండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "మీ కోసం సూచనలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "ప్రాథమిక"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "పరికరం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ట్రెబుల్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "బాస్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "ఈ మోడ్‌లో ఏ ప్రభావాలు వర్తించబడలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ట్యూబ్ ఏఎమ్‌పి యొక్క ధ్వనిని అనుకరిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ట్యూబ్ ఆంప్ ప్రభావం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "వర్చువల్ 7.1 ఛానెల్ పరిసర ధ్వని యొక్క ప్రభావాన్ని అనుకరిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "చిన్న గది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "పెద్ద గది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "ఎక్కువ స్థలంలో ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది, ఉదాహరణకు థియేటర్."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "సంగీత కచేరీ హాలు ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "తక్కువ స్థలంలో ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది, ఉదాహరణకు స్టూడియో."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "స్పష్టత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "రీసెట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "సంవత్సరాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "జనర్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "కంపోజర్స్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "అన్ని ట్రాక్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "క్విక్ జాబితాకు వెళ్లండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "వెతుకు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "క్విక్ జాబితాకు జోడించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-అవుట్ కొరకు అనాధీకృత వీడియో."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "రూపొందించడం సాధ్యం కాదు. ప్లేజాబితా‌ల గరిష్ఠ సంఖ్యకు చేరుకుంది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth headset కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు వాల్యూమ్ ను సరి చెయ్యడం కుదరడంలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth Headset కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు వాల్యూమ్ ను సరి చెయ్యడం కుదరడంలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "మ్యూజిక్ ప్లేయర్ ఆపాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "దయచేసి నిశ్శబ్ద మోడ్ నుండి నిష్క్రమించండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "నెట్వర్క్ వైఫల్యం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "మెమరీ కార్డ్ లోడ్ అయ్యింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "పరికరం Settings లోపం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "పాట జత అయ్యింది దొరుకుటలేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "బఫరింగ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "బీటీ హ్యాండ్‌‌సెట్ సాధారణ ప్రభావాల సెట్టింగ్‌ను మాత్రమే మద్దతు ఇస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "అప్లికేషన్ మూసివెయ్యబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "జోడించబడింది. అభినందన జాబితాకు వెళ్ళవచ్చా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "సేవను యాక్సెస్ చేసేందుకు ఛార్జ్ చేయబడవచ్చు. కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "స్టోర్ కు యాక్సెస్ చేసేందుకు ఛార్జ్ చెయ్యబడచ్చు. కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 ఛానెల్ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్‌ఫోన్ మరియు Bluetooth Headset మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 ఛానల్ యొక్క శబ్ధ ప్రభావ పనులు ఇయర్‌ఫోన్ మోడ్ లోనే ఉన్నాయి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "స్పీకర్ ద్వారా 5.1 ఛానెల్ ధ్వని ప్రభావాల మద్దతు లేదు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "కవర్ ఆర్ట్ చే వీక్షించండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ట్రాక్‌ను పంపు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "రేట్ ట్రాక్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితాలో ట్రాక్‌ను తరలించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "కరెంట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "ప్లేజాబితాను తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "నేపథ్య ప్లే అవుతోంది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "ప్రభావాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "ఇప్పుడే కొనండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "కోరిక జాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "విశాలం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "వా-వా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "వైబ్ వుఫర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ట్రేమోలో"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "మ్యూజిక్ ను ప్లే/పాజ్ చేయటానికి రెండుసార్లు ట్యాప్ చెయ్యండి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా ట్రాక్‌ను పంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "మ్యూజిక్ సెటప్ విజార్డ్కు స్వాగతం.\nమీ ఫోన్‌ను మీరు కన్ఫిగర్ చేసుకునేందుకు కింది స్క్రీన్‌లు సహాయపడతాయి. కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "త్వరిత జాబితా"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "అన్ని"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "వాల్యూమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ట్రాక్‌లు ఎంపికైనవి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "పాడ్కాస్ట్లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "పోలినవాటిని కనుగొనండి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "నేపథ్య ప్లే"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు 5.1 ఛానెల్ మాత్రమే యాక్టివేట్ చేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "పోడ్కాస్ట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "చిత్రాన్ని ఎడిట్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "ఏదైనా ధ్వనులను ప్లే చేయడం ఆపివేయబడుతుంది మరియు మీ వాయిస్ రికార్డింగ్ సేవ్ చేయబడుతుంది. ప్లే చేయాలా?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "ఐటెమ్‌లు (%d) యొక్క గరిష్ఠ సంఖ్యకు ఎంపికైనవి."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "బ్లూటూత్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు 5.1 ఛానెల్ మాత్రమే యాక్టివేట్ చేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "చిత్రాన్ని తీయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "సంగీత వీక్షణను చూపు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "పాజ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "ఆల్బమ్‌ను ప్లే చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "దీని ద్వారా జాబితా చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "చరిత్ర"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "సంగీత వీక్షణను దాచు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ట్యాగ్ను కనుగొను"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox కం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "ఫోన్‌లో ఉన్న కం."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "చిత్రాన్ని మార్చు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox డేటా. తొ."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "మీరు ఆల్‌షేర్ ను ఉపయోగిస్తూ పరికరాలకు మీ మ్యూజిక్ కు ప్రవాహించవచ్చు."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "వ్యాలిడిటీ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "రకం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "ఇది సర్వర్ నుండి, అలాగే కనెక్ట్ చేసిన పరికరాలను నుండి ఫైల్‌ని తొలగిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "ఆర్టిస్ట్‌లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "ఆల్బమ్ ఆర్ట్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "ఇతర కాంటెంట్లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "మ్యూజిక్ స్పష్టత"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "ఎక్కువ వాల్యూమ్ మీరు వినడానికి హాని కలగించవచ్చును ఒకవేళ మీరు దీన్ని చాలా సమయం కొరకు వింటే."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "లభ్యమయ్యే ఉపయోగాలు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "హెడ్‌ఫోన్‌లు అనుసంధానమై ఉన్నప్పుడు మాత్రమే శబ్ద ప్రభావాలు అందుబాటులో ఉంటాయి."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "మీ వ్యక్తిగత నిల్వకు జోడించండి"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "మీ వ్యక్తిగత నిల్వ నుండి తీసివేయండి"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "సందర్భోచిత పాప్-అప్"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "సందర్భోచిత పాప్-అప్ తెరవబడి ఉంది. దీన్ని మూసివేయడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "రిపీట్ ఒకటి"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "తరలిస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "గరిష్టంగా %d ఐటెమ్‌లను ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "టాబ్"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "ప్లేజాబితా పేరు %s ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d ట్రాక్‌లు ప్లేజాబితాకు జోడించబడ్డాయి."
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "ఇటీవల జోడించబడింది"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 ట్రాక్ ప్లేజాబితాకు జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "మొత్తం"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "ప్లేయర్ ను మార్చండి"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ట్యాబ‌్‌లు"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "డ్రాప్‌బాక్స్"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "స్వీయ సిఫార్సులు ధ్వని ఫైళ్ల నుండి హైలైట్‌లను సంగ్రహించగలవు."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "పేరెంట్ రేటింగ్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "మ్యూజిక్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "కంటెంట్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "తెలియని"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "లోపం."
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "డౌన్లోడ్‌"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "శీర్షిక"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ఈమెయిల్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "బ్లూటూత్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "తొలగించాలా?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "ఎంచు."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "బ్యాటరీ తక్కువగా ఉంది."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "అధిక నిల్వ మోడ్ సమయంలో ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "ఫైల్ దొరకలేదు."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "కనెక్షన్ విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ఈ ఫైల్ ఉనికిలో లేదు."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ఆడియో పరికరం"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "రద్దు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "ఫోల్డర్‌లు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "వివరాలు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "ముగింపు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "సవరించు"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "అప్డేట్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "డౌన్లోడ్ అవుతోంది..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "పూర్తయింది"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "తొలగించబడినది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "రూపొందించు"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "ఇంటర్నెట్"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "సమయం"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "కొత్త"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "రీసెట్"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "మెమరీ నిండింది."
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "స్కాన్"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "ఎంపికైంది"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "మునుపటి"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "జోడించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "పాజ్"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "కాలర్ రింగ్టోన్ సేవ్ అయింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "బిట్ డెప్త్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "పరిమాణం"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ఎన్నుకోబడింది"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు ఈ పరికరానికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "అలారమ్ టోన్ సెట్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "పొడవు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "ఫోల్డర్లు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "సౌండ్ ప్లేయర్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "స్కాన్"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "లోపం."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "మెమరీ నిండింది."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
-msgstr "నిల్వ స్థానం"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
-msgstr "తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "వరుస"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "వాల్యూమ్"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "కలగాపులగం చేయి"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "పునరావృతం"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "ఫైళ్ల యొక్క గరిష్ట సంఖ్యను మించిపోయారు."
-
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
deleted file mode 100644 (file)
index 843acdd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Yükleniyor..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Özel"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Saat"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Dosya yok."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefon zil sesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Süre"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Konum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Farklı ayarla"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Kişisel sayfaya ekle"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Kişisel sayfadan kaldır"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Normal depolamaya taşı"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kişisel depolamaya taşı"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Seçilen öğeler %s öğesine taşınacak."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Seçilen öğe %s öğesine taşınacak."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Toplu saklama modu sırasında kullanılamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Zil sesi eklendi."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Düğme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Öğeleri seç"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Önceki"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Kapat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Eklendi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Başarısız oldu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Hiç arama sonucu bulunamadı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Tamam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Öğe yok"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Ana sayfaya ekle"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "İleri"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "İndiriliyor..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Sık kullanılanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kişisel belleğe ekle"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s ile bağlantı kesildi. Ağ durumunu ve bağlı cihazı kontrol edin."
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring yoluyla"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Ev ağı yoluyla"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Girdi yok."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Arama sırasında kullanılamaz."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maksimum karakter sayısına ulaşıldı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM dosyası paylaşılamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Çıkartılıyor..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d cihaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Hareket etkinleştir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Tekrar sorma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Sonuç bulunamadı."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Telefonunuzu döndürerek gelen aramaları, mesaj uyarılarını ve alarmları susturun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "İnternet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galeri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "İçeriğe taşımak için çift dokunun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Sözler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mobil cihazınızda Müzik'e parça ekledikten sonra parçalar burada gösterilir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Örnekleme hızı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Favori olarak işaretlendi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Müzik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Favori olarak işaretlenmedi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Müzik ara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Otomatik öneri bu ses dosyasını desteklemiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Üzgünüm, müzik çalar bu ses dosyası türünü desteklemiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Favorilerim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "En sık çalınanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Son eklenenler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesi oluştur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Kaldır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Arayan zil sesi tonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Sanatçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Eklenemiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Parça listesi oluşturulamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "İm alınamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr " %d müzik dosyasından fazlası eklenemiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albüm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Yazar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Telif hakkı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesi oluştur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Açıklama"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Biçim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "İmkansız"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Parça listesi yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Parça numarası"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Sil?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Kaldır?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Parça listesi yeniden adlandırılamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albümler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Ekleniyor..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d albüm silinsin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Parça listeleri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Biyografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Krediler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Medya bilgisi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lirik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Mümkün"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "İzleme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Parça listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesine ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Sanatçı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "İletme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Parça listeleri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Son çalınanlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Parça uzunluğu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Hiç şarkı yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu parça silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilen parçalar silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu sanatçı silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilen sanatçılar silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tüm sanatçılar silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d klasör silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilen klasörler silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tüm klasörler silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu albüm silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilen albümler silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tum albümler silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Bu parça listesi silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Seçilen çalma listeleri silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tüm çalma listeleri silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Şarkılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Yeniden düzenle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Parça listesi olarak kaydet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Alarm sesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Bir şey seçilmedi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Çalınamıyor. Hata meydana geldi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Çalınamıyor. Desteklenmeyen dosya türü."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Paylaş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Kondüktor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Cihaz seçin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Göster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Bas güçlendirme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Tiz güçlendirme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 ch"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 dakika sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 dakika sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 saat sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 saat 30 dakika sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 saat sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Müziği otomatik kapat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Bu ses efekti sadece kulaklık ve Bluetooth kulaklık modlarında çalışır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Müzik meydanı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Müzik meydanında çalmak için yeterli müzik dosyası yok. En az %d müzik dosyası gerekli."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Tutku"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Sakin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Eğlence"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Kütüphane güncellemesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Kütüphane güncellensin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Ekseni değiştir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Tarzlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 albüm/1 parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 albüm/%d parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d albüm/%d parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Müzik Oynatıcıya %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ve %6$s gibi sesli komutlarla kumanda edebilirsiniz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d parçayı karışık çal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Müziğim"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Liste görünümü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play yoluyla oynat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Parça favorilere eklendi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Favorilerden kaldır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Yeni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Parçalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Küçük resim görüntüsü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Yürütme listesini aç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Tümünü çal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Seçilen liste boş."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Ruh halleri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Yıl"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Eski"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Music square cihazınıza kayıtlı müzik dosyalarının karakteristiklerini analiz eder ve otomatik olarak parça listeleri oluşturur."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Ekran üzerinde square'ı işaretleyerek benzer karakterdeki müzik parça listelerini yürütün."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Çalmakta olan square üzerine basılı tutarak parça listesinin ayrıntılarını görüntüleyin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yakındaki cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Yeni şarkılar eklenmişse, kütüphaneyi güncellemeniz gerekir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albüm yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Sanatçı yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Oynatma hızı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konser salonu"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Göster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Son eklenenler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Kullanılmıyor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Offline kullanıma izin ver"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d saat %2$d dk sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d sa sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d dak sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Klasör yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Parça yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albüm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d sanatçı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d tür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d parça listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Benzer albümler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Küçük resim görünümü"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Bu ses efekti sadece kulaklık modunda çalışır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Tüm içerik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Bu dosyayı çalmak için bir ağ bağlantısı gerekli. Ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Dosya tipi desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Güncelleniyor..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Ara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Ara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "İlgili videolar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Akıllı ses düzeyi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Tüm parçaların ses düzeyi %d düzeyine ayarlanacaktır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Akıllı ses düzeyi etkin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Bağlantı bilgisi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 sa %d dk sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Cihazım"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Uzun bir süre yüksek bir sesle dinlemek işitmenize zarar verebilir. Ses güvenli seviyelerin üstüne çıkarılsın mı?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Zaten var."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yakın cihazları tara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 sa sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 sa 1 dak. sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d saat 1 dakika sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 dak sonra"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Mağazaya git"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Parça ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Müzik'ten parçaları indirdikten sonra burada gösterilecektir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Favorilerinize parcalar ekledikten sonra, burada gösterilecektir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Parçaları çaldıktan sonra, burada gösterileceklerdir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "%s konumuna parça ekledikten sonra, burada gösterileceklerdir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Satın alınmış içerik yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Frklı kyt"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Güncelleme başarısız."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Heyecanlı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Müziğimde ara"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Bağlı cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Parça listem %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Cihaz yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Kllanılablr cihazlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Ayarlandı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Kaldırılamadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Civardaki cihazlar etkinken ileri veya geri sarma kullanılamaz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Yap"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Kulaklıklar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Hoparlör"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 şarkı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d şarkı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 parça"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1 parçayı karışık çal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Seçili hücre için müzik dosyası bulunamadı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Bir daha gösterme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Çeşitli sanatçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Ana ekrana ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Favorilere ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Başlığı düzenle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kişisel depolamadan kaldır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Klasörler siz parçaları indirdikten sonra gösterilecek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ses seviyesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Tekrarlama kapalı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Tümünü tekrarla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Karışık çalmayı kapat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Karışık çalmayı aç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Parça listem"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Varsayılan parça listelri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Kayıt tarihi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albüm kpğı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 tarz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d klasörleri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 klasör"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 sanatçı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albüm"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 çalma listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Müzik Çalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Taşı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Otomatik öneriler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Baştan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Sizin için öneriler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Kaydet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Temel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Enstrüman"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Tiz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Bu moda efekt uygulanmadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Boru amfi tınısını simüle eder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Tube amp efekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Kanal 7.1 kanal surround ses efektini simule eder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Küçük oda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Büyük oda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Tiyatro gibi büyük bir odanın yankısını simule eder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Konser salonunun yankısını simule eder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Stüdyo gibi küçük bir alanın yankısını simule eder."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Netlik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Sıfırla"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Yıl"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Tarzlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Besteci"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Tüm parçalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Hızlı lsteye git"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Bul"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Hzlı lsteye ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV çıkışı için video yetkisiz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Oluşturulamıyor. Maksimum parça listesi sayısına ulaşıldı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth kulaklığa bağlanırken ses şiddeti ayarlanamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth kulaklığa bağlanırken ses şiddeti ayarlanamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Müzik Çalar durdurulsun mu?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Lütfen sessiz moddan çıkın."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Şebeke hatası var."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Hafıza kartı yüklendi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Cihaz ayarları hatalı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Şarkı için eşleşme bulunamadı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Ara Bel. Alma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT kulaklık sadece normal efekt ayarını destekler."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Uygulama kapatılacak."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Eklendi. İstek listesine gidilsin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bu servise erişim ücretli olabilir. Devam edilsin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Erişim ücretli olabilir. Devam edilsin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanal ses efekti sadece kulaklık ve Bluetooth kulaklık modlarında çalışır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanal ses efekti sadece kulaklık modunda çalışır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 kanal ses efektleri hoparlör tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Kapak resmine göre göster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Parçayı gönder"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Parçayı notlandır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Parçayı çalma listesinde taşı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Geçerli"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Parça listesini sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Arkaplanda yürütme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Efektler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Satın al"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "İstek listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Geniş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Wha-wha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vibe woofer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Titreklik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Muzik oynatmak/duraklatmak için iki kez dokun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Şarkıyı Bluetooth ile paylaş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Müzik kurulum sihirbazına hoşgeldiniz.Takip eden ekranlar telefonunuzu yapılandırmanıza yardım edecek. Devam edilsin mi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Hızlı liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Ses efektleri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Hepsi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ses seviyesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d parca seçildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Podcast yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Benzer bul"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Arka plan yürütme"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalı sadece ses efektleri kapalı olduğunda etkinleştirilebilir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Pod cast’ler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Resmi düzenle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Herhangi bir sesin çalınması ses kaydını durduracak kaydedecektir. Çalınsın mı?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Maksimum seçilen öğe sayısı (%d)'dır."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth bağlantısı kesildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalı sadece ses efektleri kapalı olduğunda etkinleştirilebilir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Resim çek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Müzik görünümünü göster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Duraklat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Albümü çal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Listele"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Geçmiş"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Müzik görünümünü gizle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Etiket bul"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox içeriği"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telfondaki içerik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Görüntüyü değiştir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox verilerini sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare kullanarak, müziğinizi cihazlara yayınlayabilirsiniz."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Geçerlilik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tür"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Bu, dosyayı sunucudan ve bağlı tüm cihazlardan silecektir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Sanatçılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albüm kapağı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Diğer içerikler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Ad çok uzun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Müzik netliği"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Yüksek ses düzeyi, uzun süre dinlemeniz durumunda işitme duyunuza zarar verebilir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Mevcut kullanımlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Ses efektleri yalnızca kulaklık bağlıyken kullanılabilir."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kişisel depolamanıza ekleyin"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Kişisel depolamanızdan çıkartın"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Bağlamsal pencere"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Bağlamsal bir pencere açık. Bunu kapamak için çift dokunun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Birini tekrarla"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Taşınıyor..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "En fazla %d öğe seç"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Sekme"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Oynatıcı değiştir"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Sekmeler"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "DropBox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Otomatik öneriler ses dosyalarındaki vurguları ortaya çıkarabilir."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Ebeveyn sıralaması"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Dosya bulunamadı."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Arayan zil tonu kaydedildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit derinliği"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Boyut"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d seçildi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Parçalar, bu cihaza eklendikten sonra burada gösterilecektir."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Uzunluk"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 klasör silinecek."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "İçerik yok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Klasörler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Parça listelerim"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Ses oynatıcı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Siliniyor..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 parça silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tüm parçalar silinecek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d parça silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 çalma listesi silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d çalma listesi silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d albüm silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d sanatçı silinecek."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d klasör silinecek."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Bağlantı başarısız."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klasik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rock"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jazz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Otomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Geçerli ses efekti HDMI tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Ses efektleri Bluetooth tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Ses efektleri hat çıkış tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Ses efektleri HDMI tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Boru amfi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Özel"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Boru amfi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesine %d parça eklendi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Çalma listesine 1 parça eklendi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Parçaları çalma listsne ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s zaten kullanımda. Başka ad girin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Kayıt tarihi"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Parça alarm sesi olarak ayarlandı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Sonuç bulunamadı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Varsayılan zil sesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Parça, arayan zil sesi olarak ayarlandı."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Parça zil sesi olarak ayarlandı."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Şimdi çalan listesine ekle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Müzik oynatırken ekolayzır ayarları uygulanacak."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Uyarı"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 albüm silinecek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD kart"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Cihaz hafızası"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Çalma listesi ismi zaten kullanılıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Çalma listesi %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Oluştur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekolayzır önayarı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Otomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klasik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Çevre efekti"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Bu dosya türü desteklenmiyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Parça listesi oluşturduktan sonra, burada gösterileceklerdir"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ses cihazını seç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Çalma listesi ismi zaten kullanılıyor. Başka bir isim girin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Şimdi yürütülüyor listesi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Şarkı sözlerini göster"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Şarkı sözlerini gizle"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Arama esnasında müzik çalınamıyor."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Sil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Seç"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Parça oynatılamıyor"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "BİTTİ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "İPTAL"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "SİL"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "Tamam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "İptal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Yenile"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Hepsini seç"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Silindi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Durdur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Başlık"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-posta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "İndir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Düşük pil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Ses cihazı"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Bitir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Düzenle"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Güncelleştirildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Kaldırıldı."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seçili"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Tara"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Hata"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Bellek dolu."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Liste"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Ses"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Karışık"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Tekrarla"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Maksimum dosya boyutu aşıldı."
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644 (file)
index a0f69ab..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Завантаження..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Особистий"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Час"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не існує."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Звук дзвінка телефону"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Тривалість"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Розташування"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Установити як"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Додати на особисту сторінку"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Видалити з особ. сторінки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Переключитися на стандартне місце збереження"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Переключитися на особисте місце збереження"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Вибрані об'єкти буде переміщено до папки %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Вибраний об'єкт буде переміщено до папки %s."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Неможливо скористатися в режимі накопичувача."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Додано звук дзвінка."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Кнопка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Вибір об’єктів"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Додатково"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Закрити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Додано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Збій."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Пошук не дав результатів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Готово"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Немає елементів"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Додати на головний екран"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Далі"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Завантаження..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Улюблені"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Додати до особистого місця збереження"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "Відключено від %s. Перевірте стан мережі та підключений пристрій"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "За допом. Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Через домашню мережу"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Запис порожній."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Недоступний під час виклику."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "Неможливо відкрити спільний доступ до файла DRM."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Видалення..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d пристроїв"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Увімк. рухи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Результатів не знайдено."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Переверніть телефон для вимкнення звуку під час вхідних викликів, сигналів повідомлень і будильників."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Немає"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Інтернет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Галерея"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Двічі натисніть, щоб перейти до вмісту."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "Оточення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Слова пісні"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після додавання записів до розділу «Музика» на мобільному пристрої їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Частота дискретизації"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Позначено як обране."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Не позначено як обране."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Пошук музики"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Цей тип аудіофайла не підтримується авторекомендаціями."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Плеєр не підтримує цей тип аудіофайла."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Улюблені"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Найчастіше відтворювані"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Останні додані"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Створити список відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Видалити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Звук дзвінка абонента"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Виконавці"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Неможливо додати."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Неможливо створити список відтворення."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Неможливо отримати тег."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "Неможливо додати більше %d музичних файлів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Автор"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Авторське право"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Створити список відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Опис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Формат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Неможливо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Немає списків відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Номер запису"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Видалити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Видалити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Неможливо перейменувати список відтворення."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Альбоми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Додавання..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "Видалити %d альбому(-ів)?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Сп. відтв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Додати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Біографія"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Титри"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Інформація про медіадані"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Дискографія"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Лірика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Можливо"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Перегляд"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Список записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Додати до списку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Виконавець"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Переадресація"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Списки відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Нещодавно відтворені"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Тривалість запису"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Немає композицій"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Цей запис буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Вибрані записи буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Цього виконавця буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Вибрані артисти будуть видалені."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Усіх виконавців буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Цю папку буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Вибрані папки будуть видалені."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Усі папки буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Цей альбом буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Вибрані альбоми будуть видалені."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Усі альбоми буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Цей список відтворення буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Вибрані списки відтворення буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Усі списки відтворення буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Пісні"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Упорядкувати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Зробити списком відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Сигнал будильника"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Нічого не вибрано."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Неможливо відтворити. Сталася помилка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "Неможливо відтворити. Формат не підтримується."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Відкр.д-п"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Дириг."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Вибрати пристрій"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Відобразити як"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Звичайний"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Користувач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Вокальна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Підсилення баса"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Підсилення сопрано"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Для кафе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Віртуальний 7.1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "Через 15 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "Через 30 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "Через 1 годину"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "Через 1 год. 30 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "Через 2 години"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Автоматичне вимкнення музики"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Цей звуковий ефект працює лише в режимах навушників і гарнітури Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Музичний квадрат"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Недостатньо музичних файлів для відтворення в Музичному квадраті. Мінімальна кількість музичних файлів: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Пристрасть"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Спокійна"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Радість"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Оновлення бібліотеки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Оновити бібліотеку?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Змінити вісь"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Жанри"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 альбом/1 запис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 альбом/%d записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d альбомів/%d записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Можна керувати музичним плеєром за допомогою голосових команд %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s і %6$s."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "Випадковий порядок для %d записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Додаткова інформація"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Моя музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "В режимі списку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Відтворення через Group Play"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Запис додано до обраного."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Видалити з улюблених"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Нове"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Записи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Ескіз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Відкрити список відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Відтворити всі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Вибраний список пустий."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Настрої"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Роки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Старе"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Музичний квадрат аналізує характеристики музичних файлів, які зберігаються на пристрої, та автоматично створює списки відтворення."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Відтворення списку відтворення музики зі схожими характеристиками за допомогою вибору квадрата на екрані."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Перегляд деталей списку відтворення за допомогою натискання й утримання квадрата, який зараз відтворюється."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Пристрої поблизу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Необхідно оновити бібліотеку після додавання нових пісень."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Немає альбомів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Немає виконавців"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "Швидкість відео"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Концертний зал"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Додати до"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Перегл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Останні додані"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Не використовується"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Зроб. дост. у реж. без зв’яз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "Через %1$d год. %2$d хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "Через %d год."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "Через %d хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Немає папок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Немає записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "альбомів: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d виконавців"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d жанрів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "списків відтворення: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "записів: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Список відтвор."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Схожі альбоми"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Запис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Ескіз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Цей звуковий ефект доступний лише в режимі навушників."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Увесь вміст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Для відтворення цього файла потрібне підключення до мережі. Перевірте підключення до мережі та спробуйте ще раз."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Тип файла не підтримується."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Оновлення..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Пошук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Критерій пошуку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Пов’язані відео"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Смарт-гучність"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Для всіх записів буде встановлено рівень гучності %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Функцію смарт-гучності увімкнено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Відомості про підкл."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "Через 1 год. %d хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Адаптація звуку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Мій пристрій"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Тривале прослуховування за високого рівня гучності може призвести до погіршення слуху. Збільшити гучність до рівня, який перевищуватиме безпечний?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Вже існує."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Пошук пристроїв поблизу"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "Через 1 год."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "Через 1 год. 1 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "Через %d год. 1 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "Через 1 хв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Перейти до магазину"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Додати записи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після завантаження композицій із меню «Музика» їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після додавання записів до обраного їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після відтворення записів їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після додавання композицій до списку відтворення «%s» їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Немає придбаного вмісту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Зберегти як"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Видалити не вдалося."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Захоплююча"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Пошук у розділі «Моя музика»"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Підключені пристрої"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Мій список відтворення %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Немає пристроїв"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Доступні пристрої"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "Встанов."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Видалити не вдалося."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Неможливо використовувати перемотування та швидке перемотування у разі ввімкнення наявних поблизу пристроїв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "Встановити як"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Навушники"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Динамік"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 композиція"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "Композицій: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 запис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "Випадкове відтворення 1 запису"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Не знайдено музичних файлів для вибраної клітинки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Більше не показувати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Різноманітні виконавці"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Додати на головний екран"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Додати до улюбленого"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Редагування назви"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Видалити з особистого місця збереження"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Папки буде відображено після завантаження записів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Гучність"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Повторення вимк."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Повторювати все"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Вимк. випадк. порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Увімк. випадк. порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Мій список відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Стандартні плейлисти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Дата запису"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Оформ. ал."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "%d жанр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "Папок: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 папка"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "%d виконавець"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "альбоми: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "списків відтворення: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Музичний плеєр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Перемістити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Авторекомендації"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "З початку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Пропозиції для вас"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Зберегти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Основний"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Інструменти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Високі тони"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Низькі тони"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Жодні ефекти не застосовуються в цьому режимі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Імітація тембру лампового підсилювача."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Ефект лампового підсилювача"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Моделювання ефекту віртуального 7.1-канал. об’ємного звуку."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Маленька кімната"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Велика кімната"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Ефект ехо, як у великій кімнаті."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Ефект ехо, як у концертному залі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Ефект ехо, як у малій кімнаті."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Чіткість"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Скинути"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Роки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Жанри"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Композитори"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Усі записи"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Пер. до шв. сп."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Пошук"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Дод. до шв. сп."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "Неавторизований відеофайл для ТВ-виходу."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Неможливо створити. Досягнуто максимальної кількості списків відтворення."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Неможливо відрегулювати гучність після підключення гарнітури Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Неможливо відрегулювати гучність під час підключення до гарнітури Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Зупинити відтворення музики?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Вийдіть із режиму без звуку."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Збій мережі."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Карту пам’яті завантажено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Помилка установок пристрою."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Не вдалося знайти відповідну композицію."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Буферизація"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "Гарнітура BT підтримує установки лише звичайних ефектів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Програму буде закрито."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Додано. Перейти до списку побажань?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Доступ до служби може бути платним. Продовжити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Доступ до крамниці може бути платним. Продовжити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1-канальний звуковий ефект працює лише в режимах навушників і гарнітури Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1-канальний звуковий ефект працює лише в режимі навушників."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1-канальні звукові ефекти не підтримуються для динаміка."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Переглянути за оформ. обкладинки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Надіслати запис"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Зробити рейтинг запису"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Перемістити запис у списку"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Поточний"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Видалити список відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Відтворення у фоновому режимі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Придбати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Список побажань"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Широкий діапазон"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Вау-ва"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Вібраційний низькочастотний динамік"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Тремоло"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Натисніть двічі, щоб відтворити/призупинити музику."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Передати запис через Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ласкаво просимо до майстра інсталяції музики.\nНаступні підказки допоможуть вам настроїти свій телефон. Продовжити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Швидкий список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Звукові ефекти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Всі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Гучність"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "Вибрано записів: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Немає подкастів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "Пошук подібних"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Фоновий режим"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-канальний звук доступний лише за вимкнених звукових ефектів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Подкасти"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Змінити зображення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Початок відтворення призведе до зупинення та збереження голосового запису. Відтворити?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Вибрано максимальну кількість об’єктів: %d."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth відключено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1-канальний звук доступний лише за вимкнених звукових ефектів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Зробити знімок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Відобр.візуалізацію музики"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "Пауза"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Відтворити альбом"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Сортувати за"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Історія"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Прихов.візуалізацію музики"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Пошук тегів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Вміст Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Вміст із телефону"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Змінити зображення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Видалити дані Dropbox"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "Можна здійснити потокову передачу музики на пристрій за допомогою AllShare."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Термін дії"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Тип"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Це призведе до видалення файла із сервера та інших підключених пристроїв."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Виконавці"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Альбом зображень"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Інший вміст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Задовге ім'я."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Ясність музики"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Тривале прослуховування за високого рівня гучності може призвести до погіршення слуху."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Доступні використання"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Щоб застосувати звукові ефекти, потрібно підключити навушники."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Додати до особистого місця збереження"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Видалити з особистого місця збереження"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстне спливаюче повідомлення"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Контекстне спливаюче повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб його закрити"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Повторювати один раз"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Переміщення..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Виберіть до %d об’єктів"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Вкладка"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Змінити плеєр"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Вкладки"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Пристрій автоматично вибере фрагмент музичного файлу, який найкраще підходить для вибраної дії."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Основний рейтинг"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Файл не знайдено."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Звук дзвінка абонента збережено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Кількість бітів"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "Розмір"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Вибрано %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після додавання записів на пристрій їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Довжина"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 папку буде видалено."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Немає вмісту"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Папки"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Мої списки відтворення"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Музичний плеєр"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Налаштування"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "Видалення..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 запис буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Усі записи буде видалено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d записи(-ів) буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 список відтворення буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Буде видалено списки відтворення: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Буде видалено альбомів: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Буде видалено артистів: %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Буде видалено папок: %d."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Збій з'єднання."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Класика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Рок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Джаз"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Поп-музика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Авто"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Поточний звуковий ефект не підтримується HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для Bluetooth."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для лінійного виходу."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для HDMI."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ламповий підсилювач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Свій список"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Підсилювач"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d записів додано до списку відтворення."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 запис додано до списку відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Додав.запис.до списку відтвор."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Список відтворення «%s» уже існує. Введіть іншу назву."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Дата записування"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Запис встановлено як сигнал будильника."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Результів не знайдено"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Звук дзвінка за умовчанням"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Запис встановлено як звук дзвінка абонента."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Запис встановлено як звук дзвінка."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Додати до списку поточного відтворення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Налаштування еквалайзера буде застосовано під час відтворення музики."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Попередження"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 альбом буде видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-карта"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Місце збереження на пристрої"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Назва списку відтворення вже використовується."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "Список відтворення %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Створення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Попередньо встановлений еквалайзер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Автоматичний"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Класика"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Реалістичний ефект"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Тип файла не підтримується."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Після створення списків відтворення їх буде відображено тут."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Вибір аудіопристрою"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Ім’я списку відтворення вже використовується. Введіть інше ім’я."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Зараз відтворюється"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "Відобразити текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "Приховати текст"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Неможливо відтворити музику під час викликів."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Видалити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Вибрати"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Неможливо відтворити запис"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ГОТОВО"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "СКАСУВАТИ"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ВИДАЛИТИ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Перейменувати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Повідомлення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Скасувати"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Оновити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Вибрати всі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "Видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "Стоп"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Невідома"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Назва"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Завантаження"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Батарея розряджена."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Аудіопристрій"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Деталі"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Завершити"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Редагувати"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Оновлено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Видалено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Вибране"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканувати"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Помилка"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Пам'ять заповнено."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Черга"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Гучність"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Випадковий порядок"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Повторити"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Перевищено максимальний розмір файлів."
-
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
deleted file mode 100644 (file)
index ea5e26c..0000000
--- a/po/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,1381 +0,0 @@
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "فون گھنٹی ٹون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "دورانیہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "لوکیشن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "بطور"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "ذاتی صفحہ پراضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "ذاتی صفحہ سے ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "نارمل اسٹوریج پر منتقل کریں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ذاتی اسٹوریج پر منتقل کریں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "منتخب شدہ اشیا %s پر منتقل کردی جائیں گی"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "منتخب شدہ شے %s پر منتقل کردی جائے گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "گھنٹی ٹون کا اضافہ ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
-msgstr "بند کرنا"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "کریکٹر کی حد ہو گئی۔"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "بٹن"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "رکیں"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "پیغام"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "ٹھیک ہے"
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "ریفریش کریں"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "تمام منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "شراکت"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "ہٹانا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d منتخب ہوگیا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "اشیا منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "ایڈوانس"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "مٹانا"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "مٹ گیا۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ناکام ہوا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "لوڈنگ..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "اضافہ ہو گیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "ناکام ہوا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "کوئی تلاش کے نتائج نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "ٹھیک ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "ائیٹمز نہیں ہے"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "گھر پر اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "پسندیدہ"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "مزید معلومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ذاتی ذخیرہ میں اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%s سے منقطع ہوگیا۔ نیٹ ورک حالت اور جڑے ہوئے آلہ کی پڑتال کریں۔"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring کے ذریعہ"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "ہوم نیٹ ورک کے ذریعہ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "سیٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM فائل شراکت کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "ہٹا رہا ہے۔۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d آلہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "حرکات اہل کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "دوبارہ مت پوچھیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "کوئی نتائج نہیں ملے۔"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "فون کو پلٹ کر آنیوالی کالز، پیغام تنبیہات، اور الارمز خاموش کریں"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "اگلا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "گیلری"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "نہیں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "مشمول پر حرکت کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "سراونڈ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "گیتوں کے بول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے اپنے موبائل ڈیوائس پر میوزک میں ٹریکس کو شامل کر لینے کے بعد، انھیں یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "‏‫شرح سیمپلنگ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "بطور پسندیدہ نشان زد۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "میوزک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "بطور پسندیدہ نشان زد نہیں۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "میوزک تلاش کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "خودکار تجویز اس آڈیو فائل کی تائید نہيں کرتی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "معذرت، پلیئر اس قسم کی آڈیو فائل کی معاونت نہیں کرتا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "پسند کردہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "سب سے زیادہ چلایا گیا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "حالیہ اضافہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "چلانے کی فہرست بنائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "ہٹانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "کالر رنگ ٹون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "فنکار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "اضافہ کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "پلے لسٹ بنانے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "ٹیگ حاصل کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "اضافہ نہیں کر سکا%d میوزک فائیل۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "کال کے دوران چلانے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "البم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "لکھنے والا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "کاپی رائیٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "چلانے کی فہرست بنائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "تفصیل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "فارمیٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "ناممکن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "چلانے کی فہرست نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "ٹریک نمبر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "مٹانا؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "مٹائیں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "پلے لسٹ کو نیا نام دینے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "البمز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "اضافہ کر رہا ہے۔۔۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%d البمز کو حذف کریں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "پلے فہرستیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "سوانح عمری"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "کریڈٹس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "میڈيا معلومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "ڈسکو گرافی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "گیت کے بول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "ممکن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "دوبارہ دیکھیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "ٹریک لسٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "پلے لسٹ میں اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "فنکار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "آگے بھیجنا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "چلانے کی فہرست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "حالیہ چلایا گیا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "ٹریک کی لمبائی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "کوئی گانے نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "اس ٹریک کو حذف کر دیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "منتخب شدہ ٹریکس حذف کر دئے جائیں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "یہ فنکار حذف کردیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "منتخب فنکار حذف کردئیے جائیں گے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سب فنکار حذف کردئے جائیں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "یہ فولڈر حذف کردیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "منتخب فولڈر حذف کردئیے جائیں گے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سب فولڈر حذف کردئے جائیں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "یہ البم حذف کردیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "منتخب البم حذف کردئیے جائیں گے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سب البم حذف کردئے جائیں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "یہ پلے فہرست حذف کردی جائے گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "منتخب شدہ پلے فہرستیں حذف کر دی جائیں گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "سب پلے فہرستیں حذف کردی جائیں گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "گانے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "پھر سے ترتیب دیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "بطور پلے لسٹ محفوظ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "الارم کی ٹون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "کچھ پسند نہیں کیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "پلے کرنے سے قاصر۔ غلطی واقع ہوگئی۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "پلے کرنے سے قاصر۔ غیرسہولت یافتہ فائل کی قسم۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "حصہ داری"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "ہدایت کار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "آلہ منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "منظر بطور"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "معمولی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "استمعال کرنے والا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "آواز کے متعلق"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "باس بڑھانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "ٹریبل بڑھانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "کیفے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "مجازی 7.1 چینل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "بعد 30 منٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "بعد 1 گھنٹہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 گھنٹہ 30 منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 گھنٹوں بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "میوزک آٹو آف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "صوتی تاثرات صرف ایئر فون اور بلیو ٹوتھ ھیڈسیٹ موڈز میں کام کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "میوزک اسکوائر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "میوزک اسکوائر میں پلے کرنے کے لئے کافی فائلیں نہیں ہیں۔ کم از کم %d میوزک فائلیں درکار ہیں۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "جذبہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "پرسکون"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "مسرت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "لائبریری تازہ کاری"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "لائبریری تازہ کاری کریں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "محور تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "جنریز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 البم/1 ٹریک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 البم/‎%d ٹریکس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "‎%d البمز/‎%d ٹریکس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "آپ میوزک پلیئر کو ان صوتی احکام سے کنٹرول کرسکتے ہیں %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, اور %6$s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%d ٹریکس شفل کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "مزید معلومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "میری میوزک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "لسٹ کا ویو"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "پلے کریں براستہ گروپ پلے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "ٹریک کا پسندیدہ پر اضافہ ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "پسندیدگان سے ہٹائيں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "نیا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "ٹریکس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "تھمب نیل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "لسٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "پلے لیسٹ کھولیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "چلایں تمام"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "منتخب کردہ فہرست خالی۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "مزاج"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "سال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "پرانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "میوزک مربع آپ کے آلہ میں ذخیرہ کردہ میوزک فائلوں کی خصوصیات کا تجزیہ کرتا ہے اور خودکار طور پر پلے فہرستیں تخلیق کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "اسکرین پر کوئی مربع منتخب کر کے ملتی جلتی خصوصیات کی میوزک کی پلے فہرست پلے کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "موجودہ پلے ہونے والے مربع کو تھپتھپا کر اور تھام کر رکھنے سے پلے فہرست تفصیلات منظر کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "قریب میں واقع آلات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "اگر نئے گانوں کا اضافہ ہو چکا ہے تو آپ کو لائبریری تازہ کاری کرنے کی ضرورت ہو گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "کوئی البم نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "کوئی فنکار نہیں ہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "پلے کرنے کی رفتار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "کنسرٹ ھال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "میں اضافہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "نظارہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "حالیہ اضافہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "استعمال میں نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "موجود کو آف لائن بنائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d گھنٹے %2$d منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d گھنٹے کے بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "کوئی فولڈرز نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "کوئی ٹریکس نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d البمز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d فنکاران"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d جنریز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d پلے فہرستیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d ٹریکس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "چلانے کی فہرست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "مماثل البمز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "ٹریک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "تھمب نیل کا نظارہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "صوتی اثرات صرف ایئر فون موڈ پر کام کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "تمام مشمول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "یہ فائل پلے کرنے کے لئے ایک نیٹ ورک کنکشن درکار ہے۔ اپنے نیٹ ورک کنکشن کی پڑتال اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "فائیل کی قسم کی سپورٹ نہیں۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "اپ ڈیٹ کر رہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "تلاش"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "تلاش بلحاظ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "متعلقہ ویڈیو"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "اسمارٹ والیوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "سب ٹریکس کا والیوم لیول %d پر مطابق بنادیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "اسمارٹ والیوم اہل بنادیا گیا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "کنکشن معلومات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 گھنٹہ %d منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "میرا آلہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "زیادہ عرصہ تک بلند آواز سے سننا آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔ والیوم کو محفوظ سطحوں سے اوپر بڑہائیں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "پہلے سے موجود۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "قرب و جوار کے آلات اسکین کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 گھنٹے کے بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 گھنٹہ 1 منٹ کے بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d گھنٹے 1 منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 منٹ بعد"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "اسٹور پر جائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "ٹریک شامل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے میوزک سے ٹریکس ڈاؤن لوڈ کرنے کے بعد، وہ یہاں دکھائے جائیں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے اپنے پسندیدہ پر ٹریکس اضافہ کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے ٹریکس پلے کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے %s پر ٹریکس اضافہ کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "کوئی خریدا ہوا مشمول نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "محفوظ کریں بطور"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "اپ ڈیٹ فیل۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "ولولہ انگیز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "میری موسیقی تلاش کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "جڑے ہوئے آلہ جات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "میری پلے فہرست %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "کوئی آلہ نہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "دستیاب آلہ جات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "سیٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "ہٹانا ناکام ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "جب قریبی آلات اہل بنا دئے ہوں تو فاسٹ فارورڈ اور ریوائنڈ استعمال کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "بطور"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "ھیڈفونز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "اسپیکر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 گانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d گانے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 ٹریک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "شفل کریں1 ٹریک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "منتخب کردہ سیل کے لئے کوئی میوزک نہیں ملا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "دوبارہ نہیں دکھا‏‏ئيں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "مختلف فنکاران"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "ہوم اسکرین پر اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "پسندیدہ میں اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "ٹائیٹل تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "ذاتی اسٹوریج سے ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "آپ کے ٹریکس ڈاؤن لوڈ کرنے کے بعد فولڈرز ظاہر ہوں گے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "والیوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "دھرانا آف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "تمام دہرائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "شفل آف"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "شفل آن"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "میری پلے لیسٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "ڈیفالٹ پلے لسٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "ریکارڈنگ کی تاریخ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "البم آرٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 جنرے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d فولڈر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 فولڈر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 فنکار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 البم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 پلے فہرست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "میوزک پلیر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "منتقل کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "خودکار تجاویز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "شروع سے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "آپ کے لیے مشورہ جات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "محفوظ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "بنیادی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "ساز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "ٹریبل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "بیس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "اس موڈ میں کوئی تاثرات نہیں لگائے جاتے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "ایک ٹیوب ایمپلی فائر کی بناوٹی طنین پیدا کرتا ہے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "ٹیوب ایمپلی فائر تاثر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "بناوٹی مجازی 7.1 چینل سراؤنڈ ساؤنڈ تاثر پیدا کرتا ہے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "چھوٹا کمرہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "بڑا کمرہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "ایک بڑے کمرہ کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے، مثال ایک تھیٹر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "ایک کنسرٹ ہال کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "ایک چھوٹی جگہ کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے، مثال ایک اسٹوڈیو۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "صفائی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "پھر سیٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "سالہا سال"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "موسیقی قسم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "کمپوزر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "سب ٹریکس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "فوری فہرست جائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "ڈھونڈیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "فوری فہرست اضافہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "‏TV-آؤٹ کے لئے غیر مجاز فائل۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "بنانے سے قاصر۔ پلے فہرست کی تعداد کی حد پہنچ گئی۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth ہیڈ سیٹ کا کنکشن کرنے کے دوران والیوم مطابق کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "جب بلیو ٹوٹھ ہیڈسیٹ جڑا ہو تو والیوم مطابق بنانے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "میوزک پلیر روکیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "خاموش موڈ سے نکلیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "نیٹ ورک ناکام۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "میموری کارڈ لوڈ ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "آلے کی سیٹنگز کی غلطی۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "گانے کا میل نہیں ملا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "بفر کر رہا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT ھیڈسیٹ صرف غمومی تاثرات سیٹنگ کی تائید کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "ایپلی کیشن بند کردی جائے گی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "اضافہ ہوگیا۔ خواھش فہرست پر جائیں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ہو سکتا ہے خدمت پر رسائی کی قیمت طلب کی جائے۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ممکن ہے کہ خدمت پر رسائی کی قیمت طلب کی جائے۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "صرف ایئر فون اور بلیو ٹوتھ ھیڈسیٹ موڈز میں 5.1 چینل صوتی تاثر کام کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 چینل کی آواز کا اثر صرف ائیرفون وضع میں کام کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "اسپیکر 5.1 چینل صوتی اثرات کی تائید نہیں کرتا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "بزریعہ کوور آرٹ نظارہ کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "ٹریک بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "ریٹ ٹریک"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "ٹریک کو ہلائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "جدید"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "پلے لسٹ مٹائيں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "پیچھے میوزک چلائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "اثرات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Buy now"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "خواہشوں کی فہرست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "چوڑا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "واہ واہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "تھرتھراہٹ ووفر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "ٹریمولو"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "دو بار تھپکیں پلے کرنے کے لئے/موسیقی میں وقفے کے لئے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "بذریعہ Bluetooth ٹریک شراکت کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "موسیقی کے سیٹ اپ وزرڈ میں خوشامدید۔\n آنے والی سکریں آپکو فون کنفگر کرنے میں مدد کریگی جاری؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "فوری فہرست"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "آواز کے اثرات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "تمام"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "والیوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d ٹریکس منتخب ہوگئے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "کوئی پوڈ کاسٹس نہیں ہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "اس جیسے تلاش کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "پیچھے چلانا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 چینل صرف اس وقت زیر عمل ہوسکتے ہیں جب صوتی تاثرات آف ہوں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "پوڈ کاسٹس"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "تصویر تدوین کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "کوئی آوازیں پلے کرنے سے آپ کی آواز کی ریکارڈنگ ختم اور محفوظ ہوجائے گی۔ پلے کریں؟"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "اشیا کی انتہائی تعداد (%d) منتخب ہوگئی۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth غیر متصل کردیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 چینل صرف اس وقت زیر عمل ہوسکتے ہیں جب صوتی اثرات آف ہوں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "تصویر لیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "میوزک منظر دکھائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "روکنا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "البم چلائيں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "فہرست بنائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "تاریخ نامہ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "میوزک منظر چھپائیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "ٹیگ ڈھونڈیے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox مشمول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "فون پر مشمول"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "تصویر تبدیل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox کوائف حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "آپ AllShare استعمال کرتے ہوئے اپنی موسیقی آلے کو سٹریم کرسکتے ہیں"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "معیادی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "قسم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "یہ سرور سے اور ایسے ہی کسی جڑے ہوئے آلہ جات سے فائل حذف کردے گا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "فنکار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "البم آدٹ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "دیگر مشمولات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "نام لمبا ہے۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "میوزک کی وضاحت"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "اگر آپ لمبے عرصے تک سنیں تو اونچا لیول آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "استعمال کرنے کی سہولیات"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "ساؤنڈ ایفیکٹس صرف ہیڈفونس کے کنیکٹ ہونے کے دوران ہی دستیاب ہیں۔"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "اپنے ذاتی ذخیرہ پر اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "اپنے ذاتی ذخیرہ سے ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "سیاق و سباق پاپ-اپ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "ایک سیاق و سباق پاپ-اپ کھلا ہوا ہے۔ اس کو بند کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "ایک دھرائیں"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "منتقل کررہاہے..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "‎%d تک اشیاء منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "ٹیب"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "پلے فہرست نام %s پہلے سے استعمال میں ہے"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "پلے فہرست میں %d ٹریکس اضافہ کئے گئے۔"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "حالیہ طور پر شامل کیا گيا"
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "پلے فہرست پر 1 ٹریک اضافہ کیا گیا"
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "تمام"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "پلیئر تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "ٹیبز"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "خودکار تجاویز ساؤنڈ فائلوں سے نمایاں کردہ کو نچوڑ سکتے ہیں"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "ماں باپ کیلیے ریٹینگ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "میوزک"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "کوئی اجزا نہيں"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "نامعلوم"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "غلطی"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "ڈاؤن لوڈ"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "مٹانا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "موضوع"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "محفوظ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "ای میل"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
-msgstr "بلیو ٹوتھ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "مٹانا؟"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "انتخاب"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "بیٹری لو۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "انبار ذخیرہ کرنے کے موڈ میں استعمال کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "فائل نہیں ملی۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "کنکشن ناکام۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "فائیل موجود نہیں"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "آڈیو آلہ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "فولڈر"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "تفصیل"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "ختم"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "تبدیلی"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "اپڈیٹیڈ۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "ڈاونلوڈ کر رہا ہے۔۔۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "ٹھیک ہے"
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "ہٹا دیا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
-msgstr "تخلیق"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "انٹرنیٹ"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "اضافہ ہو گیا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "وقت"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "نیا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "دوبارہ سیٹ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "میموری فل۔"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "اسکین کریں"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "انتخاب ہوگیا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "پچھلا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "اضافہ کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "روکنا"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "کالر رنگ ٹون محفوظ۔۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "بٹ گہرائی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "سائز"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d منتخب ہوگیا"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "اس آلے میں آپ کے ٹریکس شامل کرنے کے بعد، انہیں یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "الارم ٹون سیٹ۔"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "لمبائی"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "فولڈرز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "My playlists"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "ساؤنڈ پلیئر"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "قطار"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "وآلیوم"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "شفل"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "دوہرائیں"
-
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "فائلوں کا سائز انتہا سے زیادہ ہوگیا۔"
-
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
deleted file mode 100644 (file)
index aac90ca..0000000
--- a/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Yuklanmoqda..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "Maxfiy"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "Vaqt"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "Telefon ringtoni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "Davomiylik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "Joylashuv"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "Quyidagicha o‘rnatish"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "Shaxsiy sahifa qo‘shish"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "Shax/sah-dan olib tashla"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "Normal omborga o‘tish"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Shaxsiy omborga o‘tish"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Tanlangan elementlar %sga ko‘chiriladi."
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "Tanlangan element %sga ko‘chiriladi."
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Katta hajmli xotira rejimida foydalanib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "Rington qo‘shildi."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tugma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "Elementlar tanlash"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "Takomillashgan"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "Avvalgi"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "Yopish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "Qo‘shilgan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "Xato."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Qidirish natijalari yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "Bajarildi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "Elementlar yo‘q"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "Uyga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "Keyingi"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "Yuklanmoqda..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "Tanlangan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Shaxsiy omborga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "%sdan uzilgan. Tarmoq holatini va ulangan qurilmani tekshiring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "Screen Mirroring orqali"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "Uy tarmog‘i orqali"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "Kiritish bo‘sh."
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "Qo‘ng‘iroq mobaynida foydalanib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "DRM faylni ulashib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "Olib tashlanmoqda..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%dta qurilma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "Harakatni yoq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Qayta so‘ralmasin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "Natijalar topilmadi."
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar, xabar signallari va budilniklar ovozini o‘chirish uchun telefonni teskari o‘giring."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Hech qaysi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "Galereya"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "Tarkibni ko‘chirish uchun ikki marta cherting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "O‘rab olish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "Lirik asarlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Mobil qurilmangizdagi Musiqaga treklar qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "Namunaviy tezlik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Tanlangan sifatida belgilangan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "Musiqa"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "Tanlangan sifatida belgilanmagan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "Musiqa qidirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "Avtomatik tavsiyanoma ushbu audio faylni qo‘llab-quvvatlamaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "Kechirasiz, pleyer ushbu turdagi audio faylni qo‘llab-quvvatlamaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "Tanlanganlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "Eng ko‘p o‘ynalgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Oxirgi qo‘shilgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Mus. ro‘yxatini yaratish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "Olib tashlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "Ijrochilar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Qo‘shib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxatini yaratib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "Tegni olib bo‘lmadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "%ddan ko‘p musiqiy fayllarni qo‘shib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "Albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "Muallif"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "Mualliflik huquqi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "Mus. ro‘yxatini yaratish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "Tavsif"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "Format"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "Imkonsiz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxati yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "Trek raqami"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "O'chirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "Olib tashlansinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomini o‘zgartirib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "Albomlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "Qo‘shilmoqda..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "%dta albom yo‘q qilinsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "Musiqa ro‘yx."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "Qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "Tarjimai hol"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "Kreditlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "Media ma’lumoti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "Diskografiya"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "Lirik asar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "Taxminiy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "Ko‘rib chiqish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "Treklar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "Qo‘shiqlar ro‘yxatiga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "Ijrochi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "Boshqaga yo‘naltirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "Musiqa ro‘yxatlari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "Oxirgi o‘ynatilgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "Trek uzunligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "Qo‘shiqlar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ushbu trek yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tanlangan treklar yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ushbu ijrochi o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tanlangan ijrochilar yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Barcha ijrochilar o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ushbu jild o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tanlangan jildlar yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Barcha jildlar o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ushbu albom o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tanlangan albomlar yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Barcha albomlar o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ushbu musiqalar ro‘yxati yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Tanlangan musiqalar ro‘yxatlari yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Barcha qo‘shiqlar ro‘yxati o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "Qo‘shiqlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "Qayta saralash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqa sifatida saqlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "Budilnik ohangi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Hech narsa tanlanmagan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "O‘ynatib bo‘lmaydi. Xato yuz berdi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "O‘ynatib bo‘lmaydi. Qo‘llab-quvvatlanmaydigan fayl turi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "Um. foyd."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "Konduktorlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "Qurilma tanlang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "Ko‘rish:"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "Normal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "Foydalanuvchi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Vokal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "Quyi chastota"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "Yuqori chastota"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Kafe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "Virtual 7.1 k"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 daqi-dan so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 daqiqadan keyin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 soatdan keyin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 soat 30 daqiqadan so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 soatdan keyin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "Musiqani avt. o‘chirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "Ushbu effekt faqatgina quloqliklar va Bluetooth karnaylari rejimida ishlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "Musiqa kvadrati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "Musiqa kvadratida o‘ynatish uchun musiqa fayllari yetarli emas. Kamida %d musiqa fayli talab etiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "Ehtiros"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Osuda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "Xursandchilik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "Kutubxonani yangilash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "Kutubxona yangilansinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "Koordinata chizig‘ini o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "Janrlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1ta albom/1ta trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1ta albom/%dta trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%dta albom/%dta trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "Musiqa pleyerini %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s va %6$s ovozli buyruqlari yordamida to‘xtatishingiz va pauza qilishingiz mumkin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "%dta trekni tasodifiy tartibda o‘ynatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "Ko‘proq ma’lumot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mening musiqam"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "Ro‘yxat ko‘rinishi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "Group Play orqali o‘ynatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Trek tanlanganlarga qo‘shildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "Tanlanganlardan olib tashlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "Yangi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "Treklar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "Eskiz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "Ro‘yxat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "Mus/ro‘y. och"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "Barchasini o'ynat."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "Tanlangan ro‘yxat bo‘sh."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "Kayfiyatlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "Yillar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "Eski"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "Musiqa kvadrati qurilmangizda saqlangan musiqa fayllari xarakteristikasini tahlil qiladi hamda avtomatik ravishda musiqalar ro‘yxatini yaratadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "Ekrandagi kvadratni bosish orqali bir xil xarakteristikadagi musiqalar ro‘yxatini o‘ynating."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "Joriy o‘ynatilayotgan kvadratni bosib ushlab turish orqali musiqalar ro‘yxati tafsilotlarini ko‘ring."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yaqin-atrof. quril."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "Yangi qo‘shiqlar qo‘shilgan bo‘lsa, kutubxonani yangilashingiz lozim bo‘ladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "Albomlar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "Ijrochilar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "O'ynatish tezligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Konsert zali"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "Qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "Ko‘rish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "Oxirgi qo‘shilgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "Foydalanilmaydi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "Offlaynda foydalanadigan qil."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d st %2$d daq. keyin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d st. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d daq. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "Jildlar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "Treklar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d qo‘shiqchi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d janr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d musiqalar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "Bir xil albomlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "Trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "Eskizli ko'rinish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "Ushbu ovoz effekti faqat quloqliklar rejimida ishlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "Butun tarkib"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ushbu faylni o‘ynatish uchun tarmoq ulanishi talab qilinadi. Tarmoq ulanishingizni tekshiring va qayta urinib ko‘ring."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fayl turi qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "Yangilanmoqda..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "Quyidagi bo‘yicha qidirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "Aloqador videolar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "Smart ovoz balandligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "Barcha treklar balandligi %d darajaga keltiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "Smart ovoz balandligi yoqilgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "Ulanish ma’lumoti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 st. %d daq. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "Qurilma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "Uzoq vaqt davomida baland ovozda musiqa tinglash eshitish qobiliyatingizga jiddiy zarar yetkazishi mumkin. Ovoz balandligi xavfsiz darajadan ko‘tarilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Avvaldan mavjud."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Yaqin atrofdagi qurilmalarni qidirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 st. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 st. 1 daq. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d st. 1 daq. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 daq. so‘ng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "Do‘konga o‘tish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "Trek qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Musiqadan treklarni yuklab olganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Tanlanganlarga treklar qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Treklarni o‘ynatganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Treklarni %sga qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "Xarid qilingan tarkib mavjud emas"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "Quy-gicha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "Yangilab bo‘lmadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "Hayajonlantiruvchi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "Mening musiqamni qidirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Ulangan qurilmalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxatim %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Qurilmalar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Mavjud qurilmalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "O‘rnatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "Olib tashlash bajarilmadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "Yaqin-atrofdagi qurilmalar yoqilgan vaqtda tez oldinga o‘tkazish yoki orqaga qaytarishdan foydalanib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "O‘rnatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Quloqliklar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "Dinamik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 qo‘shiq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d qo‘shiq"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 trek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "1ta trekni tasodifiy o‘ynatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "Tanlangan uya uchun musiqa topilmadi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Boshqa ko‘rsatilmasin"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "Turli xil ijrochilar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Asosiy ekranga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "Tanlanganlarga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "Sarlavhani tahrirlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Shaxsiy ombordan olib tashlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "Treklarni yuklab olganingizdan so‘ng jildlar ko‘rsatiladi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ovoz Balandliigi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "Takrorlash o‘chirilgan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "Barchasini takrorlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "Tasodifiy o‘ch."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "Tasodifiy yoq."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "Mening qo‘shiqlarim ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "Birlamchi musiqa ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "Yozib olish sanasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "Albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 janr"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d jild"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 jild"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 ijrochi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 albom"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 qo‘shiqlar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "Musiqa pleyeri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "Ko‘chirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "Avtomatik tavsiyanomalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "Boshidan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "Siz uchun tavsiyalar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "Saqlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "Boshlang‘ich"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "Asbob"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "Bass"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "Ushbu rejimda effektlar qo‘llanilmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "Ampula shishasi effektini immitatsiyalaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "Ampula shishasi effekti"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "Virtual 7.1 kanal ovozi effektini immitatsiyalaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Kichkina xona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "Keng xona"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "Keng xona sun’iy sadosini immitatsiyalaydi, masalan, teatr."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "Konsert zalining sun’iy sadosini immitatsiyalaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "Kichkina joy sun’iy sadosini immit-laydi, masalan, studiya."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Aniqlik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "Tashlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "Yillar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "Janrlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "Bastakor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "Barcha treklar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Tez/ro‘y-ga o‘t"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "Topish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "Tez/ro‘y-ga qo‘sh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "TV-kabel uchun ruxsat etilmagan video fayl."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "Yaratib bo‘lmaydi. Qo‘shiqlar ro‘yxati soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth quloqliklariga ulanish vaqtida, ovoz balandligini sozlab bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "Bluetooth quloqliklari ulanganda, ovoz balandligini sozlab bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "Musiqa pleyeri to‘xtatilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "Iltimos, Ovozsiz rejimdan chiqing."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "Tarmoq xatosi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "Xotira kartasi yuklandi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "Qurilma parametrlari xatosi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "Qo‘shiqqa mos keluvchi element topilmadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "Buferlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "BT karnaylari faqat oddiy effekt parametrlarini qo‘llab-quvvatlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "Ilova yopiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "Qo‘shildi. Istaklar ro‘yxatiga o‘tilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Xizmatga ulanish uchun to‘lov olinishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Do‘konga kirish uchun to‘lov olinishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 kanal ovozi effekti faqat quloqliklar yoki Bluetooth karnaylari rejimida ishlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 kanal ovozi effekti faqat quloq karnaylari rejimida ishlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "5.1 kanali ovoz effektlari dinamik tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "Qoplama dizayni bo‘yicha ko‘rib chiqish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "Trek yuborish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "Tarif treki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "Trekni musiqalar ro‘yxatiga ko‘chirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "Joriy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxatini o'chirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "Fonda o‘ynamoqda"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "Effektlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "Sot/ol."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "Istaklar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "Keng"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "Ha-ha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "Vayb vufer"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "Tremolo"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "Musiqani o‘ynatish/to‘xtatish uchun ikki marta teging."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "Trekni Bluetooth orqali ulashish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "Musiqa o‘rnatish ustasiga xush kelibsiz. Quyidagi oynalar telefoningizni sozlashda Sizga yordam beradi. Davom ettirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "Tezkor ro‘yxat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "Ovoz effektlari"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "Barchasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "Ovoz Balandliigi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "%d trek tanlandi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "Podkastlar yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "O‘xshashini topish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "Fonda o‘ynatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalini ovoz effektlari o‘chirilgandagina faollashtirish mumkin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podkastlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "Tasvirni tahrirlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "Har qanday tovush chiqishi ovoz yozib olinishini to‘xtatadi va saqlaydi. Chiqarilsinmi?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "Elementlarning maksimal miqdori (%d) tanlangan."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "Bluetooth uzildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1 kanalini ovoz effektlari o‘chirilgandagina faollashtirish mumkin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "Rasmga olish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musiqa ko‘rin-ni ko‘rsat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "To‘xtatib turish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "Albomni o‘ynatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "Quyidagi bo‘yicha ro‘yxat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "Jurnal"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "Musiqa ko‘rin-ni yashir"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "Teg topish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox tarkibi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "Telefon tarkibi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "Tasvirni o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "Dropbox ma’l. yo‘q qil"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "AllShare yordamida musiqangizni qurilmalaringizga uzatishingiz mumkin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "Amal qilish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "Tur"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "Bu faylni serverdan va barcha ulangan qurilmalardan o‘chirib tashlaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "Ijrochilar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "Albom dizayni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "Boshqa tarkib"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "Nom juda uzun."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "Musiqa aniqligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "Musiqani baland ovozda uzoq vaqt davomida tinglash eshitish a’zolaringizga zarar yetkazishi mumkin."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "Mavjud foydalanishlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "Ovoz effektlari faqat quloqlik ulanganda chiqadi."
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Shaxsiy xotirangizga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "Shaxsiy xotiradan olib tashlash"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstli qalqib chiquvchi oyna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "Kontekstli qalqib chiquvchi oyna ochiq. Uni yopish uchun ikki marta cherting"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "Bir marta takrorlash"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "Ko‘chirish..."
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "Ko‘pi bilan %dta elementni tanlang"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "Tabulyatsiya"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "Pleyerni o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "Panellar"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "Avtomatik tavsiyanomalar ohang fayllaridagi belgilarni chiqarib olishi mumkin."
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "Qo'shimcha baholash"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "Fayl topilmadi."
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "Qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni saqlandi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "Bit chuqurligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "O‘lcham"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d tanlangan"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Treklarni ushbu qurilmaga qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "Uzunlik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1ta jild joy yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "Tarkib yo‘q"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "Jildlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "Musiqalarim ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "Tovush pleyeri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "O'chirilmoqda…"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1ta trek yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Barcha treklar yo‘q qilinadi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%dta trek yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1ta musiqalar ro‘yxati yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ta qo‘shiqlar ro‘yxati o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ta albom o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ta ijrochi o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ta jild o'chiriladi."
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Ulanib bo‘lmadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "Rok"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "Jaz"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "Pop janri"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "Avtomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Joriy ovoz effekti HDMI tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "Ovoz effektlari Bluetooth tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "Ovoz effektlari oddiy chiqarishda qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "Ovoz effektlari HDMI tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "Ampula shishasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "Maxsus"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "Ampula shishasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%dta trek musiqalar ro‘yxatiga qo‘shildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1ta trek musiqalar ro‘yxatiga qo‘shildi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "Musiqa ro‘yxatiga trek qo‘sh"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s avvaldan foydalanilmoqda. Boshqa nom kiriting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "Yozib olish sanasi"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "Trek budilnik ohangi sifatida o‘rnatildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Natijalar topilmadi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "Birlamchi rington"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "Trek qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni sifatida o‘rnatildi."
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "Trek rington sifatida o‘rnatildi."
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Hozirda o‘ynatilayotganlar ro‘yxatiga qo‘shish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "Musiqa o‘ynayotganda, ekvalayzer parametrlari qo‘llaniladi."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "Signal"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 albom yo‘q qilinadi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD-karta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "Qurilma xotirasi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomi avvaldan foydalanilmoqda."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "%d musiqalar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "Yaratish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "Ekvalayzerni dastlabki o‘rnatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Avtomatik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "Klassik"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "Muhit effekti"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Fayl turi qo‘llab-quvvatlanmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxatini yaratganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio qurilmani tanlang"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomi avvaldan foydalanilmoqda. Boshqa nom kiriting."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "Hozir o‘ynatilayotganlar ro‘yxati"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "She’rlarni ko‘rsatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "She’rlarni yashirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "Qo‘ng‘iroq mobaynida musiqa o‘ynatib bo‘lmaydi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "Yo‘q qilish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "Tanlash"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "Trekni o‘ynatib bo‘lmaydi"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "BAJARILDI"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "BEKOR QILISH"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "O‘CHIRISH"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "Nom o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "Xabar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "Bekor qilish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "Yangilash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Barchasini tanlash"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "O'chirildi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "To‘xtat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Noma’lum"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "Sarlavha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "E-pochta"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "Yuklab olish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batareya quvvati kam."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "Audio qurilma"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "Tafsilotlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "Tugatish"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "Tahrirlash"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "Yangilandi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "Olib tashlandi."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "Tanlangan"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "Xato"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Xotira to‘la."
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "Navbat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "Ovoz balandligi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "Tasodifiy"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "Takrorlash"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "Fayllar o‘lchami ruxsat etilgan maksimal qiymatdan oshdi."
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3573422..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "载入中…"
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "私人"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "时间"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "此文件不存在"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "手机铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "持续期间"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "位置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "设定为"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "添加至个人页面"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "从个人页面移除"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "移動至標準儲存"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "移動至個人儲存"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "选定项目将移动至 %s。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "选定项目将移动至 %s。"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "在大容量存储模式下无法使用。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "铃声已设置"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "按钮"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "选择项目"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "高级设定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "上一步"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "关闭"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "已添加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "失败"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "无搜索结果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "无项目"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "添加至主页"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "下一步"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "下载中..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "收藏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "添加至个人存储空间"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "从 %s 断开。检查网络状态与连接的设备。"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "通过屏幕共享"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "通过家庭网络"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "空记录。"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "通话中无法使用。"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "已达到最大字符限制"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "无法共享DRM文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "正在移除..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d 个设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "启用动作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "不要再询问"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "未找到结果"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "将手机正面朝下以将来电铃声、信息提示音和闹钟铃声静音。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "无"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "互联网"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "相册"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "双击以移动至内容。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "环绕"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "歌词"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "将曲目添加至移动设备上的音乐后,其将显示在此处。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "采样率"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "已标记为收藏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "未标记为收藏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "搜索音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "自动推荐不支持该音频文件"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "抱歉,播放器不支持该类型的音频文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "我的收藏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "最常播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近添加的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "新建播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "特定联系人铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "无法添加。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "无法创建播放列表。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "无法获取标签。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "不能添加超过 %d 的音乐文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "作者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "版权"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "新建播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "说明"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "格式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "不可以"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "无播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "曲目号"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "删除?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "移除?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "无法重命名播放列表。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "添加中..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "是否删除 %d 本相册?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "添加"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "传记"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "制作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "媒体信息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "唱片目录"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "抒情"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "可以"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "查看"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "曲目列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "添加到播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "转发"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "最近播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "曲目长度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "没有歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除该曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "选中曲目将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "该艺术家将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "选中艺术家将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全部艺术家将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "该文件夹将被删除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "选中文件夹将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全部文件夹将被删除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "该专辑将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "选中专辑将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全部音乐库将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此播放列表将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "选中播放列表将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "全部播放列表将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "重新排序"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "另存为播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "闹钟铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "未选择"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "无法播放。出错。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "无法播放。不支持的文件类型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "共享"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "乐队指挥"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "选择设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "查看方式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "普通"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "用户"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "声乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "低音增强"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "高音增强"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "咖啡馆"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "虚拟 7.1 声道"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 小时后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 小时 30 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 小时后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "音乐自动关"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "此声音效果仅在耳机和蓝牙耳机模式下有效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "音乐广场"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "音乐文件不足以在音乐广场中播放。需要至少 %d 个音乐文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "激情"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "平静的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "欢乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "音乐库更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "更新库"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "更改轴线"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "流派"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 张专辑/1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 张专辑/%d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d 张专辑/%d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "您可用语音命令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 和 %6$s 控制音乐播放器。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "随机播放 %d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "更多信息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "我的音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "列表视图"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "通过 Group Play 播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "曲目已添加至收藏。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "从收藏中移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "新的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "缩略图"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "打开播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "全部播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "选择的列表为空"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "基调"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "年"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "旧的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "音乐广场分析保存在设备中的音乐文件的特征,并自动创建播放列表。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "通过在屏幕上选择广场来播放具有类似特征的音乐播放列表。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "点住当前播放的广场查看播放列表详情。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "附近的设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "如果已添加新的歌曲,您将需要更新音乐库。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "没有专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "没有艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "播放速度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "音乐厅"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "添加到"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "查看"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近添加的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "未使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "选择离线浏览"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d 小时 %2$d 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d 小时后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "没有文件夹"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "无曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d张专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d 位艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d 种流派"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d 个播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "类似专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "缩略图查看"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "此声音效果仅在耳机模式下有效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "全部内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "需要网络连接以播放该文件。检查您的网络连接并重试。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支持的文件类型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "正在更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "搜索"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "搜索方式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "相关视频"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "智能音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "所有曲目的音量将调节为水平 %d。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "已启用智能音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "连接信息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 小时 %d 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "优化声音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "我的设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "长时间以高音量收听可能损害您的听力。是否将音量升至安全水平以上?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "已存在。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "扫描附近的设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 小时后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 小时 1 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d 小时 1 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 分钟后"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "转至商店"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "添加曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您从音乐下载曲目后,将在此处显示。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "添加曲目至收藏后,其将显示于此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您播放曲目后,其将显示在此处。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您将曲目添加至 %s 后,将在此处显示。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "无已购买内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "另存为"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "更新失败。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "激动人心的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "搜索我的音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "已连接设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "我的播放列表 %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "没有设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "可用设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "设置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "移除失败"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "当附近设备已启用时无法使用快进和后退。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "设定为"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "耳机"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "扬声器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1个曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "随机播放 1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "所选单元未找到音乐"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "不要再显示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "不同的艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "添加至主屏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "添加到收藏"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "编辑标题"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "从个人存储空间移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "下载曲目后,文件夹将显示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "重复关"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "重复全部"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "随机播放关"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "随机播放开"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "我的播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "默认播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "录制时间"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "音乐库艺术"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 个流派"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d 个文件夹"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1个文件夹"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 个歌唱艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1张专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 个播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "音乐播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "移动"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "自动建议"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "从头开始"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "给您的建议"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "保存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "基本"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "乐器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "高音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "低音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "此模式中未应用效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "仿真真空管音色。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "真空管放大效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "模拟虚拟 7.1 声道环绕音效效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "小空间"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "大空间"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "模拟大空间回音,例如剧院。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "模拟音乐厅回音。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "模拟小空间回音,例如录音室。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D 声音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "清晰度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "重置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "年代"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "流派"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "作曲家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "全部曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "转到快速列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "寻找"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "添加到快速列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "未授权的电视输出视频文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "无法创建。已达到播放列表的最大数量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "连接蓝牙耳机时无法调节音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "连接到蓝牙耳机时,无法调节音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "停止音乐播放器?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "请退出静音模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "网络失败"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "存储卡已载入。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "设备设置错误。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "无法找到歌曲的匹配"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "正在缓冲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "蓝牙耳机仅支持普通效果设置。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "应用程序将关闭。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "已添加。转到愿望列表?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "访问该服务可能需要付费。 继续?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "进入商店可能收费。继续?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1声道的声音效果仅在耳机或蓝牙耳机模式下才可运行。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 声道声音效果只适用于耳机模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "扬声器不支持5.1信道声音效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "以专辑封面显示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "发送曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "曲目等级"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "移动播放列表的曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "目前"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "删除播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "现在购买"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "愿望列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "宽广"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "哇哇音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "低音扬声器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "颤音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "点击两次以播放/暂停音乐。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "经过蓝牙"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "欢迎进入音乐设置向导。\n接下来的屏幕将帮助您配置您的手机。继续?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "快捷列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "音效"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "全部"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "已选择%d个曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "没有播客"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "查找类似"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1声道仅在声音效果关闭时才可启动。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "播客"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "编辑图片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "播放任何声音将停止并保存您的语音录制。是否播放?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "已达到项目最大数量上限(%d)。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "蓝牙连接已断开"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1声道仅在关闭声音效果时才能激活。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "拍照"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "显示音乐视图"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "暂停"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "播放专辑"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "排序方式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "历史记录"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "隐藏音乐视图"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "查找标签"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox 内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "手机上的内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "更改图片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "删除 Dropbox 数据"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "您可使用 AllShare 将您的音乐导入至设备。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "有效"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "类型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "这将从服务器和任何已连接的设备删除文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "艺术家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "专辑艺术"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "其他内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "姓名太长"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "音乐清晰"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "如果长时间用高音量收听,可能会损坏听力。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "可用于"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "音效仅在连接耳机时可用。"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "添加至您的个人存储空间"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "自个人存储空间移除"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "上下文提示窗"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "上下文提示窗已打开。双击以关闭。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "重复一个"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "移动中…"
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "选择多达 %d 个项目"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "选项卡"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "更改播放器"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "标签"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "自动建议可从声音文件中提取最精彩的部分。"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "父速率"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "找不到文件"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "已储存来电铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "比特深度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "大小"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d 已选择"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "添加曲目至该设备后,其将显示在此处。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "长度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 1 个文件夹。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "无内容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "文件夹"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "我的播放列表"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "声音播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "设定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "删除中.."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 1 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除所有曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 %d 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 1 个播放列表。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d 个播放列表将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 %d 个相册。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d 位艺术家将被删除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d个文件夹将被删除。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "连接失败"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "摇滚"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "爵士"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "流行"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "自动"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI 不支持当前音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "蓝牙不支持声音效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "线路输出不支持声音效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI不支持声音效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "电子管功放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "自定义"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "真空管"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d 首曲目已添加至播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "已添加 1 首曲目至播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "将曲目添加至播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s 播放列表名称已使用。请输入其它名称。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "录制日期"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "曲目已设置为闹钟铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "未找到结果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "默认铃声"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "曲目已设置为来电铃声"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "曲目已设置为铃声"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "添加至当前播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "均衡器设定将在播放音乐时应用"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "提示"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "将删除 1 个相册。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD 卡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "设备存储"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "播放列表名称已被使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "播放列表 %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "创建"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "均衡器预设"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "自动"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "环境效果"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支持此文件类型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您创建播放列表后,将在此处显示。"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "选择音频设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "播放列表名称已被使用。请输入其他名称。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "当前播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "显示歌词"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "隐藏歌词"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "通话期间无法播放音乐。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "删除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "选择"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "无法播放曲目"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "删除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "重命名"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "信息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "确定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "刷新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "全选"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "已删除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "标题"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "电子邮件"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "蓝牙"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "下载"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "电量低"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "音频设备"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "详情"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "结束"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "编辑"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "已更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "已移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "已选择"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "扫描"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "出错"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "内存已满"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "随机播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "重复"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "已达到文件最大尺寸。"
-
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644 (file)
index 788f7a2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "正在載入..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "私人"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "時間"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "手機鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "持續時間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "位置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "設定為"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "加入至個人頁面"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "從個人頁面移除"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "移動至一般儲存裝置"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "移動至個人儲存裝置"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選擇的項目將被移至 %s。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選擇的項目將被移至 %s。"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "在大容量儲存裝置模式下無法使用。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "已加入鈴聲。"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "按鈕"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "選擇項目"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "進階"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "上一步"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "關閉"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "已加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "失敗。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "無搜尋結果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "無項目"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "加入至首頁"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "下一步"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "正在下載..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "加入至個人儲存空間"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "從 %s 中斷連接。檢查網絡狀態與連接的裝置。"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "透過 Screen Mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "透過家用網絡"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "空白記錄。"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "通話期間不可用。"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "字元數目已達上限。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "無法分享 DRM 檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "正在移除..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d 個裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "啟用動作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "不再詢問"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "無搜尋結果。"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "反轉手機以將來電、訊息提示及鬧鈴設為靜音。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "無"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "瀏覽器"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "媒體瀏覽器"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "輕觸兩下以移動至內容。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "環迴"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在將曲目加入至流動裝置上的音樂後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "取樣頻率"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "已標記為我的最愛。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "未標記為我的最愛。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "搜尋音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "自動建議不支援此音訊檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "對不起,播放器不支援此類型音訊檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "最常播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "建立播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "來電者鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "無法加入。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "無法建立播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "無法取得標籤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "無法加入超過 %d 個音樂檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "作家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "版權"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "建立播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "描述"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "格式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "不可以"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "無播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "曲目編號"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "刪除嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "要移除嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "無法重新命名播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "正在加入..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "刪除 %d 張專輯嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "播放列表"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "簡介"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "製作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "媒體資料"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "專輯目錄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "可以"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "曲目清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "加到播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "轉寄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "最近播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "曲目長度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "無歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此曲目將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此演出者將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選擇的演出者將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "所有演出者將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選擇的資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "所有資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此專輯將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "選擇的專輯將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "所有專輯將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此播放清單將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "所有播放清單將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "重新排序"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "另存為播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "鬧鐘鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "無已選擇項目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "無法播放。發生錯誤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "無法播放。不支援的檔案類型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "分享"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "指揮者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "選擇裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "檢視方式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "正常"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "用戶"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "聲樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "低音增強"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "高音增強"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "咖啡廳"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "虛擬數位 7.1 聲道"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1 小時 30 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "自動關閉音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "此音效只適用於耳機及藍牙耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "音樂廣場"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "音樂廣場中要播放的音樂檔案不足。至少需要 %d 首音樂檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "熱情"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "平靜"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "喜悅"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "資料庫更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "更新資料庫?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "變更軸"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 張專輯/1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 張專輯/%d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d 張專輯/%d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "可透過語音指令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 以及 %6$s 控制音樂播放器。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "隨機播放 %d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "更多資料"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "我的音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "清單檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "透過 Group Play 播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "曲目已加入至我的最愛。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "從我的最愛中移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "新的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "縮圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "開啟播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "全部播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "選擇的清單為空。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "基調"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "年份"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "舊的"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "音樂廣場將分析儲存於裝置內的音樂檔案類型並自動建立播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "於螢幕上選擇一個方塊以播放音樂類型相似的播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "輕觸並按住目前播放的方塊以檢視播放清單詳情。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "附近裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "若已加入新的歌曲,您需要更新資料庫。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "無專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "無演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "播放速度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "音樂廳"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "加到"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "未有使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "選擇離線瀏覽"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d 小時 %2$d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "無資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "無曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d 張專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d 位演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d 種類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d 個播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "類似專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "縮圖檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "此音效僅於耳機模式中使用。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "所有內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "需要網絡連線以播放此檔案。檢查您的網絡連線並重試。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支援的檔案類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "正在更新..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "搜尋"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "搜尋按"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "相關影片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "智能音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "所有曲目的音量將調整為級別 %d 。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "已啟用智能音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "連接資訊"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 小時 %d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "我的裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "長時間以高音量收聽音樂可能導致聽力受損。要增加音量使其高於安全音量嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "已存在。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "掃描附近裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 小時1分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d 小時1分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "前往商店"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "加入曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您從 Music 下載曲目後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在加入曲目至我的最愛後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您播放曲目後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您加入曲目至 %s 後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "無購買內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "另存為"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "更新失敗。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "刺激"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "搜尋我的音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "已連接裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "我的播放清單 %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "無裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "可用裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "移除失敗"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "當附近裝置啟用時無法使用快進或快退。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "設定為"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "耳機"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "揚聲器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "隨機播放 1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "選取的欄框找不到音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "不再顯示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "群星"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "加入至主螢幕"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "加到我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "編輯標題"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "從個人儲存空間移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "在您下載曲目後,將顯示資料夾。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "關閉重複"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "全部重複"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "隨機播放關"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "隨機播放開"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "我的播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "預設播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "錄製日期"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "專輯封面"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 個類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d 個資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 個資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 位演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 張專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 個播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "音樂播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "自動建議"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "從頭開始"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "給您的建議"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "儲存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "基本"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "樂器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "高音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "低音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "此模式中未應用效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "模擬真空管音色。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "真空管放大效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "模擬虛擬 7.1 聲道環繞音效效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "小空間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "大空間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "模擬大空間回音,例如劇院。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "模擬音樂廳回音。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "模擬小空間回音,例如錄音室。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "清晰度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "重設"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "年份"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "作曲家"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "所有曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "前往快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "尋找"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "加到快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "未授權的電視輸出影片檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "無法建立。播放清單數目已達上限。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "無法在連接藍牙耳機時調整音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "連接至藍牙耳機時無法調整音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "要停止音樂播放器嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "請退出靜音模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "網絡故障"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "已載入記憶卡。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "裝置設定錯誤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "無法找到相符歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "正在緩衝"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "藍牙耳機只支援正常效果設定。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "將會關閉應用程式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "已加入。前往願望清單嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "存取服務可能會收費。要繼續嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "存取至商店可能會收費。繼續嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1 聲道音效, 只適用於耳機和藍牙耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 聲道音效只適用於耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "揚聲器不支援 5.1 聲道音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "按專輯封面檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "發送曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "曲目評分"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "移動播放清單內的曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "目前"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "刪除播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "立即購買"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "願望清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "狂放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "嘩嘩聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "共鳴效果低音喇叭"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "震音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "輕觸兩次可播放/暫停音樂。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "透過藍牙共享曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "歡迎使用音樂設定精靈。以下畫面將協助您設定手機。要繼續嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "音效"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "全部"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "已選擇 %d 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "沒有播客"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "尋找類似"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "只有在關閉音效時才可啟動 5.1 頻道。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "Podcasts"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "編輯圖像"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "播放任何聲音將停止並儲存您的語音錄製。播放嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "已選擇項目數目上限 (%d)。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "藍牙連接已中斷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "只有在關閉音效時,才可啟動 5.1 聲道。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "拍攝圖片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "顯示音樂視圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "暫停"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "播放專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "排列按"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "歷程記錄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "隱藏音樂視圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "尋找標籤"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox 內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "手機上的內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "更改圖像"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "刪除 Dropbox 數據"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "您可以使用 AllShare 將音樂串流至裝置。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "有效期"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "這將從伺服器與任何已連接的裝置刪除檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "專輯封面"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "其他內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "名稱太長"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "清晰音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "長期聆聽高音量會損害您的聽力。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "可供使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "音效僅於連接耳機時可用。"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "加入至您的個人儲存空間"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "從個人儲存空間移除"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "關聯式彈出視窗"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "關聯式視窗已開啟。輕觸兩下以關閉。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "重複一次"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "移動中…"
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "選擇最多 %d 個項目。"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "標籤"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "更改播放器"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "標籤"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "自動建議可從聲音檔案提取精彩部分。"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "家長評分"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "找不到檔案"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "來電者鈴聲已儲存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "位元深度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "大小"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d 已選擇"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在加入曲目至此裝置後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "長度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 個資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "無內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "我的播放清單"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "聲音播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "正在刪除..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "所有曲目將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 %d 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 個播放清單將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d 個播放清單將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 %d 個相簿。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d 位演出者將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d 個資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "連接失敗"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "搖滾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "爵士"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "流行"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI 不支援目前音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "藍牙不支援音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "線路輸出不支援音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI 不支援音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "真空管"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "自訂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "真空管"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d 首曲目已加入至播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "已加入 1 首曲目至播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "加入曲目至播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s 已被使用。輸入其他名稱。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "錄製日期"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "曲目已設定為鬧鐘鈴聲。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "無搜尋結果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "預設鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "曲目已設定為來電者鈴聲。"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "曲目已設定為鈴聲。"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "加到目前播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "均衡器設定將於播放音樂時應用。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "提醒"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 個相簿。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "SD 卡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "裝置儲存空間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "播放清單名稱已被使用。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "播放清單 %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "建立"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "均衡器預設"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "環境效果"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支援此檔案類型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您建立播放清單後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "選擇音訊裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "播放清單名稱已被使用。請輸入其他名稱。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "目前播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "顯示歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "隱藏歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "在通話期間無法播放音樂。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "刪除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "選擇"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "無法播放曲目"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "刪除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "重新命名"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "訊息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "確定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "重新整理"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "選擇全部"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "已刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "標題"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "電子郵件"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "藍牙"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "下載"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "電量不足"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "音訊裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "詳細資料"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "結束"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "編輯"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "已更新。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "已移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "已選擇"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃描"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "錯誤"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "記憶體已滿"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "隊列"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "隨機播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "重複"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "超出檔案大小上限。"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8a9bcf7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1678 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "正在載入..."
-
-msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
-msgstr "隱私"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
-msgstr "時間"
-
-msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
-msgstr "電話鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
-msgstr "長度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
-msgstr "位置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
-msgstr "設定為"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
-msgstr "新增至私密檔案夾"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
-msgstr "從私密檔案夾移除"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
-msgstr "移至一般儲存裝置"
-
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "移至個人儲存裝置"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選取的項目將被移至 %s。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
-msgstr "選取的項目將被移至 %s。"
-
-msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "無法使用大容量存儲模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
-msgstr "鈴聲已加入。"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "按鍵"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
-msgstr "選擇項目"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
-msgstr "進階"
-
-msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
-msgstr "上一步"
-
-msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
-msgstr "關閉"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
-msgstr "已新增。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
-msgstr "失敗。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "無搜尋結果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
-msgstr "無項目"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
-msgstr "新增至首頁"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
-msgstr "下一步"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
-msgstr "正在下載..."
-
-msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
-msgstr "我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "新增至個人儲存空間"
-
-msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
-msgstr "中斷與 %s 的連接。檢查網路狀態與連接的裝置。"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
-msgstr "經由 Screen mirroring"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
-msgstr "經家用網路"
-
-msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
-msgstr "項目為空。"
-
-msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
-msgstr "通話期間無法使用。"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "已達字元數上限。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
-msgstr "無法共享 DRM 文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
-msgstr "正在移除..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
-msgstr "%d 個裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "啟用動作"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "不要再詢問"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "無搜尋結果。"
-
-msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "翻轉手機以將來電、訊息提醒及鬧鈴設為靜音。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "無"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
-msgstr "網際網路"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
-msgstr "媒體瀏覽器"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
-msgstr "輕觸兩下來移動至內容。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
-msgstr "環繞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "新增曲目至行動裝置上的音樂後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
-msgstr "取樣頻率"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "已標記為我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
-msgstr "音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
-msgstr "未標記為我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
-msgstr "搜尋音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
-msgstr "自動建議不支援此音訊檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
-msgstr "很抱歉,該播放器不支援此類型的音訊檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
-msgstr "我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
-msgstr "最常播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "建立播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "來電者鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "無法加入。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "無法建立播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
-msgstr "無法取得標籤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
-msgstr "無法加入超過 %d 個音樂檔案。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
-msgstr "專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
-msgstr "作者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
-msgstr "版權"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
-msgstr "建立播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
-msgstr "說明"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
-msgstr "格式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
-msgstr "不可能"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
-msgstr "無播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
-msgstr "曲目編號"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "要刪除嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
-msgstr "要移除嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
-msgstr "無法重新命名播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
-msgstr "專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
-msgstr "正在加入..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
-msgstr "刪除 %d 張專輯嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
-msgstr "播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
-msgstr "新增"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
-msgstr "傳記"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
-msgstr "製作人員名單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
-msgstr "媒體資訊"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
-msgstr "唱片分類目錄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
-msgstr "歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
-msgstr "可能"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
-msgstr "瀏覽"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
-msgstr "曲目清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
-msgstr "加到播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
-msgstr "正在轉寄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
-msgstr "Date of recording"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
-msgstr "播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
-msgstr "最近播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
-msgstr "曲目長度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
-msgstr "無歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除此曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除此藝術家。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的演出者。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除全部的藝術家。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此資料夾將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的資料夾。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除所有資料夾。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除此專輯。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的專輯。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除全部的專輯。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "此播放清單將被刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除選擇的播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除全部的播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
-msgstr "歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
-msgstr "重新排序"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
-msgstr "另存為播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
-msgstr "鬧鐘鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "未選擇任何項目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "無法播放。發生錯誤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
-msgstr "無法播放。不支援的檔案類型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
-msgstr "分享"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
-msgstr "導體"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
-msgstr "選擇裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
-msgstr "檢視方式"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
-msgstr "正常"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
-msgstr "使用者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "聲樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
-msgstr "低音增強"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
-msgstr "高音增強"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "咖啡廳"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
-msgstr "虛擬數位 7.1 聲道"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
-msgstr "15 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
-msgstr "30 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
-msgstr "1 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
-msgstr "1小時30分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
-msgstr "2 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
-msgstr "音樂自動關閉"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
-msgstr "音效只適用耳機或是藍牙耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
-msgstr "音樂廣場"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
-msgstr "音樂廣場中要播放的音樂檔案不足。至少需要 %d 首音樂。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
-msgstr "熱情"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
-msgstr "冷靜"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
-msgstr "喜悅"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
-msgstr "媒體庫更新"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
-msgstr "更新資料庫?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
-msgstr "變更軸"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
-msgstr "1 張專輯 / 1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
-msgstr "1 張專輯 / %d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
-msgstr "%d 張專輯 / %d 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
-msgstr "可透過語音命令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 以及 %6$s 控制音樂播放器。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
-msgstr "隨機播放 %d 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
-msgstr "更多資訊"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "我的音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
-msgstr "清單檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
-msgstr "透過 Group Play 播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
-msgstr "曲目已新增至我的最愛。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
-msgstr "從我的最愛中移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
-msgstr "新增"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
-msgstr "縮圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
-msgstr "清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
-msgstr "開啟播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
-msgstr "全部播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
-msgstr "所選擇的清單是空的。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
-msgstr "基調"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
-msgstr "年份"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
-msgstr "舊"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
-msgstr "音樂廣場會自動分析儲存於裝置中的音樂檔案類型並自動建立播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
-msgstr "選擇一個螢幕上的方塊以播放音樂類型相似的播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
-msgstr "輕觸並按住目前播放的方塊以檢視播放清單詳細資料。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "附近裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
-msgstr "若新增新的歌曲,則需要更新媒體庫。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
-msgstr "無專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
-msgstr "無演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
-msgstr "播放速度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "音樂廳"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
-msgstr "加到"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
-msgstr "檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
-msgstr "最近加入"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
-msgstr "未使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
-msgstr "選擇離線瀏覽"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
-msgstr "%1$d 小時 %2$d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
-msgstr "%d 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
-msgstr "%d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
-msgstr "無資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
-msgstr "無曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
-msgstr "%d 張專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
-msgstr "%d 位演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
-msgstr "%d 個類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
-msgstr "%d 個播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
-msgstr "%d 首"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
-msgstr "播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
-msgstr "類似專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
-msgstr "曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
-msgstr "縮圖檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "此聲音效果只作用在使用有線耳機聆聽時。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
-msgstr "所有內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "需要網路連線來播放此檔案。檢查您的網路連線並重試一次。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支援檔案類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
-msgstr "正在更新..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
-msgstr "搜尋"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
-msgstr "搜尋依據"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
-msgstr "相關影片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
-msgstr "智慧音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
-msgstr "所有曲目的音量將調整至 %d 等級。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
-msgstr "已啟用智慧音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
-msgstr "連接資訊"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
-msgstr "1 小時 %d 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
-msgstr "Adapt Sound"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
-msgstr "我的裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
-msgstr "長時間以高音量收聽音樂可能導致聽力受損。要增加音量使其高於安全音量嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "已存在。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "掃描附近裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
-msgstr "1 小時後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
-msgstr "1 小時1分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
-msgstr "%d 小時1分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
-msgstr "1 分鐘後"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
-msgstr "轉至商店"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
-msgstr "新增曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "從 Music 下載曲目後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "新增曲目至我的最愛後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "播放曲目後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "曲目新增至 %s 後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
-msgstr "無購買內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
-msgstr "另存為"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
-msgstr "更新失敗。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
-msgstr "刺激"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
-msgstr "搜尋我的音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "已連接的裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
-msgstr "我的播放清單 %s"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "沒有找到裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "可用裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
-msgstr "無法移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
-msgstr "在附近裝置啟用時無法使用快轉或倒帶。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
-msgstr "設定為"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "耳機"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
-msgstr "揚聲器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
-msgstr "1 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
-msgstr "%d 首歌"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
-msgstr "1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
-msgstr "隨機播放 1 首曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
-msgstr "選取的欄框找不到音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "不再顯示"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
-msgstr "不同演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "新增至主畫面"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
-msgstr "加到我的最愛"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
-msgstr "編輯標題"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "自個人儲存空間移除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
-msgstr "在您下載曲目後,將顯示資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
-msgstr "重複關閉"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
-msgstr "全部重複"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
-msgstr "隨機播放關"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
-msgstr "隨機播放開"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
-msgstr "我的播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
-msgstr "預設播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
-msgstr "錄製日期"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
-msgstr "專輯封面"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
-msgstr "1 個類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
-msgstr "%d 個資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
-msgstr "1 個資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
-msgstr "1 位演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
-msgstr "1 張專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
-msgstr "1 個播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
-msgstr "音樂播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
-msgstr "移動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
-msgstr "自動建議"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
-msgstr "從最開始"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
-msgstr "您的專屬建議"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
-msgstr "儲存"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
-msgstr "基本"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
-msgstr "樂器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
-msgstr "高音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
-msgstr "低音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
-msgstr "此模式中未套用效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
-msgstr "模擬真空管音色。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
-msgstr "真空管效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
-msgstr "模擬虛擬 7.1 聲道環繞音效效果。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "小房間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
-msgstr "大空間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
-msgstr "模擬大空間回音,例如劇院。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
-msgstr "模擬音樂廳回音。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
-msgstr "模擬小空間回音,例如錄音室。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
-msgstr "3D"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "清晰度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
-msgstr "重設"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
-msgstr "年代"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
-msgstr "作曲者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
-msgstr "所有曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "前往快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
-msgstr "尋找"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
-msgstr "新增至快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
-msgstr "未經批准的電視輸出影像文件。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
-msgstr "無法建立。播放清單數目已達上限。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "連接藍牙耳機時無法調整音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
-msgstr "連接到藍牙耳機時無法調節音量。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
-msgstr "停止音樂播放器?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
-msgstr "請退出靜音模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
-msgstr "網路故障"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
-msgstr "記憶卡已下載。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
-msgstr "裝置設定錯誤。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
-msgstr "找不到相符歌曲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
-msgstr "正在緩衝"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
-msgstr "藍牙耳機只支援一般音效設定。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
-msgstr "遊戲已經存在於手機。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
-msgstr "已新增。轉到願望清單?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "存取服務可能會收費。繼續?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
-msgstr "存取儲存可能要收取費用。繼續?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
-msgstr "5.1聲道音效僅可使用在耳機和藍牙耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
-msgstr "5.1 聲道音效只適用於耳機模式。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
-msgstr "揚聲器不支援 5.1 聲道音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
-msgstr "依封面檢視"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
-msgstr "傳送曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
-msgstr "為曲目評分"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
-msgstr "移動播放清單內的曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
-msgstr "目前"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
-msgstr "刪除播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
-msgstr "效果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
-msgstr "立即購買"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
-msgstr "Wow HD"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
-msgstr "願望清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
-msgstr "狂放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
-msgstr "嘩嘩"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
-msgstr "共鳴效果低音喇叭"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
-msgstr "顫音"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
-msgstr "輕觸兩次可播放/暫停音樂。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
-msgstr "透過藍牙共享曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
-msgstr "歡迎使用音樂設定精靈。下列畫面可幫助您設定手機。繼續?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
-msgstr "快速清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
-msgstr "音效"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
-msgstr "全部"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
-msgstr "1"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
-msgstr "已選擇 %d 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
-msgstr "沒有播客"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
-msgstr "尋找類似音樂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
-msgstr "背景播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1聲道只能於音效關閉時被啟動。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
-msgstr "播客"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
-msgstr "編輯圖像"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
-msgstr "播放任何聲音將停止並儲存您的語音錄製。播放嗎?"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
-msgstr "達到最大選擇數量(%)。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
-msgstr "藍牙已中斷"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
-msgstr "5.1聲道只能關閉音效時啟動。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
-msgstr "拍攝相片"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "顯示音樂視圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
-msgstr "暫停"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
-msgstr "播放專輯"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
-msgstr "排列依據"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
-msgstr "歷程記錄"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
-msgstr "隱藏音樂視圖"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
-msgstr "尋找標籤"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
-msgstr "Dropbox 內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
-msgstr "手機上的內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
-msgstr "更改影像"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
-msgstr "刪除 Dropbox 資料"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
-msgstr "您可以使用數位連結將音樂串流至裝置。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
-msgstr "有效期"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
-msgstr "類型"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
-msgstr "此動作將自伺服器刪除檔案與任何已連接的裝置。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
-msgstr "演出者"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
-msgstr "專輯封面"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
-msgstr "其他內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
-msgstr "名稱太長"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
-msgstr "音樂清晰度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr "長期聆聽過大音量會損害您的聽力。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
-msgstr "可供使用"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
-msgstr "音效僅可於耳機連接時使用。"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "新增至您的個人儲存空間"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
-msgstr "至個人儲存空間移除"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
-msgstr "關聯式彈出視窗"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
-msgstr "將開啟中央關聯式視窗。輕觸兩下來關閉。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
-msgstr "重複一次"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
-msgstr "移動"
-
-msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
-msgstr "最多選擇 %d 個項目"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
-msgstr "標籤"
-
-msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
-msgstr "更改播放器"
-
-msgid "IDS_BR_SK_TABS"
-msgstr "索引標籤"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
-msgstr "Dropbox"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
-msgstr "自動推薦可從聲音檔案擷取精采部分。"
-
-msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
-msgstr "父級評分"
-
-msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "找不到檔案"
-
-msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
-msgstr "已儲存來電鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
-msgstr "位元深度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
-msgstr "大小"
-
-msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d已選擇"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "曲目新增至此裝置後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
-msgstr "長度"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 個資料夾。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
-msgstr "無內容"
-
-msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
-msgstr "資料夾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
-msgstr "我的播放清單"
-
-msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
-msgstr "聲音播放器"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
-msgstr "正在刪除..."
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除所有曲目"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 %d 首曲目。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 個播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除%d個播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 %d 個相簿。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除%d位演出者。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 %d 個資料夾。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "連線失敗"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
-msgstr "搖滾"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
-msgstr "爵士"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
-msgstr "流行"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "HDMI 不支援目前音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
-msgstr "音效不支持藍牙。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
-msgstr "線路輸出不支援音效。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
-msgstr "音效不支持HDMI。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
-msgstr "真空管"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
-msgstr "自訂"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
-msgstr "真空管"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d 首曲目已新增至播放清單。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "已新增 1 首曲目至播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
-msgstr "新增曲目至播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "%s 已被使用。輸入其他名稱。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
-msgstr "錄音時間"
-
-msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
-msgstr "已將歌曲設為鬧鈴。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "找不到結果"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
-msgstr "預設鈴聲"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
-msgstr "已將曲目設為來電顯示鈴聲。"
-
-msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
-msgstr "已將歌曲設為鈴聲。"
-
-msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "加到目前播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
-msgstr "播放音樂時將套用等化器設定。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
-msgstr "提醒"
-
-msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "將刪除 1 個相簿。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
-msgstr "記憶卡"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "裝置儲存空間"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "播放清單名稱已被使用。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
-msgstr "播放清單 %d"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
-msgstr "建立"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
-msgstr "等化器預設"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "自動"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
-msgstr "古典"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
-msgstr "環境效果"
-
-msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "不支援此檔案類型。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "在您建立播放清單後,將顯示於此。"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "選擇音訊裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
-msgstr "播放清單名稱已被使用。請輸入其他名稱。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
-msgstr "SoundAlive"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
-msgstr "目前播放清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
-msgstr "顯示歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
-msgstr "隱藏歌詞"
-
-msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
-msgstr "通話時無法播放音樂。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
-msgstr "刪除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
-msgstr "選擇"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
-msgstr "無法播放曲目"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "完成"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "刪除"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
-msgstr "重新命名"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
-msgstr "訊息"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
-msgstr "確定"
-
-msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
-msgstr "重新整理"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "全選"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
-msgstr "已刪除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
-msgstr "停止"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
-msgstr "標題"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
-msgstr "電子郵件"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "藍牙"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
-msgstr "下載"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "電量不足。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
-msgstr "自動裝置"
-
-msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
-msgstr "詳細資料"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
-msgstr "結束"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
-msgstr "編輯"
-
-msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
-msgstr "已更新。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
-msgstr "已移除。"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
-msgstr "已選擇"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃描"
-
-msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
-msgstr "錯誤"
-
-msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "記憶體已滿"
-
-msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
-msgstr "清單"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
-msgstr "音量"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
-msgstr "隨機播放"
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
-msgstr "重複"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
-msgstr "Details"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
-msgstr "Title"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
-msgstr "Edit"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_END"
-msgstr "End"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
-msgstr "Folders"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
-msgstr "Gallery"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
-msgstr "Loading..."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
-msgstr "Low battery."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Message"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
-msgstr "Music"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
-msgstr "NFC"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
-msgstr "No content"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
-msgstr "%d selected."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
-msgstr "Previous"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Select all"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
-msgstr "Time"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "Unable to add."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Share"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Audio device"
-
-msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
-msgstr "Added."
-
-msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Connection failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
-msgstr "Deleted."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
-msgstr "Delete?"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DONE"
-msgstr "Done"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
-msgstr "Downloading..."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Error."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
-msgstr "File not found."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters reached."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
-msgstr "Memory full."
-
-msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
-msgstr "Removed."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Updated."
-
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
-msgstr "Delete"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEW"
-msgstr "New"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Next"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "Refresh"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "Save"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
-msgstr "Select"
-
-msgid "IDS_COM_SK_SET"
-msgstr "Set"
-
-msgid "IDS_COM_SK_STOP"
-msgstr "Stop"
-
-
-msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "The playlist name %s is already in use."
-
-msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
-msgstr "Recently added"
-
-msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "More info"
-
-msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
-msgstr "Alarm tone set."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "1 track added to playlist."
-
-msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
-msgstr "%d tracks added to playlist."
-
-msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Unable to play during call."
-
-msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
-msgstr "檔案最大的大小已超過。"
-
diff --git a/res/po/CMakeLists.txt b/res/po/CMakeLists.txt
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..04208e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# for i18n
+#SET(POFILES     bn.po     en.p    gu.po     hi.po     kn.po     ml.po     si.po     ta.po     te.po   ur.po )
+SET(POFILES ar.po az.po bg.po bn.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fi.po fr.po fr_CA.po ga.po gl.po gu.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po kn.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po ml.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po si.po sk.po sl.po sr.po sv.po ta.po te.po tr_TR.po uk.po ur.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po)
+SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
+
+FOREACH(pofile ${POFILES})
+       SET(pofile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${pofile})
+       MESSAGE("PO: ${pofile}")
+       GET_FILENAME_COMPONENT(absPofile ${pofile} ABSOLUTE)
+       GET_FILENAME_COMPONENT(lang ${absPofile} NAME_WE)
+       SET(moFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lang}.mo)
+       ADD_CUSTOM_COMMAND(
+                       OUTPUT ${moFile}
+                       COMMAND ${MSGFMT} -o ${moFile} ${absPofile}
+                       DEPENDS ${absPofile}
+       )
+       INSTALL(FILES ${moFile}
+                       DESTINATION ${LOCALEDIR}/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${PROJECT_NAME}.mo)
+       #Share mo files with music chooser.
+       INSTALL(FILES ${moFile} DESTINATION /usr/apps/org.tizen.music-chooser/res/locale/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${MC_MUSIC_PROJECT_NAME}.mo)
+       SET(moFiles ${moFiles} ${moFile})
+ENDFOREACH(pofile)
+
+MESSAGE(".mo files: ${moFiles}")
+ADD_CUSTOM_TARGET(po ALL DEPENDS ${moFiles})
diff --git a/res/po/ar.po b/res/po/ar.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f95a025
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1679 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "جاري التحميل ..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "خاص"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "التوقيت"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "هذا الملف غير موجود."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "نغمة رنين الهاتف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "المدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "الموقع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "تعيين"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "إضافة للصفحة الشخصية"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "إزالة من الصفحة الشخصية"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "نقل إلى وحدة التخزين العادية"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "نقل إلى وحدة التخزين الشخصية"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "سيتم نقل العناصر المحددة إلى %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "سيتم نقل العنصر المحدد إلى %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "تعذر الاستخدام خلال وضع التخزين كبير السعة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "تمت إضافة نغمة رنين."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "الزر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "تحديد عناصر"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "متقدم"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "السابق"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "إغلاق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "تمت الإضافة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "فشل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "لا توجد نتائج للبحث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "تمت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "لا توجد عناصر"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "إضافة الى الرئيسية"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "التالي"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "جاري التنزيل..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "المفضلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "إضافة إلى مساحة التخزين الشخصية"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "تم قطع الاتصال عن %s. تحقق من حالة الشبكة والجهاز المتصل."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "عبر Screen mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "عبر الشبكة المنزلية"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "المدخل خالي."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "لا يتوفّر أثناء المكالمة."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروف."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "يتعذر مشاركة ملف DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "جاري الحذف..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d أجهزة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "تفعيل الحركة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "لا توجد نتائج."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "اقلب الهاتف‬ لكتم المكالمات الواردة وتنبيهات الرسائل والتنبيهات."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "لا شيء"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "الإنترنت"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "استوديو"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "انقر نقرا مزدوجا للانتقال إلى المحتوى."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "مجسم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "كلمات الأغاني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد إضافة المقاطع إلى الموسيقى على جهازك المحمول، ستظهر هنا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "معدل أخذ العينات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "تم التحديد كمفضلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "لم يتم التحديد كمفضلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "بحث في الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "التوصيات التلقائية لا تدعم هذا الملف الصوتي."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "عذرا، لا يدعم المشغل هذا النوع من ملفات الصوت."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "المفضلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "أكثر ما تم عرضه"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "المضاف حديثا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "إنشاء قائمة تشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "نغمة رنين المتصل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "الفنانون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "تتعذر الإضافة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "يتعذر إنشاء قائمة تشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "يتعذر الحصول على رمز."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "تتعذر إضافة أكثر من %d ملف موسيقى."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "الألبوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "المؤلف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "حقوق النسخ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "إنشاء قائمة تشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "الشرح"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "هيئة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "غير ممكن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "لا توجد قوائم تشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "رقم الأغنية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "مسح؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "حذف؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "تتعذر إعادة تسمية قائمة التشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "الألبومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "جاري الإضافة..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "هل تريد حذف %d من الألبومات؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "قوائم التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "إضافة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "سيرة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "الإعتمادات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "معلومات الوسائط"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "جمع الاسطوانات وتصنيفها"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "كلمات الأغنية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "ممكن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "إعادة عرض"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "قائمة المسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "إضافة إلى قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "الفنان"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "التحويل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "قوائم التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "المعروض حديثا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "مدة الأغنية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "لا توجد أغاني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف هذا المسار‬."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف المقاطع المحددة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف هذا الفنان."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف الفنانين المحددين."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع الفنانين."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف هذا المجلد."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف المجلدات المحددة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف كل المجلدات."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف هذا الألبوم."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف الألبومات المحددة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع الألبومات."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف قائمة التشغيل هذه."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف قوائم التشغيل المحددة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع قوائم التشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "أغاني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "إعادة ترتيب"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "حفظ كقائمة تشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "نغمة المنبه"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "لم يتم تحديد أي شيء."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "تعذر التشغيل. حدث خطأ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "يتعذر التشغيل. نوع ملف غير مدعوم."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "مشاركة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "القادة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "تحديد جهاز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "عرض كـ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "عادي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "المستخدم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "لفظي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "تحسين صوت الجهير"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "تحسين الصوت الثلاثي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "مقهى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "القناة الافتراضية ٧,۱"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "بعد ۱٥دقيقة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "بعد ٣٠ دقيقة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "بعد ساعة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "بعد ساعة واحدة و30 دقيقة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "بعد ساعتين"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "إيقاف الموسيقى التلقائي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "مؤثر الصوت هذا يعمل في وضعي سماعة الأذن وسماعة البلوتوث فقط."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "مربع الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "لا توجد ملفات موسيقى كافية للتشغيل في‏‫ مربع الموسيقى. يلزم وجود %d ملفات موسيقى على الأقل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "عاطفة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "هادئ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "بهجة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "تحديث المكتبة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "هل تريد تحديث المكتبة؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "تغيير المحور"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "الأنواع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "ألبوم واحد/مقطع واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "ألبوم واحد/%d مقطع/مقاطع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ألبوم/ألبومات/%d مقطع/مقاطع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "يمكنك التحكم في مشغل الموسيقى‬ باستخدام الأوامر الصوتية‬ %1$s و%2$s و%3$s و%4$s و%5$s و%6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "تشغيل %d مقاطع عشوائيا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "مزيد من المعلومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "الموسيقى الخاصة بي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "عرض القائمة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "تشغيل عبر ميزة Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "تمت إضافة المقطع إلى المفضلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "إزالة من المفضلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "جديد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "المسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "مختصر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "اللائحة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "فتح لائحة العرض"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "تشغيل الكل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "فرغت القائمة المحددة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "أنماط"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "أعوام"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "قديمة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "يقوم مربع الموسيقى‬ بتحليل خصائص ملفات الموسيقى المخزنة على الجهاز وإنشاء قوائم تشغيل تلقائيا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "يعمل على تشغيل قائمة تشغيل موسيقى بنفس الخصائص من خلال تحديد مربع على الشاشة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "يعرض تفاصيل قائمة التشغيل من خلال النقر مع الاستمرار فوق المربع الجاري تشغيله حاليا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "الأجهزة المجاورة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "سيلزم ‏‫تحديث المكتبة‬ إذا تمت إضافة أغان جديدة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "لا توجد ألبومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "لا يوجد فنانين"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "سرعة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "قاعة احتفال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "إضافة إلى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "عرض"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "المضاف حديثا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "غير مستخدمة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "الإتاحة عند عدم الاتصال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "بعد %1$d ساعات %2$d دقائق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "بعد %d ساعات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "بعد %d دقائق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "لا توجد مجلدات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "لايوجد مسارات مسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ألبوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d فنانون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d أنواع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d قوائم التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d مسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "ألبومات متشابهة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "مادة صوتية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "عرض مختصر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "يعمل المؤثر الصوتي هذا في وضع سماعة الأذن فقط."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "المحتوى بأكمله"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "يلزم الاتصال بالشبكة لتشغيل هذا الملف. تحقق من اتصال الشبكة وحاول مرة أخرى."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "نوع الملف غير مدعوم."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "جاري التحديث..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "بحث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "البحث حسب"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "مقاطع الفيديو ذات الصلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "مستوى الصوت الذكي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "سيتم ضبط مستوى الصوت الخاص بجميع المقاطع إلى المستوى %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "تم تفعيل مستوى الصوت الذكي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "معلومات الاتصال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "بعد ساعة و%d دقائق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "تكيف الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "جهازي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "قد يؤدي الاستماع في مستوى صوت عال لفترة زمنية طويلة إلى الإضرار بحاسة السمع. هل تريد رفع مستوى الصوت إلى مستوى يتجاوز الحدود الآمنة؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "موجود مسبقا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "المسح بحثا عن أجهزة مجاورة‬"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "بعد ساعة واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "بعد ساعة ودقيقة واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "بعد %d ساعات ودقيقة واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "بعد دقيقة واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "ذهاب إلى المتجر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "إضافة\nمسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد تنزيل مقاطع من الموسيقى، يتم عرضها هنا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد إضافة مقاطع إلى المفضلة، يتم عرضها هنا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد تشغيل المقاطع، يتم عرضها هنا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد إضافة مقاطع إلى %s. يتم عرضها هنا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "لا يوجد محتويات تم شراؤها"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "حفظ بإسم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "فشل التحديث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "مثير"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "بحث في الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "الأجهزة المتصلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "قائمة التشغيل %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "لا توجد أجهزة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "الأجهزة المتاحة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "ضبط"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "فشلت الإزالة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "يتعذر استخدام وظيفتي التقديم السريع والإرجاع‬ عندما تكون الأجهزة القريبة مفعلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "تعيين"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "سماعات رأس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "مكبر الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "أغنية واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d أغاني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "مقطع واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "تشغيل مقطع واحد عشوائيًا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "لم يتم العثور على موسيقى للخلية المحددة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "عدم العرض مرة أخرى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "فنانون متنوعون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "إضافة إلى الشاشة الرئيسية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "إضافة إلى المفضلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "تعديل العنوان"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "إزالة من مساحة التخزين الشخصية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "بعد تنزيل المقاطع، يتم عرض المجلدات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "درجة الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "إيقاف التكرار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "تكرار الكل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "الخلط غير فعال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "الخلط فعال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "قائمة التشغيل الخاصة بي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "قوائم التشغيل الافتراضية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "تاريخ التسجيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "صورة ألبوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "نوع واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "مجلدات %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "مجلد واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "فنان واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "ألبوم واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "قائمة تشغيل واحدة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "مشغل الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "نقل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "التوصيات التلقائية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "من البداية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "اقتراحات من أجلك"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "حفظ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "أساسي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "آلة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "الصوت الثلاثي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "جهير"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "لا يتم تطبيق أي تأثيرات في هذا الوضع."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "يمكنك محاكاة جرس مضخم صوت الأنبوب."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "تأثير مضخم الصوت الأنبوبي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "يمكنك محاكاة تأثير الصوت المجسم للقناة الظاهرية 7.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "غرفة صغيرة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "غرفة كبيرة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "يقوم بمحاكاة ارتداد الصدى‬ في غرفة كبيرة، على سبيل المثال، مسرح."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "يقوم بمحاكاة ارتداد الصدى‬ في ‏‫قاعة احتفال‬."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "يقوم محاكاة ارتداد الصدى‬ في مساحة صغيرة، كالاستوديو مثلا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "الوضوح"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "إرجاع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "أعوام"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "الأنواع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "المؤلفون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "كل المسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ذهاب للقائمة س."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "بحث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "إضافة للقائمة س."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "ملف فيديو غير معتمد لمخرج التلفاز."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "يتعذر الإنشاء. تم بلوغ الحد الأقصى لعدد قوائم التشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "يتعذر ضبط الصوت أثناء الاتصال بسماعة بلوتوث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "يتعذر ضبط مستوى الصوت أثناء الاتصال بسماعة بلوتوث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "إيقاف مشغل الموسيقى؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "يرجى الخروج من نمط الصمت."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "فشلت الشبكة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "بطاقة الذاكرة محملة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "حدث خطأ في إعدادات الجهاز."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "تعذر إيجاد تطابق للأغنية."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "جاري التنزيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "تدعم سماعة البلوتوث إعدادات التأثيرات العادية فقط."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "سيتم اغلاق التطبيق."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "تمت الإضافة. ذهاب إلى قائمة الأماني؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "الوصول إلى الخدمة قد يحتاج إلى دفع تكلفة. متابعة؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "قد تتغير طريقة الدخول إلى المتجر. متابعة؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 مؤثر صوت القناة يعمل فقط في وضعي سماعة الأذن وسماعة البلوتوث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "يعمل مؤثر صوت القناة 5.1 في وضع سماعة الأذن فقط."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "ليست مؤثرات صوت القناة 5.1 مدعومة بواسطة السماعة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "عرض عبر رسم الغطاء"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "إرسال المسار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "تصنيف المسار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "نقل المسار إلى قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "الحالي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "حذف قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "التشغيل في خلفية العرض"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "التأثيرات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "شراء الآن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "واو HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "قائمة الرغبات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "عريض"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "مضخم صوت الاهتزاز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "اضغط مرتين لتشغيل/إيقاف الموسيقى مؤقتًا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "مشاركة مادة صوتية عبر البلوتوث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "مرحبا بك في معالج ضبط الموسيقى. ستساعدك الشاشات التالية في اعداد هاتفك. متابعة؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "قائمة سريعة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "المؤثرات الصوتية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "الكل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "درجة الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "تم تحديد %d مسارات."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "لا يوجد podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "البحث عن المتشابه"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "تشغيل في الخلفية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "يمكن تنشيط القناة 5.1 فقط عند إيقاف المؤثرات الصوتية."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "بودكاست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "تعديل صورة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "سيتم إيقاف تشغيل أي صوت وحفظ تسجيل الصوت. هل تريد التشغيل؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "تم تحديد أقصى عدد للعناصر (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "تم فصل البلوتوث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "يمكن تنشيط القناة 5.1 فقط عند إيقاف المؤثرات الصوتية."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "التقاط صورة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "إظهار عرض الموسيقي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "إيقاف مؤقت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "تشغيل ألبوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "فرز بواسطة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "المحفوظات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "إخفاء عرض الموسيقي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "العثور على علامة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "محتوى Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "محتوى على الهاتف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "تغيير الصورة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "حذف بيانات Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "يمكنك بث الموسيقى إلى الأجهزة باستخدام AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "الصلاحية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "النوع"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "سيؤدي ذلك إلى حذف الملف من الخادم، بالإضافة إلى أي أجهزة متصلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "الفنانون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ألبوم الفن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "محتويات أخرى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "الاسم طويل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "نقاء صوت الموسيقى"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "قد تضر مستويات الصوت العالية بسمعك إذا استمعت إليها لفترة طويلة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "الاستخدامات المتوفرة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ستتوفر المؤثرات الصوتية فقط عندما تكون سماعات الرأس متّصلة."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "إضافة لجهة التخزين الخاصة بك"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "حذف من جهة التخزين الشخصي."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "إطار سياق منبثق"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "يوجد إطار سياق منبثق مفتوح. انقر نقرا مزدوجا لإغلاقه."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "التكرار مرة"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "جاري النقل..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "تحديد ما يصل إلى %d عنصر/عناصر"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "علامة تبويب"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "تغيير المشغل"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "علامات تبويب"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "تستطيع ‏‫التوصيات التلقائية‬ استخراج التمييزات من ملفات الصوت."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "التصنيف الأصلي"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "الملف غير موجود."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "تم حفظ نغمة رنين المتصل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "عمق البت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "الحجم"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "تم تحديد %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر المقاطع هنا بعد إضافتها إلى هذا الجهاز."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "الطول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف مجلد واحد."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "بدون محتويات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "مجلدات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "قوائم التشغيل"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "مشغل الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "الضبط"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "جاري المسح..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف مقطعًا واحدًا."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع المسارات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d من المقاطع."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف قائمة تشغيل واحدة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d قوائم تشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d ألبومات."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d فنانين."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d مجلدات."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "فشل التوصيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "كلاسيك"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "الروك"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "الجاز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "البوب"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "تلقائي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "لا يدعم HDMI المؤثر الصوتي الحالي."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة البلوتوث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة مخرج الصوت."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "ليست المؤثرات الصوتية مدعومة بواسطة HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "مضخم الصوت الأنبوبي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "ضبط مخصص"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "مضخم صوت الأنبوب"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "تمت إضافة %d مقاطع إلى قائمة التشغيل."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "تمت إضافة مقطع واحد إلى قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "إضافة المقاطع إلى قائمة التشغيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s مستخدم بالفعل. إدخال اسم آخر."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "تاريخ التسجيل"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة التنبيه."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "نغمة الرنين الافتراضية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة رنين المتصل."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "تم ضبط المقطع كنغمة الرنين."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "إضافة إلى قائمة التشغيل الحالية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "سيتم تطبيق ضبط المعادل أثناء تشغيل الموسيقى."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "تنبيه"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف ألبوم واحد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "بطاقة SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "وحدة تخزين الجهاز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "اسم قائمة التشغيل مستخدم مسبقاً."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "قائمة التشغيل %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "إنشاء"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "إعادة ضبط المعادل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "تلقائي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "كلاسيكي"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "تأثير المحيط"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "إن نوع الملف غير مدعوم."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "بعد إنشاء قوائم تشغيل، يتم عرضها هنا"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "تحديد جهاز الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "اسم قائمة التشغيل مستخدم مسبقاً. أدخل اسماً آخر."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "قائمة المواد الجاري تشغيلها"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "إظهار كلمات الأغنية"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "إخفاء كلمات الأغاني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "يتعذّر تشغيل الموسيقى أثناء المكالمات."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "تحديد"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "يتعذر تشغيل المقطع"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "تم"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "تغيير الاسم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "رسالة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "تحديث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "اختيار الكل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "تم المسح."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "إيقاف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "مجهول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "العنوان"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "بريد إلكتروني"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "البلوتوث"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "تنزيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "البطارية ضعيفة."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "جهاز صوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "التفاصيل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "إنهاء"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "تعديل"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "تم التحديث."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "تم الحذف."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "محدد"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "بحث"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "خطأ"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "امتلأت الذاكرة."
+
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "قائمة الانتظار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "درجة الصوت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "الخلط"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "التكرار"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات."
+
diff --git a/res/po/az.po b/res/po/az.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8705384
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Yüklənir..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Şəxsi"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Vaxt"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Bu fayl movcud deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefonun zəng melodiyası"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Davam etmə müddəti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Yeri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Qur"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Şəxsi səhifəyə əlavə et"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Fərdi səhifəni silin"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Normal yaddaşa köçür"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Şəxsi yaddaşa köçür"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Seçilən elementlər %s-a köçürüləcəkdir."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Seçilən element %s-a köçürüləcəkdir."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Kütləvi yaddaş rejimində istifadə etmək mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Zəng melodiyası əlavə edildi."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Düymə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Elementləri seç"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Təkmilləşdirilmiş"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Əvvəlki"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Bağla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Əlavə edildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Mümkün olmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Axtarış nəticəsi yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Bitdi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Elementlər yoxdur"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Başlanğıca əlavə et"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Növbəti"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Yüklənmə..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Sevimli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Şəxsi yaddaşa əlavə et"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s ilə əlaqə kəsildi. Şəbəkə statusunu və qoşulmuş cihazı yoxlayın"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring vasitəsilə"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Ev şəbəkəsi vasitəsilə"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Boş qeyd."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Zəng zamanı mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Simvol sayı maksimuma çatıb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM faylını paylaşmaq mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Silinir..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d cihaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hrkti aktv et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Təkrar soruşma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Heç bir nəticə tapılmamışdır."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Daxil olan zəngləri, mesaj xəbərdarlıqlarını və zəngli saaxtı səssiz etmək üçün telefonu çevirin."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Yoxdur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "İnternet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Qalereya"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Məzmunu köçürmək üçün iki dəfə vurun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Əhatələ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Sözləri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mobil cihazınızda Musiqi-yə mahnılar əlavə etdikdən sonra onlar burada görünəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Nümunə sürəti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Sevimli kimi qeyd edildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musiqi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Sevimli kimi qeyd edilməyib."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Musiqi axtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Avto tövsiyələr bu audio faylı dəstəkləmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Üzr istəyirik, pleyer bu növ audio faylı dəstəkləmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Sevimlilər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Çox dinlənilən"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Yeni əlavə olunanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısı yaradın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Zəng egənin zəng tonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "İfaçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Əlavə etmək mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısı yaratmaq mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Etiket əldə etmək mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d musiqi faylından çox əlavə etmək mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Müəllif"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Müəllif hüququ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısı yaradın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Təsvir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Mümkün deyil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Mahnı siyahısı yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Cığırın nömrəsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Silinsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Silinsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısının adını dəyişdirmək  mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albomlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Əlavə olunur..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d albomlar silinsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Musiqi siyahılrı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Əlavə edin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Bioqrafiya"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "İştirakçıların siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media məlumatı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskoqrafiya"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Sözlər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mümkündür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Gözdən keçir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Musiqi siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnılar siyahısına daxil et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Göndərilir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Mahnı siyahıları"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Sonuncu dinlənilən"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Cığırın uzunluğu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Mahnı yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu mahnı silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən mahnılar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu ifaçı silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən ifaçılar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bütün ifaçılar silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu qovluq silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən qovluqlar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bütün qovluqlar silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu albom silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən albomlar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bütün albomlar silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu musiqi siyahısı silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən siyahılar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bütün ifa siyahıları silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Mahnılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Yenidən sırala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqi siyahısı kimi saxlayın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Xəbərdarlıq zənginin tonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "He nə seçilməmişdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Səsləndirmək mümkün deyil. Səhv baş verdi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Çaldırmaq mümkün deyil. Dəstəklənməyən fayl növü."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Bölüşün"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirijorlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Qurğu seç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Kimi bax"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "İstifadəçi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bəm səsin yüksəldilməsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskant səs yüksəldilməsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 kanal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 dəqiqə sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 dəqiqədən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 saatdan sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 saat 30 dəqiqədən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 saatdan sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Musiqini avtomatik söndür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Bu səs effekti yalnız qulaqlıq və Bluetooth qulaqlığı rejimlərində işləyir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musiqi meydanı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Musiqi meydanında səsləndirmək üçün kifayət qədər musiqi faylı yoxdur. Ən azı %d musiqi faylı tələb olunur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Həvəs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Sakit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Sevinc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Kitabxana yeniləməsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Kitabxana yenilənsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Oxu dəyiş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Janrlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albom/1 mahnı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albom/%d mahnılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albomlar/%d mahnılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Siz səs əmrləri %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s və %6$s ilə Musiqi pleyerinizi idarə edə bilərsiniz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d mahnını təsadüfi qaydada sırala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Daha çox məlumat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mənim musiqim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Siyahı görünüşü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play ilə göstər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Musiqi sevimlilərə əlavə edildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Sevimlilərdən sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Yeni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Mahnılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Siyahı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısını aç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Hamısını səsləndir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Seçilmiş şəhər boşdur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Əhvallar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "İllər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Köhnə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musiqi kvadratı chazınızda saxlanmış musiqi fayllarının xüsusiyyətlərini təhlil edir və avtomatik olaraq ifa siyahısı yaradır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Ekranda kvadratı seçməklə oxşar musiqilərin ifa siyahısını səsləndirin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Hazırda səslənən kvadrata vurub saxlamaqla ifa siyahısı təfərrüatlarına baxın."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yaxınlıqdakı cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Yeni mahnılar əlavə edilibsə, kitabxananı yeniləməlisiniz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albom yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Müğənni yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Göstərilmə sürəti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konsert zalı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Əlavə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Bax"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Yeni əlavə olunanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "İstifadə edilməmişdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Oflayn mümkün et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d hrs %2$d dəq mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d saat sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d dəq-dən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Qovluq yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Musiqi yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d ifaçı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d janr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d musiqi siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d musiqi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı Siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Oxşar albomlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Mahnı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatür görüntüsü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Bu səs effekti yalnız qulaqlıq rejimində işləyir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Bütün məzmun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Bu faylı göstərmək üçün şəbəkə bağlantısı tələb olunur. Şəbəkə bağlantınızı yoxlayın və yenidən cəhd edin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fayl növü dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Yenilənir..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Axtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Bununla axtarın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Əlaqədar videolar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart səs səviyyəsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Bütün musiqilərin səs səviyyəsi %d səviyyəsinə tənzimlənəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart səs səviyyəsi aktivdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Bağlantı məlumatı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 s %d dəq-dən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mənim qurğum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Uzun müddət yüksək səs səviyyəsində audio dinləmək eşitmə qabiliyyətinizi zədələyə bilər. Səs səviyyəsi təhlükəsiz səviyyədən yuxarı qaldırılsın?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Artıq mövcuddur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yaxınlıqdakı cihazları axtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 saat sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 s 1 dəq-dən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d s 1 dəq-dən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 dəq-dən sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Mağazaya gedin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Musiqi əlavə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Musiqidən musiqiləri yüklədikdən sonra onlar burada görünəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mahnıları ən çox xoşladıqlarınızın siyahısına əlavə etdikdən sonra, onlar burada görünəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mahnıları oxutduqdan sonra onlar burada görünəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Musiqiləri %s-a əlavə etdikdən sonra onlar burada görünəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Satın alınmış məzmun yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Bu adla saxlayın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Yeniləmə alınmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Həyəcanlı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Musiqimi axtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Qoşulmuş cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mənim %s siyahım"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Cihaz yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Mümkün cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Qur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Silmək mümkün olmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Yaxınlıqdakı cihazlar aktiv olduqda geri və irəli sarma mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Qur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Qulaqlıqlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Dinamik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 mahnı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d mahnı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 musiqi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 mahnının yerini dəyişin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Seçilmiş xana üçün musiqi tapılmadı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Bir daha göstərmə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Müxtəlif ifaçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Başlanğıc ekrana əlavə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Sevimlilərə əlavə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Başlığı redaktə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Şəxsi yaddaşdan sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Siz mahnıları yüklədikdən sonra qovluqlar görünəcəkdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Həcm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Təkrarlama qeyri-aktivdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Hamısını təkrarla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Qarışdırma söndürülüb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Përzierja aktive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mənim musiqi siyahım"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standart ifa siyahıları"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Yazıya alma tarixi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albom üzlyü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 janr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d qovluq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 qovluq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 ifaçı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 ifa siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Pleyer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Köçür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Avto-təkliflər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Başlanğıcdan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sizin üçün təkliflər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Yaddaşa yaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Əsas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Alət"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Bu rejimdə effekt tətbiq olunmur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Truba gücləndiricisinin tembrini simulyasiya edir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Boru amp effekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Virtual 7.1 kanalının ətraf mühit səsi effektini smlsya edir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Kiçik otaq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Böyük otaq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Böyük otağın, məs, teatrın əks-sədasını simulyasiya edir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Konsert zalının əks-sədasını simulyasiya edir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Kiçik yerin, məs, studionun əks-sədasını simulyasiya edir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Aydınlıq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "İllər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Janrlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Bəstəkarlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Bütün musiqilər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Çevik syh.gedin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Tapın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Çevk syh.əlvə edn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV çıxışı üçün icazəsiz video fayl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Yaratmaq mümkün deyil. Musiqi siyahısı sayı maksimuma çatmişdır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth qulaqlığına qoşularkən səs yüksəkliyini uyğunlaşdırmaq mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth qulaqlığına qoşularkən səs səviyyəsini tənzimləmək mümkün deyil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Pleyeri dayandir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Səssiz rejimdən çıx."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Şəbəkə alınmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Yaddaş kartı yükləndi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Cihaz parametrləri səhvi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Mahnı üçün uyğunluq tapa bilmədi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buferə yazılır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT qulaqlığı yalnız normal effekt parametrini dəstəkləyir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Proqram bağlanacaq."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Əlavə edildi. Arzu siyahısına keçsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Xidmətə girişə görə qiymət tətbiq edilə bilər. Davam edilsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Mağazaya girişə qiymət tətbiq edilə bilər. Davam edilsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanalı səs effekti yalnız qulaqlıq və Bluetooth qulaqlığı rejimlərində işləyir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanalının səs effekti yalnız qulaqlıq rejimində işləyir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 kanalının səs effektləri dinamik ilə dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Örtük şəkilləri ilə görüntülə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Cığırı göndər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Qiymətləndirmə çığırı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısında cığırı hərəkətə gətir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Cari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Mahnı siyahısını sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Fonda çalınma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effektlər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "İndi al"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "İstək siyahısı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Geniş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibro reproduktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Musiqi çalmaq/fasilə üçün iki dəfə vurun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth vasitəsilə musiqini bölüş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Musiqi tərtibat proqramına xoş gəlmisiniz.\nAşağıdakı ekranlar sizin telefonunuzu konfiqurasiya etməyinizə kömək edəcək. Davam edilsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Çevik siyahı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Səs effektləri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Hamısını"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Həcm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d musiqi seçilib."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Musiqi toplusu yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Oxşarını tapın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Fonda çalınma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalı yalnız səs effektləri aktiv olmadıqda aktivləşdirilə bilər."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podkastlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Şəkli redaktə et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Hər hansı audionu səsləndirmək səs yazılışını dayandıracaq və yadda saxlayacaq. Səsləndirilsin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maksimum sayda (%d) element seçilmişdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth söndürüldü."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalı yalnız səs effektləri aktiv olmadıqda aktivləşdirilə bilər."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Şəkil çək"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musiqi görünüşünü göstər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Fasilə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Albomu səsləndir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sıralama qaydası"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Tarix"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musiqi görünüşünü gizlət"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "İşarəni tapın"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox məzmunu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefon məzmunu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Şəkli dəyişdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox mlmtlrnı sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Siz AllShare istifadə edərək musiqini cihazlara göndərə bilərsiniz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Etibarlılıq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Bu, faylı serverdən və hər hansı qoşulmuş cihazlardan siləcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "İfaçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "İncəsənət albomu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Digər məzmunlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Ad çox uzundur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musiqi aydınlığı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Uzun müddət ucadan qulaq assanız, bu sizin eşitmənizə mənfi təsir edə bilər."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "İstifadəsi mümkün olanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Səs effektləri yalnız qulaqlıqlar qoşulu olduqda mümkün olur."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Şəxsi yaddaşınıza əlavə edin"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Şəxsi yaddaşdan silin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Məzmun menyusu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Məzmun menyusu açıqdır. Bağlamaq üçün iki dəfə vurun"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Biri təkrar et"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Aparılır..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d qədər element seçin"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tab-vərəqə"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Pleyeri dəyiş"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Tab-vərəqlər"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Avto-tövsiyələr səs fayllarından seçmələri çıxarda bilərlər."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Valideyn reytinqi"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fayl tapılmadı."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Zəng edənin melodiyası saxlandı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit dərinliyi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Ölçü"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seçilmişdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mahnıları bu cihaza əlavə etdikdən sonra, onlar burada görünəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Uzunluq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 qovluq silinəcək."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Məzmun yoxdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Qovluqlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mahnı siyahılarım"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Səs pleyeri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Parametrlər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Silinmə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 mahnı silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bütün mahnılar silinəcəkdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d mahnı silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 mahnı siyahısı silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d musiqi siyahısı silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albom silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ifaçı silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d qovluq silinəcək."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Əlaqə mümkün olmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Caz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Avtomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Hazırkı səs effekti HDMI tərəfindən dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Səs effektləri Bluetooth ilə dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Səs effektləri xətt çıxışı ilə dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Səs effektləri HDMI ilə dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Lampa gücləndirici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Adi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Boru amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d mahnı siyahıya əlavə edilmişdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 mahnı siyahıya əlavə edilmişdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Mahnını siyahıya əlavə edin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s artıq istifadədədir. Başqa bir ad daxil edin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Yazılış tarixi"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Mahnı siqnal səsi kimi quruldu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nəticə tapılmadı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "İlkin zəng melodiyası"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Mahnı zəng edənin melodiya zəngi kimi quruldu."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Mahnı zəng tonu kimi quruldu."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "İndi səsləndirilən siyahıya əlavə edin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Musiqi səslənən zaman ekvalayzer parametrləri əlavə ediləcək."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Xəbərdarlıq zəngi"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 albom silinəcək."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD kartı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Cihazın yaddaşı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Mahnı siyahısının adı artıq istifadə edilir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Mahnı siyahısı %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Yarat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekvalayzer quruldu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Avtomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Mühit effekti"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fayl növü dəstəklənmir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "İfa siyahısı yaratdıqdan sonra onlar burada görünəcək."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio cihazı seç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Mahnı siyahısının adı artıq istifadədədir. Başqa bir ad daxil edin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "İndi istifadə edilən siyahı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mahnı sözlərini göstər"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Sözləri gizlət"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Zəng zamanı musiqi səslənməsi mümkün olmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seç"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Mahnını səsləndirmək olmadı"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "HAZIR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "LƏĞV ET"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SİL"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Adını dəyişdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Ləğv et"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Yenilə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Hamısını seç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Silindi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Dayandır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Naməlum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Başlıq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Elektron poçtlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Yüklə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batareya zəifdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio cihaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Təfsilatlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Redaktə et"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Yeniləndi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Silindi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seçilmişi"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Axtarın"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Xəta"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Yaddaş dolmuşdur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Növbə"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Həcm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Təsadüfi sıralama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Təkrarla"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Faylların maksimum sayını keçib."
+
diff --git a/res/po/bg.po b/res/po/bg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4920d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Зареждане"
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Лична"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Час"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Файлът не съществува."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Тон на звънене на телефона"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Времетраене"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Позиция"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Задаване като"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Добавяне към личната страница"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Прем. от личната страница"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Преместване в нормалното място за съхранение"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Преместване към личното място за съхранение"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Избраните елементи ще бъдат преместени в %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Избраният елемент ще бъде преместен в %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Не може да се използва при режим на Запаметяващо устройство."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Добавен е тон за звънене."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Бутон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Избор на елементи"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Допълнителни"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Предиш."
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Затвори"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Добавен."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Неуспешно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Няма резултати от търсенето"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Готово"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Няма елементи"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Добави към началния екран"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Следващ"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Смъкване..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Любими"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Добавяне към лично място за съхранение"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Връзката с %s е прекъсната. Проверете състоянието на мрежата и свързаното устройство."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Чрез Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Чрез домашна мрежа"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Празен запис"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Недостъпно по време на разговор."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Достигнат максимален брой знаци."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Не може да се сподели файл с DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Премахване..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Актив. движ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Не питай повече"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Няма намерени резултати."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Завъртете телефона, за да заглушите входящите повиквания, предупрежденията за съобщения и алармите."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Няма"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Интернет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Галерия"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Чукнете двукратно, за да отидете на съдържание."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Съраунд"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като добавите парчета към Музика на мобилното си устройство, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Скорост на семплиране"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Отбелязано като предпочитано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Не е отбелязано като предпочитано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Търсене на музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Автоматичното препоръчване не поддържа този аудио файл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "За съжаление плейърът не поддържа този тип аудио файлове."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Предпочитани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Най-изпълнявани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Последно добавени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Създаване на списък за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Премаxване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Тон за звънене за повикващ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Изпълнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Не може да се добави."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Не може да се създаде списък за изпълнение."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Не може да се получи таг."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Не могат да се добавят повече от %d музикални файла."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Авторски права"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Създаване на списък за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Описание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Формат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Невъзможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Няма списъци с песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Песента номер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Изтриване?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Премахване?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Списъкът за изпълнение не може да се преименува."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Добавяне..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Изтривате ли %d албума?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Плейлиста"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Добавяне"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Биография"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Благодарение на"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Мултимедийна информация"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Дискография"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Възможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Преглед"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Списък със записи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Добавяне в списък за възпроизвеждане"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Изпълнител"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Препращане"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Плейлиста"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Последно изпълнени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Песента дължина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Няма песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Това парче ще бъде изтрито."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните парчета ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Този изпълнител ще бъде изтрит."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните изпълнители ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Всички изпълнители ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Тази папка ще бъде изтрита."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните папки ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Всички папки ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Този албум ще бъде изтрит."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните албуми ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Всички албуми ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Този списък за изпълнение ще бъде изтрит."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните списъци за изпълнение ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Всички списъци за изпълнение ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Пренареждане"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Запиши като списък за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Тон аларма"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Нищо не е избрано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Не може да се възпроизведе. Възникна грешка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Не може да се възпроизведе. Неподдържан вид файл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Споделяне"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Диригент"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Избор на устр-во"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Пр. като"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Нормален"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Потребител"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Вокали"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Усилване на басите"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Усилване на високите"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Кафе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Виртуален 7.1 кан"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "След 15 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "След 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "След 1 час"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "След 1 час и 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "След 2 часа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Авто изключване на музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Този звуков ефект работи само в режими на слушалка и Bluetooth слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Музикална пиаца"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Няма достатъчно музикални файлове, които да се изпълняват в Музикалната пиаца. Необходими са поне %d музикални файла."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Страст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Спокоен/йна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Радост"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Актуализиране на библиотека"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Актуализиране на библиотека?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Смяна на оста"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Жанрове"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 албум/1 парче"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 албум/%d парчета"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d албума/%d парчета"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Можете да управлявате Музикален плейър с гласовите команди %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Разбъркване на %d парчета"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Още информация"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Моята музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Преглед на списък"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Играене през Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Парчето е добавено към предпочитани."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Премахване от предпочитаните"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Ново"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Миниатюра"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Списък"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Отвори плейлист"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Изпълнение на всички"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Избраният списък е празен."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Настроения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Години"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Стар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Музикалната пиаца анализира характеристиките на музикалните файлове, съхранени в устройството ви, и автоматично създава списъци за изпълнение."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Възпроизвеждане на списък за изпълнение на музика със сходни характеристики чрез избиране на квадрат в екрана"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Показване на подробни данни за списъка за изпълнение чрез чукване и задържане на квадрата, от който се възпроизвежда в момента"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Устройства наблизо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Трябва да актуализирате библиотеката, ако са добавени нови песни."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Няма албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Няма изпълнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Скорост на възпр."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Концертна зала"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Добави в"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Виж"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Последно добавени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Не се използва"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Направи достъпно офлайн"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "След %1$d ч и %2$d минути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "След %d часа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "След %d минути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Няма папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Няма песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d албума"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d изпълнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d жанра"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d списъка за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Списък възпроизвеждане"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Сходни албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Песен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Екран миниатюри"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Този звуков ефект работи само в режим на слушалка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Цялото съдържание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Изисква се мрежова връзка за възпроизвеждане на този файл. Проверете мрежовата си връзка и опитайте отново."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Типът файл не се поддържа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Актуализиране..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Търсене"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Търсене по"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Свързани клипове"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Умна сила на звука"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Силата на звука на всички парчета ще бъде регулирана до ниво %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Умната аларма е активирана"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Инфо за връзка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "След 1 ч и %d минути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Моето устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Слушането с висока сила на звука дълго време може да увреди слуха ви. Увеличаване на силата на звука над безопасните нива?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Вече съществува."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Сканиране за устройства наоколо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "След 1 час"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "След 1 ч и 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "След %d часа и 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "След 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Отиди в магазина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Добавяне\nпесни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като изтеглите парчета от Музика, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като добавите парчета към любимите си, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като изпълните парчета, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като добавите парчета към %s, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Няма закупено съдържание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Запиши като"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Обновяването е неуспешно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Вълнуващо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Търсене в моята музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Свързани устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Моят списък за изпълнение %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Няма устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Достъпни устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Настрой"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Неуспешно премахване."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Не може да се използва бързо превъртане напред и назад, когато близките устройства са активирани."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Задаване като"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Слушалки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Високогов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 песен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 песен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Разбъркване на 1 парче"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Няма открита музика за избраната клетка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Не показвай отново"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Разни изпълнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Добавяне към началния екран"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Добави към Предпочитани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Редактиране на заглавие"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Премахване от личното място за съхранение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "След като изтеглите парчета, ще се покажат папките"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Сила звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Повторение изключено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Повтори всички"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Без разбъркване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "С разбъркване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Моят списък за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Спис. изпълн. по подразб."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Дата на запи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Обложка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 папка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 изпълнител"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 списък за изпълнение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Музикален плейър"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Преместване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Автоматични препоръки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "От началото"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Предложения за вас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Запис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Основен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Инструменти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Високи честоти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Баси"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Няма приложени ефекти в този режим."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Симулира тембъра на усилване в тръба."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Ефект на амплификация в тръба"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Симулира ефекта на виртуален съраунд звук 7.1 канала."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Малка стая"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Голяма стая"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Симулира ревербирането на голяма стая, например театър."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Симулира ревербирането на концертна зала."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Симулира ревербирането на малко пространство, напр. студио."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Яснота"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Нyлиране"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Години"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Жанрове"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Композ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Всички изпълнения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Отиди бърз спис."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Търсене"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "В бърз списък"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Неудостоверен видео файл за ТВ изход."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Не може да се създаде. Достигнат е максималният брой списъци за изпълнение."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Не може да се регулира силата на звука по време на свързване на Bluetooth слушалка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Невъзможно регулиране на силата на звука при свързани Bluetooth слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Спиране на Музикален плейър?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Моля, излезте от Безшумен режим."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Отказ в мрежата."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Заредена е карта с памет."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Грешка в настройките на устройството."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Не може да се намери съответствие за тази песен."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Буфериране"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Bluetooth слушалките поддържат само настройка за нормални ефекти."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Приложението ще се затвори."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Добавено. Отиване в списъка с желани?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Достъпът до услугата може да е платен. Продължаване?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Достъпът до магазина може да се таксува. Продължение?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-каналният звуков ефект работи само в режими на слушалка и Bluetooth слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-каналният звуков ефект работи само в режим на слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Звукови ефекти с 5.1 канала не се поддържат от високоговорителя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Преглед с обложки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Изпрати песен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Оцени песен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Премести песен в списък с музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Текущ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Изтрий списъка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Възпроизв. музика за фон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Купувам!"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Желани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Панор."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Уа-уа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Вибриращ бас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Тремоло"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Чукнете двукратно, за да се възпроизведе/спре музика."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Сподели записа през Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Добре дошли в съветника за настройки за музика.\nСледващите екрани ще ви помогнат да настройте телефона си. Продължаване?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Бърз списък"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Звукови ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Всички"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Сила звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d избрани записа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Няма подкасти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Намиране на подобни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Възпр. като фон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 канала може да се активират само когато звуковите ефекти са изключени."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Подкасти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Редактиране на изображение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Изпълняването на звуци ще спре и ще запише вашия гласов запис. Изпълняване?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Достигнат е максималният брой избрани елементи (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth е прекъснат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 канала може да се активират само когато звуковите ефекти са изключени."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Направи снимка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Показв. изглед на музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Пауза"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Възпроизвеждане по албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Подреждане по"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Хронология"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Скрив. изглед на музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Намиране на таг"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Съдърж. в Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Съдър. в телефона"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Промяна на изображение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Изтр. данни от Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Можете да предавате поточно музиката си до устройства с помощта на AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Валидност"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Това ще изтрие файла от сървъра и всички свързани устройства."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Изпълнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Корица албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Друго съдържание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Името е твърде дълго."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Чистота на звука"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Голямата сила на звука може да увреди слуха ви, ако слушате дълго."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Налични употреби"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Звуковите ефекти са достъпни само докато са свързани слушалки."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Добавяне към вашето лично място за съхранение"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Премахване от вашето лично място за съхранение"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстен изскачащ прозорец"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Отворен е контекстен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Повтаряне един път"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Преместване..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Изберете до %d елемента"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Раздел"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Смяна на плейъра"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Раздели"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Автоматичните препоръки могат да извличат основните части от звукови файлове."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Родителска оценка"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Файлът не е намерен."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Тонът за звънене за повикващ е запаметен."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Битова дълбочина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Размер"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d избрани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като добавите песни в това устройство, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Дължина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 папка ще бъде изтрита."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Няма съдържание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Моите плейлисти"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Звуков плейър"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Настройки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Изтриване..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 парче ще бъде изтрито."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Всички парчета ще бъдат изтрити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d парчета ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 списък за изпълнение ще бъде изтрит."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d списъка за изпълнение ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d албума ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d изпълнителя ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d папки ще бъдат изтрити."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Неуспешно свързване."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Класическа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Рок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Джаз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Поп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Авто"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Текущият звуков ефект не се поддържа от HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от линейния изход."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Звуковите ефекти не се поддържат от HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Амплификация в тръба"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "По избор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Амплиф. в тръба"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d парчета са добавени в списъка за изпълнение."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 парче е добавено в списъка за изпълнение."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Добавяне на песни към плейлист"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s вече се използва. Въведете друго име."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Дата на запис"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Песента е зададена като тон за аларма."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Няма намерени резултати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Тон на звънене по подразб."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Парчето е зададено като тон звънене за повикващ."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Песента е зададена като тон звънене."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Добавяне към списъка Сега се изпълнява"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Настройките за еквалайзера ще бъдат приложени, докато се изпълнява музика."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Сигнал"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 албум ще бъде изтрит."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD карта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Памет на устройството"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Името на плейлиста вече се използва."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Плейлист %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Създаване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Предвар. настройка на еквалайзер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Автоматично"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Класическа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Ефект на околна среда"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Файловият тип не се поддържа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "След като създадете списъци, те ще се покажат тук."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Избор на аудиоустройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Името на плейлиста вече се използва. Въведете друго име."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Списък Сега се изпълнява"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Показване на текста"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Скриване текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Не може да се възпроизвежда музика по време на разговори."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Изтриване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Избор"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Не може да се възпроизведе песента"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ГОТОВО"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ОТКАЗ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ИЗТРИВАНЕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Преименуване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Съобщение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Отмени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Обновяване"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Избери всички"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Изтрито."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Спри"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Заглавие"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Изтегляне"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Изтощена батерия."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Аудио устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Детайли"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Край"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Редактиране"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Актуализиран."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Премахнат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Избрани"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Сканиране"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Грешка."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Паметта е заета."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Опашка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Сила звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Разбъркано"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Повтаряне"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Максималният размер на файловете е надхвърлен."
+
diff --git a/res/po/bn.po b/res/po/bn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfb195f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1378 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ফোন রিংটোন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "সময়কাল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "অবস্থান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "হিসাবে সেট করুন"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "ব্যক্তিগত পৃষ্ঠাটিতে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "ব্যক্তিগত পৃষ্ঠা থেকে অপসারণ করুন"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "সাধারণ সঞ্চয়স্থানে সরান"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে সরান"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "নির্বাচিত আইটেমগুলি %s-এ সরানো হবে।"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "নির্বাচিত আইটেমগুলি %s-এ সরানো হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "রিংটোন যোগ করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "অক্ষর সর্বাধিক সংখ্যায় পৌঁছেছে।"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "বোতাম"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "বন্ধ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "বার্তা"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "ওকে"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "বাতিল"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "রিফ্রেশ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "সমস্ত নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "সেটিংস"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "শেয়ার"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "অপসারণ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%dটি নির্বাচিত।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলি নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "অগ্রণী"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "মুছুন"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "মোছা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "ব্যর্থ।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "লোড হচ্ছে..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "যোগ করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "ব্যর্থ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "কোনও সন্ধানের ফলাফল নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "কোনও আইটেম নেই"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "হোমে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "প্রিয়"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "আরও তথ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ নেটওয়ার্ক পরিস্থিতি এবং সংযুক্ত ডিভাইস পরীক্ষা করুন৷"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring-এর মাধ্যমে"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "হোম নেটওয়ার্কের মাধ্যমে"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "সেট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ফাইল শেয়ার করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "অপসারিত হচ্ছে..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%dটি ডিভাইস"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "গতি সক্ষম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "আগত কল, বার্তা সতর্কতা ও অ্যালার্ম মিউট করতে ফোনটিকে উপরদিকে ঘুরিয়ে দিন।"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "পরে"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "গ্যালারি"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "কিছু না"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "সামগ্রীতে সরাতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "সারাউন্ড"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "কথা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি নিজের মোবাইল ডিভাইসে সঙ্গীতে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে এগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "নমুনা রেট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "একটি প্রিয় হিসাবে চিহ্নিত।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "সঙ্গীত"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "একটি প্রিয় হিসাবে চিহ্নিত নয়।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "সঙ্গীত সন্ধান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনা এই অডিও ফাইলটিকে সমর্থন করে না।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "দুঃখিত, প্লেয়ারটি এই ধরণের অডিও ফাইল সমর্থন করে না।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "প্রিয়গুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "সর্বাধিক প্লে করা হয়েছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "সাম্প্রতিক যোগ করা হয়েছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "সরান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "কলারের রিংটোন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "শিল্পীগণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "যুক্ত করা যায়নি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করা যায়নি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ট্যাগ প্রাপ্ত করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d সংগীত ফাইলের চেয়ে বেশি যুক্ত করা যায়নি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "কল করার সময় প্লে করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "অ্যালবাম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "লেখক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "কপিরাইট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা তৈরি করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "বিবরণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "বিন্যাস"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "অসম্ভব"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "কোনও প্লেতালিকা নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ট্র্যাক নম্বর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "মুছবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "সরাবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা পুনরায় নামকরণ করা যায়নি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "অ্যালবামগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে…"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%dটি অ্যালবাম মুছবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "প্লেতালিকাগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "জীবনী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "ক্রেডিট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "মিডিয়া তথ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ডিস্কোগ্রাফি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "কথা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "সম্ভব"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "পর্যালোচনা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ট্র্যাক তালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকাতে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "শিল্পী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "অগ্রবর্তী হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "প্লেতালিকাগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "সাম্প্রতিক প্লে করা হয়েছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ট্র্যাকের দৈর্ঘ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "কোনও গান নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "এই ট্র্যাকটি মোছা হবে৷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাকগুলি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "এই শিল্পীকে মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "নির্বাচিত শিল্পীদের মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "সব শিল্পী মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "এই ফোল্ডারটি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারগুলি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "সব ফোল্ডার মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "এই অ্যালবামটি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "নির্বাচিত অ্যালবামগুলি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "সব অ্যালবাম মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "এই প্লেতালিকাটি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "নির্বাচিত প্লেতালিকাগুলি মোছা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "সব প্লেলিস্ট বিলোপ করা হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "গানগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "পুনঃনামকরণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "পুনঃক্রম করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা রূপে সংরক্ষণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "অ্যালার্ম টোন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "কিছুই সিলেক্ট করা নেই।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "প্লে করতে অক্ষম। ত্রুটি ঘটেছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "প্লে করা যায়নি৷ অসমর্থিত ফাইল টাইপ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "শেয়ার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "কন্ডাক্টর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "ডিভাইস নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "এইরূপে দেখুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "সাধারণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ভোকাল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "বেস বুস্ট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ট্রেবল বুস্ট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ক্যাফে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "ভার্চুয়াল 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 ঘন্টা পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 ঘন্টা 30 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 ঘন্টা পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "সঙ্গীত স্বতঃ বন্ধ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "এই সাউন্ড প্রভাব শুধুমাত্র ইয়ারফোন এবং ব্লুটুথ হেডসেট মোডে কাজ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যারে প্লে করার মত পর্যাপ্ত সঙ্গীত ফাইল নেই। অন্ততপক্ষে %dটি সঙ্গীত ফাইল আবশ্যক৷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "প্যাশন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "শান্ত"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "জয়"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "লাইব্রেরি আপডেট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "লাইব্রেরি আপডেট করবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "অক্ষ পরিবর্তন করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "জেনারগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1টি অ্যালবাম/1টি ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1টিঅ্যালবাম/%dটি ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%dটি অ্যালবাম/%dটি ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "আপনি %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, ও %6$s ভয়েস আদেশগুলি দিয়ে সঙ্গীত প্লেয়ারটি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%dটি ট্র্যাক শাফল করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "আরও তথ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "আমার সঙ্গীত"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "তালিকা দৃশ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play-এর মাধ্যমে প্লে করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "পছন্দসইগুলিতে ট্র্যাকগুলি যোগ হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "প্রিয়গুলি থেকে অপসারণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "নতুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ট্র্যাকগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "থাম্বনেল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "তালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেলিস্ট খুলুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "সমস্ত প্লে করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "নির্বাচিত তালিকা শূন্য।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "মেজাজ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "বছর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "পুরানো"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "সঙ্গীত স্কোয়্যার আপনার ডিভাইসে স্টোর করা সঙ্গীত ফাইলের বৈশিষ্ট্যগুলি বিশ্লেষণ করে এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেতালিকা তৈরী করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "স্ক্রিনের উপরে কোনও একটি স্কোয়্যার নির্বাচন করে অনুরূপ বৈশিষ্ট্য সম্পন্ন সঙ্গীত প্লেতালিকা প্লে করুন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "বর্তমানে প্লে হচ্ছে এমন স্কোয়্যার ট্যাপ করে ধরে রেখে প্লেতালিকার বিবরণ দেখুন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "নিকটবর্তী ডিভাইসগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "নতুন গান যোগ হয়েছে কিনা তা দেখতে আপনাকে লাইব্রেরি আপডেট করতে হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "কোনও অ্যালবাম নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "কোনও শিল্পী নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "প্লে স্পীড"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "কনসার্ট হল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "এতে জুড়ুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "দৃশ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "সাম্প্রতিক যোগ করা হয়েছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "ব্যবহার হয়নি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "অফলাইনে সুলভ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d ঘন্টা %2$d মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d ঘন্টা পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "কোনও ফোল্ডার নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "কোনও ট্র্যাক নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%dটি অ্যালবাম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%dটি শিল্পী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%dটি জেনর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%dটি প্লেতালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%dটি ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "অনুরূপ অ্যালবামগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "থাম্বনেল দৃশ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "এই ধ্বনির ফলাফলটি শুধুমাত্র ইয়ারফোন মোডে কাজ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "সব সামগ্রী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "এই ফাইলটি বাজাতে একটি নেটওয়ার্ক সংযোগের প্রয়োজন৷ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন ও আবার চেষ্টা করুন৷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ফাইল টাইপ সমর্থিত নয়।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে …"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "সন্ধান এই অনুযায়ী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "সম্পর্কিত ভিডিও"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "স্মার্ট ভলিউম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "সমস্ত ট্র্যাকের ভলিউম %d স্তরে সামঞ্জস্য হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "স্মার্ট ভলিউম সক্ষম আছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "সংযোগের তথ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 ঘন্টা %d মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "আমার ডিভাইস"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "উচ্চ ভলিউমে বেশিক্ষণ ধরে শোনা আপনার শ্রবণশক্তির ক্ষতি করতে পারে৷ ভলিউম নিরাপদ স্তরের উপরে বাড়াবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ইতিমধ্যে রয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 ঘন্টা পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 ঘন্টা 1 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d ঘন্টা 1 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 মিনিট পরে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "স্টোরে যান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ট্র্যাক সংযোজন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি সঙ্গীত থেকে ট্র্যাকগুলি ডাউনলোড করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি আপনার প্রিয়তে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে এগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি ট্র্যাকগুলি প্লে করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি %s-এ ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "কোনও ক্রীত বিষয়বস্তু নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "এইরূপে সেভ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "আপডেট হওয়া ব্যর্থ হল।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "উত্তেজক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "আমার সঙ্গীত অনুসন্ধান করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "সংযুক্ত ডিভাইসগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "আমার প্লেতালিকা %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "কোনও ডিভাইস নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "সুলভ ডিভাইসগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "সেট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "অপসারণ ব্যর্থ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসগুলি সক্ষম থাকলে দ্রুত ফরোয়ার্ড এবং রিউইন্ড ব্যবহারে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "হিসাবে সেট করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "হেডফোন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "স্পিকার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1টি গান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%dটি গান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1টি ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1টি ট্র্যাক শাফল করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "নির্বাচিত সেলটির জন্য কোনও সঙ্গীত পাওয়া যায়নি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "আর দেখাবেন না৷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "বিভিন্ন শিল্পী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "হোম স্ক্রিনে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "প্রিয়গুলিতে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "শিরোনাম সম্পাদনা করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থান থেকে অপসারণ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "আপনি ট্র্যাকগুলি ডাউনলোড করার পরে ফোল্ডারগুলি প্রদর্শিত হবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ভলিউম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "পুনরাবৃত্তি বন্ধ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "সব পুনরাবৃত্তি করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "শাফল বন্ধ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "শাফল চালু"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "আমার প্লেতালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "ডিফল্ট প্লেতালিকাগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "তারিখ রেকর্ড করা হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "অ্যালবাম আর্ট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1টি জেনর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%dটি ফোল্ডার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1টি ফোল্ডার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1টি শিল্পী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1টি অ্যালবাম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1টি প্লেতালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "সঙ্গীত প্লেয়ার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "সরান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "শুরু থেকে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "আপনার জন্য পরামর্শগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "সংরক্ষণ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "বুনিয়াদি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "যন্ত্রপাতি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ত্রিগুণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "খাদ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "এই মোডে কোনও প্রভাব প্রয়োগ করা নেই।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "কোনও টিউব অ্যাম্পে টিম্বার অনুকরণ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "টিউব অ্যাম্প প্রভাব"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "ভার্চুয়াল 7.1 চ্যানেল সারাউন্ড ধ্বনির প্রভাবটি অনুকরণ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "ছোট কক্ষ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "বৃহৎ কক্ষ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "থিয়েটার কক্ষের মতো বড় কক্ষের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "কোনও কনসার্ট হলের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "স্টুডিও কক্ষের মতো ছোট কক্ষের প্রতিধ্বনিটি অনুকরণ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "স্পষ্টতা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "রিসেট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "বছর"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "জেনরস"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "কম্পোজার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "সমস্ত ট্র্যাক"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ক্যুইক লিস্টে গমন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "সন্ধান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ক্যুইক লিস্টে সংযোজন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-আউটের সাপেক্ষে অননুমোদিত ভিডিও ফাইল।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "তৈরি করা যায়নি৷ প্লেলিস্তের সর্বাধিক সংখ্যায় পৌঁছেছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ব্লুটুথ হেডসেট সংযুক্ত করার সময় ভলিউম কম-বেশি করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ব্লুটুথ হেডসেটে সংযুক্ত থাকার সময় ভলিউম ঠিকঠাক করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "মিউজিক প্লেয়ার থামাবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "দয়া করে নীরব মোড থেকে প্রস্থান করুন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অবরোধ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "মেমরি কার্ড লোড করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "ডিভাইস Settings ত্রুটি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "গানটির জন্য সমকক্ষ পাওয়া যায়নি।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "বাফার হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "বিটি হেডসেট শুধুমাত্র স্বাভাবিক এফেক্ট সেটিং সমর্থন করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ হয়ে যাবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "যুক্ত হয়েছে। ইচ্ছা তালিকাতে যাবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "সার্ভিসটি অ্যাক্সেস করার জন্য মূল্য ধার্য করা হতে পারে। অবিরত থাকবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "স্টোর অ্যাক্সেস করার জন্য মূল্য ধার্য করা হতে পারে। অবিরত থাকবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড প্রভাব শুধুমাত্র ইয়ারফোন এবং ব্লুটুথ হেডসেট মোডে কাজ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড এফেক্ট শুধুমাত্র ইয়ারফোন মোডে কাজ করে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 চ্যানেল সাউন্ড এফেক্টগুলি স্পীকার দ্বারা সমর্থিত নয়।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "কভার আর্ট দ্বারা ভিউ করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ট্র্যাক পাঠান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "মূল্য পদচিহ্ন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেলিস্টে পদচিহ্ন স্থানান্তর করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "বর্তমান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকা মুছুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "ব্যকগ্রাউন্ড প্লেইং"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "প্রভাবগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "এখন কিনুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "ইচ্ছা তালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "বিশাল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "দারুণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "ভাইব উফার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ট্রেমোলো"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "মিউজিক প্লে/পজ করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ব্লুটুথের মাধ্যমে ট্র্যাক ভাগ করে নিন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "মিউজিক সেটআপ উইজার্ডে স্বাগত৷নিম্নোক্ত স্ক্রিনগুলি আপনার ফোন কনফিগারে আপনাকে সাহায্য করবে৷ চালু রাখবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "দ্রুত তালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ধ্বনি প্রভাবগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "সমস্ত"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ভলিউম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%dটি ট্র্যাক নির্বাচন করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "কোনও পডকাস্ট নেই"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "অনুরূপ সন্ধান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "পটভূমি প্লে"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 চ্যানেল শুধুমাত্র সাউন্ড প্রভাব বন্ধ থাকলেই ব্যবহার করা যাবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "পডকাস্ট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "চিত্র সম্পাদনা করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "কোনও ধ্বনি প্লে করা আপনার ভয়েস রেকর্ডিং বন্ধ করবে এবং সেভ করবে৷ প্লে করবেন?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "সর্বাধিক সংখ্যক আইটেম (%d) নির্বাচন করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "ব্লুটুথ সংযোগবিচ্ছিন্ন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 চ্যানেল শুধুমাত্র সাউন্ড প্রভাব বন্ধ থাকলেই ব্যবহার করা যাবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "ছবি তুলুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "সংগীত দৃশ্যটি দেখান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "বিরাম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "অ্যালবাম প্লে করুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "দ্বারা তালিকা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "ইতিহাস"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "সংগীত দৃশ্যটি লুকান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ট্যাগ খুঁজুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "ড্রপবক্স সামগ্রী"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "ফোনে বিষয়বস্তু"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "ছবি বদলান"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "ড্রপবক্স তথ্য মুছুন"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "অলশেয়ার ব্যবহারকারী ডিভাইসে আপনি আপনার মিউজিক স্ট্রিম করতে পারেন।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "বৈধতা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "ধরণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "এটি সার্ভার থেকে ফাইলটি এবং পাশাপাশি কোনও সংযুক্ত ডিভাইস মুছে দেবে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "শিল্পীগণ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "অ্যালবাম আর্ট"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "অন্যান্য বিষয়বস্তু"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "খুব বড় নাম।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "মিউজিকের স্পষ্টতা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "অনেকক্ষণ ধরে উচ্চ ভলিউমে শোনার ফলে আপনার শ্রবণশক্তির ক্ষতি হতে পারে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "উপলব্ধ ব্যবহারগুলি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "হেডফোনগুলি সংযোগ থাকলে তবেই ধ্বনি প্রভাবগুলি সুলভ হবে।"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "আপনার ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থানে যোগ করুন"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "আপনার ব্যক্তিগত সঞ্চয়স্থান থেকে অপসারণ করুন"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "প্রাসঙ্গিক পপ-আপ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "একটি প্রাসঙ্গিক পপ-আপ খোলা আছে৷ এটি বন্ধ করতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "একের পুনরাবৃতি"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "সরানো হচ্ছে..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%dটি পর্যন্ত আইটেম নির্বাচন করুন।"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ট্যাব"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "প্লেতালিকার নাম %s ইতিমধ্যে ব্যবহার হচ্ছে।"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকাতে %dটি ট্র্যাক যোগ করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "সম্প্রতি যোগ করা হয়েছে"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "প্লেতালিকাতে 1টি ট্র্যাক যোগ করা হয়েছে৷"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "মোট"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "প্লেয়ার পরিবর্তন"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ট্যাবগুলি"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ড্রপবক্স"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "স্বতঃ প্রস্তাবনাগুলি ধ্বনির ফাইলগুলি থেকে হাইলাইটগুলি নিষ্কাশন করতে পারে।"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "পেরেন্ট রেটিং"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "সঙ্গীত"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "কোনও সামগ্রী নেই"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "অজানা"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "ত্রুটি।"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "ডাউনলোড"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "মুছুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "সংরক্ষণ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ইমেল"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "ব্লুটুথ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "মুছবেন?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "নির্বাচন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "ব্যাটারী কম।"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "মাস স্টোরেজ প্রণালী ব্যবহার করতে অক্ষম।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "সংযোগ ব্যর্থ।"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নেই।"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "অডিও ডিভাইস"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "বাতিল"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ফোল্ডারগুলি"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "বিশদ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "সমাপ্ত করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "সম্পাদনা করুন"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "আপডেট হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে…"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "অপসারিত।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "তৈরি করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "ইন্টারনেট"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "যোগ করা হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "সময়"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "নতুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "রিসেট করুন"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "মেমোরি পূর্ণ।"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "স্ক্যান করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "নির্বাচিত"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "আগে"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "যুক্ত করা যায়নি।"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "বিরাম"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "কলার রিংটোন সংরক্ষিত।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "বিটের গভীরতা"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "আকার"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%dটি নির্বাচিত"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "আপনি এই ডিভাইসে ট্র্যাকগুলি যোগ করার পরে সেগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "অ্যালার্ম টোন সেট আছে।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "দৈর্ঘ্য"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ফোল্ডার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ধ্বনি প্লেয়ার"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "সারি"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "ভলিউম"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "শাফল"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "পুনরাবৃত্তি"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ফাইলের সর্বাধিক আকারের সীমা অতিক্রান্ত।"
+
diff --git a/res/po/ca.po b/res/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eaaa7b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Carregant..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Aquest fitxer no existeix"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Melodia del telèfon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Durada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Ubicació"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir com a"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Afeg a pàgina personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Eliminar de pàg personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Moure a l'emmagatzematge normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Moure a l'emmagatzematge personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Els elements seleccionats es mouran a %s"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "L'element seleccionat es mourà a %s"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "No es pot utilitzar durant el mode d'emmagatzematge massiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Melodia afegida"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar elements"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avançat"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Tancar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Afegit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No hi ha cap resultat de cerca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Fet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "No hi ha elements"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Afegir a l'inici"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Següent"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Descarregant..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Preferit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Afegir a l'emmagatzematge personal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desconnectat de %s. Comprovi l'estat de la xarxa i el dispositiu connectat."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Mitjançant Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Mitjançant xarxa domèstica"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "L'entrada és buida"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "No està disponible durant una trucada"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "No es pot compartir un fitxer DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eliminant..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Habilitar mov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a preguntar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No s'han trobat resultats."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Giri el telèfon per silenciar trucades d'entrada, avisos de missatges i alarmes"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Cap"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toqui dos cops per moure's al contingut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "So envoltant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Lletra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després d'afegir pistes a Música al seu dispositiu mòbil, es mostraran aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Freqüència de mostreig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcat com a preferit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "No marcat com a preferit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Cercar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "La recomanació automàtica no admet aquest fitxer d'àudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ho sentim, el reproductor no és compatible amb aquest tipus de fitxer d'àudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Preferits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "El més reproduït"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Afegides fa poc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Melodia de la persona que truca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "No es pot afegir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "No es pot crear llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "No es pot obtenir l'etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "No es poden afegir més de %d fitxers de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descripció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "No és possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "No hi ha llistes de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Número de pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Esborrar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "No es pot canviar el nom de la llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Àlbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Afegint..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Esborrar %d àlbums?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Llistes de repr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Afegir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Crèdits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Info multimèdia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lletra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Revisar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Llista de pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Afegir a llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Reenviant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Llistes de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Escoltades recentment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Durada de pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Cap cançó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà aquesta pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran les pistes seleccionades"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà aquest artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran els artistes seleccionats."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran tots els artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà aquesta carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran les carpetes seleccionades."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran totes les carpetes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà aquest àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran els àlbums seleccionats."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran tots els àlbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà aquesta llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran les llistes de reproducció seleccionades"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran totes les llistes de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Cançons"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Tornar a ordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Desar com a llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "To d'alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "No s'ha seleccionat res"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "No es pot reproduir. S'ha produït un error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "No es pot reproduir. No s'admet el tipus de fitxer."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Directors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Seleccioni dispositiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Veure com"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Usuari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Accentuació de baixos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Accentuació d'aguts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafè"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 canals virtuals"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Després de 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Després de 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Després d'1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Després d'1 hora 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Després de 2 hores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Música automàtica desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Aquest efecte de so només funciona en els modes auricular i auriculars Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "No hi ha prou fitxers de música per reproduir a Music square. En calen almenys %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passió"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Tranquil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Alegria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualització de biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Actualitzar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Canviar eix"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Gèneres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 àlbum/1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 àlbum/%d pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d àlbums/%d pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Pot controlar el Reproductor de música amb les comandes de veu %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Ordenar %d pistes aleatòriament"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Més informació"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "La meva música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de llista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproduir amb Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pista afegida a preferits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eliminar de preferits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nou"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Llistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Obrir llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproduir-ho tot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Llista seleccionada buida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Estats d'ànim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Anys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Antic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analitza les característiques dels fitxers de música emmagatzemats al dispositiu i crea llistes de reproducció automàticament"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reprodueixi llistes de reproducció amb característiques semblants seleccionant un quadrat de la pantalla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Veure detalls de la llista de reproducció mantenint tocat el quadre que s'està reproduint actualment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositius propers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Potser ha d'actualitzar la biblioteca si s'hi han afegit cançons noves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Cap àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Sense artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocitat de reprod"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala de concerts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Afegir a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Veure"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Afegides fa poc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "No s'ha utilitzat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Fer disponible fora de línia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Després de %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Després de %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Després de %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No hi ha cap carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Sense pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d àlbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d gèneres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d llistes de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Àlbums similars"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vista de miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Aquest efecte de so només funciona en mode auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Tot el contingut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Cal una connexió de xarxa per reproduir aquest fitxer. Torni a comprovar la connexió de xarxa i torni-ho a intentar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "No s'admet el tipus de fitxer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Actualitzant..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Cercar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Cercar per"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vídeos relacionats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volum intel·ligent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "El volum de totes les pistes s'ajustarà al nivell %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "El volum intel·ligent està habilitat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info de connexió"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Després d'1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "El meu dispositiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Escoltar a un volum elevat durant molt temps pot malmetre la seva oïda. Augmentar el volum per sobre dels nivells segurs?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ja existeix"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Escanejar dispositius propers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Després d'1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Desp d'1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Després de %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Després d'1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Anar a la botiga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Afegir pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després de descarregar pistes des de Música, es mostraran aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després d'afegir pistes als preferits, es mostraran aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després de reproduir pistes, es mostraran aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després d'afegir pistes a %s, es mostraran aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Sense contingut comprat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Des com a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Error en actualitzar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Emocionant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Cercar la meva música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositius connectats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "La meva llista de reproducció %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Sense dispositius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositius dispon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Definir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Error en eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "No es pot utilitzar avançament ràpid i rebobinar quan s'han habilitat dispositius propers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir com a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auriculars"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Altaveu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 cançó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d cançons"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Aleatoritzar 1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No s'ha trobar música per a la cel·la seleccionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a mostrar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Artistes diversos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Afegir a pantalla d'inici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Afegir a Preferits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar titol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar de l'emmagatzematge personal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Després de descarregar pistes, es mostraran carpetes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Desactivar repetició"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir-ho tot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Ordre aleatori desactivat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Ordre aleatori activat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "La meva llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "LLISTES DE REPRODUCCIÓ PREDETERMINADES"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data de gravació"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albumart"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 gènere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d carpetes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Reproductor de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Moure"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Suggeriments automàtics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Des del començament"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggeriments per a vostè"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Desar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Bàsic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Aguts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Baixos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "No s'aplica cap efecte en aquest mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula el timbre d'un amplificador de tub."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efecte amplificador de tub"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula l'efecte de so envoltant del canal virtual 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala petita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala gran"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula la reverberació d'una sala gran, com ara un teatre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula la reverberació d'una sala de concerts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula la reverberació d'un espai petit, com ara un estudi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Claredat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restablir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Anys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Gèneres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Composit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Totes les pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Anar a ll ràpida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Trobar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Afeg a ll ràpida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Fitxer de vídeo no autoritzat per a sortida de televisió"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "No es pot crear. S'ha assolit el nombre màxim de llistes de reproducció."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No es pot ajustar el volum mentre es connecten els auriculars Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No es pot ajustar el volum mentre es els auriculars Bluetooth estan connectats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Aturar Reproductor de música?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Surti del mode silenci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Error de xarxa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Targeta de memòria carregada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Error d'ajustaments del dispositiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "No s'ha pogut trobar una coincidència per a la cançó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Desant a la memòria intermèdia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Els auriculars BT només admeten l'ajustament d'efectes normals"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Es tancarà l'aplicació"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Afegit. Anar a la llista de desitjos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accés al servei pot comportar càrrecs. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accés a la botiga pot comportar càrrecs. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "L'efecte de so de canal 5.1 només funciona en els modes auricular i auriculars Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "L'efecte de so del canal 5.1 només funciona en mode auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Els efectes de so del canal 5.1 no són compatibles amb l'altaveu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Veure per caràtula àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Avaluar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Moure pista a la llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Esborrar llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reproducció en segon pla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efectes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comprar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Llista de desitjos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Ample"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Altaveu amb vibració"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Toqui dos cops per a reproduir/pausar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Compartir pista per Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Benvingut a l'assistent de configuració de Música.\nLes següents pantalles l'ajudaran a configurar el seu telèfon. Vol continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Llista ràpida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efectes de so"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Tot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "S'han seleccionat %d pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Sense podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Cercar semblant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reproducció en segon pla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Només es pot activar el canal 5.1 quan es desactiven els efectes de so"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar la imatge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Si reprodueix algun so, s'aturarà i desarà la gravació de veu. Reproduir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "S'ha seleccionat el nombre màxim d'elements (%d)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desconnectat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Només es pot activar el canal 5.1 quan es desactiven els efectes de so"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fer foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Mostrar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproduir àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Llistar per"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historial"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Amagar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Buscar etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contingut Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Contingut telèfon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Canviar imatge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Esborrar dades Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Pot reproduir la seva música en dispositius mitjançant AllShare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validesa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "S'esborrarà el fitxer del servidor i, també, de qualsevol dispositiu connectat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Caràtula àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Altres continguts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nom massa llarg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claredat musical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Volums elevats poden malmetre la seva oïda si els escolta durant molt temps"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Usos disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Els efectes de so només estan disponible quan els auriculars estan connectats."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Afegir al seu emmagatzematge personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar del seu emmagatzematge personal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Finestra emergent contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "S'obre una finestra emergent contextual. Toqui-la dos cops per tancar-la."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir una vegada"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Traslladant..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Seleccioni fins a %d elements"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Pestanya"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Canviar reprod"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Pestanyes"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Les recomanacions automàtiques poden extreure els destacats dels fitxers de so"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Classificació dels pares"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Melodia persona que truca desada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profunditat de bits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Mida"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després d'afegir pistes a aquest dispositiu, es mostraran aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Durada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà 1 carpeta."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No hi ha continguts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Carpetes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Les meves llistes rep"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Reproductor de so"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Esborrant..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà 1 pista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran totes les pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran %d pistes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà 1 llista de reproducció."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran %d llistes de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran %d àlbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran %d artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborraran %d carpetes"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Error de connexió"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clàssica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Els efectes de so actuals no són compatibles amb HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb la línia de sortida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Els efectes de so no són compatibles amb HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificador tub"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalitzat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amplificador tub"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "S'han afegit %d pistes a la llista de reproducció"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "S'ha afegit 1 pista a la llista de reproducció."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Afegir pistes a llista reprod"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s ja està en ús. Introdueixi un altre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data de gravació"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Pista definida com a to d'alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "No s'han trobat resultats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Melodia predeterminada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida com a melodia del remitent."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida com a melodia de trucada."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Afegir a la llista de reproducció en curs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Els ajustaments d'equalitzador s'aplicaran mentre es reprodueixi música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "S'esborrarà 1 àlbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Targ SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge de dispositiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nom de llista de reproducció en ús."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Llista de reproducció %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Crear"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equalitzador presintonitzat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automàtic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clàssica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efecte d'entorn"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "El tipus de fitxer no és compatible."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després de crear llistes de reproducció, es mostraran aquí"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Seleccionar dispositiu d'àudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "El nom de la llista de distribució ja està en ús. Introdueixi un altre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Llista de reproducció en curs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostrar lletra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar lletra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "No es pot reproduir la música durant les trucades."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Esborrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "No es pot reproduir la pista"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "REALITZAT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCEL·LAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ESBORRAR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Canviar nom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Missatge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Acceptar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualitzar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleccioni-ho tot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Esborrat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Aturar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconegut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Títol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Descarregar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria baixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositiu d’àudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Finalitzar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualitzat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eliminat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionat"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Escanejar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memòria plena"
+
+
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Cua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Ordre aleatori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "S'ha excedit la mida màxima de fitxers"
+
diff --git a/res/po/cs.po b/res/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c184450
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Nahrávám..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Soukromé"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Čas"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Soubor neexistuje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Vyzváněcí tón telefonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trvání"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Místo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Nastavit jako"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Přidat na osobní stránku"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Odebrat z osobní stránky"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Přesunout do normálního úložiště"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Přesunout do osobního úložiště"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Vybrané položky budou přesunuty do %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Vybraná položka bude přesunuta do %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "V režimu Velkokapacitního paměťového zařízení nelze použít."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Vyzváněcí tón byl přidán."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tlačítko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Vyberte položky"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Upřesnit"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Předchozí"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zavřít"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Přidáno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Nezdařilo se."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Žádné výsledky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Hotovo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Žádné položky"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Přidat do domů"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Další"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Stahování..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Oblíbené"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Přidat do osobního úložiště"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Odpojeno od %s. Zkontrolujte stav sítě a připojené zařízení."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Pomocí Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Pomocí domovské sítě"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Prázdná položka."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Během hovoru není k dispozici."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu znaků."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Soubor DRM nelze sdílet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Odebírání..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Zapnout pohyb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Příště se neptat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nebylo nic nalezeno."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Obrácením telefonu ztlumíte příchozí hovory, upozornění na zprávy a upozornění."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Žádná"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Poklepáním přesunete obsah."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Prostorový"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Texty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až přidáte skladby do složky Hudba v mobilním zařízení, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Vzorkovací frekvence"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Označeno jako oblíbené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nebylo označeno jako oblíbené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Hledat hudbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatické doporučení nepodporuje tento zvukový soubor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Přehrávač bohužel nepodporuje tento typ zvukového souboru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Oblíbené"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Nejčastěji přehrávané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Poslední přidané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Vytvořit seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Odstranit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Zvonění volajícího"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nelze přidat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nelze vytvořit seznam skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Značku nelze získat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Nelze přidat více hudebních souborů než %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Vytvořit seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formát"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nemožné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Žádné seznamy skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Číslo skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Odstranit?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Odstranit?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Seznam skladeb nelze přejmenovat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Alba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Přidávání..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Odstranit %d alb?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Seznamy skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Přidat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Životopis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Kredity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informace o médiu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Text"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Možné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Kontrola"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Přidat do přehrávaného seznamu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Interpret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Předání"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Seznamy skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Poslední přehrané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Délka skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Žádné skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Skladba bude odstraněna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybrané skladby budou odstraněny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Interpret bude odstraněn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraní umělci budou odstraněni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všichni interpreti budou odstraněni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Složka bude odstraněna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybrané složky budou odstraněny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Budou odstraněny všechny složky."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Album bude odstraněno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraná alba budou odstraněna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všechna alba budou odstraněna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seznam skladeb bude odstraněn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybrané seznamy skladeb budou odstraněny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všechny seznamy skladeb budou odstraněny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Změnit uspořádání"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Uložit jako seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tón upozornění"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Není nic vybráno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nelze přehrát. Došlo k chybě."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nelze přehrát. Nepodporovaný typ souboru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Sdílet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigenti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Zvolte umístění"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Zob. jako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normální"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Uživatel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokály"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Zesílení basů"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Zesílení výšek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kavárna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuální 7.1 kan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Za 15 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Za 30 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Za 1 hodinu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Za 1 hodinu 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Za 2 hodiny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automatické vypnutí hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Tento zvukový efekt funguje pouze se sluchátky nebo se sluchátky Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Hudební ráj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "V Music Square není dostatek hudebních souborů k přehrávání. Je zapotřebí alespoň %d hudebních souborů."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Vášeň"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Klidná"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Radost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Aktualizace knihovny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Aktualizovat knihovnu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Změnit osu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žánry"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d alb/%d skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Hudební přehrávač je možné ovládat hlasovými příkazy %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s a %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Náhodně %d skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Další informace"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moje hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Seznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Přehrát pomocí Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Skladba byla přidána do oblíbených."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Odebrat z oblíbených položek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nový"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Seznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Otevřít seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Přehrát vše"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Vybraný seznam je prázdný."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Nálady"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Roky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Stará"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Hudební ráj analyzuje charakteristiky hudebních souborů uložených v zařízení a automaticky vytváří seznamy skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Seznam hudebních skladeb s podobnými charakteristikami přehrajete zvolením položky na displeji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Detaily seznamu skladeb zobrazíte klepnutím na aktuálně přehrávanou položku a jejím podržením."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nedaleká zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Po přidání nových skladeb je potřeba provést aktualizaci knihovny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Žádná alba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Žádní interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Rychlost přehrávání"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertní síň"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Přidat do"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Zobrazit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Poslední přidané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Nepoužito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Učinit dostupné offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Za %1$d hod %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Za %d hod"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Za %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Žádné složky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Žádné skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d alb(a)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d interpretů"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d žánrů"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d seznamů skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Podobná alba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Zobrazení miniatur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Zvukový efekt funguje pouze v režimu sluchátka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Celý obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Přehrání souboru vyžaduje připojení k síti. Zkontrolujte připojení k síti a opakujte akci."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Typ souboru není podporován."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aktualizace..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Hledat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Hledat podle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Související videa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Chytrá hlasitost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Hlasitost všech skladeb bude nastavena na úroveň %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Chytrá hlasitost zapnuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info o připojení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Za 1 hod %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Toto zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Dlouhodobý poslech velmi hlasité reprodukce může poškodit sluch. Chcete zvýšit hlasitost nad bezpečnou úroveň?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Již existuje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Hledat nedaleká zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Za 1 hod"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Za 1 hod 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Za %d hod 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Za 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Přejít do obchodu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Přidat skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až stáhnete skladby z Hudby, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až přidáte skladby do oblíbených, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až přehrajete skladby, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až přidáte skladby do %s, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Žádný zakoupený obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Uložit jako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Aktualizace se nezdařila."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Vzrušující"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Hledat ve složce moje hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Připojená zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Můj seznam skladeb %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Žádná zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dostupná zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Nastavit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Odstranění se nezdařilo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Když jsou zapnutá nedaleká zařízení, není možné použít rychlý posun dopředu a dozadu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Nastavit jako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Sluchátka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Reproduktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Náhodně 1 skladbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná hudba pro vybranou buňku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Znovu nezobrazovat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Různí interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Přidat na domovskou obrazovku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Přidat k oblíbeným položkám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Upravit název"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odebrat z osobního úložiště"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Až stáhnete skladby, složky se zobrazí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hlasitost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Vypnout opakování"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Opakovat vše"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Náhodné přehrávání vypnuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Náhodné přehrávání zapnuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Můj seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Výchozí seznamy skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Datum nahrávání"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Obal alba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žánr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "Počet složek: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 složka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 interpret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Hudební přehrávač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Přesunout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatická doporučení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od začátku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Návrhy pro vás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Uložit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Základní"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Nástroj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Výšky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Basy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "V tomto režimu nejsou použity žádné efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuluje zabarvení tónu zesilovače."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efekt zesilovače"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simuluje efekt virtuálního prostorového zvuku 7.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Malá místnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Velká místnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuluje ozvěnu velkého sálu, např. divadla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuluje ozvěnu koncertní síně."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuluje ozvěnu malého prostoru, např. studia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Srozumitelnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Vynulovat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Roky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žánry"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Skladat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Všechny skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Př. na rychlý s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Najít"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Př. do rych. s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Neautorizovaný videosoubor pro televizní výstup TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nelze vytvořit. Bylo dosaženo max. počtu seznamů skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Během připojování ke sluchátkům Bluetooth nelze nastavit hlasitost."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Během připojování ke sluchátkům Bluetooth nelze nastavit hlasitost."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Zastavit Hudební přehrávač?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Ukončete režim Ticho."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Chyba sítě."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Paměťová karta byla načtena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Chyba nastavení zařízení."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Pro danou skladbu nebyla nalezena shodná položka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Načítání do paměti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Sluchátka BT podporují pouze nastavení normálních efektů."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikace bude ukončena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Přidáno. Chcete přejít na seznam přání?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Přístup ke službě může být zpoplatněn. Chcete pokračovat?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Přístup do obchodu může být zpoplatněn. Chcete pokračovat?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Zvukový efekt 5.1 kanál funguje pouze se sluchátky a se sluchátky Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Zvukový efekt 5.1 kanál funguje pouze v režimu sluchátka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Reproduktor nepodporuje zvukové efekty režimu 5.1 kanál."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Zobrazit podle obalu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Odeslat skladbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Ohodnotit skladbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Posunout skladbu v seznamu skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuální"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Odstranit seznam skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Přehrávání na pozadí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Koupit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Seznam požadavků"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Široký"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Bum bum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrační reproduktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Poklepáním přehrát/pozastavit hudbu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Sdílet skladbu prostřednictvím Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Vítá vás Průvodce nastavením hudby.\nNa následujících obrazovkách vám pomůže nakonfigurovat telefon. Chcete pokračovat?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Rychlý seznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Zvukové efekty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Vše"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hlasitost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Bylo vybráno %d skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Žádné podcasty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Najít podobnou"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Přehrávání na pozadí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Režim kanálu 5.1 lze aktivovat pouze když jsou vypnuté zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Upravit obrázek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Přehráváním zvuků se zastaví nahrávání zvuku a nahrávka bude uložena. Přehrát?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Byl vybrán maximální počet položek (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth odpojeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Režim 5.1 kanál lze aktivovat pouze když jsou vypnuté zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografovat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Zobrazit zobrazení hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Přehrát album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Seřadit podle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Skrýt zobrazení hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Najít značku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Obsah v Dropboxu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Obsah v telefonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Změnit obrázek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Odstr. data z Dropboxu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Pomocí AllShare lze vysílat datový proud hudby do zařízení."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Platnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Touto akcí odstraníte soubor ze serveru a také ze všech připojených zařízení."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Obal alba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Jiný obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Jméno je příliš dlouhé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Čistý zvuk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Dlouhodobý poslech velmi hlasité reprodukce může poškodit sluch."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Počet použití k dispozici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Zvukové efekty jsou k dispozici pouze po připojení sluchátek."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Přidat do osobního úložiště"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odebrat z osobního úložiště"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontextové okno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Otevře se kontextové okno. Zavřete ho poklepáním."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Opakovat jednu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Přesouvání..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Vyberte max. %d položek"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Karta"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Změnit přehrávač"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Karty"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatická doporučení mohou extrahovat nejzajímavější části ze zvukových souborů."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Obecné hodnocení"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Soubor nenalezen."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Vyzváněcí tón volajícího byl uložen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitová hloubka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Velikost"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Vybráno: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až přidáte skladby do tohoto zařízení, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Délka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 složka bude odstraněna."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Žádný obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Složky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moje seznamy skladeb"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Zvukový přehrávač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Nastavení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Odstraňování..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 skladba bude odstraněna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všechny skladby budou odstraněny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d skladeb bude odstraněno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bude odstraněn 1 seznam skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bude odstraněno %d seznamů skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bude odstraněno %d alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bude odstraněno %d interpretů."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bude odstraněno %d složek."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Připojení se nezdařilo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automaticky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Aktuální zvukový efekt není rozhraním HDMI podporován."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Výstup Line out nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Zesilovač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Vlastní"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Zesilovač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Do seznamu skladeb bylo přidáno %d skladeb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Do seznamu skladeb byla přidána 1 skladba."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Přidat skladby do seznamu skl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s je již použit. Zadejte jiný název."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Datum nahrání"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Skladba byla nastavena jako tón upozornění."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nebylo nic nalezeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Výchozí vyzváněcí tón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Skladba byla nastavena jako vyzváněcí tón volajícího."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Skladba byla nastavena jako vyzváněcí tón."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Přidat do seznamu přehrávaných skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Nastavení ekvalizéru bude použito při přehrávání hudby."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Upozornění"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album bude odstraněno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD karta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Paměť zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Název seznamu skladeb je již použit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Seznam skladeb %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Vytvořit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Předvolby ekvalizéru"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automaticky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasický"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Vliv prostředí"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Typ souboru není podporován."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Až vytvoříte seznamy skladeb, zobrazí se zde."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Vyberte zvukové zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Název seznamu skladeb je již použit. Zadejte jiný název."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Seznam přehrávaných skladeb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Zobrazit text"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Skrýt text"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Během hovorů nelze přehrávat hudbu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Odstranit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Vybrat"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Skladbu nelze přehrát"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "HOTOVO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ZRUŠIT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ODSTRANIT"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Zpráva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Zrušit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Odstraněno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Zastavit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Neznámý"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Název"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Stahování"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Vybitá baterie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Zvukové zařízení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Konec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Upravit"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Aktualizováno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Odstraněno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Vybráno"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Načíst"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Chyba."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Paměť je plná."
+
+
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Fronta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Hlasitost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Náhodně"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Byla překročena maximální velikost souborů."
+
diff --git a/res/po/da.po b/res/po/da.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..301ef75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Indlæser data ..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Tid"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Fil findes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefonringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Varighed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Placering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Vælg som"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Føj til personlig side"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Fjern fra personlig side"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Flyt til normalt lager"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Flyt til personligt lager"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "De valgte elementer vil blive flyttet til %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Det valgte element vil blive flyttet til %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Kan ikke bruge i lagringsmedietilstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringetone tilføjet."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Vælg elementer"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avanceret"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Forrige"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Luk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Tilføjet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Mislykkedes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ingen søgeresultater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Udført"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ingen elementer"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Føj til start"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Næste"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Downloader ..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Foretrukne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Føj til personligt lager"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Forbindelse til %s afbrudt. Kontrollér netværksstatus og den tilsluttede enhed."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via hjemmenetværk"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Posten er tom."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Ikke tilgængelig under samtale."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Det maksimale antal tegn er nået."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM-fil kan ikke deles."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Fjerner..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d enheder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. bevæg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Spørg ikke igen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ingen resultater fundet."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Sæt telefonens indgående opkald, beskedvarsler og alarmer på lydløs."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galleri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dobbelttap for at flytte indholdet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Sangtekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har føjet numre til Musik på din mobile enhed, vil de blive vist her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Samplinghastighed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Markeret som en favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ikke markeret som en favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Søg efter musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatisk anbefaling understøtter ikke denne lydfil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Beklager, afspilleren understøtter ikke denne type lydfil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Mest afspillede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Tilføjet for nylig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Opret afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Fjern"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Kontaktringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Kunstnere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Der kan ikke tilføjes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Afspilningslisten kan ikke oprettes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Kan ikke hente tag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Kan ikke tilføje flere end %d musikfil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Forfatter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Ophavsret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Opret afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Ikke mulig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Ingen afspilningslister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Spor-nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Slet?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Fjern?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Afspilningslisten kan ikke omdøbes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Tilføjer..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Slet %d albummer?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Afspiln. lister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Tilføj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Anerkendelse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Medieoplysninger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyrik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Muligt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Visning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Føj til afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Kunstner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Viderestilling"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Afspilningslister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Afspillet for nylig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Sporets længde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Ingen sange"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dette nummer vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte numre vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne kunstner vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte kunstnere vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle kunstnere bliver slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne mappe vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte mapper vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle mapper bliver slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dette album vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte albummer vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle albummer vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne afspilningsliste bliver slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte afspilningslister vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle spillelister bliver slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Sange"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Skift rækkefølge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Gem som afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarmtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Intet er valgt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Kan ikke afspille. Der opstod en fejl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Kan ikke afspille. Filtypen understøttes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Del"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Vælg enhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Vis som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Bruger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Basforstærkning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskantforstærkning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuel 7.1-kan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Efter 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Efter 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Efter 1 time"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Efter 1 time og 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Efter 2 timer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automatisk musik fra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Denne lydeffekt fungerer kun i tilstandene headset og Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musikterning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Ikke tilstrækkelige musikfiler til at afspille på Musikterning. Der kræves mindst %d musikfiler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rolig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Glæde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Biblioteksopdatering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Opdatér bibliotek?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Skift akse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albummer/%d numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Du kan styre Musikafspiller med stemmekommandoerne, %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, og %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Bland %d numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Flere oplysninger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Min musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listevisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Afspil via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Nummer føjet til favoritter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Fjern fra favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Ny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Åbn afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Afspil alt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Den valgte liste er tom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Tilstande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Gammel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musikterning analyserer egenskaber ved musikfiler på din enhed og opretter automatisk afspilningslister."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Afspil afspilningslister med musik med lignende egenskaber ved at vælge et kvadrat på skærmen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Vis detaljer for afspilningsliste ved at trykke på og holde kvadratet under afspilning."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheder i nærheden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Du skal opdatere biblioteket, hvis nye sange er blevet tilføjet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Ingen albummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ingen kunstner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Afspiln.hastighed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertsal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Føj til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Vis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Tilføjet for nylig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ikke brugt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Gør tilgængelig offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Efter %1$d timer %2$d minutter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Efter %d timer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Efter %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Ingen mapper"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ingen numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d kunstnere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d afspilningslister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d numre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Lignende albummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniaturevisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Denne lydeffekt fungerer kun i tilstanden Høretelefon."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Alt indhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Der kræves en netværksforbindelse for at afspille denne fil. Kontrollér din netværksforbindelse, og prøv igen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen understøttes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Opdaterer ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Søg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Søg efter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Relaterede videoer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart-lydstyrke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Lydstyrken for alle numre justeres til niveau %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart-lydstyrke er aktiveret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Forbindelsesopl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Efter 1 t. %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Min enhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Hvis du lytter ved høj lydstyrke i længere tid, kan du beskadige din hørelse. Vil du øge lydstyrken over sikre niveauer?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Findes allerede."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scan efter enheder i nærheden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Efter 1 time"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Efter 1 t. 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Efter %d t. 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Efter 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Gå til butik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Tilføj\nnumre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har overført numre fra Musik, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har føjet numre til dine favoritter, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har afspillet numre, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har tilføjet numre til %s, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Intet købt indhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Gem som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Kunne ikke opdatere."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Spændende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Søg i min musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tilsluttede enheder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Min afspilningsliste %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ingen enheder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Tilgængelige enheder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Indstil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Kunne ikke fjerne."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Kan ikke bruge hurtig spoling frem og tilbage, når enheder i nærheden er aktiveret."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Vælg som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Høretelefoner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Højttaler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 sang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d sange"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Bland 1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Ingen musik fundet i valgt celle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Vis ikke igen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Forskellige kunstnere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Føj til startskærm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Føj til Favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Redigér titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjern fra personligt lager"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Når du har downloadet numrene, vises mapperne."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Gentagelse slået fra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Gentag alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Blanding fra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Blanding til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Min afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standardafspilningslister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Optagelsesdato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albumcover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d kataloger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mappe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 kunstner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musikafspiller"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Flyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatiske anbefalinger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Fra begyndelsen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Forslag til dig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Gem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Grund læggende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Ingen effekter anvendt i denne tilstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulerer klangen fra en rørforstærker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp-effekt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulerer effekten af virtuel 7.1 kanal surroundsound."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Lille rum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Stort rum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulerer ekkoet i et stort rum, f.eks. et teater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulerer ekkoet i en koncertsal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulerer ekkoet i et lille rum, f.eks. et studie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Klarhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Nulstil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Komponist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Alle spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gå til hurtig l."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Find"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Føj til hurtigl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Ikke-autoriseret videofil til tv-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Kunne ikke oprettes. Det maksimale antal afspilningslister er nået."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Lydstyrken kan ikke justeres, mens Bluetooth-headset tilsluttes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Kan ikke justere lydstyrke, mens Bluetooth-headset er tilsluttet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stop Musikafspiller?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Afslut lydløs tilstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Netværksfejl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Hukommelseskort indlæst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Fejl i enhedsindstillinger."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Kunne ikke finde en match for sangen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Gemmer i buffer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-headset understøtter kun normal effektindstilling."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Program bliver lukket."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Tilføjet. Gå til ønskeseddel?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Der kan afkræves betaling for adgang til tjenesten.  Fortsæt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Adgang til butik bliver muligvis debiteret. Fortsæt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanals lydeffekter fungerer kun i tilstandene høretelefon og Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 effekten kanallyd fungerer kun i tilstanden høretelefoner."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 kanal lydeffekter understøttes ikke af højttaler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Vis efter cover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Send nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Klassificer musiknummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Flyt nummer på afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Slet afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Baggrundsafspilning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Køb nu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Ønskeseddel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Bred"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrationshøjttaler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tryk to gange for at afspille/afbryde musik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Del  nummer via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Velkommen til guiden Musikopsætning.\nFølgende skærmbilleder hjælper dig med at konfigurere din telefon, Fortsæt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Hurtigliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Lydeffekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d numre valgt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Ingen podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Find lignende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Baggrundsafspilning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanal kan kun aktiveres, når lydeffekter er fra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Redigér billede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Afspilning af lyd vil stoppe og gemme din stemmeoptagelse. Afspil?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Det maksimale elementer (%d) valgt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth-forbindelse afbrudt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanal kan kun aktiveres, når lydeffekter er fra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Tag billede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Vis musikvisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Afspil album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sortér efter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Oversigt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Skjul musikvisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Find Kode"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-indhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Indh. på telefon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Skift billede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Slet Dropbox-data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Du kan streame din musik til enheder ved hjælp af AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Gyldighed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Dette vil slette filen fra serveren samt alle tilsluttede enheder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Kunstnere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumcover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Andet indhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Navnet er for langt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musikklarhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Høj musik kan skade din hørelse, hvis du lytter i for lang tid."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Gange tilbage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Lydeffekter er kun tilgængelige, når hovedtelefoner er tilsluttet."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Føj til dit personlige lager"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjern fra dit personlige lager"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstuelt pop op-vindue"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Et kontekstuel pop op-vindue er åbent. Dobbelttap for at lukke den."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Gentag én gang"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Flytter..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Vælg op til %d elementer."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Fane"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Skift afspiller"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Faner"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatisk anbefalinger kan udtrække højdepunkter fra lydfiler."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Forældrebedømmelse"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Filen blev ikke fundet."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Opkaldsringetone gemt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit-dybde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Størrelse"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valgt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har føjet numre til denne enhed, vil de blive vist her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Længde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Der vil blive slettet 1 mappe."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Intet indhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mapper"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mine afspilningslister"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Lydafspiller"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Indstillinger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Sletter ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 nummer vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle numre vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d numre vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 afspilningsliste bliver slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d afspilningslister vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albummer vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d kunstnere vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d mapper bliver slettet."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Forbindelsen\nmislykkedes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Aktuel lydeffekt understøttes ikke af HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af linjeudgang."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Lydeffekter understøttes ikke af HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Rørforstærker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d numre er føjet til afspilningslisten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 nummer føjet til afspilningslisten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Føj numre til afspilningsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s er allerede i brug. Indtast et andet navn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Dato for optagelse"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Nummer er angivet som alarmtone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Ingen resultater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Standardringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Nummer angivet som opkaldsringetone."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Nummer er angivet som ringetone."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Føj til Afspilles nu-liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Indstillinger for equaliser anvendes, når der afspilles musik."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Varsel"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album vil blive slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Enhedslager"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Navnet på afspilningslisten er allerede i brug."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Afspilningsliste %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Opret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Forudindstilling for equalizer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Miljøeffekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen understøttes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du opretter afspilningslister, vises de her."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Vælg lydenhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Navnet på afspilningslisten er allerede i brug. Indtast et andet navn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Afspilles nu-liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Vis sangtekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Skjul sangtekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Kunne ikke afspille musik under opkald."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Slet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Vælg"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Kan ikke afspille nummer"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "UDFØRT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANNULLER"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SLET"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Omdøb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Besked"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Annullér"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Opdatér"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Vælg alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Ukendt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Lavt batteriniveau."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Lydenhed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detaljer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Afslut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Redigér"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Opdateret."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Fjernet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Valgte"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scanning"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Fejl."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Hukommelsen er fuld."
+
+
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Sæt i kø"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Bland"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Gentag"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Den maksimale filstørrelse overskredet."
+
diff --git a/res/po/de.po b/res/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..793a060
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Lädt..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Zeit"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Datei nicht vorhanden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefonklingelton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Dauer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Ort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Einstellen als"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Zur persönlichen Seite hinzufügen"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Von persönl. Seite entf."
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "In den normalen Speicher verschieben."
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "In den persönlichen Speicher verschieben."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Die ausgewählten Elemente werden zu %s verschoben."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Das ausgewählte Element wird zu %s verschoben."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Kann im Massenspeichermodus nicht verwendet werden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Klingelton hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Taste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Elemente auswählen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Erweitert"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Zurück"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Schließen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Keine Suchergebnisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Keine Elemente"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Zum Startbildschirm hinzufügen"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Weiter"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Herunterladen..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Zum persönlichen Speicher hinzufügen"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Verbindung mit %s getrennt. Überprüfen Sie den Netzwerkstatus und das verbundene Gerät."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Über Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Über Heimnetzwerk"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Eintrag ist leer"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Während eines Anrufs nicht verfügbar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximal zulässige Zeichenanzahl erreicht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM-Datei kann nicht freigegeben werden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Entferne..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d Geräte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nicht erneut fragen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Telefon zum Stummschalten von eingehenden Anrufen, Nachrichtensignalen und Alarmen umdrehen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ohne"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Zweimal tippen, um Inhalt zu verschieben."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Liedtexte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nachdem Sie Titel zu Musik auf Ihrem Gerät hinzugefügt haben, werden sie hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Sampling-Rate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Als Favorit markiert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nicht als Favorit markiert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Musik suchen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Diese Audiodatei wird von der automatischen Empfehlungsfunktion nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Der Player unterstützt diese Art von Audiodatei nicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoriten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Am häufigsten wiedergegeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste erstellen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Entfernen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Anruferklingelton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Interpreten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Hinzufügen nicht möglich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Erstellen der Wiedergabeliste nicht möglich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Tag kann nicht abgerufen werden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Mehr als %d Musikdateien können nicht hinzugefügt werden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Urheberrecht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste erstellen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Beschreibung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nicht möglich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Keine Wiedergabelisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Nummer des Titels"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Löschen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Entfernen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste kann nicht umbenannt werden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Alben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Wird hinzugefügt..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d Alben löschen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Wdg-Listen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biographie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Danksagungen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Medien-Info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Liedtext"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Möglich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Überprüfen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Interpret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Weiterleitung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Wiedergabelisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Kürzlich wiedergegeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Länge des Titels"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Keine Lieder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dieser Titel wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Die ausgewählten Titel werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dieser Künstler wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Die ausgewählten Künstler werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle Künstler werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dieser Ordner wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Die ausgewählten Ordner werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle Ordner werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dieses Album wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Die ausgewählten Alben werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle Alben werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Diese Wiedergabeliste wird gelöscht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Die ausgewählten Wiedergabelisten werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle Wiedergabelisten werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Lieder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Neu sortieren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Als Wiedergabeliste speichern"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarmton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nichts ausgewählt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Datei kann nicht wiedergegeben werden. Fehler aufgetreten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Wiedergabe nicht möglich. Nicht unterstützter Dateityp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Senden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Diri\n-genten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Gerät auswählen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ansicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Benutzer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass Boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treblebooster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 Kanäle virtuell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Nach 15 Minuten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Nach 30 Minuten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Nach 1 Stunde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Nach 1 Stunde und 30 Minuten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Nach 2 Stunden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automatisches Ausschalten der Musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Dieser Sound-Effekt funktioniert nur im Kopfhörer- und Bluetooth-Headset-Modus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music Square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nicht genügend Musikdateien zur Wiedergabe in Musik Square verfügbar. Mindestens %d Musikdateien erforderlich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Ruhig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Bibliotheksaktualisierung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Bibliothek aktualisieren?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Achse wechseln"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 Album/1 Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 Album/%d Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d Alben/%d Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Sie können Music Player mit den Sprachbefehlen „%1$s“, „%2$s“, „%3$s“, „%4$s“, „%5$s“ und „%6$s“ steuern."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Zufallswiedergabe von %d Titeln"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Weitere Informationen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Eigene Musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listenansicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Per Group Play wiedergeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Titel wurde zu den Favoriten hinzugefügt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Aus Favoriten entfernen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Neu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Symbole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Alle wiedergeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Ausgewählte Liste ist leer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Stimmung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Jahre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Alt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music Square analysiert die Eigenschaften von auf Ihrem Gerät gespeicherten Musikdateien und erstellt automatisch Wiedergabelisten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Musikwiedergabeliste mit ähnlichen Eigenschaften abspielen, indem ein Quadrat auf dem Bildschirm ausgewählt wird."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Zum Anzeigen von Wiedergabelistendetails das derzeit wiedergegebene Quadrat länger antippen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Geräte in der Nähe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Die Bibliothek muss aktualisiert werden, falls neue Lieder hinzugefügt wurden."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Keine Alben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Keine Künstler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Geschwindigkeit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konzertsaal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Hinzufügen zu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Anzeigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Nicht verwendet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Offline verfügbar machen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Nach %1$d Std. und %2$d Min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Nach %d Stunden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Nach %d Minuten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Keine Ordner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Keine Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d Alben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d Künstler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d Wiedergabelisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Ähnliche Alben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniaturansicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Dieser Soundeffekt funktioniert nur im Kopfhörermodus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Gesamter Inhalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Zur Wiedergabe dieser Datei ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Dateityp nicht unterstützt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aktualisierung..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Suche"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Suchen nach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Verwandte Videos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Intelligente Lautstärke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Die Lautstärke aller Titel wird auf Stufe %d angepasst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Intelligente Lautstärke aktiviert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Verbindungs-Info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Nach 1 Stunde und %d Minuten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mein Gerät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Das Hören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann das Gehör schädigen. Möchten Sie die Lautstärke über den ungefährlichen Pegel hinaus erhöhen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Bereits vorhanden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nach Geräten suchen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Nach 1 Stunde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Nach 1 Stunde 1 Minunte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Nach %d Stunden und 1 Minute"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Nach 1 Minute"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Store öffnen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Titel hzfg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nach dem Herunterladen von Musiktiteln werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nachdem Sie Ihren Favoriten Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nachdem Sie Titel wiedergegeben haben, werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nachdem Sie %s Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Kein gekaufter Inhalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Speichern unter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Fehler bei\nAktualisierung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Aufregend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Meine Musik durchsuchen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Verbundene Geräte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Eigene Wiedergabeliste %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Keine Geräte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Verfügbare Geräte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Eingestellt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Entfernen fehlgeschlagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Der Vor- und Rücklauf kann nicht verwendet werden, wenn „Geräte in der Nähe“ (DLNA) eingeschaltet ist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Einstellen als"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Kopfhörer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Lautspr."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 Lied"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d Lieder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Zufallstitelwiedergabe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Keine Musik für ausgewählte Zelle gefunden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Nicht mehr anzeigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Verschiedene Künstler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Zum Startbildschirm hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Titel bearbeiten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Aus dem persönlichen Speicher entfernen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Nach dem Herunterladen von Tracks werden Ordner angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Lautstärke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Wiederholen ausschalten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Alle wiederholen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Zufall aus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Zufall ein"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Eigene Wiedergabeliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standard-Wiedergabelisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Aufnahmedatum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Bild f. Alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 Genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d Ordner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 Ordner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 Künstler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 Wiedergabeliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "MP3-Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Verschieben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatische Empfehlungen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Von Anfang an"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Vorschläge für Sie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Speichern"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Einfach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Höhen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bassregler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "In diesem Modus werden keine Effekte angewendet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuliert den Klang eines Röhrenverstärkers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Röhrenverstärker-Effekt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simuliert den Effekt des virtuellen 7.1-Kanal-Surround-Sound."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Kleiner Raum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Großer Raum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuliert den Hall eines großen Raums, z. B. eines Theaters."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuliert den Hall eines Konzertsaals."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuliert den Hall eines kleinen Raums, z. B. eines Studios."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Klarheit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Zurücks."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Jahre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Komponisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Alle Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Z. Schnelll. w."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Suchen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Zu Schnellstartl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Unautorisierte Video-Datei für TV-OUT"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Erstellen nicht möglich. Maximale Anzahl an Wiedergabelisten erreicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Lautstärke kann nicht angepasst werden, während eine Verbindung zum Bluetooth-Headset hergestellt wird"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Lautstärke kann nicht angepasst werden, während das Bluetooth-Headset verbunden ist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "MP3-Player beenden?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Stumm-Profil aktiv"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Netzfehler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Speicherkarte geladen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Geräteeinstellungsfehler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Keine Übereinstimmung für das Lied gefunden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Pufferung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-Headset unterstützt nur normale Effekteinstellung."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Anwendung wird geschlossen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Hinzugefügt. Zu Wunschliste wechseln?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Der Zugriff auf diesen Dienst ist möglicherweise kostenpflichtig. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Zugriff zum Speichern ist möglicherweise gebührenpflichtig. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-Kanal-Sound-Effekte funktionieren nur im Kopfhörer- und Bluetooth-Headset-Modus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-Sound-Effekte nur im Kopfhörer-Modus möglich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Kanal 5.1-Soundeffekte werden vom Lautsprecher nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Nach Cover sortieren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Titel senden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Titel bewerten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Titel in Wiedergabeliste verschieben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Wiedergabeliste löschen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Hintergrundmusik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effekte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kaufen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Wunschliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Weit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibewoofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Zweimal tippen, um Musik wiederzugeben/anzuhalten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Titel über Bluetooth teilen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Willkommen beim Musik-Einrichtungsassistenten.\nDie folgenden Bildschirme helfen Ihnen bei der Konfiguration Ihres Telefons. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Schnellstartliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Sound-Effekte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Lautstärke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d Titel ausgewählt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Keine Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Ähnliches suchen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Hintergrund wiedergeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Kanal 5.1 kann nur aktiviert werden, wenn die Soundeffekte ausgeschaltet sind"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Bild bearbeiten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Durch das Wiedergeben von Klängen wird die Sprachaufnahme beendet und gespeichert. Wiedergeben?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximale Anzahl an Elementen (%d) ausgewählt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth getrennt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Kanal 5.1 kann nur aktiviert werden, wenn die Soundeffekte ausgeschaltet sind."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Foto aufnehmen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musikansicht anzeigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Album wiedergeben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sortieren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Verlauf"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musikansicht ausblenden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Tag finden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-Inhalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefoninhalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Bild ändern"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox-Daten löschen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Sie können Ihre Musik mit AllShare auf Geräte streamen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Gültigkeit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Damit wird die Datei vom Server und von allen verbundenen Geräten gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Interpreten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Bild für Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Andere Inhalte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Name zu lang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musikklarheit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Das Hören lauter Musik über einen längeren Zeitraum kann sich schädlich auf Ihr Gehör auswirken."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Verfügbare Nutzungen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Soundeffekte sind nur verfügbar, wenn das Headset verbunden ist."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Zum persönlichen Speicher hinzufügen"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Aus dem persönlichen Speicher entfernen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontext-Popup"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Ein Kontext-Popup ist geöffnet. Zum Schließen zweimal tippen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Einmal wiederholen"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Verschiebe..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Wählen Sie bis zu %d Elemente aus."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Registerkarte"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Player ändern"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Reiter"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Die automatischen Empfehlungen können Highlights aus Sound-Dateien extrahieren."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Altersbeschränkung"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Anruferklingelton gespeichert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bittiefe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Größe"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ausgewählt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nachdem Sie auf diesem Gerät Titel hinzugefügt haben, werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Länge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 Ordner wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Kein Inhalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Ordner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Meine Wiedergabelisten"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Sound-Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Löschen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 Titel wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle Titel werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d Titel werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 Wiedergabeliste wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d Wiedergabelisten werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d Alben werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d Künstler werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d Ordner werden gelöscht."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Aktuelle Soundeffekte werden von HDMI nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Soundeffekte werden von Bluetooth nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Soundeffekte werden vom Line-Out nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Soundeffekte werden von HDMI nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Röhrenverstärker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Röhrenverstärker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d Titel zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 Titel zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Hzfg. von Titel z. Wdg-Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s wird bereits verwendet, bitte anderen Namen eingeben."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Aufnahmedatum"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Titel als Alarmton festgelegt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Keine Ergebnisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Standardklingelton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Titel als Anruferklingelton festgelegt."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Titel als Klingelton festgelegt."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Zur gerade laufenden Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equalizer-Einstellungen werden beim Abspielen von Musik angewendet."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Achtung"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 Album wird gelöscht."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-Karte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Gerätespeicher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Name der Wiedergabeliste wird bereits verwendet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Wiedergabeliste %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Erstellen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equalizer-Voreinstellung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatisch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Umgebungseffekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nach dem Erstellen von Wiedergabelisten werden diese hier angezeigt."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audiogerätauswahl"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Wiedergabeliste wird bereits verwendet. Geben Sie einen anderen Namen ein."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Liste der aktuell wiedergegebenen Lieder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Liedtexte anzeigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Liedtexte ausblenden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Musik kann während eines Anrufs nicht wiedergegeben werden."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Auswählen"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Titelwiedergabe nicht möglich"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "FERTIG"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ABBRECHEN"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "LÖSCHEN"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Umbenennen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Nachricht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Aktu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "WLAN"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Gelöscht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-Mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Akku fast leer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audiogerät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Beenden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Entfernt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Ausgewählt"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Suchen"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Fehler"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Speicher voll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Warteschlange"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Lautstärke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Zufallswiedergabe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Wiederholen"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maximale Dateigröße überschritten"
+
diff --git a/res/po/el_GR.po b/res/po/el_GR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5aedde
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Φόρτωση..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Ώρα"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ήχος κλήσης τηλεφώνου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Θέση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Ορισμός ως"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Προσθήκη σε προσωπική σελίδα"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Κατάργ. από προσ. σελίδα"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Μετακίνηση στον κανονικό χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Μετακίνηση στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Τα επιλεγμένα στοιχεία θα μετακινηθούν στο %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο θα μετακινηθεί στο %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση κατά τη λειτουργία μαζικής αποθήκευσης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Προσθήκη ήχου κλήσης."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Κουμπί"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Επιλογή στοιχείων"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Για προχωρ."
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Προστέθηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Αποτυχία."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα αναζήτησης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Ok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Κανένα στοιχείο"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Προσθήκη σε αρχική σελίδα"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Επόμενο"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Λήψη..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Αγαπημένα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Προσθήκη στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Έγινε αποσύνδεση από το %s. Ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου και της συνδεδεμένης συσκευής."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Μέσω Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Μέσω οικιακού δικτύου"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Κενή καταχώρηση."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Μη διαθέσιμο κατά την κλήση."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων συμπληρώθηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση του αρχείου DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Αφαίρεση..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d συσκευές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ενερ. κίνησης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Για την πραγματοποίηση σίγασης των εισερχόμενων κλήσεων, των ειδοποιήσεων μηνυμάτων και των αφυπνίσεων, γυρίστε ανάποδα το τηλέφωνο."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Κανένα"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Συλλογή"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Πατήστε δύο φορές για μετάβαση σε περιεχόμενο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Στίχοι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Μόλις προσθέσετε κομμάτια στο φάκελο «Μουσική» της κινητής συσκευής σας, θα εμφανιστούν εδώ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Επισημάνθηκε ως αγαπημένο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Μουσική"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Δεν επισημάνθηκε ως αγαπημένο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Αναζήτηση μουσικής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Η λειτουργία αυτόματων προτάσεων δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο αρχείου ήχου."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Λυπούμαστε, αλλά το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο αρχείου ήχου."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Αγαπημένα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Επιλέχθηκε πρόσφατα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Προστέθηκε πρόσφατα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Κατάργηση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ήχος κλήσης καλούντος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Καλλιτέχνες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία λίστας αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη φράσης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από %d αρχείων μουσικής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Συντάκτης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Μορφή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Αδύνατο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Καμία λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Αριθμός κομματιού"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Διαγραφή;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Αφαίρεση;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Προσθήκη..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Να διαγραφούν %d άλμπουμ;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Λίστες αναπαραγ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Συντελεστές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Πληροφορίες πολυμέσων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Δισκογραφία"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Στίχοι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Δυνατό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Εξέταση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Λίστα κομματιών"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Καλλιτέχνης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Προώθηση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Αναπ/χθηκε πρόσφατα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Διάρκεια κομματιού"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν τραγούδια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Αυτό το κομμάτι θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Τα επιλεγμένα κομμάτια θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Αυτός ο καλλιτέχνης θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι καλλιτέχνες θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ο φάκελος θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι φάκελοι θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφούν όλοι οι φάκελοι."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Αυτό το άλμπουμ θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Τα επιλεγμένα άλμπουμ θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Όλα τα άλμπουμ θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Αυτή η λίστα αναπαραγωγής θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Οι επιλεγμένες λίστες αναπαραγωγής θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Τραγούδια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Αναδιάταξη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Αποθήκευση ως λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ήχος ειδοποίησης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επιλογή."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. Προέκυψε σφάλμα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή. Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Κοινή χρήση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Αρχιμ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Επιλογή συσκευής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Προβ. ως"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Κανονικό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Χρήστης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Φωνητικά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Ενίσχυση μπάσων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Ενίσχυση πρίμων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Καφετέρια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Εικονικό κανάλι 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Μετά από 15 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Μετά από 30 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Μετά από 1 ώρα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Μετά από 1 ώρα 30 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Μετά από 2 ώρες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση μουσικής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Αυτό το εφέ ήχων εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών και Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Μουσικό κουτί"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά αρχεία μουσικής προς αναπαραγωγή στο Music square. Απαιτούνται τουλάχιστον %d αρχεία μουσικής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Πάθος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Ήρεμος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Χαρά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθήκης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθήκης;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Αλλαγή άξονα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Είδη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 άλμπουμ/1 κομμάτι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 άλμπουμ/%d κομμάτια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d άλμπουμ /%d κομμάτια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Μπορείτε να ελέγξετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με τις φωνητικές εντολές %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s και %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Τυχαία σειρά %d κομματιών"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Η μουσική μου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Προβολή λίστας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Αναπαραγωγή μέσω του Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Το κομμάτι προστέθηκε στα αγαπημένα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Νέο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Κομμάτια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Μικρογραφία"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Λίστα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Αναπαραγωγή όλων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Η επιλεγμένη λίστα είναι κενή."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Διάθεση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Έτη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Παλιό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Το Music square αναλύει τα χαρακτηριστικά των αρχείων μουσικής που είναι αποθηκευμένα στη συσκευή σας και δημιουργεί αυτόματα λίστες αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή λιστών μουσικής με παρόμοια χαρακτηριστικά επιλέγοντας ένα από τα τετράγωνα της οθόνης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Προβ. τις λεπτομέρειες τις λίστας αναπαραγωγής πατώντας παρατεταμένα στο τετραγωνίδιο που αντιστοιχεί στη λίστα που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Κοντινές συσκευές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Απαιτείται ενημέρωση της βιβλιοθήκης, αν έχετε προσθέσει νέα τραγούδια."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Δεν υπάρχουν καλλιτέχνες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Ταχύτητα αναπαραγ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Αίθουσα συναυλιών"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Προσθήκη σε"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Προβολή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Προστέθηκε πρόσφατα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Δεν χρησιμοποιείται"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Διαθ. για εργ. εκτός σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Μετά από %1$d ώρες και %2$d λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Μετά από %d ώρες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Μετά από %d λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Δεν υπάρχουν φάκελοι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Κανένα κομμάτι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d καλλιτ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d είδη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d λίστ.αναπ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d κομμάτια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Παρόμοια άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Κομμάτι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Προβολή μικρογραφιών"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Αυτό το ηχητικό εφέ λειτουργεί μόνο σε λειτουργία ακουστικών."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Όλο το περιεχ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου, απαιτείται σύνδεση δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου και προσπαθήστε ξανά."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Ενημέρωση..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Αναζήτηση κατά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Σχετικά βίντεο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Έξυπνη ένταση ήχου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Η ένταση όλων των κομματιών θα ρυθμιστεί το επίπεδο %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Ενεργοποιήθηκε η έξυπνη ένταση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Πληροφορίες σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Μετά από 1 ώρα και %d λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Η συσκευή μου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Η ακρόαση ήχων σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να βλάψει την ακοή σας. Αύξηση ένταση ήχου πάνω από τα ασφαλή επίπεδα;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Υπάρχει ήδη."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Σάρωση για κοντινές συσκευές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Μετά από 1 ώρες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Μετά από 1 ώρα και 1 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Μετά από %d ώρες και 1 λεπτό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Μετά από 1 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Μετάβαση στο χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Προσθ.\nκομματ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Αφού πραγματοποιήσετε λήψη κομματιών από τη Μουσική, τα κομμάτια θα εμφανιστούν εδώ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Τα στοιχεία θα εμφανιστούν εδώ, μετά την προσθήκη κομματιών στα αγαπημένα σας."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Μετά την αναπαραγωγή κομματιών, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Μετά την προσθήκη κομματιών στο %s, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Δεν έχετε αγοράσει περιεχόμενο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Αποτυχία\nενημέρωσης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Συναρπαστ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Αναζήτηση στη μουσική μου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής μου %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Καμία συσκευή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Διαθέσιμες συσκευές"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ορισμός"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση της γρήγορης προώθησης και επαναφοράς, όταν είναι ενεργοποιημένες κοντινές συσκευές."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Ορισμός ως"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Ακουστικά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Ηχείο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 τραγούδι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d τραγούδια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 κομμάτι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Τυχαία σειρά 1 κομματιού"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική για το επιλεγμένο κινητό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Προσθ. σε αρχ. οθόνη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Επεξεργασία τίτλου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Κατάργηση από τον προσωπικό χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Μετά τη λήψη κομματιών, οι φάκελοι θα εμφανίζονται εδώ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ένταση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Επανάληψη ανενεργή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Τυχαία εκτέλεση ανενεργή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Τυχαία εκτέλεση ενεργή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής μου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Προεπ. λίσ. αναπ/γωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Εξώφυλλο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 είδος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d φάκελοι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 φάκελος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 καλλιτέχνης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Μουσική"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Μετακίνηση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Αυτόματες προτάσεις"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Από την αρχή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Προτάσεις για εσάς"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Βασικό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Όργανο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Πρίμα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Μπάσα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Δεν έχουν εφαρμοστεί εφέ σε αυτήν τη λειτουργία."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Προσομοιώνει το τέμπο ενισχυτή λάμπας."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Ενισχ. Λάμπας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Προσομοιώνει το εφέ εικονικού καναλιού 7.1 ήχου surround."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Μικρό δωμάτιο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Μεγάλος χώρος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση ενός μεγάλου χώρου, π.χ. θεάτρου."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση μιας αίθουσας συναυλιών."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Προσομοιώνει την αντήχηση ενός μικρού χώρου, π.χ. στούντιο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Καθαρός ήχος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Μηδενισμ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Έτη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Είδη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Συνθέτες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Όλα τα κομμάτια"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Γρήγορη λίστα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Εύρεση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Πρ.σε γρήγ.λίστα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο αρχείο βίντεο για τη λειτουργία TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία. Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός λιστών αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της έντασης κατά τη σύνδεση του ακουστικού Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της έντασης κατά τη σύνδεση του ακουστικού Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Διακοπή της εφαρμογής «Μουσική»;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Πραγματοποιήστε έξοδο από την αθόρυβη λειτουργία."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Σφάλμα δικτύου."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Φόρτωση κάρτας μνήμης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων συσκευής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιο τραγούδι που να ταιριάζει."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Προσωρινή αποθήκευση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Το σετ ακουστικού-μικροφώνου BT υποστηρίζει μόνο τη ρύθμιση κανονικών εφέ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Η εφαρμογή θα τερματιστεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Προστέθηκε. Θέλετε να μεταβείτε στη λίστα επιθυμιών;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ενδέχεται να χρεωθείτε για την πρόσβαση στην υπηρεσία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ενδέχεται να χρεωθείτε για την πρόσβαση στο κατάστημα. Θέλετε να συνεχίσετε;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Τo εφέ ήχων του καναλιού 5.1 εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών και Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Τo εφέ ήχων του καναλιού 5.1 εκτελείται μόνο στη λειτουργία ακουστικών."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Τα εφέ ήχου 5.1 καναλιών δεν υποστηρίζονται από το ηχείο."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Προβολή ανά εξώφυλλο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Αποστολή κομματιού"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Βαθμολόγηση κομματιού"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Μετακίνηση κομματιού μέσα στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Τρέχουσα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Εφέ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Αγορ.τώρα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Λίστα επιθυμιών"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Ευρύς"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Γούφερ vibe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Τρέμολο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Πατήστε δύο φορές για αναπαραγωγή/παύση μουσικής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Κοινή χρήση κομματιού μέσω Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης μουσικής.\nΟι ακόλουθες οδηγίες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του τηλεφώνου σας. Συνέχεια;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Γρήγορη λίστα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Εφέ ήχου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Όλα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ένταση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Επιλέχθηκαν %d κομμάτια."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Δεν υπάρχουν podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Εύρεση παρόμοιου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Το κανάλι 5.1 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν τα ηχητικά εφέ είναι απενεργοποιημένα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Η αναπαραγωγή θα διακοπεί και υα γίνει αποθήκευση της φωνητικής ηχογράφησης. Αναπαραγωγή;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Επιλέχθηκε ο μέγιστος αριθμός στοιχείων (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένο Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Το κανάλι 5.1 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν τα ηχητικά εφέ είναι απενεργοποιημένα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Λήψη φωτογραφίας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Εμφάν. προβολής μουσικής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Παύση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Αναπαραγωγή άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Εμφάνιση ανά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Απόκρ. προβολής μουσικής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Αναζήτηση ετικέτας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Περιεχ. Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Περιεχ. στο τηλ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Αλλαγή εικόνας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Διαγραφή δεδομ. Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Μπορείτε να ακούσετε τη μουσική σας μέσω ροής σε συσκευές χρησιμοποιώντας το AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Ισχύς"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Τύπος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Με αυτήν την επιλογή θα διαγραφεί το αρχείο από το διακομιστή και τυχόν συνδεδεμένες συσκευές."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Καλλιτέχνες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Είδος άλμπουμ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Άλλα περιεχόμενα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Καθαρότητα μουσικής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Η ακρόαση μουσικής σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να βλάψει την ακοή σας."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Διαθέσιμες χρήσεις"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Τα εφέ ήχου είναι διαθέσιμα μόνο όταν υπάρχουν συνδεδεμένα ακουστικά."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Προσθήκη στον προσωπικό σας χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Κατάργηση από τον προσωπικό σας χώρο αποθήκευσης"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Αναδυόμενο μενού περιβάλλοντος"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Ένα αναδυόμενο μενού περιβάλλοντος είναι ανοιχτό. Πατήστε δύο φορές για κλείσιμο."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Επανάληψη μία φορά"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Μετακίνηση..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Επιλέξτε μέχρι %d στοιχεία"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Καρτέλα"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Αλλαγή μέσου αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Καρτέλες"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Οι αυτόματες προτάσεις μπορούν να κάνουν εξαγωγή των σημαντικότερων σημείων από ηχητικά αρχεία."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Γονική αξιολόγηση"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Δεν εντοπίστηκε το αρχείο."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Ο ήχος κλήσης καλούντος αποθηκεύτηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Βάθος bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d επιλέχθηκαν"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Μετά την προσθήκη κομματιών σε αυτήν τη συσκευή, τα στοιχεία θα εμφανίζονται εδώ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Μήκος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 φάκελος θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Κανένα περιεχόμενο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Οι λίστες αναπαραγ. μου"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Διαγραφή..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 κομμάτι θα διαγραφεί."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Όλα τα κομμάτια θα διαγραφούν"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d κομμάτια θα διαγραφούν."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφεί 1 λίστα αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφούν %d λίστες αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφούν %d άλμπουμ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφούν %d καλλιτέχνες."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφούν %d φάκελοι."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης. Επανάληψη;"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Κλασική"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Ροκ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Τζαζ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Ποπ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Το τρέχον εφέ ήχου δεν υποστηρίζεται από το HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από το Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από τη θύρα line out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Τα εφέ ήχου δεν υποστηρίζονται από τη θύρα HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ενισχ. λάμπας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Προσαρμοσμένη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ενισχ. Λάμπας"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d κομμάτια προστέθηκαν στη λίστα αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 κομμάτι προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Προσθ. κομματ. στη λίστα αναπ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Το %s χρησιμοποιείται ήδη. Εισαγάγετε άλλο όνομα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος αφύπνισης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Προεπιλεγμένος ήχος κλήσης"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος κλήσης καλούντος."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Το κομμάτι ορίστηκε ως ήχος κλήσης."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Θα εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις ισοσταθμιστή κατά την αναπαραγωγή μουσικής."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Θα διαγραφεί 1 άλμπουμ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Κάρτα SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Χώρος αποθήκευσης συσκευής"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Το όνομα λίστας αναπαραγωγής χρησιμοποιείται ήδη."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Προεπιλογές ισοσταθμιστή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Αυτόματα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Κλασική"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Εφέ περιβάλλοντος"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Τα στοιχεία θα εμφανιστούν εδώ, μετά την δημιουργία λιστών αναπαραγωγής."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Επιλογή συσκευής ήχου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Το όνομα της λίστας αναπαραγωγής χρησιμοποιείται ήδη. Εισαγάγετε άλλο όνομα."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Εμφάνιση στίχων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Απόκρυψη στίχων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής κατά τις κλήσεις."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Επιλογή"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Αδύνατη η αναπαραγωγή του κομματιού"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ΤΕΛΟΣ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ΑΚΥΡΟ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Μήνυμα"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Άκυρο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Διαγράφηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Διακοπή"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Τίτλος"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Λήψη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Χαμηλή μπαταρία."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Συσκευή ήχου"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Λήξη"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Ενημερώθηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Αφαιρέθηκε."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Επιλεγμένο"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Σάρωση"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Σφάλμα."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Μνήμη ημερολογίου πλήρης."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Ουρά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Ένταση"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Τυχαία σειρά"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Επανάληψη"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους αρχείων."
+
diff --git a/res/po/en.po b/res/po/en.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..689466d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Private"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Phone ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duration"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Location"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Add to personal page"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Remove from personal page"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Move to normal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Move to personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected items will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected item will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringtone added."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Button"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Select items"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Advanced"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No search results"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "No items"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Add to home"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favourite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to personal storage"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via home network"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entry is empty."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Unavailable during call."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Unable to share DRM file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Removing..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Enable motion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Don't ask again"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No results found."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "None"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Double tap to move to content."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Sampling rate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marked as a favourite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Not marked as a favourite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Search music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favourites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Most played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Caller ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to create playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Unable to get tag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Unable to add more than %d music file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Author"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Description"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "No playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Track number"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to rename playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Adding..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Delete %d albums?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Add"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyric"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Review"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Track list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Add to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Forwarding"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Recently played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Track length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "No songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This artist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reorder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Save as playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarm tone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nothing selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Unable to play. Error occurred."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Conductors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Select device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "View as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "User"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treble boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "After 15 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "After 30 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "After 1 hour"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "After 1 hour 30 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "After 2 hours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Music auto off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "There are not enough music files to play in Music square. At least %d music files required."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Library update"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Update library?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Change axis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Shuffle %d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "My Music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "List view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Play via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Track added to favourites."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Remove from favourites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Thumbnail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "List"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Open playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Play all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Selected list empty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Moods"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Old"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analyses the characteristics of music files stored on your device and automatically creates playlists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Play tracks with similar characteristics by selecting a square on the screen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "View playlist details by tapping and holding the square currently being played."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "No albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "No artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Play speed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Concert hall"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Add to"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "View"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Not used"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Make available offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "After %1$d hrs %2$d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "After %d hrs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "After %d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "No tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Similar albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Thumbnail view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "All content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "A network connection is required to play this file. Check your network connection and try again."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "File type not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Updating..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Search"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Search by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Related videos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart volume is enabled"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Connection info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "After 1 hr %d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "My device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Already exists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scan for nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "After 1 hr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "After 1 hr 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "After %d hrs 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "After 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Go to store"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Add tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to your favourites, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "No purchased content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Save as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Updating failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Exciting"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Search my music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "My playlist %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Remove failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are enabled."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Headphones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Speaker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 song"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Shuffle 1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No music found for selected cell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Do not show again."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Various artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Add to home screen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Add to favourites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Edit title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from personal storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "After you download tracks, folders will be shown."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repeat off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repeat all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Shuffle off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Shuffle on"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "My playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Default playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Recording date"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 folder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Music Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Move"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Auto recommendations"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "From the beginning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggestions for you"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Treble"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "No effects are applied in this mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp effect"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Small room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Large room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g. a theatre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g. a studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Composers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "All tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Go to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Find"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Add to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Unauthorised video file for TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stop Music Player?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Please exit Silent mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Network failure."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memory card loaded."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Device settings error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Could not find a match for the song."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buffering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Application will be closed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Added. Go to wish list?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to service may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 channel sound effect works in earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "View by cover art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Send track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Rate track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Move track in playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Current"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Delete playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Background playing"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Buy now"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Wish list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Wide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibe woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tap twice to play/pause music."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Share track via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Welcome to the Music setup wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Sound effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "All"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d tracks selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "No podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Find similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Background play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Edit image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth disconnected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Take picture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Show music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Play album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "List by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "History"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Hide music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Find tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Content on phone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Change image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Delete Dropbox data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "This will delete the file from the server and any connected devices as well."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Other contents"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Name too long."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Music clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Available uses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Contextual pop-up"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repeat one"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Moving..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Select up to %d items."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Change player"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Tabs"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Parent rating"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Caller ringtone saved."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit depth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Size"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Sound player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Deleting..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Sound effects not supported by line out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Tube Amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Custom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Add tracks to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s already in use. Enter another name."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Track set as alarm tone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "No results found"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Default ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Track set as caller ringtone."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Track set as ringtone."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Add to now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equaliser settings will be applied while playing music."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alert"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD card"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Device storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Playlist name already in use."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Playlist %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equaliser preset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Environment effect"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "The file type is not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Select audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Show lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Hide lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Unable to play music during calls."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Unable to play track"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "DONE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCEL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "DELETE"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Queue"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Shuffle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repeat"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maximum size of files exceeded."
+
diff --git a/res/po/en_PH.po b/res/po/en_PH.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f1813c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Private"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Phone ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duration"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Location"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Add to personal page"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Remove from personal page"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Move to normal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Move to personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected items will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected item will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringtone added."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Button"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Select items"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Advanced"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No search results"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "No items"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Add to home"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to personal storage"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via home network"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entry is empty."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Unavailable during call."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Unable to share DRM file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Removing..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Enable motion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Don't ask again"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No results found."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "None"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Double tap to move to content."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Sampling rate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marked as a favorite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Not marked as a favorite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Search music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Most played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Caller ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to create playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Unable to get tag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Unable to add more than %d music file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Author"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Description"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "No playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Track number"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to rename playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Adding..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Delete %d albums?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Add"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyric"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Review"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Track list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Add to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Forwarding"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Recently played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Track length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "No songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This artist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reorder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Save as playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarm tone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nothing selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Unable to play. Error occurred"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Conductors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Select device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "View as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "User"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treble boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "After 15 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "After 30 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "After 1 hour"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "After 1 hour 30 mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "After 2 hours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Music auto off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Not enough music files to play in Music square. At least %d music files required"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "PASSION"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "CALM"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "JOY"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Library update"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Update library?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Change axis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Shuffle %d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "My music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "List view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Play via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Track added to favorites."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Remove from favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "NEW"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Thumbnail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "List"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Open playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Play all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Selected list empty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Moods"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "OLD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analyzes characteristics of music files stored in your device and automatically creates playlists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "You can play a playlist of music with similar characteristics by selecting a square on screen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "You can view playlist details by tapping and holding the square currently being played."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "No albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "No artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Play speed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Concert hall"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Add to"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "View"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Not used"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Make available while offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "After %1$d hrs %2$d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "After %d hrs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "After %d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "No tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Similar albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Thumbnail view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "All content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "A network connection is required to play this file. Check your network connection and try again."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "File type not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Updating..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Search"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Search by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Related videos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart volume is enabled"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Connection info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "After 1 hr %d mins"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "My device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Already exists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scan for nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "After 1 hr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "After 1 hr 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "After %d hrs 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "After 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Go to store"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Add tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to your favorites, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "No purchased content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Save as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Updating failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "EXCITING"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Search my music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "My playlist %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Remove failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are enabled."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Headphones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Speaker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 song"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Shuffle 1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No music found for selected cell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Do not show again."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Various artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Add to home screen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Add to Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Edit title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from personal storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "After you download tracks, folders will be shown"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repeat off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repeat all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Shuffle off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Shuffle on"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "My playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Default playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Recording date"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 folder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Music Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Move"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Auto recommendations"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "From the beginning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggestions for you"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Treble"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "No effects are applied in this mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp effect"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Small room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Large room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g. a theater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g. a studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Composers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "All tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Go to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Find"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Add to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Unauthorized video file for TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stop Music Player?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Please exit Silent mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Network failure."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memory card loaded."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Device settings error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Could not find a match for the song."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buffering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Application will be closed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Added. Go to Wish list?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to the service may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 channel sound effect works in earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "View by cover art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Send track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Rate track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Move track in playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Current"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Delete playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Background playing"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Buy now"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Wish list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Wide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibe woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tap twice to play/pause music."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Share track via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Welcome to the Music set-up wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Sound effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "All"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d tracks selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "No podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Find similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Background play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Edit image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth disconnected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Take picture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Show music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Play album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "List by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "History"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Hide music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Find Tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Content on phone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Change image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Delete Dropbox data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "This will delete the file from the server and any connected devices as well."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Other contents"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Name too long."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Music clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "High volume may harm your hearing if you listen to it for a long time."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Available uses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Contextual pop-up"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repeat one"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Moving..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Select up to %d items"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Change player"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Tabs"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Parent rating"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Caller ringtone saved."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit depth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Size"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No contents"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Sound player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Deleting..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All tracks will be deleted"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Sound effects not supported by line out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Custom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Add tracks to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s already in use. Enter another name"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Track set as alarm tone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "No results found"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Default ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Track set as caller ringtone."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Track set as ringtone."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Add to now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equalizer settings will be applied while playing music."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alert"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD card"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Device storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Playlist name already in use."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Playlist %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equalizer preset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Environment effect"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "The file type is not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Select audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Show lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Hide lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Unable to play music during calls."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Unable to play track"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "DONE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCEL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "DELETE"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Queue"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Shuffle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repeat"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maximum size of files exceeded."
+
diff --git a/res/po/en_US.po b/res/po/en_US.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0e860b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Private"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Phone ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duration"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Location"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Add to personal page"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Remove from personal page"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Move to normal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Move to personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected items will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "The selected item will be moved to %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringtone added."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Button"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Select items"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Advanced"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No search results"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "No items"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Add to home"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to personal storage"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Disconnected from %s. Check the network status and the connected device."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via home network"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entry is empty."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Unavailable during call."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Unable to share DRM file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Removing..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Turn on motion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Don't ask again"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No results found."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Turn phone over to mute incoming calls, message alerts, and alarms."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "None"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Double tap to move to content."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to Music on your mobile device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Sampling rate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marked as a favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Not marked as a favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Search music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Auto recommendation does not support this audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Sorry, the player does not support this type of audio file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Most played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Caller ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to create playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Unable to get tag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Unable to add more than %d music file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Author"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Create playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Description"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "No playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Track number"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Unable to rename playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Adding..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Delete %d albums?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Add"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discography"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyric"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Review"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Track list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Add to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Forwarding"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Recently played"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Track length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "No songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This artist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "This playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "The selected playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reorder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Save as playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarm tone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nothing selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Unable to play. Error occurred."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Unable to play. Unsupported file type."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Conductors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Select device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "View as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "User"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treble boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "After 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "After 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "After 1 hour"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "After 1 hour 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "After 2 hours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Music auto off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in earphone and Bluetooth headset modes only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Not enough music files to play in Music square. At least %d music files required."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Library update"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Update library?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Change axis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album / 1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album / %d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums / %d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "You can control Music Player with the voice commands %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Shuffle %d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "My Music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "List view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Play via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Track added to favorites."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Remove from Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Thumbnail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "List"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Open playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Play all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Selected list empty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Moods"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Old"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analyzes characteristics of music files stored in your device and automatically creates playlists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Play playlist of music with similar characteristics by selecting a square on screen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "View playlist details by pressing and holding the square currently playing."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "You will need to update the library if new songs have been added."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "No albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "No artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Play speed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Concert hall"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Add to"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "View"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Not used"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Make available offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "After %1$d hr %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "After %d hr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "After %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "No tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Similar albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Thumbnail view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "This sound effect works in Earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "All content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "A network connection is required to play this track. Check your network connection and try again."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "File type not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Updating..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Search"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Search by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Related videos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "The volume of all tracks will be adjusted to level %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart volume is turned on"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Connection info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "After 1 hr %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "My device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Listening at a high volume for a long time may damage your hearing. Raise the volume above safe levels?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Already exists."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scan for nearby devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "After 1 hr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "After 1 hr 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "After %d hr 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "After 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Go to store"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Add tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you download tracks from Music, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to your favorites, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you play tracks, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to %s, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "No purchased content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Save as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Updating failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Exciting"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Search my music"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "My playlist %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Remove failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Unable to use fast forward and rewind when nearby devices are turned on."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Set as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Headphones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Speaker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 song"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d songs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Shuffle 1 track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No music found for selected cell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Do not show again"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Various artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Add to Home screen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Add to Favorites"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Edit title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from personal storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "After you download tracks, folders will be shown."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repeat off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repeat all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Shuffle off"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Shuffle on"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "My playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Default playlists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Recording date"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 folder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Music Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Move"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Auto recommendations"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "From the beginning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggestions for you"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Treble"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "No effects are applied in this mode"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulates the timbre of a tube amp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp effect"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulates the effect of virtual 7.1 channel surround sound."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Small room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Large room"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a large room, e.g., a theater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a concert hall."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulates the reverb of a small space, e.g., a studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Years"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Composers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "All tracks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Go to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Find"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Add to quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Unauthorized video file for TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Unable to create. Maximum number of playlists reached."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connecting Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Unable to adjust volume while connected to Bluetooth headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stop Music Player?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Please exit Silent mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Network failure."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memory card loaded."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Device settings error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Could not find a match for the song."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buffering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT headset only supports normal effects setting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Application will be closed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Added. Go to wish list?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to service may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Access to store may be charged. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 channel sound effect works only in earphone and Bluetooth headset modes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 channel sound effect works in Earphone mode only."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 channel sound effects not supported by speaker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "View by cover art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Send track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Rate track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Move track in playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Current"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Delete playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Background playing"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Buy now"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Wish list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Wide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibe woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tap twice to play/pause music."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Share track via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Welcome to the Music setup wizard. The following screens will help you configure your phone. Continue?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Sound effects"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "All"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d tracks selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "No podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Find similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Background play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Edit image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Playing any sounds will stop and save your voice recording. Play?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximum number of items (%d) selected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth disconnected."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 channel can only be activated when sound effects are off."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Take picture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Show music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Play album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "List by"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "History"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Hide music view"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Find tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox content"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Content on phone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Change image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Delete Dropbox data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "You can stream your music to devices using AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "This will delete the file from the server and from any connected devices."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artists"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Other contents"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Name too long."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Music clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Available uses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Sound effects only available while headphones connected."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Add to your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remove from your personal storage"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Contextual pop-up"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "A contextual pop-up is open. Double tap to close it."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repeat one"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Moving..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Select up to %d items."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Change player"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Tabs"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Auto recommendations can extract the highlights from sound files."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Parent rating"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Caller ringtone saved."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit depth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Size"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you add tracks to this device, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Length"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 folder will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No contents"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Sound player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Deleting..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 track will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "All tracks will be deleted"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d tracks will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 playlist will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d playlists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artists will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d folders will be deleted."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Current sound effect not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Sound effects not supported by Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Sound effects not supported by line out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Sound effects not supported by HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Tube Amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Custom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Add tracks to playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s already in use. Enter another name."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Track set as alarm tone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "No results found"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Default ringtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Track set as caller ringtone."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Track set as ringtone."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Add to now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equalizer settings will be applied while playing music."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alert"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album will be deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD card"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Device storage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Playlist name already in use."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Playlist %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equalizer preset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Environment effect"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "The file type is not supported."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "After you create playlists, they will be shown here."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Select audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Playlist name already in use. Enter another name."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Now playing list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Show lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Hide lyrics"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Unable to play music during calls."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Unable to play track"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "DONE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCEL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "DELETE"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "Close"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "Create"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Queue"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Shuffle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repeat"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maximum size of files exceeded."
+
diff --git a/res/po/es_ES.po b/res/po/es_ES.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d85f35e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Cargando..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "El archivo no existe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Melodía del teléfono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Ubicación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Añadir a página personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Eliminar de pág personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mover a almacenamiento normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mover a almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Los elementos seleccionados se moverán a %s"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "El elemento seleccionado se moverá a %s"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "No se puede utilizar durante el modo de almacenamiento masivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Melodía añadida"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar elementos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avanzado"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Añadido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No se han encontrado resultados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Finalizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ningún elemento"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Añadir a inicio"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Siguiente"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Descargando..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Añadir a almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desconectado de %s. Compruebe el estado de la conexión y el dispositivo conectado."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Mediante Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Mediante red doméstica"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrada vacía"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "No disponible durante una llamada"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Alcanzado el número máximo de caracteres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "No se puede compartir el archivo DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No volver a preguntar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No se han encontrado resultados."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Dé la vuelta al teléfono para silenciar las llamadas entrantes, las alertas de mensajes y las alarmas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ninguno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galería"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Pulse dos veces para mover el contenido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Sonido envolvente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Cuando añada pistas a Música en su dispositivo móvil, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Tasa de muestreo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcado como favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "No marcado como favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Buscar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Recomendaciones automáticas no admite este archivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Lo sentimos. El reproductor no admite este tipo de archivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Las más escuchadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Añadidas recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Melodía del llamante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "No se puede añadir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "No se puede crear la lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "No se puede obtener etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "No se pueden añadir más de %d archivos de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descripción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Imposible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Sin listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Número de pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "¿Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "¿Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "No se puede cambiar el nombre de la lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Añadiendo..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "¿Eliminar %d álbumes?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas reproducc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Créditos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Info multimedia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Posible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Revisar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista de pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Añadir a lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Reenviando"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Reproducidas recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Duración de pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Ninguna canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará esta pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Las pistas seleccionadas se eliminarán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará este artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán los artistas seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todos los artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta carpeta se eliminará"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán las carpetas seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará este álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán los álbumes seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todos los álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta lista de reproducción se eliminará"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Las listas de reproducción seleccionadas se eliminarán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Guardar como lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tono de alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "No se ha seleccionado nada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "No se puede reproducir. Se ha producido un error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "No se puede reproducir. Tipo de archivo no admitido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Directores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Seleccione dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ver como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Ecualizar graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Ecualizar agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 canales virtuales"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Después de 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Después de 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Después de 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Después de 1 hora 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Después de 2 horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Música automática desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Este efecto de sonido sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "No hay suficientes archivos de música para reproducir en Music square. Hacen falta al menos %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Pasión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Tranquilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Alegría"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualizar biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "¿Actualizar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Cambiar eje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 álbum/1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 álbum/%d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d álbumes/%d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Puede controlar el Reproductor de música con los comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s y %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Reproducir %d pistas aleatoriamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Más información"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mi música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproducir mediante Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pista añadida a favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eliminar de favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Abrir lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproducir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Lista seleccionada vacía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Años"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Antiguo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analiza características de archivos de música almacenados en su dispositivo y crea listas de reproducción automáticamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduzca una lista de reproducción de música con características similares seleccionando un cuadrado de la pantalla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Vea los detalles de la lista de reproducción tocando sin soltar el cuadrado en reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos cercanos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Necesitará actualizar la biblioteca si se han añadido canciones nuevas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "No hay álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ningún artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocidad reproduc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Auditorio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Añadir a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Añadidas recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "No usado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Hacer disponible desconectado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Después de %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Después de %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Después %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No hay carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ninguna pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listas reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Álbumes similares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vista en miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "El efecto de sonido sólo funciona en modo auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Todo el contenido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Se requiere una conexión de red para reproducir este archivo. Compruebe su conexión de red y vuelva a intentarlo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo de archivo no admitido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Actualizando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Buscar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vídeos relacionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "El volumen de todas las pistas se ajustará al nivel %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "El volumen inteligente está activado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info de conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Después 1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mi dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "¿Elevar el volumen por encima del nivel seguro? Escuchar un nivel elevado de volumen por largos periodos puede dañar su audición."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ya existe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Buscar dispositivos cercanos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Después de 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Después de 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Después de %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Después de 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ir a la tienda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Añadir pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de descargar pistas de Music, se mostrarán aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir pistas a sus favoritos, se mostrarán aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de reproducir pistas, se mostrarán aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir pistas a %s, se mostrarán aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Sin contenido comprado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Guardar como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Error al actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Emocionante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Buscar mi música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mi lista de reproducción %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No hay dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Disposit dispon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Definir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Error al eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "No se puede usar rebobinado y avance rápido cuando se han habilitado los dispositivos cercanos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auriculares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Altavoz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Reproducir 1 pista aleatoriamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No se ha encontrado música para la celda seleccionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "No mostrar de nuevo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Varios artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Añadir a pantalla de inicio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Añadir a Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar del almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Después de descargar las pistas, se mostrarán las carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repetición desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Reproducción aleatoria desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Reproducción aleatoria activada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mi lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprod predet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Fecha de grabación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Álbum art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 género"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomendaciones automáticas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Desde el principio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugerencias para usted"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Básico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "En este modo no se aplica ningún efecto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula el timbre de un amplificador de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Amp. de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula el efecto de sonido envolvente del canal 7.1 virtual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala pequeña"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala grande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula la reverberación de una sala grande, como un teatro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula la reverberación de un auditorio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula la reverberación de un lugar pequeño, como un estudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Claridad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restab."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Años"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Todas las pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ir a lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Añadir a lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Archivo de vídeo no autorizado para salida de TV"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Imposible crear. Alcanzado el número máximo de listas de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras se conecta el auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras esté conectado al auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "¿Detener el Reproductor de música?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Salga del modo Silencio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Error de red"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Tarjeta de memoria cargada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Error de ajustes del dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia para la canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Almacenando en búfer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "El auricular BT sólo admite el ajuste de efectos normales"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "La aplicación se cerrará"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Añadido. ¿Ir a la lista de deseos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "El acceso al servicio puede suponerle un coste adicional. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "El acceso a la tienda puede suponerle un coste adicional. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en modo auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Efectos de sonido del canal 5.1 no admitidos por el altavoz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Ver por portada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Clasificar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mover pista en la lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Eliminar lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reproducción en 2° plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efectos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comprar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de deseos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Amplio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Altavoz con vibración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Trémolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Pulse 2 veces para reproducir/pausar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Compartir pistas mediante Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de música.\nLas pantallas siguientes le ayudarán a configurar el teléfono. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efectos de sonido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Se han seleccionado %d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Ningún podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Buscar similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reproducción en segundo plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar imagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Si se reproduce algún sonido, se detendrá y guardará su grabación de voz. ¿Reproducir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desconectado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Hacer foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Mostrar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproducir álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Mostrar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historial"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ocultar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Buscar etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contenido Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Conten teléfono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Cambiar imagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Eliminar datos Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Puede transmitir su música en dispositivos usando AllShare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Se eliminará el archivo del servidor y de cualquier otro dispositivo conectado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Álbum artístico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Otro contenido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nombre demasiado largo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claridad de la música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "El volumen alto durante un tiempo prolongado puede dañar sus oídos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Usos disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Los efectos de sonido solo están disponibles cuando los auriculares están conectados."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Añadir a su almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar de su almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Ventana emergente contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Una ventana emergente contextual está abierta. Pulse dos veces para cerrarla."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir una vez"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Moviendo..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar hasta %d elementos"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Pestaña"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Cambiar reproductor"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Pestañas"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Las recomendaciones automáticas pueden extraer los elementos destacados de los archivos de sonido"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Clasificación parental"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Melodía de llamante guardada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profundidad de bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamaño"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir pistas a este dispositivo, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 carpeta."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No hay contenido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mis listas de reprod"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Reproductor de sonido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ajustes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 pista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d pistas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d carpetas"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Error de conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clásica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectos de sonido actuales no admitidos por HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Los efectos de sonido no están admitidos en la línea de salida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificador a válvula"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amplif de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d pistas añadidas a la lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Se ha añadido 1 pista a la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Añadir pistas a lista de repr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s ya en uso. Introduzca otro nombre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Fecha de grabación"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Pista definida como tono de alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "No se han encontrado result"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Melodía predeterminada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida como melodía del llamante."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida como tono de llamada."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Añadir a lista en reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Los ajustes del ecualizador se aplicarán al reproducir música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Tarjeta SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Almacenamiento del dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista de reproducción %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Crear"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ecualizador predeterminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clásica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efecto de entorno"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "El tipo de archivo no es compatible."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de crear listas de reproducción, se mostrarán aquí"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Seleccionar dispositivo audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya se está usando. Introduzca otro nombre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista en reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostrar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "No se puede reproducir música durante las llamadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "No se puede reproducir pista"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "FINALIZADO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCELAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ELIMINAR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Renombrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mensajes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eliminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batería baja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Finalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eliminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionado"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memoria llena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Cola"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Reproducción aleatoria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Tamaño máximo de archivos superado"
+
diff --git a/res/po/es_US.po b/res/po/es_US.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9eac737
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Cargando..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Fecha"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "El archivo no existe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Tono del dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Ubicación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Añadir a la página personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Elim. de página personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mover a almacenamiento normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mover a almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Los elementos seleccionados se moverán a %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "El elemento seleccionado se moverá a %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "No se puede utilizar durante el modo de almacenamiento masivo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Tono añadido."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar elementos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avanzados"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Añadido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "No se han encontrado resultados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Realizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ningún elemento"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Añadir a Inicio"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Siguiente"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Descargando..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Añadir a almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desconectado de %s. Revise el estado de la red y el dispositivo conectado."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Vía Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Vía red doméstica"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrada vacía."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "No disponible durante una llamada."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "No es posible compartir el archivo DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No volver a preguntar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No se encontraron resultados."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Gire el dispositivo para desactivar el sonido de las llamadas entrantes y las alarmas."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ninguna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galería"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Pulse dos veces para mover al contenido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Envolvente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir pistas a Música en su dispositivo móvil, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Velocidad de muestra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcado como favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "No marcado como favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Buscar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "La recomendación automática no admite este archivo de audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "No soportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Más reproducidas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Añadidos recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Tono del contacto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "No es posible añadir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "No se puede crear la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "No es posible obtener etiqueta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "No es posible añadir más de %d archivos de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Derechos de autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descripción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Imposible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Vacío"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Número de canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "¿Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "¿Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "No es posible renombrar la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Añadiendo…"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "¿Desea eliminar los álbumes de %d?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "List reproducc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Créditos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Información multimedia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Posible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Revisar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista de canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Añadir a lista de reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Reenvío"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Reproducidas recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Vacío"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará esta pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán las canciones seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará este artista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán los artistas seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todos los artistas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta carpeta se eliminará."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán las carpetas seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las carpetas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará este álbum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán los álbumes seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todos los álbumes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán las listas de reproducción seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las listas de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Guardar como lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tono de alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "No se ha seleccionado nada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "No se puede reproducir. Ocurrió un error."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "No se puede reproducir. Tipo de archivo no soportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Directores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Seleccionar dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ver por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Ecualizar graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Ecualizar agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Después de 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Después de 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Después de 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Después de 1 hora 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Después de 2 horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Desactivación automática de Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Este efecto de sonido sólo funciona en los modos de auricular y auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Cuadro musical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "No hay suficientes archivos de música para reproducir. Se necesitan al menos %d archivos de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Pasión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Tranquilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Alegría"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualización de biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "¿Actualizar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Cambiar eje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 álbum/1 canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 álbum/%d canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d álbumes/%d canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Puede controlar el Reproductor de Música con los comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s y %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Mezclar %d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Más información"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mi música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Ver por lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproducir vía Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pista añadida a favoritos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eliminar de favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Abrir lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproducir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Lista seleccionada vacía."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Años"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Cuadro musical analiza características de archivos de música almacenados en su dispositivo y crea listas de reproducción automáticamente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduzca una lista de reproducción de música con características similares seleccionando un cuadro de la pantalla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Vea los detalles de la lista de reproducción manteniendo pulsado sobre el cuadro en reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos cercanos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Usted tendrá que actualizar la biblioteca, si se han añadido nuevas canciones."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "No hay álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Vacío"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocidad de reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala de conciertos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Añadir a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Añadidos recientemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Sin utilizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Disponible sin conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Después de %1$d horas %2$d minutos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Después de %d horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Después de %d minutos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "No hay carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ninguna canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d álbumes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listas de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Álbumes similares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Ver por miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "El efecto de sonido sólo funciona cuando el auricular está conectado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Todo el contenido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Se requiere una conexión de red para reproducir este archivo. Revise su conexión de red e inténtelo de nuevo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo de archivo no soportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Actualizando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Buscar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Videos relacionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volumen inteligente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "El volumen de todas las canciones se ajustará automáticamente al nivel %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "El volumen inteligente está activado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Inform. de conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Después de 1 hora %d minutos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mi dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Escuchar música a volumen alto por un tiempo prolongado puede dañar su audición. ¿Subir el volumen sobre los niveles seguros?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ya existe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Buscar dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Después de 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Después de 1 hora 1 minuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Después de %d horas 1 minuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Después de 1 minuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ir a la tienda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Añadir\npistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de descargar pistas de Música, éstas se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir canciones a sus favoritos, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de reproducir pistas, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de añadir canciones a %s, éstas se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ningún contenido comprado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Guardar como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Error al actualizar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Emocionante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Buscar mi música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mi lista de reproducción %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No hay dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositivos disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Definido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Error al eliminar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "No es posible usar avanzar rápido y retroceder cuando dispositivos cercanos está activado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Altavoz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d canciones"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Mezclar 1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "No se encontró música para la celda seleccionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "No volver a mostrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Varios artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Añadir a la pantalla de inicio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Añadir a favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar del almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Después de descargar las pistas, se mostrarán las carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repetición desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Aleatorio desactivado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Aleatorio activado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mi lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprod. predet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Fecha de grabación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Arte álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 género"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomendación automática"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Desde el principio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugerencias para usted"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Básico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bajos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "No se aplican efectos en este modo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula el timbre de un amplificador de tubo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efecto de amplificador de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula el efecto de sonido envol. de 7.1 canales virtuales."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala pequeña"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala grande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula la rever. de una sala grande, ej. un teatro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula la reverberación de una sala de conciertos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula la rever. de un espacio pequeño, ej. un estudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Claridad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restabl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Años"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Todas las pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ir a list rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Añadir a list. rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Archivo de video no autorizado para salida de TV."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "No se puede crear. Se alcanzó el número máximo de listas de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras se conecta el auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras esté conectado al auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "¿Detener el Reproductor de Música?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Por favor,salga del Perfil Silencioso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Error de red."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Tarjeta de memoria cargada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Error de configuración del dispositivo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia para la canción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Almacenando"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "El auricular Bluetooth sólo admite efectos normales."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "La aplicación se cerrará."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Añadido. ¿Ir a la lista de deseos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "El acceso al servicio puede generar un coste adicional. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "El acceso a la tienda puede generar un coste adicional. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en el modo de auricular y auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "El efecto de sonido del canal 5.1 sólo funciona en modo auricular."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Efectos de sonido del canal 5.1 no admitidos por el altavoz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Ver por portada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Evaluar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mover pista en lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Eliminar lista de reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reproducción en 2° plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efectos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comprar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de deseos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Amplio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Altavoz con vibración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Trémolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Pulse 2 veces para reproducir o pausar la música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Compartir pistas mediante Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de música. Las siguientes pantallas le ayudarán a configurar su teléfono. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efectos de sonido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "Uno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Se han seleccionado %d canciones."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Vacío"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Buscar similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reproducción en segundo plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar imagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Al reproducir cualquier sonido se detendrá y se guardará su grabación de voz. ¿Reproducir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desconectado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "El canal 5.1 sólo puede activarse con efectos de sonido desactivados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Capturar imagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Mostrar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproducir álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Ordenar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historial"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ocultar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Buscar etiq."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Cont. de Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Cont. del dispo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Cambiar imagen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Elim. datos de Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Puede transmitir su música a dispositivos mediante AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Esto eliminará el archivo del servidor y de todos los dispositivos conectados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Portada del álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Otros contenidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nombre demasiado largo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claridad de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Escuchar música a volumen alto por un tiempo prolongado puede dañar su audición"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Usos disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Los efectos de sonido sólo están disponibles cuando el auricular está conectado."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Añadir a su almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar de su almacenamiento personal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Ventana emergente contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Hay una ventana emergente contextual abierta. Pulse dos veces para cerrarla."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir una vez"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Moviendo..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar hasta %d elementos"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Ficha"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Cambiar reproductor"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Fichas"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Recomendación automática es una función que extrae y destaca una parte de la canción."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Evaluar pista"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Archivo no encontrado."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Tono del contacto guardado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profundidad de bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamaño"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionado(s)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Cuando añada pistas al dispositivo, se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 carpeta."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "No hay contenido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mis listas de reprod."
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Configuración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 canción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán todas las pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d canciones."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d listas de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d álbumes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d artistas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminarán %d carpetas."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Error de conexión."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clásica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectos de sonido no admitidos por HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Los efectos de sonido no están admitidos en la línea saliente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectos de sonido no admitidos por el HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificador de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amplif. de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d canciones añadidas a la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Se añadió 1 canción a la lista de reproducción."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Añad. canciones a lis. reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s ya en uso. Use otro nombre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Fecha de la grabación"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "La pista se definió como tono de alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Sin resultados encontrados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Tono predeterminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Canción definida como tono del contacto."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "La pista se definió como tono de timbre."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Añadir a lista en reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "La configuración del ecualizador se aplicará al reproducir música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Se eliminará 1 álbum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Tarjeta de memoria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Almacenamiento en dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista de reproducción %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Crear"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Valores predet. de ecualizador"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clásica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efecto ambiente"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "El tipo de archivo no es compatible."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Después de crear listas de reproducción, éstas se mostrarán aquí."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Seleccionar disp. de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "El nombre de la lista de reproducción ya está en uso. Introduzca otro nombre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista en reproducción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostrar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "No se puede reproducir música durante las llamadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "No es posible reproducir la canción"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "REALIZADO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCELAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ELIMINAR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Renombrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mensaje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eliminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Detener"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Correo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batería baja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Finalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualizado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eliminado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionado"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memoria llena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "En espera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Aleatorio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Tamaño máximo de archivos superado."
+
diff --git a/res/po/et.po b/res/po/et.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03f6576
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Laadimine..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privaatne"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Kellaaeg"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Seda faili pole olemas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefoni helin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Asukoht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Määra"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Lisa isiklikule lehele"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Eemalda isiklikult lehelt"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Teisalda tavamällu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Teisalda isiklikku mällu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valitud uksused teisaldatakse asukohta %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valitud uksus teisaldatakse asukohta %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Massmälu režiimis ei saa kasutada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Helin on lisatud."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Nupp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Vali üksused"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Täpsemalt"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Eelmine"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Sulge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Lisatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Nurjus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Otsingutulemeid pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Valmis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Üksusi ei ole"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Lisa avaekraanile"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Järgmine"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Allalaadimine..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Lemmik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lisa isiklikku mällu"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Ühendus seadmega %s on katkestatud. Kontrollige võrguolekut ja ühendatud seadet."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Rak. Screen Mirroring kaudu"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Koduvõrgu kaudu"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Kirje on tuhi."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Pole kõne ajal saadaval."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Lubatud arv märke on täis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM-faili ei saa jagada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eemaldamine..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d seadet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Luba liik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ära küsi enam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Tulemusi ei leitud."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Saabuvate konede, sonumi marguannete ja teiste marguannete vaigistamiseks keerake telefon umber."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Puudub"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerii"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toksake kaks korda, et avada sisu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Ruumiline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Sõnad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin pärast nende lisamist mobiilsideseadmes kausta Muusika."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Diskreetimissagedus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Märgitud lemmikuna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muusika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Pole märgitud lemmikuna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Otsi muusikat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automaatne soovitamine ei toeta seda helifaili."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Kahjuks ei toeta mangija seda helifaili tuupi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Lemmikud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Enim esitatud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Hiljuti lisatud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Loo esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eemalda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Helistaja helin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Esitajad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ei saa lisada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Esitusloendit ei ole võimalik luua."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Silti ei saa hankida."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Üle %d muusikafaili ei saa lisada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autoriõigus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Loo esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Vorming"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Võimatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Sünkroonimine..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Muusikapala number"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Kustutada?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Eemaldada?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Esitusloendit ei ole võimalik ümber nimetada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Lisamine..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Kas kustutada %d albumit?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Esitusloendid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Lisa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Elulugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Tiitrid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Meediumiteave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskograafia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Laulusõnad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Võimalik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Eelvaade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lugude loend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Lisa esitusloendisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Esitaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Edastamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Esitusloendid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Hiljuti esitatud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Muusikapala pikkus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Laule pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "See lugu kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitud lood kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "See esitaja kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitud esitajad kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Koik esitajad kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "See kaust kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitud kaustad kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Koik kaustad kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "See album kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitud albumid kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Koik albumid kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "See esitusloend kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitud esitusloendid kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Koik esitusloendid kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Laulud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Järjesta ümber"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Salvesta esitusloendina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarmi toon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Valik tegemata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ei saa esitada. Ilmnes tõrge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ei saa esitada. Toetuseta failituup."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Jaga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigen-did"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Vali seade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Kuva:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Tavaline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Kasutaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokaal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bassi võimendamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Kõrg. helide võimendamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kohvik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuaal. kanal 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 minuti järel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 tunni pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 tunni ja 30 minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 tunni pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Muusika automaatselt välja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "See heliefekt töötab ainult kõrvaklappide ja Bluetooth-peakomplekti režiimides."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Muusikaruut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Pole piisavalt muusikafaile, mida esitada Muusikaruudus. Nõutav on vähemalt %d muusikafaili."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Kirg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rahulik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Rõõm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Teegi värskendamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Kas värskendada teeki?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Vaheta telge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žanrid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album / 1 lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album / %d lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albumit / %d lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Saate juhtida MP3-mangijat haalkasklustega %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ja %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Juhuesita %d lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Lisateave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Minu muusika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Loendivaade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Esita Group Play kaudu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Lugu on lisatud lemmikutesse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eemalda lemmikutest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Uus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Lood"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Pisipilt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Loend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Ava esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Esita kõiki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Valitud loend on tühi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Meeleolud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Aastad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Vana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Muusikaruut analuusib seadmesse salvestatud muusikafailide naitajaid ja loob automaatselt esitusloendid."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Ekraanil oleva ruudu valimisel saate esitada sarnaste naitajatega muusikaloendit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Esitusloendi uksikasjade kuvamiseks toksake ja hoidke sorme praegu esitataval ruudul."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Läh. asuvad sead."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Kui lisate uusi laule, peate teeki varskendama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albumid puuduvad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Esitajaid ei ole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Esituskiirus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kontserdisaal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Lisa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Kuva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Hiljuti lisatud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Pole kasutusel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Tee saadaolevaks üh.-ta olekus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d h %2$d min pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d tunni pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Kaustasid pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Lugusid pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d esitajat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d žanrit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d esitusloendit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Sarnased albumid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Pisipildivaade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "See heliefekt töötab ainult kõrvaklappide režiimis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Kogu sisu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Selle faili esitamiseks nõutakse võrguühendust. Kontrollige oma võrguühendust ja proovige uuesti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Failitüüpi ei toetata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Värskendamine..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Otsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Otsimisalus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Seotud videod"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Nutikas helitugevus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Koigi palade helitugevus kohandatakse tasemele %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Nutikas helitugevus on aktiveeritud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Ühenduse teave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 tunni ja %d minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Minu seade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Kõrgel helitugevusel kuulamine pika aja jooksul võib kahjustada teie kuulmist. Kas suurendada helitugevust üle ohutu taseme?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Juba olemas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Otsi lähedalolevaid seadmeid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 tunni pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 tunni ja 1 minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d tunni ja 1 minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 minuti pärast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Mine poodi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Lisa palasid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende allalaadimist uksusest Muusika."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende lisamist lemmikutesse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende esitamist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin parast nende lisamist esitusloendisse %s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ostetud sisu pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Salvesta nimega"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Kustutamine nurjus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Põnev"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Otsi minu muusikast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Ühendatud seadmed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Minu esitusloend %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Seadmeid pole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Saadaolevad seadmed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Määra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Kui lähedalolevad seadmed aktiveeritakse, ei saa te kasutada edasi- ja tagasikerimist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Määra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Kõrvaklapid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Kõlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 laul"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d laulu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 pala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Juhuesita 1 lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Valitud kohale ei leitud muusikat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ära näita uuesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Erinevad artistid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Lisa avaekraanile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Lisa Lemmikutesse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Muuda pealkirja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eemalda isiklikust mälust"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Kaustad kuvatakse pärast lugude allalaadimist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Helitugevus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Kordus väljas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Korda kõiki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Segamine välja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Segamine sisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Minu esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Vaikimisi esitusloendid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Salvestamise kuupäev"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Alb. kuj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žanr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d kaustad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 kaust"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 esitaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "MP3-mängija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Teisalda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automaatsed soovitused"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Alates algusest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Soovitused teile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Salvesta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Põhiline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentaalne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Kõrged helid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Selles režiimis pole rakendatud ühtegi efekti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuleerib elektronlamp-võimendi tämbrit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Elektronlampvõimendi efekt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simul. 7.1-kanalilise ruumilise virtuaalheli kaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Väike ruum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Suur ruum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuleerib suure ruumi (nt teatrisaali) kaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuleerib kontserdisaali kaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuleerib väikese ruumi (nt stuudio) kaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Selgus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Lähtesta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Aastad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žanrid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Heli-loojad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Kõik lood"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Mine kiirl.-e"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Otsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Lisa kiirl.-e"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Volitamata videofail TV-väljundi jaoks."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ei saa luua. Maksimaalne arv esitusloendeid on saavutatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth-peakomplekti ühendamise ajal ei saa helitugevust reguleerida."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Helitugevust ei saa reguleerida, kui Bluetooth-peakomplekt on ühendatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Sulgeda MP3-mängija?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Palun väljuge vaiksest režiimist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Võrgutõrge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Mälukaart on laaditud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Seadme seadete tõrge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Ei leidnud laulule vastet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Puhverdamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-peakomplekt toetab ainult tavalist efektide seadistust."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Rakendus suletakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Lisatud. Kas minna soovinimekirja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Teenuse kasutamine võib olla tasuline. Kas jätkata?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Poe kasutamine võib olla tasuline. Kas jätkata?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanaline heliefekt töötab ainult kõrvaklappide ja Bluetooth-peakomplekti režiimis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanaline heliefekt töötab ainult kõrvaklappide režiimis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Kõlar ei toeta 5.1-kanalilist heli."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Kuva katteviisi järgi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Saada lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Hinda lugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Teisalda esitusloendisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Praegune"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Kustuta esitusloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Taustamuusika esitamine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efektid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Osta kohe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Soovinimekiri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Laialdane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Bassikõlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Väriheli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Muusika esitamiseks/peatamiseks toksake kaks korda."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Jaga lugu Bluetoothi kaudu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tere tulemast muusika häälestusviisardisse.\nJärgnevad kuvad aitavad teil oma telefoni seadistada. Kas jätkata?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Kiirloend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Heliefektid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Kõik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Helitugevus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d lugu on valitud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Podcaste ei ole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Otsi sarnaseid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Taustaesitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalit saab aktiveerida ainult siis, kui heliefektid on valjas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Pod-castid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Redigeeri pilti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Helide esitamine lõpetab ja salvestab teie häälsalvestuse. Kas esitada?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maksimaalne arv üksusi (%d) on valitud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetoothi ühendus katkestatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalit saab aktiveerida ainult siis, kui heliefektid on valjas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Pildista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Kuva muusikavaade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Paus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Esita albumit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Loendi järgi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Ajalugu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Peida muusikavaade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Otsi silti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropboxi sisu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefoni sisu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Muuda pilti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Kustuta Dropboxi andmed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Muusikat saate seadmetes voogesitada AllShare'i abil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Kehtivus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tüüp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Sellega kustutatakse fail serverist ja ka mis tahes uhendatud seadmest."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Esitajad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumi kujundus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Muu sisu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nimi on liiga pikk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Muusika selgus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Valju heli kuulamine pika aja valtel voib pohjustada kuulmiskahjustusi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Võimalikud kasutusviisid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Heliefektid on saadaval ainult siis, kui kõrvaklapid on ühendatud."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lisage oma isiklikku mällu"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eemaldage oma isiklikust mälust"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstiline hüpik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstiline hüpik on avatud. Toksake kaks korda, et seda sulgeda."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Korda ühte"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Teisaldamine..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Saate valida kuni %d üksust"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Vahekaart"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Vaheta mängijat"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Vahekaardid"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automaatsed soovitused voivad ekstraktida esiletostud helifailidest."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Vanemate hinnang"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Faili ei leitud."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Helistaja helin on salvestatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitisügavus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Suurus"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valitud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lood kuvatakse siin pärast nende lisamist siia seadmesse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Pikkus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 kaust kustutatakse."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sisusid ei ole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Kaustad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Minu esitusloendid"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Helimängija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Seaded"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Kustutamine..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 lugu kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kõik lood kustutatakse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d lugu kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 esitusloend kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d esitusloendit kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albumit kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d esitajat kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d kausta kustutatakse."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Ühendamine nurjus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassi-\nkaline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Džäss"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Popmuusika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ei toeta praegust heliefekti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth-ühendus ei toeta heliefekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Liiniväljund ei toeta heliefekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI-ühendus ei toeta heliefekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Elektronlampvõimendi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Kohandus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Elektr.võimendi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d lugu on lisatud esitusloendisse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 lugu on lisatud esitusloendisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Lugude lisamine esit.loendisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s on juba kasutusel. Sisestage teine nimi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Salvestamise kuupäev"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Lugu on määratud märguande tooniks."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Tulemusi ei leitud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Vaikehelin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Lugu on määratud helistaja helinaks."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Lugu on määratud helinaks."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lisa praegu esitatavasse loendisse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Ekvalaiseri seaded rakendatakse muusika esitamisel."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Märguanne"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album kustutatakse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kaart"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Seadme mälu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Esitusloendi nimi on juba kasutusel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Esitusloend %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Loomine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekvalaiseri eelseadistus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automaatne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Keskkonna efekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Failitüüpi ei toetata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Esitusloendid kuvatakse siin parast nende loomist."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Valige heliseade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Esitusloendi nimi on juba kasutusel. Sisestage teine nimi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Praegu esitatav loend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Näita laulusõnu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Peida laulusõnad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Muusikat ei saa kõnede ajal esitada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Kustuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Vali"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Lugu ei saa esitada"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "VALMIS"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "TÜHISTA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "KUSTUTA"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Sõnum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Tühista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Värskenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Vali kõik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Kustutatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Peata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Tundmatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Pealkiri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Lae alla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Aku on peaaegu tühi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Heliseade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Üksikasjad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Lõpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Muuda"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Värskendatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eemaldatud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Valitud"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Otsi"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Tõrge"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Mälu on täis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Järjekord"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Helitugevus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Juhuesitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Korda"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maksimaalne failide suurus on ületatud."
+
diff --git a/res/po/eu.po b/res/po/eu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d4220d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Kargatzen..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Pribatua"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Ordua"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Fitxategia ez dago"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefonoaren dei tonua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Iraupena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Kokalekua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Zehaztu honela"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Gehitu orri pertsonalera"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Kendu orri pertsonaletik"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mugitu ohiko biltegira"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mugitu biltegi pertsonalera"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Hautatutako elementuak %s-(e)ra mugituko dira"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Hautatutako gaia %s-(e)ra mugituko da"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Ezin da erabili Biltegimasiboan gordetzen den bitartean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Dei tonua gehituta"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botoia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Hautatu elementuak"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Aurreratua"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Itxi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Gehituta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Huts egin du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ez dago bilaketaren emaitzarik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Amaituta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Elementurik ez"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Gehitu pantaila nagusira"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Deskargatzen..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Gogokoena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Gehitu biltegi pertsonalera"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s-(e)tik deskonektatuta. Egiaztatu sare egoera eta konektatutako gailua."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring bidez"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Etxeko sare bidez"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Sarrera hutsik dago"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Ez dago eskuragarri deian zehar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Ezin da DRM fitxategia partekatu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Ezabatzen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d gailu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Gaitu mugim."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ez galdetu berriz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Ukitu bi aldiz edukia mugitzeko."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Soinu inguratzailea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Hitzak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Zure gailu mugikorreko Musikara abestiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Sanpleatze abiadura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Gogoko gisa markatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ez dago gogoko gisa markatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Bilatu musika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Gomendio automatikoak ez du audio fitxategi hau onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Barkatu, erreproduktoreak ez du audio artxibo mota hau onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Gogokoenak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Gehienetan erreproduzitutakoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Azken gehitutakoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda sortu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Kendu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Dei egilearen dei doinua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ezin da gehitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ezin da erreprodukzio zerrenda sortu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Ezin da etiketa eskuratu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Ezin izan dira %d musika fitxategi baino gehiago gehitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Egilea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda sortu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Deskribapena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formatua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Ezinezkoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendarik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Abesti zenbakia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Ezabatu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Kendu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Ezin da erreprodukzio zerrenda berrizendatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Gehitzen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Ezabatu %d album?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Errepr. zerrendak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Gehitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Kredituak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Multimedia informazioa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lirikoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Posible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Berrikusi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Pisten zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendara gehitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Birbidaltzea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Azken erreproduzituak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Abesti iraupena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Abestirik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Abesti hau ezabatuko da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Hautatutako abestiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Artista hau ezabatuko da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Hautatutako artistak ezabatuko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Artista guztiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Karpeta hau ezabatuko da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Hautatutako karpetak ezabatuko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Karpeta guztiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Album hau ezabatuko da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Hautatutako albumak ezabatuko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Album guztiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda hau ezabatu egingo da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Hautatutako erreprodukzio zerrendak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda guztiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Abestiak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Berrantolatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Gorde erreprodukzio zerrenda gisa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarma doinua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ez da ezer aukeratu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ezin da erreproduzitu. Errorea gertatu da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ezin da erreproduzitu. Fitxategi mota ez onartua."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Partekatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Zuzend."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Aukeratu gailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ik. hon."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Ahots musika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treble boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafetegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 kate birtuala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 min. geroago"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 min ostean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Ordu 1en ostean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Ordu 1 eta 30 minutu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 orduren ostean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Musika automatikoa itzalita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Soinu efektu honek aurikular eta Bluetooth aurikular moduetan soilik funtzionatzen du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Ez dago nahikoa musika fitxategi erreproduzitzeko Music square-n. Gutxienez %d musika fitxategi behar dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Pasioa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Lasaia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Poztasuna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Liburutegi eguneraketa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Eguneratu liburutegia?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Aldatu ardatza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Generoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "Album 1/abesti 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "Album 1/%d abesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d album/%d abesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Musika Jogailua %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s eta %6$s ahots komandoekin kontrola dezakezu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Ausazko %d pistak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Informazio gehiago"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Nire musika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Zerrenda ikuspegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Erreproduzitu Group Play bidez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Abestia gogokoetan gehitu da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Gogokoenetatik kendu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Berria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pistak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda ireki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Denak erreproduzitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Hautatutako zerrenda hutsik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Aldarteak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Urteak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Zaharra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musika koadroak zure gailuan gordetako musika fitxategien ezaugarriak aztertzen ditu eta erreprodukzio zerrendak sortzen ditu automatikoki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Erreproduzitu antzerako ezaugarriak dituen musikaren erreprodukzio zerrenda pantailako koadro bat aukeratuz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Ikusi zerrendaren xehetasunak erreproduzitzen ari den koadroa sakatuta eta eutsita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Gertuko gailuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Liburutegia eguneratu beharko duzu, abesti berriak gehitzen badira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albumik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Artistarik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Erreprodukzioaren abiadura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kontzertu aretoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Hona gehitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ikusi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Azken gehitutakoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Erabili gabe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Jarri erabilgarri lineaz kanpo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d ordu eta %2$d minutu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d ordu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d minutu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Karpetarik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Pistarik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genero"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d erreprodukzio zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Antzerako albumak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatura ikuspegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Soinu efektu hau aurikular moduan bakarrik erabil daiteke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Eduki guztia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Sare konexioa behar da fitxategi hau erreproduzitzeko. Egiaztatu zure sare konexioa eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fitxategi mota ez bateragarria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Eguneratzen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Bilatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Bilatu honela"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Lotutako bideoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Pista guztien bolumena %d mailara egokituko da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Bolumen adimenduna gaituta dago"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Konexio informazioa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Ordu 1 eta %d minutu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Nire gailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Bolumen altuegiko entzunaldi luzeek entzumena kaltetu dezakete. Igo bolumena maila seguruetatik gora?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Dagoeneko badago"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Bilatu gertuko gailuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Ordu 1 ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Ordu 1 eta minutu 1 ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d ordu eta minutu 1 ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 minutu ondoren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Joan dendara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Geh. pis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Musikatik abestiak deskargatu ondoren, hemen erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Zure gogokoetara pistak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pistak erreproduzitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s-(e)ra abestiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Erositako edukirik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Gorde honela"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Errorea eguneratzean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Zirraragarria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Bilatu nire musika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Konektatutako gailuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Nire errep. zerrenda %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Gailurik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Gailu eskuragarriak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ezarri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Ezabatzeak huts egin du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Ezin dira aurreratzeko eta atzeratzeko aukerak erabili gertuko gailuak gaitzen direnean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Honela zehaztu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Aurikularrak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Bozgorailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "Abesti 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d abesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "Pista 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Ausazko abesti 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Ez da musikarik aurkitu hautatutako gelaxkarako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ez erakutsi berriro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Hainbat artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Gehitu hasierako pantailara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Gehitu gogokoetan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Izenburua editatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kendu biltegi pertsonaletik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Abestiak deskargatu ondoren, karpetak erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Bolumena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Errepikapena itzalita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Denak errepikatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Ausazkoa desaktibatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Ausazkoa  aktibatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Nire erreprodukzio-zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Errep. zerrenda lehenetsiak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Grabaketa data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Album artea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "Genero 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d karpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "Karpeta 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "Artista 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "Album 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musika Jogailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mugitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Gomendio automatikoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Hasieratik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Zuretzako iradokizunak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Gorde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Oina-\nrrizkoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Altuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Baxua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Modu honetan ez da efekturik aplikatzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Tutu-anplifikadore baten tinbrea simulatzen du."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tutu-anpli."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "7.1 kanal. surround soinu birtualaren efektua simulatzen du."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Gela txikia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Gela handia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Espazio handi baten oihartzuna sim. du (antzokia)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Kontzertu areto bateko oihartzuna antzeratzen du."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Espazio txiki  baten oihartzuna sim. du (estudioa)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Argitasuna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Berrezar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Urteak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Generoak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Egileak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Pista guztiak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Joan zerr. azkarrera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Aurkitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gehi. zerr. azk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Baimenik gabeko bideo fitxategia TV-outerako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ezin da sortu. Gehienezko erreprodukzio zerrenda kopurura heldu da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ezin da bolumena egokitu Bluetooth aurikularrak konektatzean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ezin da bolumena egokitu Bluetooth aurikularrak konektatuta daudenean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Musika Jogailua gelditu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Modu isiletik atera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Sareak huts egin du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memoria txartela kargatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Gailuaren ezarpenen errorea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Ez da abestiarentzako parekatzerik aurkitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Tarteko memorian gordetzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT aurikularrek efektu arrunten ezarpena soilik onartzen dute"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikazioa itxiko da"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Gehituta. Joan zerbitzu zerrendara?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Baliteke zerbitzura sartzeagatik kobratzea. Jarraitu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Baliteke dendara sartzeagatik kobratzea. Jarraitu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanalaren soinu efektuak aurikular eta Bluetooth aurikular moduetan soilik funtzionatzen du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanalaren soinu efektuak aurikular moduan soilik funtzionatzen du"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Bozgorailuak ez ditu 5.1 kanaleko soinu efektuak onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Estalki bidez ikusi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Abestia bidali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Abestia baloratu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Abestia erreprodukzio zerrendan mugitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Unekoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda ezabatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Atzealdean erreproduzitzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efektuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Orain erosi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Nahitakoen zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Zabala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Baxuen bozgorailu bibrazioduna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Sakatu bitan musika erreproduzitzeko/gelditzeko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Partekatu pista Bluetooth bidez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ongi etorria musika konfigurazio laguntzailera.\nOndorengo pantailek zure telefonoa konfiguratzen lagunduko dizute. Jarraitu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Zerrenda azkarra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Soinu efektuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Guztiak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Bolumena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d pista aukeratuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Podcastik ez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Antzerakoa bilatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Atzealdean erreproduzitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanala soinu efektuak itzalita daudenean bakarrik aktibatu daiteke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcast-ak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editatu irudia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Edozer soinu erreproduzitzean zure ahots grabaketa eten eta gordeko da. Erreproduzitu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Elementuen kopuru maximoa (%d) hautatu duzu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth deskonektatuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanala soinu efektuak itzalita daudenean bakarrik aktibatu daiteke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Argazkia atera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Erakutsi musika ikuspegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Eten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Albuma erreproduzitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Honen arabera zerrendatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ezkutatu musika ikuspegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Bilatu etiketa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox edukia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefonoko edukia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Irudia aldatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Ezabatu Dropbox datuak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Zure musikaren stream egin dezakezu gailuetara AllShare bidez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Baliozkotasuna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Mota"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Honek zerbitzariko fitxategia eta konektatutako edozer gailu kenduko ditu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumaren azala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Beste eduki batzuk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Izen luzeegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musikaren argitasuna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Baliteke bolumen handien zure entzumena kaltetzea denbora luzean entzuten baduzu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Erabilera eskuragarriak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Soinu efektuak aurikularrak konektatuta daudenean soilik daude eskuragarri."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Gehitu zure biltegi pertsonalera"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kendu zure biltegi pertsonaletik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Agerkari kontestuala"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Agerkari kontestual bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Bat errepikatu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Mugitzen..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Hautatu %d elementu arte"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Erlaitza"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Aldatu irakurgailua"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Fitxak"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Gomendio automatikoak soinu fitxategietan nabarmendutakoak atera ditzake"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Gurasoen balorazioa"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fitxategia ez da aurkitu"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Dei egilearen dei doinua gordeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit intentsitatea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamaina"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d aukeratuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Gailura pistak gehitu ostean, hemen erakutsiko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Luzera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Karpeta 1 ezabatuko da."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Ez dago edukirik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Karpetak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Nire zerrendak"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Soinu erreproduzitzailea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Ezabatzen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Abesti 1 ezabatuko da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Abesti guztiak ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d abesti ezabatuko dira."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Erreprodukzio zerrenda 1 ezabatuko da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d erreprodukzio zerrenda ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d album ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artista ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d karpeta ezabatuko dira"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Konektatzerakoan errorea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasikoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMIk ez du onartzen soinu efektu hau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetoothak ez ditu soinu efektuak onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Irteerako lienak ez ditu soinu efektuak onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI-k ez ditu soinu efektuak onartzen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Tutu-anplifikatzailea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Pertsonalizatua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tutu-anpli."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d pista gehitu dira erreprodukzio zerrendara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Abesti 1 gehitu da erreprodukzio zerrendara."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Gehitu abestiak zerrendetara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s erabiltzen. Adierazi beste izen bat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Grabaketa eguna"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Abestia alarma tonu gisa ezarri da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Lehenetsitako dei tonua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Abestia deitzailearen dei tonu gisa ezarri da."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Abestia dei tonu gisa ezarri da."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Erreproduzitzen ari den zerrendari erantsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Ekualizadore ezarpenak aplikatuko dira musika erreproduzitu bitartean."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Abisua"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album ezabatuko da."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD txar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Gailu biltegia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendaren izena erabiltzen ari zara jada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "%d. zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Sortu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekualizadore aurrezarria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatikoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasikoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Ingurumen efektua"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fitxategi mota hau ez da onartzen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendak sortu ondoren, hemen erakutsiko dira"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Hautatu audio gailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Erreprodukzio zerrendaren izena erabiltzen ari zara. Idatzi beste izen bat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Erreproduzitzen ari den zerrenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Erakutsi hitzak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ezkutatu hitzak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Ezin da musika erreproduzitu deien bitartean."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Ezabatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Hautatu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Ezin da abestia erreproduzitu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "EGINA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "UTZI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "EZABATU"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Berrizendatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mezua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Ados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Eguneratu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Hautatu denak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Ezabatua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Gelditu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Izenburua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Deskargatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria gutxi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio gailua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Xehetasunak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Amaitu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editatu"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Eguneratua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Kenduta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Aukeratutakoa(k)"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Eskaneatzea"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Akatsa"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memoria beteta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Ilaran"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Bolumena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Ausazko ordena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Errepikatu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Fitxategien gehienezko neurria gaindituta"
+
diff --git a/res/po/fi.po b/res/po/fi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..339daf2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Ladataan..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Yksityinen"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Aika"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Puhelimen soittoääni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Kesto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Sijainti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Aseta"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Lisää omalle sivulle"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Poista omalta sivulta"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Siirrä normaaliin tallennustilaan"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Siirrä henkilökohtaiseen tallennustilaan"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valitut kohteet siirretään kohteeseen %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valittu kohde siirretään kohteeseen %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Ei voi käyttää massamuistitilassa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Soittoääni lisätty."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Painike"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Valitse kohteet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Edellinen"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Sulje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Lisätty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ei hakutuloksia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Valmis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ei kohteita"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Lisää etusivulle"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Seuraava"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Ladataan..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Suosikit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lisää henkilökohtaiseen tallennustilaan"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Yhteys laitteeseen %s on katkaistu. Tarkista verkon tila ja yhdistetty laite."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroringilla"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Kotiverkon kautta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Tyhjä tieto"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Ei saatavilla puhelun aikana."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Merkkien enimmäismäärä saavutettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM-tiedostoa ei voi jakaa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Poistetaan..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d laitetta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Käytä liikettä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Älä kysy uudelleen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Mykistä saapuvat puhelut, viestihälytykset ja herätykset kääntämällä puhelin ylösalaisin."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ei mitään"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galleria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Siirrä sisältöä kaksoisnapauttamalla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Tilaääni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Sanoitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet mobiililaitteen Musiikki-kansioon, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Näytteenottotaajuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Merkitty suosikiksi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musiikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ei ole merkitty suosikiksi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Hae musiikkia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automaattinen suositus ei tue tätä äänitiedostoa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Soitin ei tue tätä äänitiedostotyyppiä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Suosikit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Eniten soitetut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Viimeksi lisätyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Luo soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Poista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Soittajan soittoääni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Esittäjät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Lisääminen ei onnistu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Soittolistan luonti epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Tunnistetta ei voi hakea."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Yli %d musiikkitiedostoa ei voi lisätä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Tekijä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Tekijänoikeus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Luo soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Kuvaus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Muoto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Mahdoton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Ei soittolistoja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Kappaleen numero"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Poistetaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Poistetaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Soittolistan nimeäminen uudelleen epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Lisätään..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Poistetaanko %d albumia?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "S.listat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Lisää"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Tekijät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Median tiedot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Sanoitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mahdollinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Tarkista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Kappaleluettelo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Lisää toistoluetteloon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Esittäjä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Edelleenlähetys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Soittolistat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Viimeksi soitetut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Kappaleen pituus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Ei kappaleita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tämä kappale poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitut kappaleet poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tämä esittäjä poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitut esittäjät poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kaikki esittäjät poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tämä kansio poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitut kansiot poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kaikki kansiot poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tämä albumi poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitut albumit poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kaikki albumit poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tämä soittolista poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Valitut soittolistat poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kaikki soittolistat poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Kappaleet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Järjestä uudelleen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Tallenna soittolistana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Hälytysääni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Mitään ei valittu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ei voi toistaa. Tapahtui virhe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Toisto ei onnistu. Tiedostotyyppiä ei tueta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Jaa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Kap.m."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Valitse laite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "N.tapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normaali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Laulu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bassokorostus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskanttikorostus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kahvila"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuaalinen 7.1-kanava"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 tunnin kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 h 30 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 tunnin kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automaattinen musiikin lopetus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Tämä äänitehoste toimii vain kuuloke- ja Bluetooth-kuuloketiloissa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musiikki-\nneliö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Musiikkineliössä ei ole riittävästi toistettavia musiikkitiedostoja. Vaaditaan vähintään %d musiikkitiedostoa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Intohimo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rauhallinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Ilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Kirjaston päivitys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Päivitetäänkö kirjasto?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Vaihda akselia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Tyylil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albumi / 1 kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albumi / %d kappaletta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albumia / %d kappaletta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Voit hallita Musiikkisoitinta puhekomennoilla %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ja %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Sekoita %d kappaletta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Lisätietoja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Oma musiikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Luettelonäkymä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Toista Ryhmätoistolla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Kappale lisätty suosikkeihin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Poista suosikeista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Uusi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Raidat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Pienoiskuva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Luettelo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Avaa soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Toista kaikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Valittu luettelo on tyhjä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Tunnelmat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Vuodet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Vanha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musiikkineliö analysoi laitteeseen tallennettujen musiikkitiedostojen luonteen ja luo automaattisesti soittolistoja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Toista samantyyppistä musiikkia sisältävä soittolista valitsemalla näytöstä ruutu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Näytä soittolistan tiedot napauttamalla toistettavaa neliötä ja pitämällä sitä painettuna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Lähellä olevat laitteet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Uusia kappaleita lisättäessä kirjasto on päivitettävä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Ei albumeita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ei esittäjiä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Toistonopeus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konserttisali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Lisää"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Näytä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Viimeksi lisätyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Salli käyttö offline-tilassa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d h %2$d min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d h kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Ei kansioita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ei kappaleita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d esittäjää"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d tyylilajia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d soittolistaa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d kappaletta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Toistoluettelo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Samanlaiset albumit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Pikkukuvanäkymä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Tämä äänitehoste toimii vain kuuloketilassa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Kaikki sisältö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Tiedoston toistamiseen vaaditaan verkkoyhteys. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Päivitetään..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Hae"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Hakukriteeri:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Aiheeseen liittyvät videot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Älykäs äänenvoimakkuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Kaikkien kappaleiden äänenvoimakkuus säädetään tasolle %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Älykäs äänenvoimakkuus käytössä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Yhteystiedot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 h %d min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Oma laite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella pitkän aikaa voi vahingoittaa kuuloasi. Nostetaanko äänenvoimakkuus turvallisen tason yläpuolelle?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "On jo olemassa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Hae lähellä olevia laitteita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 h kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 h 1 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d h 1 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 min kuluttua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Siirry kauppaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Lisää\nkappaleita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet ladannut kappaleet Musiikkipalvelusta, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet suosikkeihin, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet toistanut kappaleet, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet lisännyt kappaleet soittolistaan %s, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ostettua sisältöä ei ole"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Päivitys epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Jännittävä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Hae omasta musiikista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Yhdistetyt laitteet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Oma soittolista %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ei laitteita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Käyt. olevat laitt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Aseta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Poistaminen epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Pikakelausta eteen- ja taaksepäin ei voi käyttää, kun lähellä olevat laitteet ovat käytössä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Aseta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Kuulokkeet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Kaiutin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d kappaletta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 kappaleen satunnaistoisto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Valitusta solusta ei löydy musiikkia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Älä näytä uudestaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Eri esittäjiä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Lisää alkunäyttöön"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Lisää Suosikkeihin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Muokkaa otsikkoa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Poista henkilökohtaisesta tallennustilasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Kun olet ladannut kappaleita, kansiot näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Toisto ei käytössä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Toista kaikki uudelleen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Satunnaistoisto pois käytöstä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Satunnaistoisto käytössä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Oma soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Oletussoittolistat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Tallennuspäivämäärä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Kansitaide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 tyylilaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d kansiota"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 kansio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 esittäjä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musiikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Siirrä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automaattiset suositukset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Alusta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Ehdotuksia sinulle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Tallenna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Perus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskantti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Basso"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Tässä tilassa ei käytetä tehosteita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuloi putkivahvistimen sointia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Putkivahvistintehoste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simuloi 7.1-kanavaista virtuaalista tilaääntä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Pieni huone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Suuri tila"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuloi suuren tilan, kuten teatterin, kaikua."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuloi konserttisalin kaikua."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuloi pienen tilan, kuten studion, kaikua."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Selkeys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Nollaa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Vuotta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Tyylilajit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Säveltäjät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Kaikki kappaleet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Siirry pikal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Etsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Lisää pikal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-lähdön videotiedosto on luvaton."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ei voi luoda. Soittolistojen enimmäismäärä on saavutettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Bluetooth-kuulokkeisiin yhteyttä muodostettaessa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Bluetooth-kuulokkeisiin yhteyttä käytettäessä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Pysäytetäänkö Musiikkisoitin?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Poistu äänettömästä tilasta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Verkkovirhe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Muistikortti lisätty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Laiteasetusten virhe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Vastaavaa kappaletta ei löytynyt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Puskuroidaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-kuulokemikrofoni tukee vain normaalia tehosteasetusta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Sovellus suljetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Lisätty. Siirrytäänkö toivelistaan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Palvelun käytöstä voidaan veloittaa maksu. Jatketaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Säilön käytöstä voidaan veloittaa maksu. Jatketaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanavainen äänitehoste toimii vain kuuloke- ja Bluetooth-kuuloketiloissa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanavainen äänitehoste toimii vain kuuloketilassa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Kaiutin ei tue 5.1-kanavaisia äänitehosteita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Näytä levynkansien mukaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Lähetä kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Luokita kappale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Siirrä kappaletta toistoluettelossa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Nykyinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Poista soittolista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Toisto taustalla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Tehosteet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Osta nyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Toivomuslista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Leveä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wah-wah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Värinäsubbari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Toista/keskeytä musiikki napauttamalla kaksi kertaa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Jaa kappale Bluetoothin kautta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tervetuloa ohjattuun musiikkiasennukseen.\nSeuraavat ruudut auttavat puhelimen asetusten määrittämisessä. Jatketaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Pikaluettelo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Äänitehosteet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Kaikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d kappaletta valittu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Ei podcasteja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Etsi samanlainen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Taustatoisto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanava voidaan aktivoida vain silloin, kun äänitehosteet on poistettu käytöstä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Muokkaa kuvaa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Äänten toistaminen lopetetaan ja äänitallenne tallennetaan. Toistetaanko?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Valittujen kohteiden enimmäismäärä (%d) saavutettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth-yhteys on katkennut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanava voidaan aktivoida vain silloin, kun äänitehosteet on poistettu käytöstä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Ota kuva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Näytä musiikkinäkymä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Tauko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Toista levy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Lajitteluperuste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Piilota musiikkinäkymä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Etsi tunniste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropboxin sisältö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Puhelimen sisältö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Vaihda kuva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Poista Dropboxin tiedot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Voit virtauttaa musiikin AllShare-laitteisiin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Kelpoisuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tyyppi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Tiedosto poistetaan myös palvelimelta ja siihen yhteydessä olevista laitteista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Esittäjät"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Kansitaide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Muu sisältö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nimi on liian pitkä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musiikin selkeys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Suuri äänenvoimakkuus vaurioittaa kuuloasi pitkäaikaisen kuuntelun aikana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Jäljellä olevat käyttökerrat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Äänitehosteet ovat käytettävissä vain silloin, kun kuulokkeet ovat kytkettynä."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lisää henkilökohtaiseen tallennustilaan"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Poista henkilökohtaisesta tallennustilasta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Tilannekohtainen ponnahdusikkuna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Tilannekohtainen ponnahdusikkuna on auki. Voit sulkea sen kaksoisnapauttamalla."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Toista yksi"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Siirretään..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Valitse enintään %d kohdetta."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Välilehti"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Vaihda soitinta"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Välilehdet"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automaattiset suositukset pystyvät hakemaan äänitiedostojen kohokohdat."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Aikuisluokitus"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Soittajan soittoääni on tallennettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bittisyvyys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Koko"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valittu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet lisännyt kappaleita tähän laitteeseen, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Pituus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 kansio poistetaan."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Ei sisältöjä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Kansiot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Omat soittolistat"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Soitin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Asetukset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Poistetaan..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 kappale poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Kaikki kappaleet poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d kappaletta poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 soittolista poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d soittolistaa poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albumia poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d esittäjää poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d kansiota poistetaan."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ei tue nykyistä äänitehostetta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth ei tue äänitehosteita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Linjalähtö ei tue äänitehosteita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ei tue äänitehosteita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Putkivahvistin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Mukautettu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Putkivahvistin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d kappaletta lisätty soittolistaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 kappale lisätty soittolistaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Lisää kappaleita soittolistaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s on jo käytössä. Anna toinen nimi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Tallennuspäivämäärä"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Kappale asetettu hälytysääneksi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Oletussoittoääni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Kappale asetettu soittajan soittoääneksi."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Kappale asetettu soittoääneksi."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lisää Nyt soi -listaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Taajuuskorjaimen asetukset otetaan käyttöön musiikkia toistettaessa."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Hälytys"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 albumi poistetaan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Laitteen muisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Soittolistan nimi on jo käytössä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Soittolista %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Luo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Taajuuskorjaimen esiasetus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automaattinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassinen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Ympäristötehoste"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kun olet luonut soittolistat, ne näytetään täällä."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Valitse äänilaite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Soittolistan nimi on jo käytössä. Anna toinen nimi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Nyt soi -lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Näytä sanoitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Piilota sanoitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Musiikkia ei voi toistaa puheluiden aikana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Poista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Valitse"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Kappaletta ei voi toistaa"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "VALMIS"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "PERUUTA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "POISTA"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Viesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Päivitä"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Poistettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Lopeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Otsikko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Sähköposti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Lataa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Akku on loppumassa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Äänilaite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Sulje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Muokkaa"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Päivitetty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Poistettu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Valittu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Hae"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Virhe"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Muisti on täynnä."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Jono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Sekoitus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Toista"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Tiedostojen enimmäiskoko on saavutettu."
+
diff --git a/res/po/fr.po b/res/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e946791
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Chargement en cours."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privé"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Heure"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Sonnerie du téléphone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Durée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Emplacement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Définir comme"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Ajouter à la page personnelle"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Suppr. de la page perso"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Les éléments sélectionnés seront déplacés vers %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "L'élément sélectionné sera déplacé vers %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Utilisation impossible en mode Stockage de masse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Sonnerie ajoutée"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Touche"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Sélectionner éléments"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Précédent"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Fermer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Ajouté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Échec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Aucun résultat trouvé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Effectué"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Aucun élément"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Ajouter à l'accueil"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Suivant"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Téléchargement en cours."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ajouter à l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Déconnecté de %s. Vérifiez l'état du réseau et le périphérique connecté."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via le réseau domestique"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrée vide"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Non disponible lors d'un appel"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Nb max de caractères atteint"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Impossible de partager le fichier DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Suppression..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d appareils"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act. mouvement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne plus demander"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Aucun résultat trouvé"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Retournez le téléphone pour couper la sonnerie des appels entrants, des alertes de message et des alarmes."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Aucun(e)"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Appuyez deux fois pour accéder au contenu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à Musique sur votre appareil mobile seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marqué comme favori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Non marqué comme favori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Recherche audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "La fonction Recommandations auto ne prend pas en charge ce fichier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Le lecteur ne prend pas en charge ce type de fichier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Les plus écoutés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ajoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Créer une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Sonnerie d'appelant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Impossible à ajouter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Impossible de créer la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Impossible d'obtenir le libellé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Impossible d'ajouter plus de %d fichier(s) musical/aux."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Auteur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Créer une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Description"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Aucune liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Numéro de la piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Supprimer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Supprimer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Impossible de renommer la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Ajout en cours..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Supprimer %d albums ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biographie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Remerciements"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Infos sur le média"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discographie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Compte-rendu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Liste des pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Ajouter à liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Transfert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Écoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Durée de la piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Aucun titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ce morceau sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les morceaux sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cet artiste sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les artistes sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les artistes seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ce dossier sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les dossiers sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les dossiers seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cet album sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les albums sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les albums seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cette liste de lecture sera supprimée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les listes de lecture sélectionnées seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toutes les listes de lecture seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Chansons"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Réorganiser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Enregistrer comme liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tonalité de l'alarme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Aucune sélection."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Lecture impossible. Une erreur s'est produite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Lecture impossible. Type de fichier non pris en charge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Partager"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Chefs d'orch."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Sélectionnez un appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Affichage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Chant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Amplification des basses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Amplification des aigus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Canal 7.1 virtuel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Après 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Après 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Après 1 heure"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Après 1 heure 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Après 2 heures"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Arrêt auto de la musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "L'effet sonore fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Coin musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nombre de fichiers musicaux insuffisant pour la lecture dans Coin musique. Au moins %d fichiers musicaux requis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Mettre à jour la bibliothèque ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Modifier l'axe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Vous pouvez contrôler le lecteur MP3 avec les commandes vocales %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Lecture de %d morceaux en mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Plus d'infos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Ma musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Affichage Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Lire via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Morceau ajouté aux favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Supprimer des favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Écouter tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "La liste sélectionnée est vide."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Ambiances"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Années"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Ancien"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Coin musique analyse les caractéristiques des fichiers musicaux stockés dans votre appareil et crée automatiquement des listes de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Lire la liste de lecture avec des caractéristiques similaires en sélectionnant un carré à l'écran."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Afficher les détails de la liste de lecture en maintenant votre doigt appuyé sur le carré en cours de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Appareils à proximité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Si de nouveaux morceaux ont été ajoutés, vous devrez mettre à jour votre bibliothèque."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Aucun album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Aucun artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Vitesse de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Salle de concert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Ajouter à"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Afficher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ajoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Non utilisé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Rendre disponible hors-ligne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Après %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Après %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Après %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Aucun dossier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Aucune piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Albums similaires"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Affichage miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Cet effet sonore est uniquement disponible en mode écouteur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Tout le contenu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Une connexion réseau est nécessaire pour lire ce fichier. Vérifiez votre connexion réseau, puis réessayez."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Type de fichier non pris en charge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Mise à jour..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Rechercher par"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vidéos associées"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume intelligent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Le volume de toutes les pistes sera ajusté au niveau %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volume intelligent est activé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Infos connexion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Après 1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mon appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Une écoute prolongée à fort volume peut endommager vos oreilles. Voulez-vous augmenter le volume au-delà du seuil de sécurité ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Existe déjà"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Rechercher des périphériques"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Après 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Après 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Après %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Après 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Accéder au magasin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Ajouter pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux téléchargés depuis Musique seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés aux favoris seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux écoutés seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à %s seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Aucun contenu acheté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Échec mise à jour."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Passionnant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Rechercher ma musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Appareils connectés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Ma liste de lecture %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Aucun périphérique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Périph. disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Appliqué"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Échec de la suppression."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Impossible d'utiliser les fonctions d'avance et de retour rapides lorsque la fonction AllShare est activée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Définir comme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Écouteurs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Haut-parleur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d titres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Mode aléatoire 1 morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Aucune musique trouvée pour la cellule sélectionnée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne plus afficher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Artistes divers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Ajouter à l'écran d'accueil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Modifier le titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Supprimer de l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Lorsque vous aurez téléchargé des morceaux, des dossiers seront affichés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Répétition désactivée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Répéter tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Lecture aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Lecture aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Ma liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes lecture par défaut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Date d'enregistrement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Pochette"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d dossiers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 dossier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Lecteur MP3"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Déplacer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recommandations auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Depuis le début"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggestions pour vous"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Aigu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Basse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Aucun effet n'est appliqué dans ce mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simule le timbre d'un ampli à lampe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Effet ampli à lampe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simule les effets sonores du canal 7.1 virtuel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Petite pièce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Grande pièce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simule la réverb. d'une grande pièce, par ex. un théâtre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simule la réverbération d'une salle de concert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simule la réverb. d'un petit espace, par exemple un studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Netteté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Réinit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Années"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositeurs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Toutes les pistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Accès liste rap."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ajout liste rapide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Fichier vidéo non autorisé pour la sortie TV"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Création impossible. Nombre maximum de liste de lecture atteint."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossible de régler le volume tout en connectant un casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossible de régler le volume si un casque Bluetooth est connecté."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Arrêter le Lecteur MP3 ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Quittez le profil Discret."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Échec réseau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Carte mémoire chargée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Erreur de paramètres du périphérique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Aucune correspondance pour cette chanson."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Mise en mémoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Le casque BT ne prend en charge que les effets normaux."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "L'application va se fermer."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Ajouté. Accéder à la liste des achats prévus ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accès au service peut être facturé. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accès au magasin peut être facturé. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "L'effet sonore 5.1 fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "L'effet sonore 5.1 ne fonctionne qu'en mode Écouteur uniquement."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Les effets sonores du canal 5.1 ne sont pas pris en charge par le haut-parleur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Afficher par illustration"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Envoyer piste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Evaluer ce titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Copier dans la liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Supprimer liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Lecture en arrière-plan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effets"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Acheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Liste des achats prévus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Espace ouvert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha Wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Haut-parleur de graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Trémolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Appuyez 2 fois pour lire/arrêter musique."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Partager la piste via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de la musique.\nDes instructions vont s'afficher pour vous aider à configurer votre téléphone. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Liste rapide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Effets sonores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d pistes sélectionnées"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Aucun podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Rechercher des titres similaires"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Lecture en arrière-plan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Le canal 5.1 ne peut être activé que si les effets sonores sont désactivés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Modif. image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "La lecture d'un contenu audio va interrompre et enregistrer votre enregistrement vocal. Lire le contenu audio ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Nombre maximum d'éléments (%d) sélectionnés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth déconnecté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Le canal 5.1 ne peut être activé que si les effets sonores sont désactivés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Photographier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Afficher la vue Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Écouter l'album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Trier par"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Masquer la vue Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Rechercher tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contenu Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Cont. sur téléph."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Modifier l'image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Suppr. données Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Vous pouvez diffuser votre musique sur des périphériques via AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Le fichier sera supprimé du serveur et des appareils connectés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Illustration de l'album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Autres contenus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nom trop long"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Clarté musicale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "L'écoute prolongée de musique à un volume élevé risque d'endommager votre audition."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Utilisations disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Les effets sonores sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs sont connectés."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ajouter à votre espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Supprimer de votre espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Fenêtre contextuelle"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Une fenêtre contextuelle est ouverte. Appuyez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Répéter une fois"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Déplacement..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Sélectionnez jusqu'à %d éléments"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Onglet"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Modifier le lecteur"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Onglets"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "La fonction de Recommandations auto propose un extrait des fichiers audio."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Classement parental"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fichier introuvable"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Sonnerie appelant enregistrée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Résolution"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Taille"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d sélectionné(es)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à cet appareil seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Longueur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 dossier va être supprimé."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Aucun fichier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Dossiers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mes listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Lecteur de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Suppression..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 morceau sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les morceaux seront supprimés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d morceaux seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 liste de lecture sera supprimée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d listes de lecture seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artistes seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d dossiers seront supprimés."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Échec de connexion au réseau."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Effet sonore actuel non pris en charge par HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par le Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie ligne."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ampli à lampe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personnalisé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ampli à lampe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d morceaux ajoutés à la liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 morceau a été ajouté à la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Ajouter à une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s déjà utilisé. Entrez un autre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Date d'enregistrement"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Morceau défini comme tonalité d'alarme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Aucun résultat trouvé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Sonnerie par défaut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Piste définie comme sonnerie de l'appelant."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Morceau défini comme sonnerie."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Ajouter à liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Les paramètres de l'égaliseur vont s'appliquer pendant la lecture de la musique."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerte"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Carte SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Espace sur l'appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nom de liste de lecture déjà utilisé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Liste de lecture %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Créer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Préréglage de l'égaliseur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Effet d'environnement"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Le type de fichier n'est pas pris en charge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les listes de lecture créées seront affichées ici."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Sélectionner un appareil audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Entrez un autre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Liste de lecture en cours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Afficher les paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Masquer les paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Impossible d'écouter de la musique durant les appels."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Sélectionner"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Impossible de lire le morceau"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANNULER"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SUPPRIMER"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Renommer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Sélect. tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Supprimé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Télécharger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batterie faible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Périphérique audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Détails"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Modifier"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Mis à jour"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Supprimé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Sélectionné"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Erreur"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Mémoire saturée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "File d'attente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Répéter"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Taille maximale des fichiers dépassée"
+
diff --git a/res/po/fr_CA.po b/res/po/fr_CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84eb2d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1677 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Chargement..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privé"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Heure"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Sonnerie du téléphone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Durée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Emplacement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Définir comme"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Ajouter à la page personnelle"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Suppr. de la page perso"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Les éléments sélectionnés seront déplacés vers %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "L'élément sélectionné sera déplacé vers %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Utilisation impossible en mode Mémoire auxiliaire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Sonnerie ajoutée."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Bouton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Sélectionner éléments"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Précédent"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Fermer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Ajouté."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Échec."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Aucun résultat de recherche"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Aucun élément"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Ajouter à l'accueil"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Suivant"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Téléchargement..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ajouter à l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Déconnecté de %s. Vérifiez l'état du réseau et le périphérique connecté."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Réplication d'écran"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via le réseau domestique"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrée vide"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Non disponible lors d'un appel."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Nb max de caractères atteint."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Impossible de partager le fichier GDN."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Retrait..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d appareils"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act mouvement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne plus demander"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Aucun résultat trouvé."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Retournez le téléphone pour couper la sonnerie des appels entrants, des alertes de message et des alarmes."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Aucun"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Appuyez deux fois pour accéder au contenu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Ambiance"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à Musique sur votre appareil mobile seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marqué comme favori."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Non marqué comme favori."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Recherche audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "La fonction Recommandations auto ne prend pas en charge ce fichier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Le lecteur ne prend pas en charge ce type de fichier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Les plus écoutés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ajoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Créer une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Retirer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Sonnerie de l'appelant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Impossible à ajouter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Impossible de créer la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Impossible d'obtenir le libellé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Impossible d'ajouter plus de %d fichier(s) musical/aux."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Auteur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Droit d'auteur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Créer une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Description"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Aucune liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Numéro du morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Supprimer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Retirer?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Impossible de renommer la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Ajout..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Supprimer %d albums ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biographie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Remerciements"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informations sur les multimédias"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discographie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Aperçu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Liste des morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Ajouter à liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Transfert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Écoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Durée du morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Aucun titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ce morceau sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les morceaux sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cet artiste sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les artistes sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les artistes seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ce dossier sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les dossiers sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les dossiers seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cet album sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les albums sélectionnés seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les albums seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Cette liste de lecture sera supprimée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Les listes de lecture sélectionnées seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toutes les listes de lecture seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Chansons"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Réorganiser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Enregistrer comme liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tonalité d'alarme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Aucune sélection."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Lecture impossible. Une erreur s'est produite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Lecture impossible. Type de fichier non pris en charge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Partager"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Chefs d'orch."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Sélectionnez l'appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Affichage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Amplification des basses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Amplification des aigus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Chaine 7.1 virtuelle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Après 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Après 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Après 1 heure"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Après 1 h 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Après 2 heures"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Arrêt auto de la musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "L'effet sonore fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Carré musical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nombre de fichiers musicaux insuffisant pour la lecture dans Carré musical. Au moins %d fichiers musicaux requis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Mettre à jour la bibliothèque?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Modifier l'axe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Vous pouvez contrôler le lecteur de musique avec les commandes vocales %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Lecture de %d morceaux en mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Plus d'infos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Ma musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Lire via le Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Morceau ajouté aux favoris."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Supprimer des favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Écouter tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "La liste sélectionnée est vide."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Ambiances"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Années"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Ancien"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Carré musical analyse les caractéristiques des fichiers musicaux stockés dans votre périphérique et crée automatiquement des listes de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Lire la liste de lecture avec des caractéristiques similaires en sélectionnant un carré à l'écran."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Afficher les détails de la liste de lecture en touchant longuement le carré en cours de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Appareils à proximité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Si de nouveaux morceaux ont été ajoutés, vous devrez mettre à jour votre bibliothèque."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Aucun album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Aucun artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Vitesse de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Salle de concert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Ajouter à"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Afficher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ajoutés récemment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Non utilisé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Rendre disponible hors-ligne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Après %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Après %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Après %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Aucun dossier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Aucun morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Albums similaires"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Affichage miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Cet effet sonore est uniquement disponible en mode écouteur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Tout le contenu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Une connexion réseau est nécessaire pour lire ce fichier. Vérifiez votre connexion réseau, puis réessayez."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Type de fichier non pris en charge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Mise à jour..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Rechercher par"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vidéos associées"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume intelligent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Le volume de tous les morceaux sera ajusté au niveau %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volume intelligent est activé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Infos connexion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Après 1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Personnaliser le son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mon appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Une écoute prolongée à fort volume peut endommager votre ouie. Voulez-vous augmenter le volume au-delà du seuil de sécurité ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Existe déjà."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Rechercher des périphériques à proximité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Après 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Après 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Après %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Après 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Accéder au magasin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Ajouter morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux téléchargés depuis Musique seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés aux favoris seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux écoutés s'afficheront ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à %s seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Aucun contenu acheté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Échec mise à jour."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Enlevant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Rechercher ma musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Appareils connectés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Ma liste de lecture %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Aucun appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Appareils disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Appliqué"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Échec de la suppression."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Impossible d'utiliser les fonctions d'avance et de retour rapides lorsque des appareils à proximité sont activés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Définir comme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Écouteurs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "HP"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d titres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Mode aléatoire 1 morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Aucune musique trouvée pour la cellule sélectionnée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne plus afficher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Artistes divers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Ajouter à l'écran d'accueil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Modifier le titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Supprimer de l'espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Lorsque vous aurez téléchargé des morceaux, des dossiers seront affichés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Répétition désactivée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Répéter tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Désactiver mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Activer mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Ma liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listes lecture par défaut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Date d'enregistrement"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Pochette"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d dossiers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 dossier"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artiste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Lecteur de musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Déplacer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recommandations auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Depuis le début"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggestions pour vous"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Aigu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Basse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Aucun effet n'est appliqué dans ce mode."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simule le timbre d'un ampli à lampe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Effet ampli à lampes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simule les effets sonores du canal 7.1 virtuel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Petite pièce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Grande pièce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simule la réverb. d'une grande pièce, par ex. un théâtre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simule la réverbération d'une salle de concert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simule la réverb. d'un petit espace, par exemple un studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Netteté"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Réinit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Années"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositeurs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Tous les morceaux"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ouvrir liste rapide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ajouter à liste rapide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Fichier vidéo non autorisé pour la sortie TV."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Création impossible. Nombre maximum de listes de lecture atteint."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossible de régler le volume tout en branchant un casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossible d'ajuster le volume lorsque connecté au casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Arrêter le Lecteur de musique ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Veuillez quittez le mode Silencieux."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Erreur réseau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Carte mémoire chargée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Erreur de paramètres du périphérique."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Aucune correspondance pour cette chanson."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Mise en mémoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Le casque BT ne prend en charge que les effets normaux."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "L'application va se fermer."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Ajouté. Accéder à la liste des achats prévus ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accès au service peut être facturé. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accès au magasin peut être facturé. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "L'effet sonore de la chaine 5.1 fonctionne uniquement avec le mode Écouteur et le casque Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "L'effet sonore de la chaine 5.1 ne fonctionne qu'en mode Écouteur uniquement."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Les effets sonores de la chaine 5.1 ne sont pas pris en charge par le hautparleur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Afficher par illustration"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Envoyer morceau"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Évaluer ce titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Copier dans la liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Supprimer liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Musique en arrière-plan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effets"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Acheter maintenant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Liste des achats prévus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Écran large"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha Wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Hautparleur de graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Trémolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Appuyez 2 fois pour lire/arrêter musique."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Partager le morceau via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de la musique.\nDes instructions vont s'afficher pour vous aider à configurer votre téléphone. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Liste rapide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Effets sonores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d morceaux sélectionnés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Aucun balado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Rechercher des titres similaires"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Musique de fond"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "La chaine 5.1 ne peut être activée que si les effets sonores sont désactivés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Balados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Modif. image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "La lecture d'un contenu audio va interrompre et enregistrer votre enregistrement vocal. Lire le contenu audio ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Nombre maximum d'éléments (%d) sélectionnés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth déconnecté."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "La chaine 5.1 ne peut être activée que si les effets sonores sont désactivés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Prendre une photo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Afficher la vue Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Écouter l'album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Trier par"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Masquer la vue Musique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Rechercher un libellé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contenu Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Cont. sur téléph."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Modifier l'image"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Suppr. données Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Vous pouvez diffuser votre musique sur des périphériques via AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Le fichier sera supprimé du serveur et des appareils connectés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Illustration de l'album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Autres contenus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nom trop long."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Clarté musicale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "L'écoute prolongée de musique à un volume élevé risque d'endommager votre audition."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Utilisations disponibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Les effets sonores sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs sont branchés."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ajouter à votre espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Supprimer de votre espace de stockage personnel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Fenêtre contextuelle"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Une fenêtre contextuelle est ouverte. Touchez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Répéter un"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Déplacement..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Sélectionnez jusqu'à %d éléments"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Onglet"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Modifier le lecteur"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Onglets"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "La fonction de Recommandations auto propose un extrait des fichiers audio."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Classement parental"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fichier introuvable."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Sonnerie de l'appelant enregistrée"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profondeur de bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Taille"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d sélect."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les morceaux ajoutés à cet appareil seront affichés ici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Longueur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 dossier va être supprimé."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Aucun contenu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Dossiers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mes listes de lecture"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Lecteur de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Réglages"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Suppression ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 morceau sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tous les morceaux seront supprimés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d morceaux seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 liste de lecture sera supprimée."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d listes de lecture seront supprimées."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artistes seront supprimés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d dossiers seront supprimés."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Échec de connexion réseau."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Effet sonore actuel non pris en charge par HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie ligne."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Les effets sonores ne sont pas pris en charge par la sortie HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ampli à lampe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personnaliser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ampli à lampe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d morceaux ajoutés à la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 morceau a été ajouté à la liste de lecture."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Ajouter à une liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s est déjà utilisé. Saisissez un autre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Date d'enregistrement"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Morceau défini comme tonalité d'alarme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Aucun résultat trouvé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Sonnerie par défaut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Morceau défini comme sonnerie de l'appelant."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Morceau défini comme sonnerie."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Ajouter à liste de lecture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Les paramètres de l'égaliseur vont s'appliquer pendant la lecture de la musique."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerte"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album sera supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Carte SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Espace sur l'appareil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nom de liste de lecture déjà utilisé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Liste de lecture %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Créer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Préréglage de l'égaliseur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classique"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Effet d'environnement"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Le type de fichier n'est pas pris en charge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Les listes de lecture créées seront affichées ici."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Sélectionner un appareil audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Saisissez un autre nom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Liste de lecture en cours"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Afficher les paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Masquer les paroles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Impossible d'écouter de la musique durant les appels."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Sélectionner"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Impossible de lire le morceau"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANNULER"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SUPPRIMER"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Renommer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualiser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wifi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Supprimé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Courriel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Télécharger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Pile faible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Périphérique audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Détails"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Fermer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Modifier"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Mis à jour."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Retiré"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Sélectionné"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Erreur."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Mémoire saturée."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "File d'attente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Mode aléatoire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Répéter"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Taille maximale des fichiers dépassée."
+
diff --git a/res/po/ga.po b/res/po/ga.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2255ed5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Ag lódáil..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Príobháideach"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Am"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Níl an comhad seo ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Clingthon fóin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Fad ama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Suíomh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Socraigh mar"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Cuir le leathanach pearsanta"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Bain ón lch pearsanta"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Bog chuig gnáthstóras"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Bog chuig stóras pearsanta"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Bogfar na míreanna roghnaithe chuig %s"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Bogfar an mhír roghnaithe chuig %s"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Ní féidir é a úsáid le linn Modh ollstórála."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Clingthon curtha leis."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Cnaipe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Roghnaigh míreanna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Ardleibhéal"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Roimhe"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Dún"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Curtha leis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Theip air."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Níl torthaí cuardaigh ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Déanta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Níl míreanna ann"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Cuir le baile"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Ar aghaidh"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Ag íoslódáil..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Ceanán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Cuir le stóras pearsanta"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Dínasctha ó %s. Seiceáil stádas an líonra agus an gléas nasctha."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Trí Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Trí líonra baile"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Tá an iontráil folamh"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Níl sé ar fáil i rith glao."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Ní féidir comhad DRM a chomhroinnt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Ag baint..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d gléas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Cumas. gluaisne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ná hiarr arís"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Níor aimsíodh torthaí."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Cas an fón bunoscionn le glaonna isteach, foláirimh maidir le teachtaireachtaí agus aláraim a bhalbhú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Dada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "An tIdirlíon"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gailearaí"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Déthapáil le bogadh chuig inneachar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Mórthimpeall"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Liricí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a chur le Ceol ar do ghléas móibíleach, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Ráta samplála"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcáilte mar cheanán."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Ceol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Neamh-mharcáilte mar cheanán."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Cuardaigh ceol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Níl tacú in uath-mholadh don chomhad fuaime seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ár leithscéal, ní tacú sa seinnteoir don chineál comhad fuaime seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Ceanáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Is mó seinm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Curtha leis le déanaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Déan seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Bain"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Clingthon glaoiteora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Ceoltóirí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ní féidir cur leis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ní féidir seinnliosta a chruthú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Ní féidir clib a fháil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Ní féidir níos mó ná %d comhad ceoil a chur leis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Údar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Cóipcheart"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Déan seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Cur síos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formáid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Dodhéanta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Níl seinnliostaí ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Uimhir an riain"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Scrios?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Bain?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Ní féidir seinnliosta a athainmniú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albaim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Ag cur leis..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Scrios %d albam?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Seinnliostaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Cuir leis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Beathaisnéis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Creidiúintí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Faisnéis faoi mheáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Dioscliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Liric"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Indéanta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Athbhreithniú"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Liosta fuaimrianta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Cuir le seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Ceoltóir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Seoladh ar aghaidh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Seinnliostaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Seinnte le déanaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Fad ama an riain"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Níl amhráin ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an rian seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar na rianta roghnaithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an ceoltóir seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar na ceoltóirí roghnaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach ceoltóir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an fillteán seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar na fillteáin roghnaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach fillteán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an t-albam seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar na halbaim roghnaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an seinnliosta seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar na seinnliostaí roghnaithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Amhráin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Athordaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Sábháil mar sheinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton aláraim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Dada roghnaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ní féidir seinm. Tharla earráid."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ní féidir seinm. Cineál comhaid gan tacú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Comhroinn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Stiúrthóirí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Roghnaigh gléas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Féach mar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normálta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Guthach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Treisiú doird"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treisiú tribile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Caife"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Cainéal fíorúil 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Tar éis 15 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "I ndiaidh 30 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "I ndiaidh 1 uair an chloig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Tar éis 1 uair an chloig 30 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "I ndiaidh 2 uair an chloig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Uathcheol as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Ní oibríonn an mhaisíocht fuaime seo ach amháin sna móid cluasáin agus gléas cinn Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Cearnóg ceoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Níl go leor comhad ceoil ann le seinm sa Chearnóg ceoil. Tá %d comhad ceoil ar a laghad de dhíth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Paisean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Suaimhneach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Lúcháir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Nuashonrú leabharlainne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Nuashonraigh leabharlann?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Athraigh ais"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Seánraí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albam/1 rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albam/%d rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albam/%d rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Is féidir leat Seinnteoir ceoil a rialú le horduithe gutha amhail %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, agus %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Seinn %d rian go randamach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Tuilleadh faisnéise"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mo cheol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Amharc liosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Seinn trí Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Tá rian curtha le ceanáin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Bain ó Cheanáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Rianta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Mionsamhail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Oscail seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Seinn gach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Liosta roghnaithe folamh."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Mothúcháin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Blianta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Sean"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Déanann an chearnóg ceoil anailís ar thréithe na gcomhad ceoil atá stóráilte ar do ghléas agus cruthaítear seinnliostaí go huathoibríoch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Seinn seinnliosta de cheol a bhfuil tréithe comhchosúla iontu trí chearnóg a roghnú ar an scáileán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Amharc ar shonraí seinnliosta tríd an gcearnóg atá á seinm faoi láthair a thapáil agus a choinneáil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna in aice láimhe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Beidh ort an leabharlann a nuashonrú má cuireadh amhráin nua leis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Níl albaim ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Níl ceoltóirí ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Luas seanma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Halla ceolchoirme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Cuir le"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Amharc air"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Curtha leis le déanaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Neamhúsáidte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Cuir ar fáil as líne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Tar éis %1$d uair an chloig agus %2$d nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Tar éis %d uair an chloig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Tar éis %d nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Níl fillteán ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Níl rianta ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d ceoltóir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d seánra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Albaim chomhchosúla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Radharc mionsamhla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ní fheidhmíonn an mhaisíocht fuaime seo ach i modh cluasáin amháin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Gach inneachar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Tá nasc líonra de dhíth chun an comhad seo a sheinm. Seiceáil nasc do líonra agus triail arís."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Cineál comhaid gan tacú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Ag nuashonrú..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Cuardaigh de réir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Físeáin ghaolmhara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Airde chliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Déanfar airde gach riain a cheartú chuig leibhéal %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Airde chliste cumasaithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Fais. faoi nascadh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Tar éis 1 uair is %d nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mo ghléas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Má bhíonn tú ag éisteacht leis an airde ard ar feadh tamaill fhada féadfar dochar a dhéanamh do do chluasa. Ardaigh an airde os cionn leibhéil sábháilte?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ann cheana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scan le haghaidh gléasanna in aice láimhe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Tar éis 1 uair an chloig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Tar éis 1 uair is 1 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Tar éis %d uair is 1 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Tar éis 1 nóim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Gabh chuig stór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Cuir rianta leis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a íoslódáil ó Cheol, taispeánfar anseo iad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a chur le do cheanáin, taispeánfar anseo iad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a sheinm, taispeánfar anseo iad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a chur le %s, taispeánfar anseo iad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Níl inneachar ceannaithe ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Sábháil mar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Theip ar nuashonrú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Corraitheach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Cuardaigh mo cheol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna nasctha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mo sheinnliosta %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Níl gléasanna ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Gléasanna atá ar fáil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Socraithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Theip ar bhaint."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Ní féidir mearchasadh agus cúlchasadh a úsáid nuair atá gléasanna in aice láimhe cumasaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Socraigh mar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Cluasáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Callaire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 amhrán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d amhrán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Suaith 1 rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Níor aimsíodh ceol don chill roghnaithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ná taispeáin arís"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Ceoltóirí éagsúla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Cuir leis an scáileán baile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Cuir le Ceanáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Cuir teideal in eagar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Bain ó stóras pearsanta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Tar éis duit rianta a íoslódáil, taispeánfar fillteáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Airde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Athsheinn as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Athdhéan gach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Suaitheadh as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Suaitheadh ar siúl"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mo sheinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Seinnliostaí réamhshoc."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Dáta taifeadta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Alb-Ealaín"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 seánra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d fillteán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 Fhillteán"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 cheoltóir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Seinnteoir Ceoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Bog"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Uath-mholtaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Ón tús"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Moltaí duit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Sábháil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Bunúsach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Gléas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Tribil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Dord"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Ní chuirtear maisíochtaí i bhfeidhm sa mhód seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Ionsamhlaítear timbre aimplitheora feadáin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Maisíocht aimp feadáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Ionsamhlaítear éifeacht chóras imfhuaime cainéil 7.1 fíorúil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Seomra beag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Seomra mór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i seomra mór, m.sh. téatar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i gceoláras."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Ionsamhlaítear aisfhuaimniú i spás beag, m.sh. Stiúideo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Soiléire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Athshocrú"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Blianta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Seanrá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Cumadóirí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Gach fuaimrian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Chuig Mearliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Aimsigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Cuir le mearlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Comhad físe neamhúdaraithe do TF-Amach."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ní féidir cruthú. Uaslíon na seinnliostaí bainte amach."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ní féidir airde a cheartú agus gléas cinn Bluetooth á cheangail."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ní féidir airde a athrú agus gléas cinn Bluetooth nasctha."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stad Seinnteoir Ceoil?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Scoir mód Tostach le do thoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Teip líonra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Cárta cuimhne lódáilte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Earráid le socruithe gléis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Níorbh fhéidir meaitseáil a fháil don amhrán."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Maolánú"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Níl tacú sa ghléas cinn BT ach do shocrú gnáthmhaisíochtaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Dúnfar an feidhmchlár"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Curtha leis. Gabh chuig mianliosta?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí as an tseirbhís a rochtain. Ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "D’fhéadfaí táille a ghearradh as rochtain ar an stór. Ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Ní oibríonn an mhaisíocht fuaime 5.1 cainéal ach amháin sna móid cluasáin agus gléas cinn Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ní fheidhmíonn maisíocht fuaime imfhuaime ach i mód cluasáin amháin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Níl tacú ann sa challaire do mhaisíochtaí fuaime imfhuaime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Amharc de réir ealaíne clúdaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Seol rian ceoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Grádaigh rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Bog fuaimrian sa seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Reatha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Scrios seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Seinm sa chúlra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Maisíochtaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Ceannaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Mianliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Leathan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Amhaire creatha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremoló"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tapáil faoi dhó chun ceol a sheinm/a chur ar sos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Comhroinn rian le Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Fáilte chuig an draoi suiteála Ceoil.\nCabhróidh na scáileáin seo a leanas leat d'fhón a chumrú. Ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Mearliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Maisíochtaí fuaime"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Gach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Airde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d rian roghnaithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Níl podchraoltaí ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Aimsigh ceann comhchosúil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Seinm sa chúlra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Ní féidir imfhuaim a chur i ngníomh ach amháin nuair a bheidh na maisíochtaí fuaime as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podchraoltaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Cuir íomhá in eagar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Má sheinneann tú aon fhuaimeanna stopfar agus sábhálfar do thaifeadadh gutha. Seinn?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Uaslíon na míreanna roghnaithe (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth dícheangailte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Ní féidir imfhuaim a chur i ngníomh ach amháin nuair a bhíonn maisíochtaí fuaime as"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Glac pictiúr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Taispeáin amharc ceoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Cuir ar sos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Seinn albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Liostaigh de réir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Stair"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Folaigh amharc ceoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Aimsigh clib"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Inneachar Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Inneachar ar fhón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Athraigh íomhá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Scrios sonraí Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Is féidir leat do cheol a shruthú chuig gléasanna le AllShare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Bailíocht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Cineál"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Scriosfar an comhad ón bhfreastalaí agus ó aon ghléasanna atá nasctha leis freisin leis seo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Ceoltóirí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Ealaín albaim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Inneachar eile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Ainm ró-fhada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Soiléireacht cheoil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Is féidir le hairdí arda dochar a dhéanamh don éisteacht má éisteann tú ar feadh tamall fada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Úsáidí atá ar fáil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Níl maisíochtaí fuaime ar fáil ach amháin nuair atá na cluasáin nasctha."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Cuir le do stóras pearsanta"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Bain ó do stóras pearsanta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Mír aníos chomhthéacsúil"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Tá mír aníos comhthéacsúil ar oscailt. Déthapáil lena dúnadh."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Athdhéan uair amháin"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Ag bogadh..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Roghnaigh suas le %d mír"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Táb"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Athraigh seinnteoir"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Táib"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Is féidir le huath-mholtaí na buaicphointí a bhaint amach as comhaid fuaime"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Rátáil tuismitheoirí"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Níor aimsíodh an comhad."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Clingthon glaoiteora sábháilte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Doimhneacht giotáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Méid"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit rianta a chur leis an ngléas seo, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Fad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 fhillteán."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Níl inneachar ann"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Fillteáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mo sheinnliostaí"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Seinnteoir fuaime"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Socruithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Ag scriosadh..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 rian."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach rian"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d rian."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 seinnliosta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d ceoltóir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d fillteán"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Theip ar nascadh."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clasaiceach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rac"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Snagcheol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Uath-"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Níl tacú ann in HDMI don mhaisíocht fuaime reatha."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Níl tacú ann in Bluetooth do mhaisíochtaí fuaime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Níl tacú ann i líne-amach do mhaisíochtaí fuaime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Níl tacú ann in HDMI do mhaisíochtaí fuaime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Aimplitheoir feadáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Saincheaptha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Aimplit. feadáin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d rian curtha leis an seinnliosta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 rian curtha leis an seinnliosta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Cuir rianta le seinnliosta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Tá %s in úsáid cheana. Iontráil ainm eile."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Dáta taifeadta"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Rian socraithe mar thon aláraim."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Níor aimsíodh torthaí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Clingthon réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Rian socraithe mar chlingthon glaoiteora."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Rian socraithe mar chlingthon."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Cuir leis an liosta atá ag seinm anois"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Cuirfear socruithe cothromóra i bhfeidhm agus ceol á sheinm."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Foláireamh"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 albam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Cárta SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Stóras gléis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Ainm an tseinnliosta in úsáid cheana féin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Seinnliosta %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Réamhshocrú cothromóra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Uathoibríoch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clasaiceach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Maisíocht timpeallachta"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Níl tacú ann don chineál comhaid."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit seinnliostaí a chruthú, taispeánfar anseo iad"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Roghnaigh gléas fuaime"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Tá ainm an tseinnliosta in úsáid cheana. Iontráil ainm eile."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Liosta atá á seinm faoi láthair"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Taispeáin na liricí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Folaigh liricí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Ní féidir ceol a sheinm le linn glaonna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Scrios"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Ní féidir an rian a sheinm"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "DÉANTA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CUIR AR CEAL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SCRIOS"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Athainmnigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Teachtaireacht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Athnuaigh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Roghnaigh gach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Scriosta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Anaithnid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Teideal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "R-phost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Íoslódáil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Ceallra lag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Gléas fuaime"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Sonraí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Scoir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Cuir in eagar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Nuashonraithe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Bainte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Roghnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Earráid."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Cuimhne lán."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Scuaine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Airde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Suaitheadh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Athdhéan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Uasmhéid na gcomhad sáraithe."
+
diff --git a/res/po/gl.po b/res/po/gl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca991d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Cargando..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "O arquivo non existe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Melodía do teléfono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Localización"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Engadir á páxina persoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Eliminar da páx. persoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mover ao almacenamento normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mover ao almacenamento persoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Os elementos seleccionados moveranse a %s"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "O elemento seleccionado moverase a %s"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Non se pode empregar co modo de almacenamento masivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Melodía engadida"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Botón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar elementos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avanzadas"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Pechar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Engadido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Non hai resultados da busca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Finalizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Sen elementos"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Engadir ao inicio"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Seguinte"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Descargando..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Engadir ao almacenamento persoal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desconectado de %s. Comproba o estado da rede e o dispositivo conectado."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Mediante Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "A través da rede local"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "A entrada está baleira"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Non dispoñible durante a chamada"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Non se pode compartir o arquivo DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act. movemen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non volver preguntar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Non se atoparon resultados"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Dá a volta ao teléfono para silenciar as chamadas entrantes, as alertas das mensaxes e as alarmas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ningún"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galería"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para mover ao contido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Son envolvente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de engadir pistas a Música no teu dispositivo móbil, estas amosaranse aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frecuencia de mostraxe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcada como favorita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Non marcada como favorita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Buscar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "A recomendación automática non admite este arquivo de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Sentímolo, o reprodutor non admite este tipo de arquivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "As máis escoitadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Engadidas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Melodía do chamante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Non se pode engadir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Non se pode crear a lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Non se pode obter etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Non se pode(n) engadir máis de %d arquivo(s) de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crear lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descrición"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Non é posible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Sen listas de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Número de pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Non se pode cambiar o nome da lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Álbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Engadindo..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Eliminar %d álbums?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Engadir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Créditos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Información multimedia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografía"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Posible"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Revisar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista de pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Engadir á lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Reenviando"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Reproducida recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Duración da pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Non hai cancións"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase esta pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse as pistas seleccionadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase este artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse os artistas seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse todos os artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase esta carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse as carpetas seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse todas as carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase este álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse os álbums seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse todos os albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase esta lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse as listas de reprodución seleccionadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse todas as listas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Cancións"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Gardar como lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton de alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Non se seleccionou nada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Non se pode reproducir. Produciuse un erro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Non se pode reproducir. Tipo de arquivo non admitido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Compartir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Directores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Seleccionar dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ver como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Música vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Potenciación de graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Potenciación de agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafetaría"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual de 7.1 canles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Tras 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Tras 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Tras 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Tras 1 hora e 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Tras 2 horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Música automática desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Este efecto de son funciona só no modo de auriculares e audiófono Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Non hai arquivos de música suficientes para reproducir en Music square. Precísanse polo menos %d arquivos de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Tranquilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualización da biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Actualizar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Cambiar eixo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Xéneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 álbum/1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 álbum/%d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d álbums/%d cancións"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Podes controlar o Reprodutor de Música mediante os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Reproducir aleatoriamente %d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Máis información"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "A miña música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproducir mediante Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pista engadida aos favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eliminar de favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Abrir lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproducir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Lista seleccionada baleira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Ambientes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Antigo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analiza as características dos arquivos de música almacenados no teu dispositivo e crea listas de reprodución automaticamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduce unha lista de reprodución de música con características similares mediante a selección dun cadrado na pantalla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Visualiza os detalles da lista de reprodución mantendo tocado o cadrado que se está a reproducir nestes intres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos próximos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Necesitarás actualizar a biblioteca se se engadiron novas cancións"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Non hai álbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Non hai artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Veloc de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Recinto para concertos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Engadir a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Engadidas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Sen utilizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Facer dispoñible fóra de liña"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Tras %1$d horas %2$d minutos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Tras %d horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Tras %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Non hai carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Non hai pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d álbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d xéneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listas de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Álbums similares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vista en miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Este efecto de son só funciona no modo auricular"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Todos os contidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Cómpre dispoñer dunha conexión de rede para reproducir este arquivo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo de arquivo non admitido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Actualizando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Buscar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vídeos relacionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume intelixente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "O volume de todas as pistas axustarase ao nivel %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "O volume intelixente está activado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Información conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Tras 1 hora %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "O meu dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "A escoita a volume elevado durante un período de tempo prolongado pode danar a túa capacidade auditiva. Desexas subir o volume por derriba dos niveis de seguridade?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Xa existe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Buscar dispositivos próximos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Tras 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Tras 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Tras %d horas 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Tras 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ir á tenda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Engadir pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de descargar pistas de Música, estas amosaranse aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de engadir pistas aos teus favoritos, amosaranse aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de reproducir pistas, estas amosaranse aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de engadir pistas a %s, estas amosaranse aquí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ningún contido mercado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Gard como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Erro ao actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Emocionante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Buscar en A miña música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "A miña lista de reprodución %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Non hai dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositivos dispoñ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Establ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Erro de eliminación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Non se pode usar o avance e rebobinado rápido cando hai dispositivos próximos activados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auriculares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Altofal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d cancións"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Reproducir aleatoriamente 1 pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Non se atopou música para a cela seleccionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Non volver mostrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Varios artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Engadir á pantalla de inicio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Engadir a Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar do almacenamento persoal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Despois de descargar pistas, amosaranse carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Desactivar Repetición"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Orde aleatoria desactivada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Orde aleatoria activada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "A miña lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas reproduc. predet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data de gravación"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Dese. álb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 xénero"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 carpeta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Reprodutor de Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomendacións automáticas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Desde o principio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suxestións para ti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Gardar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Básico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Non se aplicou ningún efecto neste modo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula o timbre dun amplificador de tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Amp. de  tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula o efecto do son envolvente de 7.1 canles virtual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala pequena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Salón grande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula a reverberación dun espazo grande, como dun teatro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula a reverberación dun recinto para concertos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula a reverberación dun espazo pequeno, como dun estudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Claridade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restab."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Xéneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Todas as pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ir á lista ráp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Eng á list ráp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "O arquivo de vídeo non está autorizado para sen televisión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Non é posible crealo. Alcanzouse o número máximo de listas de reprodución."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Non se pode axustar o volume mentres se está conectando o auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Non se pode axustar o volume mentres estea conectado o auricular Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Deter Reprodutor de Música?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Por favor, saia do modo Silencioso"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Erro na rede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Tarxeta de memoria cargada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Erro nos axustes do dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Non se encontrou ningunha coincidencia para a canción"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Gardando en buffer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Os auriculares de BT só admiten o axuste de efectos normais"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "A aplicación vaise pechar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Engadido. Ir á lista de desexos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "É posible que se carguen os custos de acceso ao servizo. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "É posible que se carguen os custos de acceso á tenda. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "O efecto de son da canle 5.1 só funciona no modo de audífono e auriculares Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "O efecto de son da canle 5.1 só funciona no modo de auriculares"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Os efectos de son de 5.1 canles non son compatibles co altofalante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Ver por portada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Avaliar pista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mover pista na lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Eliminar lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reproducindo en segundo plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efectos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comp. ag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de desexos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Amplo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Woofer con vibración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Trémolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Toque dúas veces para reproducir/deter música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Compartir pista por Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Benvido ao asistente de instalación de Música.\nAs seguintes pantallas axudaranlle a configurar o teléfono. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efectos de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Todas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d pistas seleccionadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Non hai podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Buscar similar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reproducir en segundo plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Só se pode activar a canle 5.1 cando os efectos de son están apagados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar imaxe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "A reprodución de todos os sons deterase e gardarase a túa gravación de voz. Desexas efectuar a reprodución?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Número máximo de elementos (%d) seleccionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desconectado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Só se pode activar a canle 5.1 cando os efectos de son están desactivados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Facer unha foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Amosar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproducir álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Ordenar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historial"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ocultar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Buscar etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contidos Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Contidos teléfono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Cambiar imaxe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Eliminar datos Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Podes transmitir por secuencias a túa música a dispositivos mediante AllShare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Deste xeito eliminarase o arquivo do servidor e de calquera dispositivo que estea conectado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Portada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Outros contidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nome demasiado longo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claridade musical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "A música a un volume elevado pode danar a túa capacidade auditiva se a escoitas durante un período de tempo prolongado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Usos dispoñibles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Os efectos de son só están dispoñibles cos auriculares conectados."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Engadir ao teu almacenamento persoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminar do almacenamento persoal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Ventá emerxente contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Hai unha ventá emerxente contextual aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir unha vez"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Movendo..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Selecciona ata %d elementos"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Pestana"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Cambiar reprodutor"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Pestanas"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "As recomendacións automáticas poden extraer as partes destacadas dos arquivos de son"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Preferidos polos pais"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Arquivo non encontrado"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Melodía do chamante gardada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profundidade de bits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamaño"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de engadir pistas a este dispositivo, estas amosaranse aquí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase 1 carpeta."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sen contidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Carpetas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "As miñas listas reprod."
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Reprodutor de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Axustes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Eliminando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase 1 pista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse todas as pistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse %d pistas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse 1 lista de reprodución."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse %d listas de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse %d álbums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse %d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminaranse %d carpetas"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Erro na conexión"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clásico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI non admite o efecto de son actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth non admite efectos de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "A saída de liña non admite efectos de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "O HDMI non admite efectos de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificación do tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amplificac. tubo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Engadíronse %d pistas á lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Engadiuse 1 pista á lista de reprodución."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Engadir pistas á lista reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s xa está en uso. Introduce outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data da gravación"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Pista definida como ton de alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Non se atoparon resultados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Melodía predeterminada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida como melodía do emisor da chamada."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Pista definida como melodía."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Engadir á lista de reprodución"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Os axustes do ecualizador aplicaranse cando se reproduza música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Eliminarase 1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Tarx. SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento do dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nome de lista de reprodución xa en uso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista de reprodución %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Crear"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Axuste predeterminado ecualizador"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clásica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efecto de contorno"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "O tipo de arquivo non é compatible."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de crear listas de reprodución, estas amosaranse aquí"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Selec. dispositivo de audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "O nome da lista de reprodución xa se está a empregar. Introduce outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista de reprodución actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostrar letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Non se pode reproducir música durante as chamadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Non se pode reproducir a pista"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "FEITO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCELAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ELIMINAR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "C. nome"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mensaxe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eliminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Deter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Descoñecido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batería baixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo de son"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eliminado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionado"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memoria chea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Cola"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Orde aleatoria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Superouse o tamaño máximo dos arquivos"
+
diff --git a/res/po/gu.po b/res/po/gu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d46d60c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1456 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ફોન રિંગટોન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "ગાળો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "સ્થાન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "આમ ગોઠવો"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "વ્યક્તિગત પૃષ્ઠમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "વ્યક્તિગત પૃષ્ઠમાંથી દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "સામાન્ય સંગ્રહ પર ખસેડો"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહ પર ખસેડો"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "પસંદ કરેલી વસ્તુઓને %s પર ખસેડવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "પસંદ કરેલી વસ્તુને %s પર ખસેડવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "રિંગટોન ઉમેર્યુ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "બંધ કરો"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "વર્ણોની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચ્યા."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "બટન"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "રોકો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "સંદેશ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "ઓકે"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "રદ કરો"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "તાજું કરવું"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "બધું પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "સેટિંગ્સ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "શેર"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d પસંદ કર્યા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "વસ્તુઓ પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "પ્રગત"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "કાઢી નાખો"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "ભૂસાઇ ગયું."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "નિષ્ફળ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "લોડિંગ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "ઉમેર્યુ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "નિષ્ફળ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "કોઈ શોધ પરિણામો નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "પૂર્ણ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "કોઈ વસ્તુઓ નથી"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "હોમ પર ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "મનપસંદ"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "વધુ માહિતી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s થી જોડાણ અલગ થયું. નેટવર્ક દરજ્જો અને જોડાણ કરેલું ઉપકરણ તપાસો."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring મારફતે"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "હોમ નેટવર્ક મારફતે"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "ગોઠવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ફાઇલ શેર કરવામાં અસમર્થ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "દૂર કરાય છે..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d ઉપકરણો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "ગતિ સક્રિય કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "ફરીથી પૂછશો નહીં"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "ઇનકમિંગ કૉલ, સંદેશ એલર્ટ અને એલાર્મ શાંત કરવા માટે ફોન ઉપર ફેરવો."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "પછીનું"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "ગેલેરી"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "એકેય નહિ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "સામગ્રી ખસેડવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "આસપાસ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "લિરિક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમારા મોબાઇલ ઉપકરણ પર સંગીતમાં તમે ટ્રેક્સ ઉમેરો પછી, તે અહીં બતાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "સેમ્પલીંગ દર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "મનપસંદ તરીકે માર્ક કર્યુ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "સંગીત"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "મનપસંદ તરીકે માર્ક નથી કર્યુ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "સંગીત શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "સ્વતઃ ભલામણો આ ઓડિયો ફાઇલનું સમર્થન કરતી નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "ક્ષમા કરશો, પ્લેયર આ પ્રકારની ઓડિયો ફાઇલને ટેકો આપતું નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "મનપસંદો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "ખૂબ વગાડાયેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "તાજેતરમાં ઉમેરાયેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ તૈયાર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "કૉલર રિંગટોન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "કલાકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "જોડવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ બનાવવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ટેગ મેળવવામાં અસમર્થ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d કરતાં વધુ મ્યુઝિક ફાઇલ જોડવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "કૉલ દરમ્યાન ચલાવવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "આલ્બમ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "લેખક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "કોપિરાઇટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ તૈયાર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "વિવરણ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ફોર્મેટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "અશક્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "કોઈ પ્લેલિસ્ટ નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ટ્રેક નંબર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "કાઢી નાખવું?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "હટાવો?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટનું નામ બદલવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "આલ્બમ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "ઉમેરાય છે..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d આલબમ્સ હટાવીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "બાયોગ્રાફી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "ક્રેડિટો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "મીડિયા માહિતિ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ડિસ્કોગ્રાફી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "ગીતકાવ્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "શક્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "સમીક્ષા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ટ્રૅક યાદી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "કલાકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "ફોરવર્ડિંગ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "તાજેતરમાં વગાડાયેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ટ્રેક લંબાઈ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "કોઈ ગીતો નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "આ ટ્રેકને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "પસંદ કરેલા ટ્રૅક્સને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "આ કલાકાર હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "પસંદ કરેલા કલાકારોને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "બધા કલાકારો હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "આ ફોલ્ડર હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "પસંદ કરેલા ફોલ્ડર્સ ને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "બધાં ફોલ્ડર્સ હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "આ આલ્બમ હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "પસંદ કરેલા આલ્બમ્સને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "બધા આલ્બમ્સ હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "આ પ્લેલિસ્ટ હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "પસંદ કરેલી પ્લેલિસ્ટ્સને હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "બધી પ્લેલિસ્ટ્સ હટાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "ગીતો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "ફરી નામ આપો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "પુનઃક્રમાંકિત કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ તરીકે સાચવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "એલાર્મ ધ્વનિ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "કશું પસંદ કરાયું નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "પ્લે કરવામાં અસમર્થ. ભૂલ થઈ છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "ચલાવવામાં અક્ષમ. ફાઇલ પ્રકારને ટેકો નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "શેર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "સંચાલકો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "વસ્તુઓ પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "આ રીતે જુઓ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "સામાન્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "ઉપયોગ કર્તા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "વોકલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "બાસ બૂસ્ટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ટ્રેબલ બૂસ્ટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "કૅફે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "વર્ચ્યુઅલ 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 કલાક પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 કલાક 30 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 કલાક પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "સંગીત સ્વતઃ બંધ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "આ અવાજ પ્રભાવ ફક્ત ઇયરફોન અને બ્લ્યુટુથ હેડસેટ મોડ્સમાં કામ કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "સંગીત સ્ક્વેર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "સંગીત સ્ક્વેરમાં પ્લે કરવા માટે પર્યાપ્ત સંગીત ફાઇલ્સ નથી. ઓછામાં ઓછી %d સંગીત ફાઇલ્સ આવશ્યક."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "પૅશન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "શાંત"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "જૉય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "પુસ્તકાલય અપડેટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "પુસ્તકાલય અપડેટ કરીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "ધરી બદલો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "જેનર્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 આલ્બમ/1 ટ્રૅક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 આલ્બમ/%d ટ્રૅક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d આલ્બમ્સ/%d ટ્રૅક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "તમે અવાજ કમાન્ડ્સ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, અને %6$s સાથે સંગીત પ્લેયરને નિયંત્રિત કરી શકો છો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ટ્રેક્સને શફલ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "વધુ માહિતી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "મારું મ્યુઝિક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "યાદી દૃશ્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play દ્વારા ચલાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "મનપસંદમાં ટ્રૅક ઉમેર્યો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "મનપસંદોમાંથી કાઢો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "નવું"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ટ્રેક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "થંબનેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "યાદી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ ખોલો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "બધું ચલાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "પસંદ કરેલી યાદી ખાલી છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "મૂડ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "વર્ષ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "જૂનું"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "સંગીત ચોરસ તમારા ઉપકરણ પર સંગ્રહિત સંગીત ફાઇલ્સનું ગુણ વિષ્લેષણ કરે છે અને સ્વયં પ્લેલિસ્ટ્સ બનાવે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "સ્ક્રીન પર એક ચોરસ પસંદ કરીને સદૃશ ગુણ સહિત સંગીતની પ્લેલિસ્ટ ચલાવો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "હાલમાં ચાલુ ચોરસ ટેપ અને પકડી રાખીને પ્લેલિસ્ટ વિગતો જુઓ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "નજીકનાં ઉપકરણો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "જો નવા ગીતો ઉમેરવામાં આવ્યા હોય તો તમને પુસ્તકાલય અપડેટ કરવાની જરૂર પડશે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "આલ્બમ્સ નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "કોઈ કલાકર નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "ગતિ ચલાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "કોન્સર્ટ હોલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "આમાં જોડો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "જુઓ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "તાજેતરમાં ઉમેરાયેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "ઉપયોગ નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ઓફલાઇન ઉપલબ્ધ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d કલાક %2$d મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d કલાક પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "કોઈ ફોલ્ડર નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "કોઇ ટ્રેક નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d આલ્બમ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d કલાકારો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d જેનર્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d પ્લેલિસ્ટ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ટ્રૅક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "સદૃશ આલ્બમ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ટ્રૅક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "થંબનેઈલ દૃષ્ટિ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "આ અવાજ પ્રભાવ માત્ર ઇયરફોન મોડમાં કામ કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "તમામ સામગ્રી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "આ ફાઇલ ચલાવવા માટે નેટવર્ક જોડાણ આવશ્યક છે. તમારું નેટવર્ક જોડાણ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ફાઇલ પ્રકારને ટેકો નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "અપડેટ થઇ રહ્યું છે..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "આના દ્વારા શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "સંબંધિત વિડિયોઝ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "સ્માર્ટ અવાજ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "બધા ટ્રેકનાં અવાજને %d સ્તર પર વ્યવસ્થિત કરવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "સ્માર્ટ અવાજ સક્ષમ છે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "જોડાણ માહિતી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 કલાક %d મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "મારૂ ઉપકરણ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "લાંબો સમય સુધી ઊંચા અવાજે સાંભળવું તમારી શ્રવણશક્તિને ક્ષતિ પહોંચાડી શકે છે. અવાજને સલામત સ્તરોની ઉપર વધારીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "અગાઉથી છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "નજીકમાં ઉપકરણો માટે સ્કેન કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 કલાક પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 કલાક 1 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d કલાક 1 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 મિનિટ પછી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "સ્ટોર પર જાઓ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ટ્રૅક્સ ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમે સંગીતથી ટ્રૅક ડાઉનલોડ કરી લો, પછી તે અહીં બતાવાશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમે તમારા મનપસંદમાં ટ્રેક્સ ઉમેરી લો, પછી તે અહીં દેખાશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમે ટ્રેક્સ વગાડી લો પછી, તેઓને અહીં દર્શાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમે %s ટ્રેક્સ ઉમેરી લો, પછી તે અહીં બતાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "કોઈ ખરીદેલ સામગ્રી નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "તરીકે સાચવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "અપડેટ કરવું નિષ્ફળ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "રોમાંચક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "મારું સંગીત શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "જોડેલ ઉપકરણો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "મારું પ્લેલિસ્ટ %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "કોઈ ઉપકરણ નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "ઉપલબ્ધ ઉપકરણો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "ગોઠવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "કાઢવું નિષ્ફળ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "જ્યારે નજીકના ઉપકરણો અક્ષમ હોય ત્યારે ઝડપી ફૉર્વર્ડ અને રીવાઇન્ડનો ઉપયોગ કરવામાં અસમર્થ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "આમ ગોઠવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "હેડફોન્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "સ્પીકર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 ગીત"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d ગીતો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ટ્રૅક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ટ્રૅકને શફલ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "પસંદ કરેલ સેલ માટે કોઈ સંગીત મળ્યું નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "ફરી બતાવશો નહીં"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "ભિન્ન કલાકારો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "મનપસંદોમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "શીર્ષક સંપાદિત કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાંથી દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "તમે ટ્રેક્સ ડાઉનલોડ કરી લો પછી, ફોલ્ડર્સ બતાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "અવાજ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "પુનરાવર્તન બંધ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "બધું ફરી કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "શફલ બંધ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "શફલ ચાલુ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "મારૂ પ્લેલિસ્ટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "મૂળભૂત પ્લેલિસ્ટ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "રેકોર્ડિંગ તારીખ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "આલ્બમ કળા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 જેનર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d ફોલ્ડર્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 ફોલ્ડર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 કલાકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 આલ્બમ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 પ્લેલિસ્ટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "સંગીત પ્લેયર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "ખસેડો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "સ્વતઃ ભલામણો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "શરૂઆતથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "તમારા માટે સલાહો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "સાચવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "મૂળ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "સાધન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ઉંચો સ્વર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "બાસ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "આ મોડમાં કોઈ પ્રભાવ લાગુ કરવામાં આવતી નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ટ્યુબ એમ્પના ટીમ્બરેને ઉત્તેજીત કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ટ્યૂબ એમ્પ્લીફાયર પ્રભાવ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "આભાસી 7.1 ચેનલ આસપાસનાં અવાજના પ્રભાવને ઉત્તેજીત કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "નાનો ખંડ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "વિશાળ ખંડ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "મોટા ખંડના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે, દા.ત. થિયેટર."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "કોન્સર્ટ હોલના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "નાની જગ્યાના રિવર્બને ઉત્તેજીત કરે છે, દા.ત. સ્ટુડિયો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "સ્પષ્ટતા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "રીસેટ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "વર્ષ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "જેનર્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "રચનાકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "બધા ટ્રૅક્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ઝડપી યાદી પર જાઓ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ઝડપી યાદીમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-આઉટ માટે અનધિકૃત વિડિયો ફાઇલ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "બનાવવામાં અક્ષમ. પ્લેલિસ્ટ્સની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચ્યા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ હેડસેટ સાથે જોડાણ કરતી વખતે અવાજ વ્યવસ્થિત કરવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ હેડસેટ સાથે જોડાણ હોવા પર અવાજ વ્યવસ્થિત કરવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "સંગીત પ્લેયર રોકીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "કૃપયા શાંત મોડથી બહાર નીકળો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "નેટવર્ક નિષ્ફળતા."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "સ્મૃતિ કાર્ડ લોડ કરાયુ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "ઉપકરણ સેટિંગ્સ ભૂલ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "ગીત માટે યોગ્ય જોડી ના મળી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "બફરિંગ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT હેડસેટ ફક્ત સામાન્ય પ્રભાવો સેટિંગ ને ટેકો આપે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "એપ્લિકેશન બંધ થઈ જશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "ઉમેર્યુ. ઈચ્છા યાદીમાં જઈએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "આ સેવાને પ્રવેશ માટે શુલ્ક ચૂકવવું પડી શકે છે. ચાલુ રાખીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "સંગ્રહના પ્રવેશનો શુલ્ક ચૂકવવો પડી શકે છે. ચાલુ રાખીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવ ફક્ત ઇયરફોન અને બ્લ્યુટુથ હેડસેટ મોડ્સમાં કામ કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવ ફક્ત ઇઅરફોન અવસ્થામાં જ કામ કરે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "સ્પીકર દ્વારા 5.1 ચેનલ ધ્વનિ પ્રભાવોને ટેકો નથી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "કવર કળા દ્વારા દૃશ્ય"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ટ્રૅક મોકલો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "રેટ ટ્રેક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટમાં ટ્રેક ખસેડો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "ચાલુ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ હટાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "પૃષ્ઠભૂમિમાં વાગે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "પ્રભાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "હમણાં લો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "ઈચ્છા યાદી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "પહોળું"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "વ્હા-વ્હા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "વાઇબ વૂફર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ટ્રીમોલો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "સંગીત વગાડવા/રોકવાં માટે બે વાર ટેપ કરો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ દ્વારા ટ્રેક શેર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "સંગીત સેટઅપ વિઝાર્ડમાં આપનું સ્વાગત છે.\nનીચે આપેલી સ્ક્રીન તમારા ફોનને કન્ફિગર કરવામાં તમારી મદદ કરશે. ચાલુ રાખીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "ઝડપી યાદી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "અવાજ પ્રભાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "બધા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "અવાજ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ટ્રૅક્સ પસંદ કર્યું."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "કોઈ પોડકાસ્ટ નથી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "સરખું શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "પૃષ્ઠભૂમિ પ્લે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ધ્વનિ પ્રભાવ બંધ હોવા પર 5.1 ચેનલ સક્રિય કરી શકાય છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "પોડકાસ્ટ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "છબી સંપાદિત કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "કોઈ પણ ધ્વનિઓને ચલાવવા તે તમારા અવાજ રેકોર્ડિંગને રોકશે અને સાચવશે. ચલાવીએ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "વસ્તુઓની મહત્તમ સંખ્યા (%d) પસંદ કરી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ ડિસ્કનેક્ટેડ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ધ્વનિ ઇફેક્ટ બંધ હોવા પર 5.1 ચેનલ સક્રિય કરી શકાય છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "છબી લો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "સંગીત દ્રશ્ય દર્શાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "પોઝ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "આલ્બમ ચલાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ના દ્વારા યાદી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "ઇતિહાસ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "સંગીત દ્રશ્ય છુપાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ટેગ શોધો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "ડ્રોપબોક્સ સામગ્રી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "ફોન પરની સામગ્રી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "છબી બદલો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "ડ્રોપબોક્સનો ડેટા હટાવો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ઓલશેર સહ ઉપકરણોમાં તમે તમારા સંગીત સ્ટ્રીમ કરી શકો છો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "માન્યતા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "પ્રકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "આ સર્વરમાંથી ફાઇલ અને સાથે સાથે કોઈ પણ જોડેલા ઉપકરણો હટાવશે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "કલાકાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "આલ્બમ કળા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "અન્ય સામગ્રી"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "નામ ખૂબ લાંબુ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "સંગીત સ્પષ્ટતા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "લાંબો સમય ઉચ્ચ અવાજ સાંભળવા પર તે તમારા શ્રવણશક્તિની હાનિ પેદા કરી શકે છે."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "ઉપલબ્ધ ઉપયોગો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "હેડફોન્સ જોડાયેલા હોય ત્યારે જ માત્ર અવાજ પ્રભાવો ઉપલબ્ધ હોય છે."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "તમારા વ્યક્તિગત સંગ્રહણમાં ઉમેરો"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "તમારા અંગત સંગ્રહણમાંથી દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "સંદર્ભગત પોપ-અપ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "સંદર્ભગત પોપ-અપ ખુલ્લું છે. તેને બંધ કરવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "એકનું પુનરાવર્તન કરો"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "ખસેડે છે..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d વસ્તુઓ સુધી પસંદ કરો."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ટેબ"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "પ્લેલિસ્ટ નામ %s પહેલેથી ઉપયોગમાં છે."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ટ્રેક્સને પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેરવામાં આવ્યા છે."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "હાલમાં ઉમેર્યુ"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 ટ્રેક પ્લેલિસ્ટમાં ઉમેર્યુ"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "કુલ"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "પ્લેઅર બદલો"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ટેબ્સ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ડ્રોપબોક્સ"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "સ્વતઃ ભલામણો ધ્વનિ ફાઇલો પરના હાઇલાઇટ્સને બહાર કાઢી શકે છે."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "પેરેંટ રેટિંગ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "સંગીત"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "કોઈ સામગ્રીઓ નથી"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "અજ્ઞાત"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "ભૂલ."
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "ડાઉનલોડ"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "કાઢી નાખો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "શીર્ષક"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "સાચવો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ઇમેલ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "કાઢી નાખવું?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "બેટરી લો."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "સમૂહ સંગ્રહ મોડ દરમિયાન ઉપયોગ કરવામાં અસમર્થ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ફાઇલ જડતી નથી."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "આ ફાઇલ હાજર નથી."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "રદ કરો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ફોલ્ડર્સ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "વિગતો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "અંત"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "સંપાદિત કરો"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "અપડેટ થયેલું."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "ડાઉનલોડિંગ..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "થઇ ગયું"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "હટાવાયા."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "બનાવો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "ઇન્ટરનેટ"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "ઉમેર્યુ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "સમય"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "નવું"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "રીસેટ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "સ્મૃતિ છલોછલ."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "સ્કેન કરો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "પસંદ કરાયેલું"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "પહેલાનું"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "જોડવામાં અક્ષમ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "પોઝ"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "કૉલર રિંગટોન સાચવી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "બીટ ઊંડાઈ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "કદ"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d પસંદ કર્યા"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "તમે આ ઉપકરણ પર ટ્રેક્સ ઉમેરો તે પછી, તેઓને અહીં બતાવવામાં આવશે."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "ઍલાર્મનો ધ્વનિ ગોઠવ્યો."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "લંબાઈ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ફોલ્ડર્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ધ્વનિ પ્લેઅર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "સેટિંગ્સ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "ઓકે"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "રદ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "રીફ્રેશ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "બધું પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "હટાવેલ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "થોભો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "અજ્ઞાત"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "શીર્ષક"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "ઇમેલ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "બ્લ્યુટુથ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "ડાઉનલોડ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "બેટરી ઓછી."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "વિગતો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "અંત"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "સંપાદિત કરો"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "અપડેટ થયેલું."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "હટાવાયા."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "પસંદ કરાયેલું"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "સ્કેન કરો"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "ભૂલ."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "સ્મૃતિ છલોછલ."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "સંગ્રહ સ્થાન"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "કતાર"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "અવાજ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "શફલ કરો"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "પુનરાવર્તન"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ફાઇલ્સની મહત્તમ કદ વટાવાઈ ગઈ."
+
diff --git a/res/po/hi.po b/res/po/hi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0911e33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "लोड हो रहा है..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "निजी"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "समय"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "यह फाइल मौजूद नहीं है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "फोन रिंगटोन"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "कालावधि"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "स्थान"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "इसके रूप में सेट करें"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "व्यक्तिगत पेज पर जोड़ें"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "व्यक्तिगत पेज से हटाएँ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "सामान्य स्टोरेज में ले जाएँ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "व्यक्तिगत स्टोरेज में ले जाएँ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "चुनी हुई मदें %s में ले जाई जाएँगी"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "चुनी हुई मद %s में ले जाई जाएँगी"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "मास स्‍टोरेज मोड के दौरान उपयोग करने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "रिंगटोन जोड़ी गयी।"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "बटन"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "मदें चुनें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "उन्नत"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "पिछला"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "बंद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "जोड़ा गया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "विफल।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "कोई खोज परिणाम नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "पूर्ण"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "कोई मदें नहीं"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "होम में जोड़े"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "अगला"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "डाउनलोड हो रहा है..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "पसंदीदा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "निजी स्टोरेज में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s से डिस्कनेक्ट किया गया। नेटवर्क स्थिति और कनेक्ट किए गए डिवाइस की जाँच करें।"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring के माध्यम से"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "होम नेटवर्क के माध्यम से"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "प्रविष्टि खाली है"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "कॉल के दौरान अनुपलब्ध।"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "वर्णो की संख्‍या अधिकतम पहुँची।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM फाइल साझा करने में अक्षम।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "हटा रहा है..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d डिवाइसेज"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "गति सक्षम करे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "दोबारा न पूछें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "कोई परिणाम नहीं मिले।"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "आने वाली कॉल्‍स, संदेश सतर्क, और अलार्म्स मूक करने के लिए फ़ोन घुमाएँ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "इंटरनेट"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "गैलरी"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "सामग्री में ले जाने के लिए दोहरा टैप करें।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "सराउंड"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "गीत"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा अपने मोबाइल डिवाइस पर संगीत में ट्रैक्स जोड़े जाने के बाद, वे यहाँ दिखाई देंगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "नमूना लेने की दर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "पसंदीदा के रूप में चिह्नित।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "संगीत"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "पसंदीदा के रूप में चिह्नित नहीं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "संगीत खोजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ इस ऑडियो फाइल का समर्थन नहीं करती है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "क्षमा करें, इस किस्‍म की ऑडियो फाइल को प्‍लेयर समर्थन नहीं देता।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "पसंदीदा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "अधिकांश चलाए गए"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "हाल में जोड़ा गया"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची बनाएं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "कॉलर रिंगटोन"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "जोड़ने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "प्‍लेसूची बनाने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "टैग प्राप्त करने में अक्षम।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d से अधिक संगीत फ़ाइल जोड़ने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "एल्बम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "लेखक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "कॉपीराइट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची बनाएं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "विवरण"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "फॉर्मेट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "असंभव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "प्‍लेसूचियाँ नहीं है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ट्रैक नंबर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "हटाएँ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "हटायें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "प्‍लेसूची का नाम बदलने में अक्षम।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "एल्बम्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "जोड़ रहा है..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d एल्बम हटाएँ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "प्लेसूचियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "जीवनी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "क्रेडिट्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "मीडिया सूचना"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "डिस्कोग्राफ़ी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "बोल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "संभव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "समीक्षा करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ट्रैक सुची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "अग्रेषण"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "प्लेसूचियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "हाल में चलाया गया"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ट्रैक की लंबाई"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "कोई गाने नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह ट्रैक हटा दिया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "चयनित ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह कलाकार हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "चयनित कलाकार हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "सभी कलाकार हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह फोल्डर हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "चयनित फोल्डर्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "सभी फोल्‍डर्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह एल्बम हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "चयनित एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "सभी एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह प्‍लेसूची हटाई जाएगी।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "चयनित प्लेसूचियाँ हटा दी जाएँगी।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "सभी प्‍लेसूचियाँ हटाई जाएगी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "गाने"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "क्रम बदलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची के रूप में सुरक्षित करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "अलार्म स्वर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "कुछ चयनित नहीं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "चलाने में असमर्थ। त्रुटि पाई गई।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "चलाने में अक्षम। असमर्थित फ़ाइल प्रकार।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "साझा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "कंडक्टर्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "डिवाइस चुनें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "जैसे देखे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "सामान्‍य"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "उपयोगकर्ता"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "मौखिक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "बास बूस्‍ट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ट्रेबल बूस्‍ट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "कैफे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "वर्चुअल 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 घंटे बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 घंटा 30 मिनट के बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 घंटे बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "संगीत स्वतः बंद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "यह ध्वनि प्रभाव केवल इयरफोन और ब्लूटूथ हेडसेट मोड में काम करता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "संगीत स्क्वेयर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "संगीत वर्ग में चलाने हेतु पर्याप्त संगीत फाइलें नहीं। कम से कम %d संगीत फाइलें आवश्यक।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "उत्साह"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "शांत"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "आनंद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "लाइब्रेरी अपडेट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "लायब्रेरी अपडेट करें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "अक्ष बदलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "शैलियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 एल्बम/1 ट्रैक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 एल्बम/%d ट्रैक्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d एल्बम्स/%d ट्रैक्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "आप %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, और %6$s वॉइस कमांड के साथ म्‍यूज़िक प्‍लेयर को नियंत्रित कर सकते हैं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ट्रैक्स शफल करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "अधिक जानकारी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "मेरा संगीत"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "सूची दृश्य"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play के द्वारा चलाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ट्रैक पसंदीदा में जोड़ा गया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "पसंदीदा से निकालें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "नया"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ट्रैक्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "थंबनेल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "सूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची खोलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "सभी चलाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "चयनित सूची खाली।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "मूड्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "वर्ष"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "पुराना"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "संगीत वर्ग आपके डिवाइस पर संग्रहीत संगीत फ़ाइलों की विशेषताओं का विश्लेषण करता है और स्वचालित रूप से प्‍लेसूचियाँ बनाता है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "स्क्रीन पर वर्ग चुनने से समान विशेषताओं की संगीत की प्‍लेसूची चलाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "वर्तमान में चलने वाला वर्ग टैप करते और दबाते हुए प्‍लेसूची विवरण देखें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "निकटवर्ती डिवाइसें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "यदि नए गाने जोड़े गए हैं तो आपको लाइब्रेरी अपडेट करना आवश्‍यक होगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "कोई एल्बम नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "कलाकार नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "चलने की गति"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "संगीत हॉल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "देखें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "हाल में जोड़ा गया"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "उपयोग नही हुआ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ऑफलाइन उपलब्ध बनाएं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d घंटे %2$d मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d घंटे बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "फोल्डर्स नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ट्रैक्स नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d एल्बम्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d शैलियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d प्लेसूचियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ट्रैक्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "समान एल्बम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ट्रैक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "थम्बनेल दृश्य"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "यह ध्वनि प्रभाव केवल इयरफोन मोड में काम करता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "सभी सामग्री"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए एक नेटवर्क कनेक्शन आवश्यक है। अपना नेटवर्क कनेक्शन जाँचें और फिर से प्रयास करें।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "फ़ाइल प्रकार असमर्थित।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "अपडेट हो रहा है..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "खोजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "द्वारा खोजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "संबंधित वीडियोज़"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "स्मार्ट वॉल्यूम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "सभी ट्रैक का वॉल्यूम %d स्तर पर समायोजित हो जाएगा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "स्मार्ट वॉल्यूम सक्षम है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "कनेक्शन जानकारी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 घंटा %d मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "मेरा डिवाइस"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "अधिक समय तक ऊँची आवाज में सुनने से आपकी सुनने की शक्ति को नुकसान पहुँच सकता है। आवाज सुरक्षित स्तर से ज्यादा बढ़ाएँ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "पहले से ही मौजूद।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "निकटवर्ती डिवाइसेस के लिए स्कैन करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 घंटे बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 घंटा 1 मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d घंटे 1 मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 मिनट बाद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "स्टोर में जाये"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ट्रैक्‍स जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा संगीत से ट्रैक्स डाउनलोड करने पर, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा अपने पसंदीदा पर ट्रैक्स जोड़ने के बाद, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा ट्रैक्स चलाने के बाद, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा %s में ट्रैक्स जोड़ने पर, वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "कोई खरीदी गई सामग्री नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "जैसे सेव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "अपडेट करना विफल।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "उत्तेजक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "मेरे संगीत खोजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "जोड़े गए डिवाइस"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "मेरी प्लेसूची %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "कोई डिवाइस नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "उपलब्‍ध डिवाइसेस"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "सेट करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "हटाना विफल।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "निकटवर्ती डिवाइसों के सक्षम होने पर आगे करने और पीछे करने का उपयोग करने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "के रूप में सेट करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "हेडफोन्‍स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "स्पीकर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 गाना"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d गाने"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ट्रैक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ट्रैक शफल करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "चयनित सेल के लिए संगीत नहीं मिला"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "दोबारा न दिखाएँ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "विभिन्न कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "होम स्क्रीन पर जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "पसंदीदा में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "शीर्षक संपादित करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "व्यक्तिगत स्टोरेज से निकालें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "आपके द्वारा ट्रैक्स डाउनलोड करने के बाद, फ़ोल्डर दिखाए जाएँगे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "वॉल्यूम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "दोहराव बंद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "सभी दोहराएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "शफल बंद"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "शफल चालू"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "मेरी प्लेसूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "डिफॉल्ट प्लेसूचियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "रिकॉर्डिंग तिथि"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "एल्बम आर्ट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 शैली"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d फोल्डर्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 फोल्डर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 एल्बम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 प्‍लेसूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "संगीत प्लेयर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "ले जाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "शुरुआत से"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "आपके लिए सुझाव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "सुरक्षित"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "मूल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "इंस्ट्रुमेंट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ट्रेबल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "बास"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "इस मोड में कोई प्रभाव लागू नहीं किए गए हैं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ट्यूब एम्प के लय को अनुरूप बनाता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ट्यूब एम्प प्रभाव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "वर्चुअल 7.1 चैनल सराउंड ध्वनि के प्रभाव को अनुरूप बनाता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "छोटा कक्ष"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "बड़ा कक्ष"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "किसी बड़े रूम जैसे, किसी थियेटर के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "किसी कॉन्‍सर्ट हॉल के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "किसी छोटी जगह जैसे, स्टूडियो के रिवर्ब को अनुरूप बनाता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "स्‍पष्‍टता"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "रीसेट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "वर्ष"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "शैलियाँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "संगीतकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "सभी ट्रैक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "शीघ्र सूची में जाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "ढूँढें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "शीघ्र सूची में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "टीवी-आउट के लिए अनधिकृत वीडियो फ़ाइल।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "बनाने में असमर्थ। प्‍लेसूचियों की अधिकतम संख्‍या पहुँची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ब्लूटूथ हेडसेट कनेक्ट करते समय वॉल्युम समायोजित करने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ब्लूटूथ हेडसेट से कनेक्ट होने पर वॉल्युम समायोजित करने में असमर्थ।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "संगीत प्लेयर रोकें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "कृपया शांत मोड से बाहर निकलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "नेटवर्क विफलता।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "मेमोरी कार्ड लोड किया गया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "डिवाइस सेटिंग्स त्रुटि।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "गाने के लिए मेल नहीं मिल सका।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "बफ़र हो रहा है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT हेडसेट केवल सामान्‍य प्रभाव सेटिंग का समर्थन करता है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "एप्लीकेशन बंद की जाएगी।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "जोड़ा गया। इच्छा सूची पर जाएँ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "सेवा तक पहुँचने हेतु शायद शुल्क देना होगा। जारी रखें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "स्टोर उपयोग करने के लिए आपसे शुल्क लिया जा सकता है। जारी रखें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव केवल इयरफ़ोन और ब्लूटूथ हेडसेट मोड में काम करता है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव सिर्फ इयरफोन अवस्था में ही काम करता है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "स्पीकर द्वारा 5.1 चैनल ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "कवर आर्ट द्वारा देखें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ट्रैक भेजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "ट्रैक रेट करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची में ट्रैक ले जाएं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "वर्तमान"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "बैकग्राउंड में चलाना"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "प्रभाव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "अभी खरीदें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "इच्छा सूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "वाइड"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "व्‍हा-व्‍हा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "वाइब वूफ़र"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ट्रेमोलो"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "संगीत चलाने/रोकने के लिए दो बार टैप करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ब्लूटूथ के द्वारा ट्रेक साझा करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "संगीत सेटअप विज़ार्ड में आपका स्वागत है। निम्नलिखित स्क्रीन आपको अपना फ़ोन कॉन्फ़िगर करने में मदद करेंगी। जारी रखें?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "शीघ्र सूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ध्वनि प्रभाव"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "सभी"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "वॉल्यूम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ट्रैक्स चुने गए।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "पॉडकास्‍ट नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "समान खोजें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "बैकग्राउंड में चलना"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "केवल ध्वनि प्रभाव बंद होने पर 5.1 चैनल सक्रिय हो सकता है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "पॉडकास्ट्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "छवि संपादित करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "कोई भी ध्‍वनि चलाने पर आपकी वॉइस रिकॉर्डिंग रूक जाएगी और सुरक्षित हो जाएगी। चलाएँ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "मदों की अधिकतम संख्‍या (%d) चयनित।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "ब्‍लूटूथ डिस्‍कनेक्‍ट हो गया है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ध्वनि प्रभाव बंद होने पर ही 5.1 चैनल सक्रिय हो सकता है"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "तस्वीर लें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "संगीत दृश्य दिखाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "विराम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "एल्बम चलाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "इसके द्वारा सूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "इतिहास"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "संगीत दृश्य छिपाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "टैग ढूँढें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "ड्रॉपबॉक्स सामग्री"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "फ़ोन की सामग्री"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "छवि बदलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "ड्रॉपबॉक्स डाटा हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ऑलशेयर का उपयोग करते हुए आप आपका म्यूज़िक डिवाइसेस में स्‍ट्रीम कर सकते हैं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "वैधता"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "प्रकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "यह सर्वर से फ़ाइल और साथ ही किसी भी कनेक्ट डिवाइस को भी हटा देगा"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "कलाकार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "एल्बम कला"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "अन्‍य सामग्री"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "नाम काफी लम्बा है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "संगीत स्पष्टता"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "उच्च वॉल्यूम से आपके सुनने में नुकसान हो सकता है यदि आप लंबे समय तक उसे सुनते हैं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "उपलब्ध उपयोग"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "हेडफोन्स कनेक्ट होने के दौरान ही ध्वनि प्रभाव उपलब्ध होंगे।"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "अपने निजी स्टोरेज में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "अपने निजी स्टोरेज से निकालें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "प्रासंगिक पॉप-अप"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "एक प्रासंगिक पॉप-अप खुला है। इसे बंद करने हेतु डबल टैप करें।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "एक दोहराएँ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "ले जा रहा है..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "अधिकतम %d मदें चुनें।"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "टैब"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "प्लेयर बदलें"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "टैब्स"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ड्रॉपबॉक्स"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "स्वतः अनुशंसाएँ ध्वनि फाइलों से हाइलाइट्स को निकाल सकता है।"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "पैरेंट रेटिंग"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "फाइल नहीं मिली।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "कॉलर रिंगटोन सुरक्षित की गई।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "बिट गहराई"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "आकार"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d चयनित"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा इस डिवाइस पर ट्रैक्स जोड़ने के बाद वे यहाँ दिखाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "लम्बाई"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 फोल्डर हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "कोई सामग्री नहीं"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "फोल्‍डर्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "मेरी प्लेसूचियाँ"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ध्वनि प्‍लेयर"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "हटाया जा रहा है..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 ट्रैक हटा दिया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "सभी ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ट्रैक्स हटा दिए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 प्‍लेसूची हटाई जाएगी।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d प्लेसूचियाँ हटाई जाएँगी।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d एल्बम्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d कलाकार हटाए जाएँगे"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d फोल्‍डर्स हटाए जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "कनेक्शन विफल।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "शास्त्रीय"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "रॉक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "जैज़"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "पॉप"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "स्वतः"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI द्वारा वर्तमान ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "ब्लूटूथ द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "लाइन-आउट द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं हैं।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI द्वारा ध्वनि प्रभाव समर्थित नहीं है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "ट्यूब एम्प"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "कस्‍टम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "ट्यूब एम्प"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ट्रैक्स प्लेसूची में जोड़े गए।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "प्लेसूची में 1 ट्रैक जोड़ दिया गया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "प्लेसूची में ट्रैक्स जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s पहले से उपयोग में है। अन्य नाम प्रविष्ट करें।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "रिकॉर्डिंग की तिथि"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "ट्रैक अलार्म टोन के रूप में सेट।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "डिफॉल्ट रिंगटोन"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "कॉलर रिंगटोन के रूप में ट्रैक सेट किया गया।"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "ट्रैक रिंगटोन के रूप में सेट।"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "अभी चलाई जा रही सूची में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "संगीत चलाने के दौरान इक्वेलाईजर सेटिंग्स लागू की जाएँगी।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "सतर्क"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 एल्बम हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD कार्ड"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "डिवाइस स्टोरेज"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "प्लेसूची नाम पहले से उपयोग में है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "प्लेसूची %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "बनाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "इक्वेलाईजर प्रीसेट"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "स्वचालित"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "शास्त्रीय"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "पर्यावरण प्रभाव"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "फाइल प्रकार समर्थित नहीं है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा प्‍लेलिस्‍ट बनाने के बाद, वे यहाँ दिखाई जाएँगी"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ऑडियो डिवाइस चुनें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "प्लेसूची नाम पहले से उपयोग में है। अन्य नाम प्रविष्ट करें।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "अभी चलाई जा रही सूची"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "गीत के बोल दिखाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "गीत के बोल छिपाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "कॉल्स के दौरान संगीत चलाने में अक्षम।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "चयन करें"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "ट्रैक चलाने में असमर्थ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "पूर्ण"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "रद्द करें"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "नाम बदलें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "सन्देश"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "ओके"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "रद्द"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "रीफ्रेश"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "सभी चुनें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "हटाया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "रोकें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "अज्ञात"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "शीर्षक"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "ईमेल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "ब्लूटूथ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "डाउनलोड करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "बैटरी कम है।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "ऑडियो डिवाइस"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "विवरण"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "समाप्त करें"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "संपादित करें"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "अपडेट हो गया।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "निकाला।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "चयनित"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "स्‍कैन करें"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "त्रुटि।"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "मेमोरी पूर्ण।"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "कतार"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "वॉल्यूम"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "शफल"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "दोहराएँ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "फाइलों का अधिकतम आकार पार कर गया है।"
+
diff --git a/res/po/hr.po b/res/po/hr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca0e093
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Učitavanje..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privatno"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Vrijeme"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Datoteka ne postoji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ton zvona telefona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trajanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Lokacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Postavi za"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Dodaj na osobnu stranicu"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Ukloni s osobne stranice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Premjesti u normalnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Premjesti u osobnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Odabrane stavke bit će premještene u %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Odabrana stavka bit će premještena u %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Nemoguće koristiti u načinu spremanja podataka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ton zvona dodan."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tipka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Odaberite stavke"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Napredno"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Nazad"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zatvori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Dodano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Neuspješno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nema traženih rezultata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Nema stavki"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Dodaj na početnu"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Dalje"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Skidanje..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodajte na osobnu memoriju"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Odspojeno od %s. Provjerite mrežni status i spojeni uređaj."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Preko Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Preko matične mreže"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Unos prazan."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Nedostupno tijekom poziva."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maks. broj znakova."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Nemoguće dijeliti zaštićenu datoteku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Uklanjanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d uređaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Uklj. pokret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne pitaj više"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nema rezultata."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Preokrenite telefon za utišavanje dolaznih poziva, obavijesti i alarma."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ništa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dvaput dodirnite za pomicanje na sadržaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Tekstovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodate pjesme u Glazbu na svojem mobilnom uređaju, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frekvencija uzorkovanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Označeno kao favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Glazba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nije označeno kao favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Traži glazbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatska preporuka ne podržava ovu audiodatoteku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Datoteka nepodržana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoriti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Najslušanije"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nedavno dodano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Novi popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Ukloni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ton pozivatelja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Izvođači"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nije moguće dodati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nije moguće napraviti popis pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Oznaka nedostupna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Moguće dodati najviše %d pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autorsko pravo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Novi popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nemoguće"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nema popisa pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Broj pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Obrisati?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Ukloniti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Nije moguće preimenovati popis pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Dodavanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Izbrisati %d albuma?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Popisi pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Zasluge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Podaci o mediju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Tekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Moguće"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Pregled"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Dodaj na popis za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Izvođač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Prosljeđivanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Žanr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Popisi pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Posljednje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Trajanje zapisa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nema pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Zapis će biti obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odabrane pjesme bit će obrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Autor će biti obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odabrani izvođači bit će izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Svi izvođači biti će izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ova će mapa biti obrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odabrane mape bit će izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Sve mape će se obrisati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ovaj album biti će obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odabrani albumi bit će izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Svi albumi biti će obrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ovaj će popis pjesama biti obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odabrani popisi pjesama bit će obrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Svi popisi pjesama biti će obrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Poredaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Spremi kao popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ništa odabrano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Greška reprodukcije."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ne može se reproducirati. Nepodržana vrsta datoteke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Dijeli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigenti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Odaberite uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Prikaži kao"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normalno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Korisnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Pojačanje basa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Pojačanje visokih tonova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafić"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtualni 7.1 kanal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Nakon 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Nakon 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Nakon 1 sat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Nakon 1 sata i 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Nakon 2 sata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Auto. isključivanje glazbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Ovaj zvučni efekt radi samo u načinu slušalice i Bluetooth slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Glazbeni kutak"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nedovoljno glazbenih datoteka za reprodukciju u Glazbenom kutku. Potrebno je min. %d glazbenih datoteka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Strastveno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Mirno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Veselo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Aktualizacija biblioteke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Aktualiziraj biblioteku?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Promijeni os"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žanrovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 pjesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albuma i /%d pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Možete upravljati Music Playerom glasovnim naredbama %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Nasumična reprodukcija %d pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Više informacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moja glazba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Prikaz liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproduciraj preko Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pjesma dodana u favorite."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Ukloni iz favorita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Sličica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Otvori popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproduciraj sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Odabrani popis prazan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Raspoloženja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Godine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Stari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Glazbeni kvadrat analizira karakteristike glazbe na uređaju i automatski kreira popise pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduciraj popis srodne glazbe odabirom kvadrata na zaslonu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Pregled detalja popisa pjesama dodirom i držanjem trenutnog kvadrata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Uređaji u blizini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Ako ste dodali nove pjesme, morat ćete aktualizirati biblioteku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nema albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nema izvođača"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Brzina reprodukcije"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertna dvorana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Dodaj u"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Prikaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nedavno dodano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ne koristi se"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Učini dostupnim izvan mreže"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Nakon %1$d h i %2$d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Za %d sati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Za %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nema mapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nema pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d izvođača"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d žanrova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d popisa pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Slični albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Pjesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Sličice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Zvučni efekt funkcionira samo u načinu slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Sav sadržaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Za reprodukciju datoteke potrebna je mrežna veza. Provjerite svoju mrežnu vezu i pokušajte ponovno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Datoteka nepodržana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aktualiziranje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Traži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Traži prema"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Povezani video"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Pametna glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Glasnoća svih pjesma bit će podešena na razinu %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Uključena je pametna glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Informacije o vezi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Za 1 h i %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Moj uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Dugo slušanje na glasnoj jačini može oštetiti sluh. Povećati glasnoću iznad sigurne razine?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Već postoji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Traži uređaje u blizini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Za 1 sat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Za 1 h i 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Za %d sati i 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Za 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Idi u trgovinu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Dodaj pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon skidanja pjesama iz Glazbe, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodate pjesme u favorite, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što reproducirate pjesme, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodate pjesme u %s, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nema kupljenog sadržaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Spremi kao"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Aktualizacija neuspješna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Uzbudljivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Pretraži moju glazbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Spojeni uređaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Moj popis pjesama %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nema uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dostupni uređaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Postavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Uklanjanje nije uspjelo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Nemoguće koristiti premotavanje unaprijed i unatrag kada su uključeni uređaji u blizini."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Postavi za"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Slušalice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Zvučnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 pjesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 pjesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Nasumično 1 pjesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nije pronađena glazba za odabranu ćeliju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne prikazuj više"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Razni izvođači"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Dodaj na početni zaslon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Spremi u Favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Uredi naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Uklonite iz osobne memorije"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Nakon što skinete pjesme, prikazat će se mape."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Ponavljanje isključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Ponovi sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Isključi nasumično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Uključi nasumično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Moj popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Zadani popisi pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Slika alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žanr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 izvođač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Music Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Premjesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatske preporuke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od početka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Prijedlozi za vas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Spremi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Osnovno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Visoki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Nijedan efekt nije primijenjen u ovom načinu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulira boju zvuka cijevnog pojačala."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efekt lampaškog pojačala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulira učinak virtualnog 7.1 kanalnog surround zvuka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Mala soba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Velika soba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulira jeku velike sobe, npr. kazališta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulira jeku koncertne dvorane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulira jeku malog prostora, npr. studija."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Jasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Poništi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Godine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žanrovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Skladatelji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Sve pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Idi na brzi popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Traži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Dodaj na brzi popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Neodobrena video datoteka za TV izlaz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nemoguće dodati. Maks. broj popisa pjesama dostignut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nemoguće prilagoditi glasnoću pri spajanju Bluetooth slušalica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nemoguće postaviti glasnoću Bluetooth slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Zaustaviti Music Player?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Isključite Bešumno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Greška mreže."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memorijska kartica učitana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Greška postavki uređaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nema rezultata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Učitavanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT slušalica podržava samo normalnu postavku efekata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikacija će se isključiti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Dodano. Prijeći na popis želja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Pristup usluzi možda se naplaćuje. Nastaviti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Pristup trgovini možda se naplaćuje. Nastaviti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Zvučni efekt 5.1 kanala radi samo u načinu slušalice i Bluetooth slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Zvučni efekt 5.1 kanala radi samo u načinu slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Zvučnik ne podržava 5.1 kanalne zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Prikaz po omotu albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Pošalji zapis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Ocijeni pjesmu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Uredi redoslijed pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Trenutni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Obriši popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reprodukcija u pozadini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kupi sad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Popis želja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Široko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibracijski woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Dotaknite dvaput za reprodukciju/pauziranje glazbe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Dijeli pjesme putem Bluetootha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dobrodošli u čarobnjaka za postavljanje glazbe.\nSljedeće upute pomoći će vam da postavite telefon. Nastaviti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Brzi popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Zvučni efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d pjesama odabrano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nema podcasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Traži slično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reprodukcija u pozadini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5,1-kanalni zvuk radi samo kada su zvučni efekti isključeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Uredi sliku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Reprodukcija zvukova zaustavit će i spremiti snimanje glasa. Reproducirati?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maks. broj (%d) odabranih stavki."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth isključen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5,1-kanalni zvuk radi samo kada su zvučni efekti isključeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografiranje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Otvori prikaz glazbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproduciraj album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sortiraj po"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Povijest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Sakrij prikaz glazbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Info pjesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox sadržaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Sadržaj na tel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Promijeni sliku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Obriši Dropbox podatke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Možete puštati svoju glazbu na uređajima pomoću AllSharea."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Valjanost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Vrsta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Ovo će izbrisati datoteku s poslužitelja i svih drugih spojenih uređaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Izvođači"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Omot albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Ostalo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Predugačko ime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Čistoća glazbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Velika glasnoća može oštetiti sluh pri dugom slušanju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Preostalo upotreba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Zvučni efekti dostupni su samo kad su spojene slušalice."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodajte na osobnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Uklonite iz osobne memorije"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstualni skočni prozor"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstualni skočni prozor je otvoren. Dvostrukim dodirom ga zatvorite."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Ponovi jednu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Premještanje..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Odaberite do %d stavki."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Kartica"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Promijeni player"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Kartice"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatskim preporukama mogu se izvući označeni dijelovi iz zvukovnih datoteka."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Roditeljska zaštita"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Nema datoteke."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Ton pozivatelja spremljen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Dubina u bitovima"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Veličina"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d odabrano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodate pjesme na ovaj uređaj, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Duljina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 će se mapa izbrisati."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nema sadržaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mape"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moji popisi pjesama"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "MP3 player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Postavke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Brisanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Obrisat će se 1 pjesma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Svi će se zapisi obrisati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Obrisat će se %d pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 popis pjesama bit će izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d popisa pjesama biti će obrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albuma biti će obrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d izvođača biti će obrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d će se mapa obrisati."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Spajanje neuspješno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podržava trenutni zvučni efekt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth ne podržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Zvučni izlaz ne potržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Cijevno pojačalo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Cijevno pojačalo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d pjesama dodano na popis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 pjesma dodana na popis pjesama."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Dodavanje na popis pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s se već koristi. Unesite drugi naziv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Pjesma je postavljena za ton alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Zadana melodija zvona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Pjesma je postavljena za ton zvona."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Pjesma je postavljena za melodiju zvona."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Dodaj na popis pjesama koji se reproducira"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Postavke ekvalizatora bit će primijenjene pri reproduciranju glazbe."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Obavijest"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album bit će obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD kartica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Memorija uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Naziv popisa pjesama već se upotrebljava."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Popis pjesama %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Nova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Postavljeni ekvalizator"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatsko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efekt okruženja"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Vrsta datoteke nije podržana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što kreirate popis pjesama, prikazat će se ovdje."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Odabir audio uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Naziv popisa pjesama već se koristi. Unesite drugi naziv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Trenutno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Prikaži tekstove pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Sakrij tekstove pjesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Nije moguće reproducirati glazbu tijekom poziva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Obriši"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Odaberi"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Nemoguće reproducirati pjesmu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "GOTOVO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ODUSTANI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "IZBRIŠI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Preimenuj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Poruka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Aktualiziraj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Odaberi sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Obrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Zaustavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nepoznato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Skini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Baterija skoro prazna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Kraj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Uredi"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Aktualizirano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Uklonjeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Odabrano"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skeniraj"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Greška."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memorija puna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Slijed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Nasumično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maks. veličina datoteke."
+
diff --git a/res/po/hu.po b/res/po/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dd9517
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Betöltés..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privát"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Idő"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "A fájl nem létezik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefon csengőhangja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Időtartam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Hely"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Beállít, mint"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Hozzáadás a személyes oldalhoz"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Elt. a személyes oldalról"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Áthelyezés a normál tárhelybe"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Áthelyezés a személyes tárhelybe"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "A kijelölt tételeket a(z) %s mappába helyezi."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "A kijelölt tételt a(z) %s mappába helyezi."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Háttértár módban nem használható."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Csengőhang hozzáadva."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Gomb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Tételek kijelölése"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Speciális"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Előző"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Bezár"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Hozzáadva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Sikertelen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nincs találat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Kész"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Nincs tétel"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Kezdőképernyőhöz adás"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Tovább"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Letöltés..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Kedvenc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Személyes tárhelyhez adás"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat a(z) %s eszközzel. Ellenőrizze a hálózat állapotát és a csatlakoztatott eszközt."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Otthoni hálózaton"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "A bejegyzés üres."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Hívás közben nem elérhető."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Nincs hely több karakternek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "A DRM-fájl nem osztható meg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eltávolítás..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d eszköz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Mozgás eng."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nincs találat."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "A bejövő hívások, üzenetek és egyebek jelzésének elnémításához fordítsa meg a telefont."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Nincs"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galéria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Kétszeri érintéssel áthelyezheti a tartalmat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Térhatás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Dalszöveg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a mobileszköz Zene alkalmazásához adott számok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Mintavételi frekvencia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Kedvencként megjelölve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Zenék"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nincs kedvencként megjelölve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Zene keresése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Az automatikus javaslás nem támogatja ezt a hangfájlt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "A lejátszó sajnos nem támogatja az ilyen típusú hangfájlokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Kedvencek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Leggyakrabban játszott"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Legutóbb hozzáadott"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Új lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eltávolít"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Hívó csengőhangja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Előadók"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nem adható hozzá."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nem hozható létre lejátszási lista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a címkét."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Legfeljebb %d zenei fájl adható hozzá."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Szerző"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Szerzői jog"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Új lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Leírás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formátum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nem lehetséges"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nincs lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Szám száma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Törli?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Törli?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "A lejátszási listát nem lehet átnevezni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Hozzáadás..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Töröl %d albumot?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Lejátsz. listák"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Életrajz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Közreműködők"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Média adatai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diszkográfia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Dalszöveg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Lehetséges"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Előnézet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Számlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Lejátszási listára"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Előadó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Továbbítás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Lejátszási listák"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Legutóbb lejátszott"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Szám hossza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nincs szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a számot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a kijelölt számokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli az előadót."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a kijelölt előadókat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli az összes előadót."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a mappát."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a kijelölt mappákat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Minden mappát törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli az összes albumot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a kijelölt albumokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli az összes albumot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli a lejátszási listát?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a kijelölt lejátszási listákat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törli az összes lejátszó listát."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Számok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Átrendezés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Mentés lejátszási listaként"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Jelzőhang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Semmi nincs kiválasztva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nem játszható le. Hiba történt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nem játszható le. Nem támogatott fájltípus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Megosztás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Kar- mesterek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Válasszon eszközt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Nézet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normál"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Felhasználó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokális"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Mély hangok kiemelése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Magas hangok kiemelése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuális 7.1 csatorna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 óra múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 óra 30 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 óra múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Lejátszó automatikus kikapcsolása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "A hangeffektus csak fülhallgatós és Bluetooth-fejhallgatós üzemmódban működik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Zene-sarok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nincs elég lejátszható zenei fájl a Zenesarokban. Legalább %d zenei fájl szükséges."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Szenvedély"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Higgadt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Vidámság"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Könyvtár frissítése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Frissíti a könyvtárat?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Tengely módosítása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Műfajok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d album/ %d szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "A Zenelejátszót a(z) %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s hangutasításokkal vezérelheti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d szám keverése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "További információ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Saját zene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listanézet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Lejátszás a Group play alkalmazással"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Szám felvéve a kedvencek közé."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Törlés a kedvencek közül"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Új"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Számok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Indexkép"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Összes lejátszása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "A kiválasztott lista üres."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Hangulatok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Évek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Régi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "A Zenesarok alkalmazás az eszközön tárolt zenei fájlok jellegének elemzésével automatikusan állít össze lejátszási listákat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "A kívánt négyzet kiválasztásával lejátszhatja a hasonló jellegű zenékből összeállított listát."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "A lejátszási lista adatainak megtekintéséhez tartsa ujját az éppen játszott négyzeten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Közeli eszközök"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Új számok hozzáadása esetén frissíteni kell a zenetárt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nincs album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nincs előadó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Lejátszás sebessége"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertterem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Hozzáad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Megnéz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Legutóbb hozzáadott"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Nincs használatban"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Offline elérés biztosítása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d óra %2$d perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d óra múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nincs mappa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nincs szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d előadó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d műfaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Hasonló albumok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatűrnézet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ez a hangeffektus csak fülhallgatós üzemmódban működik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Minden tartalom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "A fájl lejátszásához hálózati kapcsolat szükséges. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, és próbálja újra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "A fájltípus nem támogatott."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Frissítés..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Keresés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Keresés alapja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Kapcsolódó videók"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Intelligens hangerő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Az összes szám hangereje %d. szintre lesz állítva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Intelligens hangerő engedélyezve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Kapcsolatadatok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 óra %d perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Saját eszköz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ha hosszabb ideig hallgat valamit nagy hangerőn, akkor károsodhat a hallása. Szeretne a biztonságosnál magasabb szintű hangerőt beállítani?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Már létezik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Közeli eszközök keresése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 óra múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 óra 1 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d óra 1 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 perc múlva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Bolt megnyitása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Számok\nh.adása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a Zene szolgáltatásból letöltött számok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a kedvencek közé felvett számok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd azok a számok, amelyeket lejátszott."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a(z) %s lejátszási listára felvett számok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nincs megvásárolt tartalom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Mentés másként"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "A frissítés sikertelen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Izgalmas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Keresés a saját zenében"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Csatlakoztatott eszközök"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "%s. saját lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nincs eszköz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Elérhető eszközök"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Beállít"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Az eltávolítás sikertelen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Ha engedélyezve van a Közeli eszközök funkció, nem használható a gyors előretekerés és a visszatekerés."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Beállít, mint"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Fejhallgató"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Hangszóró"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 szám keverése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "A kiválasztott cellához nem található zene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne jelenjen meg ismét"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Több előadó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Kezdőképernyőhöz adás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Hozzáad a kedvencekhez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Név szerkesztése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eltávolítás a személyes tárhelyről"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a mappák, miután letölt számokat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hangerő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Ismétlés kikapcsolva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Összes ismétlése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Véletlen sorrend ki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Véletlen sorrend be"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Saját lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Alapért. lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Felvétel időpontja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Borító"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 műfaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mappa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mappa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 előadó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lejátszási lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Zenelejátszó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Áthelyezés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatikus javaslás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Az elejéről"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Javaslatok az Ön számára"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Ment"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Alapvető"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Magas hangok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Mély hangok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Ebben a módban nincs alkalmazott effekt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Csöves erősítő hangzásának szimulálása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Csöves erősítő effektus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Virtuális 7.1 csatornás térhatás szimulálása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Kis helyiség"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Nagy helyiség"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Nagy helyiség, például színház zengésének szimulálása."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Koncertterem zengésének szimulálása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Kis tér, például stúdió zengésének szimulálása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Tisztaság"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Nullázás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Évek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Műfajok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Szerzők"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Összes szám"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gy.lista megny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Keresés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gyorslistára"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Nincs engedélye a videofájl TV-kimenetre küldésére."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nem hozható létre. Elérte a lejátszási listák maximális számát."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Amíg Bluetooth fejhallgató van csatlakoztatva, a hangerő nem módosítható."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Amíg Bluetooth fejhallgató van csatlakoztatva, a hangerő nem módosítható."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Leállítja a Zenelejátszót?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Lépjen ki a csendes üzemmódból."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Hálózati hiba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memóriakártya betöltve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Eszközbeállítási hiba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nem található egyező szám."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Pufferelés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "A BT headset csak a Normál beállítást támogatja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Az alkalmazás bezáródik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Felvéve. Megnyitja a kívánságlistát?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "A szolgáltatás elérése díjköteles lehet. Folytatja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "A bolt elérése díjköteles lehet. Folytatja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Az 5.1 csatorna hangeffektus csak fülhallgatós és Bluetooth-fejhallgatós üzemmódban működik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Az 5.1 csatorna hangeffektus csak fülhallgatós üzemmódban működik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "A hangszóró nem támogatja az 5.1 csatorna hangeffektusait."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Nézet albumborító szerint"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Szám küldése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Zeneszám minősitése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Áthelyezés a lejátszási listában"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Jelenlegi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Lejátszási lista törlése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Lejátszás a háttérben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effektek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Vásárlás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Kívánságlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Széles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrációs hangszóró"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremoló"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Érintse meg kétszer zene lejátszásához/szüneteltetéséhez."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Szám megosztása Bluetooth-on"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Üdvözöljük a Zene beállító varázslóban.\nA következő képernyők segítenek a telefon beállításában. Folytatja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Gyorslista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Hangeffektusok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Mind"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hangerő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d szám kijelölve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nincs podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Hasonló keresése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Lejátszás a háttérben"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Az 5.1 csatorna csak akkor aktiválható, ha a hangeffektusok ki vannak kapcsolva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Pod- castok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Kép szerkesztése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Hanglejátszás indítása esetén az eszköz leállítja a hangrögzítést, és menti a felvételt. Elindítja a lejátszást?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximális számú (%d) tétel van kiválasztva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth szétkapcsolva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Az 5.1 csatorna térhatás csak akkor aktiválható, ha a hangeffektusok ki vannak kapcsolva."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Kép készítése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Zenenézet megjelenítése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Szünet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Album lejátszása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Rendezés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Előzmények"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Zenenézet elrejtése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Címke keresése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox tartalom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Tart. a telefonon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Képcsere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox-adatok törlése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Az AllShare segítségével adatfolyamként küldhet zenét az eszközökre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Érvényesség"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Típus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Törölni fogja a fájlt a szerverről és a csatlakoztatott eszközökről is."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Előadók"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Lemezborító"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Egyéb tartalom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "A név túl hosszú."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Tiszta zene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Ha sokáig hallgat nagy hangerőn zenét vagy egyebet, akkor károsodhat a hallása."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Lehetséges felhasználás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Hangeffektek csak csatlakoztatott fejhallgatóval állnak rendelkezésre."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Személyes tárhelyhez adás"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eltávolítás a személyes tárhelyről"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Környezetérzékeny előugró ablak"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Nyitva van egy környezetérzékeny előugró ablak. Zárja be kétszeri érintéssel."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Egy ismétlése"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Áthelyezés..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Legfeljebb %d tételt válasszon ki"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Lap"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Lejátszóváltás"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Lapok"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Az automatikus javaslás kiválaszthatja a hangfájlok legfontosabb részeit."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Szülői értékelés"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "A fájl nem található."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Hívó csengőhangja mentve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitmélység"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Méret"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d kiválasztva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg az eszközhöz adott számok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Hossz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 mappát törölni fog."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mappák"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Saját lejátszási listák"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Hanglejátszó"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Törlés..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 számot törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Minden számot törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d számot törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 lejátszási listát törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d lejátszási listát törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albumot törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d előadót törölni fog."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fogja a(z) %d mappát."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Kapcsolódás sikertelen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasszikus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Dzsessz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "A HDMI nem támogatja a jelenlegi hangeffektust."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "A Bluetooth nem támogatja a hangeffektusokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "A vonalkimenet nem támogatja a hangeffektusokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "A HDMI nem támogatja a hangeffektusokat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Csöves erősítő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Egyedi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Csöves erősítő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d szám hozzáadva a lejátszási listához."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 szám hozzáadva a lejátszási listához."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Számok lejátsz. listához adása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s nevű jegyzet már van. Írjon be más nevet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Rögzítés dátuma"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Beállította a számot jelzőhangként."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nincs találat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Alapértelmezett csengőhang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Szám beállítva hívócsengőhangként."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Beállította a számot csengőhangként."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Hozzáadás a Most játszott listához"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "A hangszínszabályzó beállításainak hatása zene lejátszásakor érvényesül."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Jelzés"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Törölni fog 1 albumot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kártya"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Eszköz tárhelye"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Már van ilyen nevű lejátszási lista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "%d. lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Létrehozás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Hangszínszabályzó beállításkészlete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatikus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Komolyzene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Környezeti effekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Az alkalmazás nem támogatja ezt a fájltípust."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Itt jelennek majd meg a létrehozott lejátszási listák."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Hangeszköz kiválasztása"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ilyen nevű lejátszási lista már van. Írjon be más nevet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Most játszott lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Dalszöveg elrejtése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Hívás közben nem lehet zenét lejátszani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Törlés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Nem lehet lejátszani a számot"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "KÉSZ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "MÉGSE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "TÖRLÉS"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Átnevez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Üzenet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Mégse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Frissítés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Összes kijelölése"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Törölve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Leállít"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Cím"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Letöltés"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Az akkumulátor lemerült."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Hangeszköz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Részletek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Befejez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Szerkeszt"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Frissítve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Törölve."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Kiválasztott"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Keresés"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Hiba"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memória megtelt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Sor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Hangerő"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Véletlen sorrend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Ismétlés"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Túllépte a maximális fájlméretet."
+
diff --git a/res/po/hy.po b/res/po/hy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..145210c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Բեռնում է..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Գաղտնի"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Ժամանակ"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Հեռախոսի զանգերանգը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Տևողություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Գտնվելու վայր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Նշանակել որպես"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Հավելել անձնական էջ"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Հեռացնել անձնական էջից"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Տեղափոխել դեպի սովորական պահոց"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Տեղափոխել դեպի անհատական պահոց"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Ընտրված տարրերը կտեղափոխվեն %s:"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Ընտրված տարրը կտեղափոխվի %s:"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Անհնար է օգտագործել Զանգվածային պահոցի ռեժիմում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Հնչերանգն ավելացվել է:"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Կոճակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Ընտրել տարրեր"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Լրացուցիչ"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Նախորդ"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Փակել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Ավելացված է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Ձախողվեց:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Որոնման արդյունքներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Պատրաստ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Տարրեր չկան"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Ավելացնել հիմնական էկրանին"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Հաջորդ"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Բեռնում..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Սիրված"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ավելացնել անհատական պահոցին"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Անջատվել է %s-ից: Ստուգեք ցանցի կարգավիճակը և միացված սարքը"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring-ի միջոցով"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Տան ցանցի միջոցով"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Գրառումը դատարկ է:"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Անհասանելի է զանգի ընթացքում:"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Հասել եք նիշերի առավելագույն քանակին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Անհնար է համօգտագործել DRM ֆայլ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Հեռացնում է..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d սարք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ընձռլ շարժում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Այլևս չհարցնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել:"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Շրջեք հեռախոսը՝ մտից կանչերը, հաղորդագրության զգուշացումները և տագնապները խլացնելու համար:"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Չկա"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Ինտերնետ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Պատկերասրահ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Կրկնակի թակեք՝ բովանդակությունը տեղափոխելու համար:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Շրջապատում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Երգի խոսքերը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ձեր շարժական սարքում Երաժշտությանը շավիղներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Նմուշառման հաճախականություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Նշված է որպես սիրված:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Երաժշտություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Նշված չէ որպես սիրված:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Որոնել երաժշտություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ինքնաբերական առաջարկությունը չի ապահովում այս ձայնային ֆայլը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ցավոք, նվագարկիչը չի աջակցում այս տեսակի հնչյունային նիշք:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Սիրվածները"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Հաճախակի նվագարկվող"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Վերջերս ավելացված"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Երգացանկ ստեղծել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Հեռացնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Զանգահարողի զանգի մեղեդի"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Կատարողներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Անհնար է ավելացնել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Անհնար է եգացանկ ստեղծել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Անհնար է ստանալ հատկորոշիչ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Անհնար է %dից ավելի երաժշտական ֆայլ ավելացնել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Ալբոմ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Հեղինակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Հեղինակային իրավունք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Երգացանկ ստեղծել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Նկարագրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Ձևաչափ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Անհնար է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Երգացանկեր չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Ձայնագրության թիվը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Ջնջե՞լ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Հեռացնե՞լ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Անհնար է վերանվանել երգացանկը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Ալբոմներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Ավելացնում է..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Վերացնե՞լ %d ալբոմներ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Երգացանկեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Ավելացնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Կենսագրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Մակագրեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Մեդիա տվյալներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Երգի խոսքեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Հնարավոր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Վերանայում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Երիզների ցանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Ավելացնել երգացանկում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Կատարող"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Փոխանցում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Երգացանկեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Վերջերս լսված"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Ձայնային հոլովակի տևողությունը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Երգ չկա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Այս շավիղը կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ընտրված շավիղները կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Այս կատարողը կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən ifaçılar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Բոլոր կատարողները կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Այս թղթապանակը կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən qovluqlar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Բոլոր թղթապանակները կջնջվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Այս ալբոմը կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilən albomlar silinəcəkdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Բոլոր ալբոմները կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Այս երգացանկը կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ընտրված երգացանկերը կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Բոլոր երգացանկերը կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Երգեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Վերադասավորել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Պահել որպես նվագացուցակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ազդանշանի մեղեդի"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Անհնար է նվագարկել. սխալ է տեղի ունեցել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Անհնար է նվագել: Չսատարվող ֆայլի տեսակ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Կիսվել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Դիրիժորներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Ընտրեք սարք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Դտլ որպ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Նորմալ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Օգտվող"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Վոկալ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Ստորին հաճախութ. վերելք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Վերին հաճախութ. վերելք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Սրճարան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Վիրտուալ 7.1 կապուղի"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 րոպեից"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 ժամից"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 ժամ 30 րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 ժամից հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Ավտոմատ կերպով անջատել նվագարկիչը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Այս հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի և Bluetooth գլխային հեռախոսի ռեժիմներում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Երաժշտահրապարակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Երաժշտական հրապարակում նվագարկելու համար բավարար երաժշտական ֆայլեր չկան: Պահանջվում է առնվազն %d երաժշտական ֆայլ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Կիրք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Անվրդով"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Ուրախություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Երաժշտադարանի թարմացում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Թարմացնե՞լ մեդիադարանը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Փոխել առանցքը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Ժանրեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 ալբոմ/1 շավիղ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 ալբոմ/%d շավիղ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ալբոմ/%d շավիղ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Կարող եք Նվագարկիչը կառավարել %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s և %6$s ձայնային հրամաններով:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Խառնել %d ձայնագրությունները"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Լրացուցիչ տեղեկ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Իմ երաժշտությունը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Դիտման ռեժիմների ցանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Նվագարկել Group Play-ի միջոցով"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Երիզն ավելացվել է սիրվածներին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Հեռացնել սիրվածներից"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Նոր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Ձայնագրություններ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Փոքրացված պատկեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Ցանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Բցլ երգցկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Վերարտադրել ամբողջը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Ընտրված ցուցակը դատարկ է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Տրամադրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Տարիներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Հին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Երաժշտահրապարակը վերլուծում է Ձեր սարքում պահված երաժշտական ֆայլերի հատկությունները և ինքնաբերաբար ստեղծում է երգացանկեր:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Նվագարկել նման հատկություններով երաժշտության երգացանկ՝ էկրանի վրա քառակուսի ընտրելով:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Դիտել երգացանկի մանրամասները՝ թակելով և պահելով ընթացիկ նվագարկվող քառակուսին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Մոտակա սարքեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Հարկ կլինի թարմացնել երաժշտադարանը, եթե նոր երգեր են ավելացվել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Ալբոմներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Կատարողներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Նվգրկման արագություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Համերգային դահլիճ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Ավելացնել ...ում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Դիտարկում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Վերջերս ավելացված"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Չի օգտագործվում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Մատչելի դարձնել ցանցից դուրս"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d ժամ %2$d րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d ժամ հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Թղթապանակներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Երիզներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ալբոմ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d կատարող"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d ժանր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d երգացանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d երիզներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Երգացանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Նման ալբոմներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Ձայնագրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Փոքրացված պատկերների տեսք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Այս հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի ռեժիմում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Ամբողջ բվնդկթյուն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ցանցային միացում է պահանջվում այս ֆայլի նվագարկման համար: Ստուգեք Ձեր ցանցային միացումը և նորից փորձեք:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Ֆայլի տեսակը համատեղելի չէ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Թարմացնում է..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Որոնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Որոնել ըստ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Առնչվող տեսանյութեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Ձայնի խելացի ուժգնություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Բոլոր երիզների ձայնի ուժգնությունը կկարգավորվի մակարդակ %d-ի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Ձայնի խելացի ուժգնությունն ընձեռված է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Միացման տվյալներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 ժամ %d րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Իմ սարքը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ձայնի բարձր ուժգնությամբ երկար ժամանակ ունկնդրելը կարող է վնասել Ձեր լսողությունը. ձայնը բարձրացնե՞լ անվտանգ աստիճանից ավելի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Արդեն գոյություն ունի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Կատարել մերձակա սարքերի տեսածրում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 ժամ հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 ժամ 1 րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d ժամ 1 րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 րոպե հետո"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Գնալ խանութ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Ավլցնել երիզներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Երաժշտությունից երիզներ ներբեռնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ձեր սիրվածներին կատարումներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Կատարումները նվագարկելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s-ին երիզներ ավելացնելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Գնված բովանդակություն չկա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Պահպանել որպես"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Թարմացումը ձախողվեց:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Հուզիչ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Որոնել իմ երաժշտությունը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Կապակցված սարքեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Իմ %s երգացանկը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Սարքեր չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Մատչելի սարքեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Գործադրել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Հեռացումը ձախողվեց:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Անհնար է օգտագործել արագ առաջ փաթաթումը և հետ փաթաթումը, երբ մոտակա սարքերն ընձեռված են:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Նշանակել որպես"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Գլխ. հեռախոսներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Բարձրախոս"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 երգ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d երգ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 երիզ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Խառնել 1 շավիղ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Որևէ երաժշտություն չի գտնվել ընտրված բջջի համար"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Չցուցադրել կրկին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Զանազան կատարողներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Ավելացնել հիմնական էկրանին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Ավելացնել սիրվածներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Խմբագրել վերնագիրը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Հեռացնել անհատական պահոցից"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Շավիղները ներբեռնելուց հետո կցուցադրվեն պանակները"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Բարձրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Կրկնումն անջատված է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Կրկնել բոլորը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Անջատել պատահական հերթականությամբ նվագարկումը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Միացնել պատահական հերթականությամբ նվագարկումը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Իմ երգացանկը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Կանխադրված երգացանկեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Ձայնագրության ամսաթիվ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Ալբ. պտկզ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 ժանր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d թղթպանակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 թղթապանակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 կատարող"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 ալբոմ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 երգացանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Նվագարկիչ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Տեղափոխել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Ինքնաբերական առաջարկություններ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Սկզբից"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Առաջարկություններ ձեր համար"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Պահպանել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Հիմնական"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Գործիք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Դիսկանտ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Բաս"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Այս կերպում արդյունքներ չեն կիրառված:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Ստեղծում է լամպային ուժեղարարի տեմբրի տպավորություն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Լամպային ուժեղարարի էֆեկտ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Ստեղծում է կարծական 7.1 կապուղային ծավալ ձայնի տպավորություն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Փոքր սենյակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Մեծ սենյակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Ստեղծում է մեծ սենյակի (օր՝ թատրոնի) արձագանքի տպավորություն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Ստեղծում համերգային դահլիճի արձագանքի տպավորություն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Ստեղծում է փոքր տարածքի (օր՝տաղավար) արձագանքի տպավորություն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Պարզություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Տարիներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Ժանրեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Կոմպոզիտորներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Բոլոր երիզները"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Գնալ արագ ցուցակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Գտնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ավլնլ արագ ցցկին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Չարտոնված տեսաֆայլ ՀՏ-ելքի համար:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել: Երգացանկերի առավելագույն քանակը լրացել է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Անհնար է կարգավորել ուժգնությունը, եթե կապակցված է Bluetooth ականջակալ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Անհնար է Bluetooth գլխային հեռախոսին միացված ժամանակ կարգավորել ձայնի ուժգնությունը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Կանգնեցնե՞լ Նվագարկիչը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Դուրս եկեք լուռ ռեժիմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Ցանցի ձախողում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Հիշաքարտը բեռնվել է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Սարքի դրվածքների սխալ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Չհաջողվեց այս երգին համապատասխանող տարր գտնել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Բուֆերացնում է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT գլխային հեռախոսն ապահովում է միայն սովորական էֆեկտների դրվածքը:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Ծրագիրը կփակվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Ավելացվեց: Անցնե՞լ ցանկությունների ցուցակին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ծառայություն մուտք գործելու համար կարող է վճար գանձվել: Շարունակե՞լ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Խանութ մուտք գործելու համար կարող է վճար գանձվել: Շարունակե՞լ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 ալիքի հնչյունային էֆեկտը գործում է միայն ականջակալի և Bluetooth գլխային հեռախոսի ռեժիմներում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "‘5.1 ալիք’ ձայնային էֆեկտը աշխատում է միայն ականջակալի ռեժիմում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 կապուղու հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում բարձրախոսի կողմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Դիտել ըստ շապիկի"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Ուղարկել ձայնագրությունը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Գնահատել ձայնագրությունը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Տեղափոխել ձայնագրությունը երգացանկում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Ընթացիկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Ջնջել երգացանկը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Ֆոնում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Էֆեկտներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Գնել հիմա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Ցանկությունների ցուցակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Լայն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Ուա-ուա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Թրթռումով ՑՀ-բարձրախոս"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Վիբրացիա"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Սեղմեք երկու անգամ երաժշտութ. նվագարկելու/դադարեցնելու համար:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Համատեղ լսեք երիզը Bluetooth-ի միջոցով"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Բարի գալուստ Երաժշտության տեղադրման վարպետ:\nՀետևյալ էկրանները կօգնեն ձեզ կարգավորել ձեր հեռախոսը: Շարունակե՞լ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Արագ ցուցակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Ձայնային էֆեկտներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Բոլոր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Բարձրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d երիզ է ընտրվել:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Փոդքասթներ չկան"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Փնտրել միանմանները"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Ֆոնային նվագարկում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 կապուղին կարող է ակտիվացվել, միայն երբ հնչյունային էֆեկտներն անջատված են:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Փոդքասթեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Խմբագրել պատկերը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Հնչյունների նվագարկումը կկանգնեցնի և կպահպանի Ձեր ձայնի գրանցումը. նվագարկե՞լ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Ընտրվել են առավելագույն թվով տարրեր (%d):"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth-ը անջատված է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 կապուղին կարող է ակտիվացվել, միայն երբ հնչյունային էֆեկտներն անջատված են:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Նկարել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ցույց տալ երաժշտ. դիտումը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Դադար"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Վերարտադրել ալբոմը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Թվարկել ըստ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Պատմություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Թաքցնել երաժշտ. դիտումը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Որոնել Տեգ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-ի բվնդկթն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Հեռախոսի բվնդկթյն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Փոխել պատկերը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Վերացնել Dropbox տվյլնր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Կարող եք Ձեր երաժշտությունը հոսքային եղանակով փոխանցել AllShare օգտագործող սարքերին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Վավերականություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Տեսակ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Դա կվերացնի ֆայլը սերվերից, ինչպես նաև ցանկացած միացված սարքերից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Կատարողներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Ալբոմի շապիկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Այլ բովանդակություններ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Անունը չափազանց երկար է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Երաժշտության պարզություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Բարձր ձայնը կարող է վնասել Ձեր լսողությունը, եթե այն լսեք երկար ժամանակ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Հասանելի օգտվողներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Հնչյունային էֆեկտները մատչելի են միայն այն ժամանակ, երբ ականջակալները միացված են:"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ավելացրեք Ձեր անհատական պահոցը"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Հեռացրեք Ձեր անհատական պահոցից"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Համատեքստային ելնող պատուհան"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Համատեքստային ելնող պատուհան է բաց: Կրկնակի թակեք՝ այն փակելու համար"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Կրկնել մեկ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Տեղափոխվում է..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Ընտրեք մինչև %d տարր"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Ներդիր"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Փոխել նվագարկիչը"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Ներդիրներ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Ինքնաբերական առաջարկությունները կարող են քաղվածքներ դուրս բերել ձայնային ֆայլերից:"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Ծնողի գնահատական"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Ֆայլը հայտնաբերված չէ:"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Զանգահարողի զանգի մեղեդին պահպանված է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Բիթային խորություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Չափս"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ընտրվել է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Այս սարքում գործեր հավելելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Երկարություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 պանակ կջնջվի:"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Պարունակության բացակայություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Պանակներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Իմ երգացանկերը"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Ձայնի նվագարկում"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Պարամետրեր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Ջնջվում է..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 շավիղ կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Բոլոր շավիղները կվերացվեն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d շավիղներ կվերացվեն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 երգացանկ կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d երգացանկ կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ալբոմ կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d կատարող կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d թղթապանակ կջնջվի:"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Միացումը ձախողվեց:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Դասական"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Ռոք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Ջազ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Փոփ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Ավտոմատ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Ընթացիկ հնչյունային էֆեկտը չի ապահովվում HDMI-ի կողմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում Bluetooth-ի կողմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում ձայնի գծային անալոգային տարածաելքի կողմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Հնչյունային էֆեկտները չեն ապահովվում HDMI-ի կողմից:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Լամպային ուժեղարար"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Կարգավորել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Լամպ. ուժեղարար"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d շավիղ ավելացվել է երգացանկին:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 շավիղ ավելացվել է երգացանկին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Շավիղներ ավելացնել երգացանկին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s արդեն օգտագործվում է. մուտքագրել այլ անուն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Գրանցման թվականը"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Շավիղը դրվեց որպես տագնապի հնչերանգ:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Կանխադրված հնչերանգ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Շավիղը դրվեց որպես զանգահարողի հնչերանգ:"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Շավիղը դրվեց որպես զանգի հնչերանգ:"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Ավելացնել այժմ նվագարկվող ցանկին"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Հավասարիչի դրվածքները կկիրառվեն երաժշտություն նվագարկելու ընթացքում:"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Ազդանշան"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 ալբոմ կվերացվի:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD քարտ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Սարքի պահոց"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Երգացանկի անունն արդեն գործածվում է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Երգացանկ %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Ստեղծել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Հավասարիչը նախադրված է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Ինքնաբերական"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Դասական"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Շրջակա միջավայրի էֆեկտ"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Ֆայլի տիպը չի ապահովվում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Երգացանկեր ստեղծելուց հետո դրանք կցուցադրվեն այստեղ:"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Ընտրել ձայնասարք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Երգացանկի անունն արդեն գործածվում է: Մուտքագրեք այլ անուն:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Այժմ վերարտադրվող ցանկ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Ցույց տալ խոսքերը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Թաքցնել խոսքերը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Անհնար է երաժշտություն նվագարկել կանչի ընթացքում:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Վերացնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Ընտրել"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Անհնար է նվագարկել շավիղը"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ԱՐՎԱԾ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ԴԱԴԱՐԵՑՆԵԼ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ՎԵՐԱՑՆԵԼ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Վերանվանել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Հաղորդագրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Ընդունել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Չեղարկել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Նորացնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Ընտրել բոլորը"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Ջնջված է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Դադարեցնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Անհայտ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Վերնագիր"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Էլ.փոստ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Ներբեռնել"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Մարտկոցի լիցքը թույլ է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Ձայնային սարք"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Մանրամասներ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Ավարտ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Խմբագրել"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Թարմացված է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Հեռացված է"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Ընտրված"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Զննել"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Սխալ:"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Հիշողութունը լիքն է:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Հերթ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Բարձրություն"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Պատահական"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Կրկնել"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Ֆայլերի առավելագույն քանակը գերազանցվել է:"
+
diff --git a/res/po/is.po b/res/po/is.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2410b96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Hleð..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Einkamál"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Tími"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Skráin er ekki til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Hringitónn síma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Tímalengd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Staðsetning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Setja sem"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Bæta á einkasíðu"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Fjarlægja af einkasíðu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Færa í venjulega geymslu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Færa í einkageymslu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valin atriði verða færð í %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Valið atriði verður fært í %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Ekki hægt að nota í gagnageymslustillingu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Hringitón var bætt við."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Hnappur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Velja hluti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Fleiri valkostir"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Fyrri"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Loka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Bætt við."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Mistókst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Engar leitarniðurstöður"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Lokið"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Engin atriði"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Bæta á heimaskjá"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Næsta"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Verið er að hala niður..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Uppáhald"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Setja í einkageymslu"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Aftengt frá %s. Athugaðu stöðu nettengingarinnar og tengda tækið."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Um Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Um heimanet"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Færsla er tóm."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Ekki tiltækt í símtali."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Hámarksfjölda stafa hefur verið náð."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Ekki er hægt að deila höfundarréttarvarinni skrá."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Verið er að fjarlægja..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hreyfing á"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ekki spyrja aftur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ekkert fannst."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Snúðu símanum við til að slökkva á hringingum, skilaboðatónum og áminningum."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ekkert"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internetið"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallerí"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Tvípikkaðu til að færa efni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Texti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við Tónlist í fartækinu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Tóngæði"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Merkt sem uppáhald."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Tónlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ekki merkt sem uppáhald."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Leita að tónlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Sjálfvirkar tillögur styðja ekki þessa hljóðskrá."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Spilarinn styður ekki þessa gerð hljóðskráa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Eftirlæti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Spilað mest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Bætt við nýlega"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Búa til afspilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Hringitónn hringjanda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Flytjandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ekki tókst að bæta við."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ekki tókst að búa til afspilunarlista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Merki fannst ekki."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Ekki tókst að bæta við nema %d tónlistarskrám."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Plata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Höfundur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Höfundaréttur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Búa til afspilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Lýsing"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Snið"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Ekki hægt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Engir spilunarlistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Númer lags"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Á að eyða?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Á að fjarlægja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Ekki tókst að endurnefna afspilunarlista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albúm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Verið er að bæta við..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Viltu eyða %d albúmum?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Spilunarlistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Bæta við"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Upplýsingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Höfundar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Miðlaupplýsingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Útgáfusaga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Texti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mögulegt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Endurskoða"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lagalisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Bæta við lagalista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Listamaður"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Framsending"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Lagalistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Spilað nýlega"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Lengd lags"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Engin lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Þessu lagi verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Völdum lögum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Þessum tónlistarmanni verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Völdum flytjendum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Öllum tónlistarmönnum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Þessari möppu verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Völdum möppum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Öllum möppum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Þessari plötu verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Völdum albúmum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Öllum plötum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Lagalistanum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Völdum spilunarlistum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Öllum lagalistum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Endurraða"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Vista sem lagalista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Vekjaratónn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ekkert er valið."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Mistókst að spila. Villa kom upp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ekki tókst að spila. Óstutt skrársnið."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Samnýta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Stjórar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Veldu tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Birta sem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Venjulegt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Notandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Söngur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bassaaukning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Hátónaaukning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kaffihús"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Sýndar 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Eftir 15 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Eftir 30 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Eftir 1 klst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Eftir 1 klst. 30 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Eftir 2 klukkustundir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Sjálfvirk lokun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Þessi hljóðbrella virkar aðeins í með heyrnartólum og Bluetooth höfuðtólum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Tónfern."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Of fáar tónlistarskrár til að spila í Tónlistarferningi . Lágmarkið er %d tónlistarskrár."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Ástríða"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rólegt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Gleði"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Uppfærsla á safni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Uppfæra safn?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Breyta ás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Stefnur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 plata/1 lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 plata/%d lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d plötur/%d lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Þú getur stjórnað tónlistarspilaranum með raddskipununum %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s og %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Stokka %d lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Meiri upplýsingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Tónlistin mín"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listaskjár"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Spila í hópspilun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Lagi bætt við uppáhald."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Taka úr eftirlætum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nýtt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Smámynd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Listi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Opna afspilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Spila allt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Listinn er tómur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Lyndi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Ár"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Eldri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Tónlistarferningurinn greinir einkenni tónlistarskráa sem eru vistaðar á tækinu þínu og býr sjálfkrafa til spilunarlista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Spilaðu spilunarlista með tónlist af svipaðri gerð með því að velja ferning á skjánum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Skoðaðu upplýsingar um spilunarlistann með því að styðja á ferninginn sem er í spilun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Nálæg tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Þú þarft að uppfæra safnið ef nýjum lögum hefur verið bætt við."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Engar möppur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Engir flytjendur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Spilunarhraði"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Tónleikasalur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Bæta við"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Birta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Bætt við nýlega"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ekki notað"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Gera tiltækt án nettengingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Eftir %1$d klst. %2$d mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Eftir %d klst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Eftir %d mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Engar möppur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Engin lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d plötur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d flytjendur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d stefnur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d spilunarlistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Afspilunarlisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Svipaðar plötur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Smámyndir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Þessi hljóðbrella virkar aðeins með heyrnartólum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Allt efni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nettengingar er krafist til að spila þessa skrá. Athugaðu nettenginguna þína og reyndu aftur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Skrártegund er ekki studd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Verið er að uppfæra..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Leita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Leita eftir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Tengd myndskeið"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Snjallhljóðstyrkur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Hljóðstyrkur allra laga verður stilltur á stig %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Kveikt á snjallhljóðstyrk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Uppl. um tengingu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Eftir 1 klst. og %d mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Tækið mitt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ef hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma kann það að skaða heyrnina. Viltu hækka styrkinn umfram öruggt stig?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Er þegar til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Leita að nálægum tækjum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Eftir 1 klst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Eftir 1 klst. og 1 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Eftir %d klst. og 1 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Eftir 1 mín."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Opna verslun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Bæta við\nlögum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þú sækir þau frá Tónlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við uppáhald."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þau eru spiluð."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við %s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ekkert keypt efni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Vista sem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Ekki tókst að uppfæra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Spennandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Leita í tónlistinni minni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tengd tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Spilunarlistinn minn %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Engin tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Tiltæk tæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Stilla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Mistókst að fjarlægja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Ekki er hægt að spóla áfram eða til baka þegar kveikt er á nálægum tækjum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Setja sem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Höfuðtól"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Hátalari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Stokka eitt lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Engin tónlist fannst fyrir valinn reit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ekki birta aftur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Ýmsir flytjendur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Setja á heimaskjá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Bæta við uppáhalds"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Breyta titli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjarlægja úr einkageymslu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Möppur birtast hér eftir að lög eru sótt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hljóðstyrkur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Slökkt á endurtekningu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Endurtaka allt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Slökkt á stokkun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Kveikt á stokkun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Spilunarlistinn minn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Sjálfg. spilunarlistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Upptökudagur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Plötuumsl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 stefna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d möppur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mappa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 flytjandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "Ein plata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 spilunarlisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Tónlistarspilari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Færa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Sjálfvirkar tillögur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Frá byrjun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Tillögur fyrir þig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Vista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Einfalt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Hljóðfæri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskantur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bassi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Engin áhrif eru notuð í þessari stillingu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Líkir eftir hljómblæ lampamagnara."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Lampamagnaraáhrif"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Líkir eftir 7.1 rása víðhljómi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Lítið herbergi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Stórt herbergi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Líkir eftir endurómun í stóru rými, t.d. leikhúsi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Líkir eftir endurómun í tónleikasal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Líkir eftir endurómun í litlu rými, t.d. hljóðveri."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Skýrleiki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Núllstil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Ár"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Tónlistartegund"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Höfundar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Öll lög"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Opna flýtilista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Finna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Setja á flýtil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Óleyfileg myndskrá fyrir sjónvarpsúttak."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ekki tókst að búa til. Komið er að hámarksfjölda afspilunarlista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Það er ekki hægt að stilla hljóðstyrk meðan tengst er við Bluetooth-höfuðtól."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Það er ekki hægt að stilla hljóðstyrk þegar Bluetooth-höfuðtól er tengt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Á að stöðva Tónlistarspilara?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Farið úr hljóðlausum ham."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Villa í tengingu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Minniskorti hefur verið hlaðið."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Villa í stillingum tækis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Lagið fannst ekki."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Hleð inn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-höfuðtól styðja eingöngu venjulega stillingu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Forritinu verður lokað."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Bætt við. Viltu opna óskalista?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Gjald kann að vera tekið fyrir notkun þjónustunnar. Viltu halda áfram?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Gjald kann að vera tekið fyrir aðgang að verslun. Viltu halda áfram?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 hljóðhrif virka aðeins í eyrnatólastillingu og Bluetooth-höfuðtólastillingu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Hljóðbrellan „5.1 rás“ virkar aðeins með heyrnartólum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 stöðvar hljóðhrif eru ekki studd af hátalara."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Birta eftir albúmi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Senda lag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Gefa lagi einkunn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Færa lag í afspilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Gildandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Eyða afspilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Bakgrunnsspilun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Brellur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kaupa nú"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Óskalisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Breitt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Bassahátalari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Pikka tvisvar til að spila/gera hlé á tónlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Deila lagi gegnum Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Velkomin í uppsetningarforrit tónlistar. Eftirfarandi skjámyndir sýna hvernig á stilla símann. Á að halda áfram?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Flýtilisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Hljóðhrif"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Allt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hljóðstyrkur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d lög valin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Engin netvörp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Finna svipað"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Bakgrunnsspilun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Einungis er hægt að kveikja á 5.1 rás þegar slökkt er á hljóðhrifum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Netvörp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Breyta mynd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Ef hljóð er spilað stöðvast raddupptakan og hún er vistuð. Spila?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Komið er að hámarksfjölda valinna atriða (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth aftengt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Einungis er hægt að kveikja á 5.1 stöð þegar slökkt er á hljóðhrifum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Taka mynd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Sýna tónlistaryfirlit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Hlé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Spila albúm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Raða eftir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Saga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Fela tónlistaryfirlit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Leita að merki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-efni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Efni í síma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Breyta mynd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Eyða Dropbox-gögnum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Þú getur streymt tónlistina þína í tæki sem nota AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Gildistími"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tegund"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Þetta eyðir skránni af netþjóninum og einnig af öllum tengdum tækjum."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Flytjandi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albúmmyndir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Annað efni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nafn of langt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Skýrleiki tónlistar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Hátt spiluð tónlist getur skaðað heyrn þína ef hlustað er í langan tíma í einu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Tiltæk notkun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Hljóðbrellur eru aðeins í boði þegar heyrnartól eru tengd."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Setja í einkageymslu"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjarlægja úr einkageymslu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Samhengissprettigluggi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Samhengissprettigluggi er opinn. Tvípikkaðu á hann til að loka honum."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Endurtaka einn"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Flyt..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Veldu allt að %d atriði"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Flipi"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Skipta um spilara"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Flipar"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Sjálfvirkar tillögur geta dregið helstu atriði út úr hljóðskrám."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Einkunn foreldra"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Skráin fannst ekki."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Hringitónn viðmælanda vistaður."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitafjöldi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Stærð"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valið"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Lög birtast hér eftir að þeim er bætt við tækið."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Lengd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Einni möppu verður eytt."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Efni vantar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Möppur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Spilunarlistarnir mínir"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Hljóðspilun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Verið er að eyða..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 lagi verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Öllum lögum verður eytt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d lögum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 spilunarlista verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d lagalistum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d plötum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d tónlistarmönnum verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d möppum verður eytt."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Tenging brást."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Sígilt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rokk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Popp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Sjálfvirkt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Núverandi hljóðhrif eru ekki studd af HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Hljóðhrif eru ekki studd af Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Úttakið styður ekki hljóðbrellur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Hljóðhrif eru ekki studd af HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Lampamagnari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Sérstilla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Lampamagnari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d lögum var bætt við spilunarlistann."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Einu lagi bætt við spilunarlistann."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Bæta lögum við spilunarlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s er þegar í notkun. Notaðu annað heiti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Upptökudagur"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Lag notað sem vekjaratónn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Engar niðurstöður"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Sjálfgefinn hringitónn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Lag valið sem hringitónn."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Lag notað sem hringitónn."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Bæta við listann 'Í spilun'"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Stillingum tónjafnara verður beitt þegar tónlist er spiluð."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Áminning"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Einu albúmi verður eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Geymsla tækis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Heiti spilunarlistans er þegar í notkun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Spilunarlisti %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Búa til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Forstilling tónjafnara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Sjálfvirkt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassík"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Umhverfisáhrif"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Skráargerðin er ekki studd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Spilunarlistar birtast hér eftir að þeir eru búnir til."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Velja hljóðtæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Heiti spilunarlista er þegar í notkun. Sláðu inn annað heiti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Í spilun"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Sýna lagatexta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Fela texta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Ekki er hægt að spila tónlist meðan á símtali stendur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Eyða"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Velja"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Ekki er hægt að spila lagið"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "LOKIÐ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "HÆTTA VIÐ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "EYÐA"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Endurnefna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Skilaboð"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Í lagi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Hætta við"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Uppfæra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Velja allt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stöðva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Óþekkt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titill"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Tölvupóstur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Sækja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Rafhlaðan er að tæmast."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Hljóðtæki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Upplýsingar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Ljúka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Breyta"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Uppfært."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Fjarlægt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Valið"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanna"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Villa."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Minni er fullt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Biðröð"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Hljóðstyrkur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Stokka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Endurtaka"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Hámarksstærð skráa er náð."
+
diff --git a/res/po/it_IT.po b/res/po/it_IT.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8195f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Caricamento..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privato"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Ora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "File inesistente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Suoneria telefono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Durata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Posizione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Imposta come"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Aggiungi a pagina personale"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Rimuovi da pag. personale"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Sposta nella memoria normale"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Sposta nella memoria personale"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Gli elementi selezionati verranno spostati in %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "L'elemento selezionato verrà spostato in %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Impossibile utilizzare in modalità Archiviazione di massa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Suoneria aggiunta."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Pulsante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleziona elementi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avanzate"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Precedente"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Aggiunto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Errore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nessun risultato della ricerca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Fatto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Nessun elemento"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Aggiungi a schermata iniziale"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Avanti"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Download..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Preferiti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Aggiungi alla memoria personale"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Disconnesso da %s. Controllate lo stato della rete e il dispositivo collegato."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Con Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Con rete domestica"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Voce vuota"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Non disponibile durante le chiamate."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Impossibile condividere il file DRM"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Rimozione..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Attiva movim."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non chiedere più"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nessun risultato trovato."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Capovolgi il dispositivo per disattivare il suono durante una chiamata in arrivo, gli avvisi messaggi e le sveglie."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Nessuno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galleria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toccate due volte per spostare il contenuto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Testi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Una volta aggiunti a Musica sul dispositivo mobile, i brani verranno visualizzati qui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frequenza di campionamento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Contrassegnato come preferito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Non contrassegnato come preferito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Cerca file musicali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Il consiglio automatico non supporta questo file audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Il lettore non supporta questo tipo di file audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Preferiti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Più ascoltati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Aggiunti di recente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crea playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Rimuovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Suoneria chiamante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Impossibile aggiungere."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Impossibile creare playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Impossibile ottenere tag."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Impossibile aggiungere più di %d file musicali."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Crea playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descrizione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossibile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nessuna playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Numero traccia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Eliminare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Rimuovere?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Impossibile rinominare playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Aggiunta in corso..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Eliminare %d album?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Aggiungi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Ringraziamenti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Info multimedia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Testo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possibile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Verifica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Elenco brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Aggiungi a playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Inoltro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Ultimi riprodotti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Durata traccia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nessuna canzone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Questo brano verrà eliminato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "I brani selezionati verranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Questo artista sarà eliminato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Gli artisti selezionati verranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tutti gli artisti saranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Questa cartella verrà eliminata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Le cartelle selezionate verranno eliminate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tutte le cartelle verranno eliminate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Questo album sarà eliminato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Gli album selezionati verranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tutti gli album saranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Questa playlist sarà eliminata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Le playlist selezionate verranno eliminate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tutte le playlist saranno eliminate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Canzoni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Riordina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Salva come playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tono sveglia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nessun elemento selezionato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Impossibile riprodurre. Si è verificato un errore."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Impossibile riprodurre. Tipo file non supportato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Condividi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Condutt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Selezionate dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Vedi come"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Utente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bass boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Treble boost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Caffè"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Canale virtuale 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Dopo 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Dopo 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Dopo 1 ora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Dopo 1 ora e 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Dopo 2 ore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Disattivazione automatica musica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Questo effetto sonoro funziona solo in modalità auricolare e Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Non sono presenti abbastanza file musicali in Music square. Sono necessari almeno %d file."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Sentimentale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calmo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Allegro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Aggiornamento libreria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Aggiornare la libreria?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Modifica asse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Generi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Potete controllare il lettore musicale con i comandi vocali %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Riproduci %d brani in ordine casuale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Altre info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Musica personale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Elenco"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Riproduci con Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Brano aggiunto ai preferiti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Rimuovi dai preferiti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Recente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Elenco"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Apri playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Riproduci tutto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Elenco selezionato vuoto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Umore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Anni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Passato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analizza le caratteristiche dei file musicali sul tuo dispositivo e crea playlist automaticamente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Riproduci playlist di canzoni con caratteristiche simili selezionando un riquadro sul display."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Visualizza i dettagli della playlist toccando e tenendo premuto il riquadro in riproduzione."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi vicini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Se sono state aggiunte nuove canzoni, è necessario aggiornare la libreria."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nessun album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nessun artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocità riproduzione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala concerti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Aggiungi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Vedi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Aggiunti di recente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Non attivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Rende disponibile offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Dopo %1$d ore e %2$d minuti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Dopo %d ore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Dopo %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nessuna cartella"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nessun brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "Artisti %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "Generi %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlist %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Album simili"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vista miniature"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Questo effetto sonoro funziona solo in modalità auricolare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Tutti i contenuti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Connessione di rete necessaria per riprodurre questo file. Controllate la connessione e riprovate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo file non supportato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aggiornamento..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Cerca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Cerca per"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Video correlati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume Intelligente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Il volume di tutte le tracce viene regolato al livello %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volume Intelligente attivato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info connessione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Dopo 1 ora %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Audio personalizzato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo personale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Se ascoltate musica a un volume troppo alto per un periodo di tempo prolungato, potreste riscontrare problemi di udito. Volete alzare il volume ad un valore al di sopra dei livelli di sicurezza?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Già esiste."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ricerca dispositivi vicini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Dopo 1 ora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Dopo 1 ora 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Dopo %d ore e 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Dopo 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Vai a shop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Agg.\nbrani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "I brani verranno visualizzati qui dopo essere stati scaricati da Musica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Una volta aggiunti ai preferiti, i brani verranno visualizzati qui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Una volta riprodotti, i brani verranno visualizzati qui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "I brani verranno visualizzati qui dopo essere stati aggiunti a %s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nessun contenuto acquistato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Salva con nome"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Aggiornamento non eseguito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Emozionante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Cerca file musicali personali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi connessi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Playlist personale %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nessun dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositivi disponibili"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Impostato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Impossibile rimuovere."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Impossibile utilizzare le funzioni di avanzamento rapido e riavvolgimento se i dispositivi vicini sono attivati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Imposta come"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Cuffie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Altoparlante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 canzone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d canzoni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 brano in ordine casuale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nessuna musica trovata per la cella selezionata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Non mostrare più"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Artisti vari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Aggiungi alla schermata Home"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Aggiungi a Preferiti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Modifica titolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Rimuovi dalla memoria personale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Le cartelle saranno visualizzate dopo il download dei brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Ripetizione no"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Ripeti tutto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Casuale disattivato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Casuale attivato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Playlist personale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Playlist predefinite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data di registrazione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Album Art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d cartelle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 cartella"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Lettore musicale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Sposta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Suggerimenti automatici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Dall'inizio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggeriti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Salva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Base"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Strumento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Acuti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bassi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Nessun effetto applicato in questa modalità."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula il timbro di un amplificatore valvolare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Effetto amplificatore valvolare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula l'effetto dell'audio surround con canale virtuale 7.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Ambiente piccolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Stanza grande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula il riverbero in una stanza grande, ad es. un teatro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula il riverbero che si verifica in una sala concerti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula il riverbero in un amb. piccolo, ad es. uno studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Nitidezza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Azzera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Anni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Generi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Tutti i brani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Vai a el. rapido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Trova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Agg. el. rapido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "File video non autorizzato per uscita TV."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Impossibile creare. Raggiunto numero massimo di playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossibile regolare il volume durante la connessione dell'auricolare Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossibile regolare il volume durante la connessione dell'auricolare Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Interrompere Lettore musicale?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Uscire da modo Silenzioso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Errore di rete."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Scheda di memoria caricata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Errore impostazioni dispositivo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Impossibile trovare un risultato per il brano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buffering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "L'auricolare bluetooth supporta solo l'impostazione effetti normali."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "L'applicazione verrà chiusa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Aggiunto. Aprire Desiderati?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accesso al servizio potrebbe essere a pagamento. Continuare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'accesso al negozio potrebbe essere a pagamento. Continuare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "L'effetto sonoro a 5.1 canali funziona solo in modalità auricolare e Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "L'effetto sonoro a 5.1 canali funziona solo in modalità auricolare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Effetti sonori a 5.1 canali non supportati dall'altoparlante."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Visualizza per cover art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Invia brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Valutazione brano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Sposta brano in playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Corrente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Elimina playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Riproduzione in sottofondo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effetti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Acquista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Desiderati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Spazio ampio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Woofer Vibe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Toccare 2 volte per riprodurre/mettere in pausa la musica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Condividi brano tramite Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Procedura guidata per la configurazione della musica.\nLe schermate seguenti consentono di configurare il telefono. Continuare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Elenco rapido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Effetti sonori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Tutti/e"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d brani selezionati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nessun podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Trova simile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Riproduci in sottofondo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "È possibile attivare 5.1 canali se gli effetti sonori sono disattivati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Modifica immagine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "La riproduzione di suoni determina l'interruzione e il salvataggio della registrazione vocale. Riprodurre?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Selezionare numero max. di elementi (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth disconnesso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "È possibile attivare il canale 5.1 solo se gli effetti sonori sono disattivati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Scatta foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Mostra vista musica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Riproduci album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Elenca per"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Cronologia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Nascondi vista musica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Trova tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Contenuti Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Contenuto telef."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Cambia immagine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Eliminate dati Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Potete eseguire lo streaming della musica sui dispositivi tramite AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validità"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "L'operazione eliminerà i file dal server e anche i dispositivi connessi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Copertina album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Altri contenuti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nome troppo lungo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Riduzione rumore musica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Volumi troppo alti possono danneggiare l'udito in caso di ascolto prolungato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Usi disponibili"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Gli effetti sonori sono disponibili soltanto quando gli auricolari sono connessi."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Aggiungi alla memoria personale"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Rimuovi dalla memoria personale"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Popup contestuale"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "È aperto un popup contestuale. Toccate due volte per chiuderlo."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Ripeti una volta"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Spostamento..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Selezionate fino a %d elementi"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Scheda"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Cambia lettore"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Schede"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Potete estrarre le parti selezionate dai file audio tramite i suggerimenti automatici."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Valutazione genitori"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File non trovato."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Suoneria chiamante salvata."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profondità di bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Dimensioni"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selezionato/i"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Una volta aggiunti sul dispositivo, i brani verranno visualizzati qui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Lunghezza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 cartella sarà eliminata."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nessun contenuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Cartelle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Playlist personali"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Lettore suoni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Eliminazione..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 brano verrà eliminato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tutti i brani verranno eliminati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d brani verranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Verrà eliminata 1 playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d playlist saranno eliminate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d album saranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artisti saranno eliminati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d cartelle verranno eliminate."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Errore connessione."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Effetto audio corrente non supportato da HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Effetti audio non supportati da Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Effetti audio non supportati dalla linea di uscita."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Effetti audio non supportati da HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificatore valvolare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizzato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ampl. valvolare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d brani aggiunti alla playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 brano è stato aggiunto alla playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Aggiungi brani alla playlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s già in uso. Inserire altro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data di registrazione"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Brano impostato come tono sveglia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nessun risultato trovato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Suoneria predefinita"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Brano impostato come suoneria chiamante."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Brano impostato come suoneria."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Aggiungi a elenco In riproduzione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Durante la riproduzione della musica, verranno applicate le impostazioni di Equalizzatore."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Avviso"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album verrà eliminato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Scheda SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Memoria dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nome playlist già in uso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Playlist %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Crea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Impostaz. predefinita Equalizzatore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Classica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Effetto ambiente"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Questo tipo di file non è supportato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Le playlist verranno visualizzate qui dopo essere state create."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Selezionate dispositivo audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Nome playlist già in uso. Inserite un altro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Elenco In riproduzione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostra testo canzone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Nascondi testo canzone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Impossibile riprodurre la musica durante le chiamate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Elimina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleziona"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Impossibile riprodurre il brano"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "FATTO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANNULLA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ELIMINA"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Rinomina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Annulla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Aggiorna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eliminato/i."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Interrompi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Scarica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batteria scarica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Dettagli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Fine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Modifica"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Aggiornato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Rimosso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selezionato"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scansione"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Errore."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memoria piena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Coda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Riproduzione casuale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Ripeti"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Dimensioni massime dei file superate."
+
diff --git a/res/po/ja_JP.po b/res/po/ja_JP.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe1c0b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "読み込み中..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "プライベート"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "時刻"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "このファイルは存在しません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "着信音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "再生時間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "保存先"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "着信音に設定"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "パーソナルページに追加"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "パーソナルページから削除"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "標準ストレージに移動"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "パーソナルストレージに移動"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "カードリーダモード中は使用できません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "着信音に設定しました。"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ボタン"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "アイテムを選択"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "詳細設定"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "前へ"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "閉じる"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "追加しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "失敗しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "検索結果がありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "完了"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "アイテムがありません。"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "ホームに追加"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "次へ"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "ダウンロード中..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "お気に入り"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "パーソナルストレージに追加"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%sから切断されました。ネットワークの状態と接続機器を確認してください。"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring経由"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "ホームネットワーク経由"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "入力されていません。"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "通話中は利用不可"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "最大文字数に達しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRMファイルを共有できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "削除中..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d台のデバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "モーションを使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "今後表示しない"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "検索結果がありません。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "端末を伏せると、着信音やメッセージの通知音、アラーム音を消音します。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "なし"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "ブラウザ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "ギャラリー"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "コンテンツに移動するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "サラウンド"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "モバイル端末の[ミュージック]に曲を追加すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "サンプリングレート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "お気に入り登録済み"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "音楽"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "お気に入り未登録"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "音楽検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "自動ピックアップは、このオーディオファイルに対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "プレーヤーはこの種類のオーディオファイルを対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "お気に入り"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "よく聴く曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近追加したコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストを作成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "クイックリストから削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "個別着信音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "アーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "追加不可"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストを作成できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "タグを取得できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "ミュージックファイルは%d以上追加できません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "アルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "著者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "著作権情報"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストを作成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "詳細"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ファイル形式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "不可"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "プレイリストがありません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "トラック番号"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "削除しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "削除しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストの名前を変更できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "アルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "追加中..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d件のアルバムを削除しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "アーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "クレジット"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "メディア情報"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "アルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "可能"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "プレビュー表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "トラックリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストに追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "アーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "転送"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "最近再生した曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "再生時間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "曲がありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "この曲を削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択した曲を削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したアーティストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したアーティストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全てのアーティストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "このフォルダを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したフォルダを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全てのフォルダを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したアルバムを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したアルバムを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全てのアルバムを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したプレイリストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選択したプレイリストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全てのプレイリストを削除しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "並べ替え"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストとして保存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "アラーム音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "何も選択されていません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "再生できません。エラーが発生しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "再生できません。未対応のファイルです。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "共有"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "指揮者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "デバイスを選択"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "標準"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "ユーザー"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ボーカル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "低音強調"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "高音強調"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "カフェ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "バーチャル7.1ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1時間後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1時間30分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2時間後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "音楽自動停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "このサウンドエフェクトは、イヤホンまたはBluetoothヘッドセットモードでのみ使用できます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "ミュージックスクエア"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "ミュージックスクエアで再生するには音楽ファイルが不足しています。最低、%d曲の音楽ファイルが必要となります。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "ライブラリーを更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "ライブラリーを更新しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "軸の変更"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "ジャンル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1枚のアルバム/1曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1枚のアルバム/%d曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d枚のアルバム/%d曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "%1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s、%6$sの音声コマンドで、音楽プレーヤーを操作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d曲をシャッフル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "その他の情報"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "マイミュージック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "リスト表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Playで再生"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "曲をお気に入りに追加しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "お気に入りから削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "NEW"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "サムネイル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "リスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "全て再生"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "選択されたリストは空です。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "ムード"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "年"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "OLD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "ミュージックスクエアは、端末に保存された音楽ファイルの特徴を分析し、自動的にプレイリストを作成します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "画面上のスクエアを選択すると、よく似た特性を持つ音楽のプレイリストを再生します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "現在再生中のスクエアを長押しすると、プレイリストの詳細が表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "近くの​デバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "新しい曲が追加された場合、ライブラリーを更新する必要があります。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "アルバムがありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "アーティストがありません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "再生スピード"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "コンサートホール"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "登録"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近追加したコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "使用しない"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "オフラインで利用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d時間%2$d分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d時間後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "フォルダがありません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "曲がありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d枚のアルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d組のアーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d種類のジャンル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "類似のアルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "トラック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "サムネイル表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "サウンド効果はイヤホン使用時に有効となります。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "全てのコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "このファイルを再生するにはネットワーク接続が必要です。ネットワーク接続を確認し、再度実行してください。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "未対応ファイルです。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "更新中..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "関連動画"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "スマートボリューム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "全ての曲の音量がレベル%dに調整されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "スマートボリュームをON"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "接続情報"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1時間%d分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "マイデバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "大音量で長時間聴くと、聴覚に影響を与える恐れがあります。安全な範囲を超えて音量を上げますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "既に登録されています。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "近くのデバイスをスキャン"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1時間後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1時間1分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d時間1分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1分後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "ストアに移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "トラックを追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ミュージックから曲をダウンロードすると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "お気に入りに曲を追加すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "曲を再生すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%sに曲を追加すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "購入したコンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "名前を付けて保存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "更新できませんでした。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Exciting"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "マイミュージックを検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "接続されたデバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "マイプレイリスト%s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "デバイスがありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "接続可能デバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "設定しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "削除に失敗しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "周辺のデバイスが有効な場合、早送りや早戻しは使用できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "登録"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ヘッドホン"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "スピーカー"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d 曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1曲をシャッフル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "選択したセルに音楽が見つかりませんでした。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "今後表示しない"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "さまざまなアーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "ホーム画面に追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "お気に入りに追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "タイトルを編集"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "パーソナルストレージから削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "曲をダウンロードすると、フォルダが表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "リピートOFF"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "全てリピート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "シャッフルOFF"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "シャッフルON"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "マイプレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "標準プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "録音日"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "アルバムアート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1種類のジャンル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d件のフォルダ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1件のフォルダ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1組のアーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1枚のアルバム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 プレイリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "音楽"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "自動ピックアップ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "最初から"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "おすすめ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "保存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "標準"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "楽器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "高音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "低音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "このモードではエフェクトが適用されません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "真空管アンプの音色をシミュレートします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "真空管アンプエフェクト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "バーチャル7.1chサラウンドサウンドのエフェクトをシミュレートします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "狭い部屋"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "大きな部屋"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "劇場などの大きな部屋の残響をシミュレートします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "コンサートホールの残響をシミュレートします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "スタジオなどの狭い部屋の残響をシミュレートします。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clarity"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "リセット"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "年"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "ジャンル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "作曲者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "全てのトラック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "クイックリストへ移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "クイックリストに追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "認証されていないテレビ出力用動画ファイルです。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "作成できません。プレイリストの最大数に達しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetoothヘッドセットを接続中は、音量を調整できません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetoothヘッドセットを接続した場合、音量を調節することができません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "音楽プレーヤーを停止しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "マナーモードを解除してください。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "ネットワークエラーです。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "メモリカードを読込みました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "デバイス​設定​エラー"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "歌に適合するものが見つかりません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "バッファ中"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BTヘッドセットは通常の効果設定のみ対応しています。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "アプリケーションは終了されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "追加しました。ウィッシュリストに進みますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "サービスへのアクセスは有料の場合があります。続行しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ストアへのアクセスは有料の場合があります。続行しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 チャンネルサウンド効果は、イヤホンおよび Bluetooth ヘッドセットモードにおいてのみ機能します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1チャンネルは、イヤホンモードでのみ使用できます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1チャンネルのサウンドエフェクトはスピーカーでの再生に対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "カバーアート別に表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "送信トラック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "レート付トラック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストの曲を移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "現在"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストを削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "バックグラウンド再生"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "エフェクト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "今すぐ購入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "ウィッシュリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "ワイド"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "バイブウーファー"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "トレモロ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "2回タップしてミュージックを再生/一時停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetoothからトラックを共有"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "ミュージックセットアップウィザードへようこそ。以下のスクリーンで、電話の設定ができます。続行しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "クイックリスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "サウンドエフェクト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "全て"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1ファイルリピート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d曲選択されました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "ポッドキャストがありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "同類を探す"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "バックグラウンド再生"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1チャンネルは、サウンドエフェクトとイコライザーが標準のときのみ使用できます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "ポッドキャスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "画像を編集"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "他の音を再生すると、録音が停止し、保存されます。再生しますか?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "アイテムの最大選択数(%d)を選択しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth接続が解除されました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1チャンネルは、サウンドエフェクトとイコライザーが標準のときのみ使用できます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "カメラを起動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "ミュージックビューをON"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "一時停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "アルバムを再生"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ソート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "履歴"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "ミュージックビューをOFF"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "タグを検索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropboxのコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "端末上のコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "画像を変更"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropboxのデータを削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "AllShareを使って端末で音楽をストリーミング再生できます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "有効回数"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "タイプ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "サーバーと接続した全ての端末からもファイルを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "アーティスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "アルバムアート"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "他のコンテンツ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "名前が長すぎます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "クリア"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr " 長時間大音量で聴き続けると、聴力を損傷する可能性があります。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "使用可能"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "サウンドエフェクトは、ヘッドフォンが接続された場合にのみ利用できます。"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "パーソナルストレージに追加"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "パーソナルストレージから削除"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "コンテキストポップアップです。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "コンテキストポップアップが開いています。ダブルタップすると、閉じます。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "1曲リピート"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "移動中..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d件までアイテムを選択できます。"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "タブ"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "プレーヤーを変更"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "タブ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "自動ピックアップ機能でサウンドファイルからハイライト部分を抽出"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "保護者の指導が必要"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ファイルが見つかりません。"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "個別着信音に設定しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "ビット深度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "サイズ"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d件選択"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "この端末に曲を追加すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "再生時間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1件のフォルダを削除します。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "コンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "フォルダ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "マイプレイリスト"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "サウンドプレーヤー"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "設定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "削除中..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1曲を削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全ての曲を削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d曲を削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1件のプレイリストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d件のプレイリストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d件のアルバムを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d人のアーティストを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d件のフォルダを削除します。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "接続に失敗しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "クラシック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "ロック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "ジャズ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "ポップ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "現在のサウンドエフェクトはHDMIには対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "サウンドエフェクトはBluetoothに対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "サウンドエフェクトはライン出力に対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "このサウンドエフェクトはHDMIには対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "真空管アンプ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "カスタム"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "真空管アンプ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストに%d曲追加しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "プレイリストに1曲追加しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "プレイリストに曲を追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%sは既に登録されています。他の名前を入力してください。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "録音日"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "曲をアラーム音に設定しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "検索結果がありません"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "標準音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "曲を着信音に設定しました。"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "曲を着信音に設定しました。"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "現在​再生中​の​リスト​に​追加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "音楽を再生すると、イコライザー設定が適用されます。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "通知"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1件のアルバムを削除します。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "外部SDカード"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "システムメモリ(本体)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "プレイリスト名は既に使用されています。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "プレイリスト%d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "作成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "イコライザープリセット"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "クラシック"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "環境エフェクト"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "このファイル形式には対応していません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "プレイリストを作成すると、ここに表示されます。"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "オーディオ機器を選択"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "プレイリスト名は既に使用されています。他の名前を入力してください。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "現在再生中リスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "歌詞を表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "歌詞を非表示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "通話中は音楽を再生できません。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "選択"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "曲の再生不可"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "完了"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "削除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "名前を変更"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "メッセージ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "全て選択"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "削除しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "不明"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "タイトル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Eメール"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "ダウンロード"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "バッテリー残量が不足しています。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "オーディオデバイス"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "詳細"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "終了"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "編集"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "更新しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "削除しました。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "選択"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "スキャン"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "エラー"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "メモリがいっぱいです。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "再生中リスト"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "シャッフル"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "繰り返し"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ファイルの最大サイズを超えました。"
+
diff --git a/res/po/ka.po b/res/po/ka.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..116732f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "იტვირთება..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "პერსონალური"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "დრო"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "ფაილი არ არსებობს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ტელეფონის ზარის მელოდია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "ხანგრძლივობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "ადგილმდებარეობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "დაყენება"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "პერსონალურ გვერდზე დამატება"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "პირადი გვერდიდან ამოღება"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "ნორმალურ მეხსიერებაში გადატანა"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში გადატანა"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "შერჩეული ელემენტები გადავა ადგილზე: %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "შერჩეული ელემენტი გადავა ადგილზე: %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "ვერ გამოიყენებთ მასიური მეხსიერების რეჟიმში."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "ზარის მელოდია დამატებულია."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ღილაკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "ელემენტების არჩევა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "გაუმჯობესებული"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "წინა"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "დახურვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "დამატებულია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "ვერ შესრულდა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "ძიების შედეგი არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "შესრულდა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "ელემენტები არ არის"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "დაამატეთ საწყის გვერდზე"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "შემდეგი"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "ჩამოტვირთვა..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "ფავორიტი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში დამატება"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "გაითიშა %s. შეამოწმეთ ქსელის სტატუსი და დაკავშირებული მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring-ით"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "შიდა ქსელით"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "ცარიელი ჩანაწ."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "ზარის დროს შეუძლებელია."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "მიღწეულია სიმბოლოების მაქსიმალური რაოდენობა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "ვერ გააზიარებთ DRM ფაილს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "იშლება..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "მოძრაობის ჩრ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "აღარ მკითხო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "შედეგები არ მოიძებნა."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "გადააბრუნეთ ტელეფონი, რომ გამოირთოს შემომავალი ზარების, წერილის შეტყობინებებისა და სიგნალების ხმა."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "არც ერთი"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "ინტერნეტი"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "გალერეა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "მასალის გადასატანად შეეხეთ ორჯერ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "გარემო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "ლექსები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "მობილური აპარატის მუსიკის ფაილში ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "დისკრეტიზაციის სიხშირე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "აღნიშნულია, როგორც ფავორიტი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "მუსიკა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "არ არის აღნიშნული, როგორც ფავორიტი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "მუსიკის ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "ავტომატური რეკომენდაცია არ მუშაობს ამ აუდიო ფაილისთვის."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "ვწუხვართ, პლეერი ვერ უკრავს ამ ტიპის აუდიო ფაილს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "ფავორიტები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "ყველაზე ხშირად დაკრული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ბოლოს დამატებული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიის შექმნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "წაშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "აბონენტის ზარის მელოდია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "მსახიობები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "ვერ ვამატებ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიას ვერ ვქმნი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ჩანართს ვერ მიიღებთ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "ვერ ვამატებ მუსიკის %d-ზე მეტ ფაილს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "ალბომი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "ავტორი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "საავტორო უფლება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიის შექმნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "აღწერა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ფორმატი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "შეუძლებელია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "დასაკრავი სია არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ბილიკის ნომერი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "წაიშალოს?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "წაიშალოს?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიას სახელს ვერ ვუცვლი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "ალბომები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "ემატება..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "წაიშალოს %d ალბომი?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "მუსიკის სიები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "ბიოგრაფია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "კრედიტები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "მედია ინფო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "დისკოგრაფია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "ლექსი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "შესაძლო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "დათვალიერება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ბილიკების სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "დასაკრავი ფაილების სიაში დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "შემსრულებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "გადამისამართება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "მუსიკის სიები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "ბოლოს დაკრული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ბილიკის სიგრძე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "სიმღერები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "მუსიკის ეს ბილიკი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "შერჩეული მუსიკალური ბილიკები წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ეს შემსრულებელი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "შერჩეული შემსრულებლები წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ყველა შემსრულებელი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ეს საქაღალდე წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "შერჩეული საქაღალდეები წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ყველა საქაღალდე წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ეს ალბომი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "შერჩეული ალბომები წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ყველა ალბომი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "მუსიკის ეს სია წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "შერჩეული მუსიკის სიები წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "მუსიკის ყველა სია წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "სიმღერები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "გადალაგება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიად შენახვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "სიგნალის მელოდია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "არაფერია არჩეული."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "ვერ დაუკრავთ. შეცდომა მოხდა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "ვერ დავუკრავ. ფაილის ტიპს არა აქვს მხარდაჭერა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "გაზიარება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "ორგანიზატორები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "მოწყობილობის შერჩევა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "ნახეთ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "ნორმალური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "მომხმარებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ვოკალური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "ბასის გაძლიერება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "დისკანტის გაძლიერება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "კაფე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "ვირტუალური 7.1 არხი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 წუთის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 წუთის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 საათის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 საათისა და 30 წუთის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 საათის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "მუსიკის ავტო. გამორთვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "ეს ხმოვანი ეფექტი მუშაობს მხოლოდ ყურმილისა და Bluetooth გარნიტურის რეჟიმებში."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "მუსიკის სკვერი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "მუსიკის ფაილების რაოდენობა არ არის საკმარისი „მუსიკის სკვერში“ დასაკრავად. უნდა იყოს მინიმუმ %d მუსიკის ფაილი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "ჟინი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "მშვიდი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "სიხარული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "ბიბლიოთეკის განახლება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "განახლდეს ბიბლიოთეკა?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "ღერძის შეცვლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "ჟანრები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 ალბომი / 1 ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 ალბომი / %d ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ალბომი / %d ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "შეგიძლიათ პლეერი მართოთ ხმოვანი ბრძანებებით: „%1$s“, „%2$s“, „%3$s“, „%4$s“, „%5$s“ და „%6$s“."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "აურიეთ %d ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "ჩემი მუსიკა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "სიის ნახვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "ჩართეთ Group Play-ით"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ბილიკი დაემატა ფავორიტებში."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "ფავორიტებიდან ამოშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "ახალი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "თვალთვალი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "მიკროასლი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "მელოდიების სიის გახსნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "ყველაფრის დაკვრა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "არჩეული სია ცარიელია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "რითმები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "წლები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "ძველი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "„მუსიკალური სკვერი“ აანალიზებს აპარატში შენახული მუსიკის ფაილების მახასიათებლებს და ავტომატურად ქმნის მუსიკის სიებს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "აირჩიეთ კვადრატი ეკრანზე და დაუკარით ერთიდაიგივე მახასიათებლების მქონე მუსიკის სია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "მუსიკის სიის დეტალების სანახავად დაარტყით და არ აუშვათ ხელი იმ კვადრატზე, რომელიც უკრავს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ახლომდებარე მოწყობილობები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "ბიბლიოთეკა უნდა განაახლოთ, თუ დამატებულია ახალი სიმღერები."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "ალბომები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "შემსრულებლები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "დაკვრის სიჩქარე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "საკონცერტო დარბაზი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "ნახვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ბოლოს დამატებული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "არ გამოიყენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "გახდეს მისაწვდომი უინტერნეტოდ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$dსთ და %2$dწთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d სთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d წთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "საქაღალდეები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ბილიკები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ალბომი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d შემსრულებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d ჟანრი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "მუსიკის %d სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "მსგავსი ალბომები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "მიკროასლების ნახვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "ეს ხმოვანი ეფექტი მხოლოდ ყურმილის რეჟიმში მუშაობს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "მთლიანი მასალა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "ამ ფაილის გასახსნელად საჭიროა ქსელთან კავშირი. შეამოწმეთ კავშირი ქსელთან და ისევ მოსინჯეთ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ფაილის ტიპი გაუთვალისწინებელია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "განახლება..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "ძებნის კრიტერიუმია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "შესატყვისი ვიდეოები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "ხმის ინტელექტუალური რეგულირება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "ყველა მუსიკალური ბილიკის ხმის სიმაღლე დარეგულირდება დონეზე: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "ხმის ინტელექტუალური რეგულირება გააქტიურებულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "კავშირის ინფორმაცია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 სთ და %d წთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "ჩემი მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "მაღალ ხმაზე დიდი ხნით მოსმენის შედეგად შეიძლება დაგიზიანდეთ სმენა. გაიზარდოს ხმა უსაფრთხოების დონეებზე მეტად?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "უკვე არის."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ახლომდებარე მოწყობილობების ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 სთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 სთ და 1 წთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d სთ და 1 წთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 წთ-ს შემდეგ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "მაღაზიაში წასვლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "დაამატე ბილიკები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "მუსიკის პროგრამიდან ბილიკების ჩამოტვირთვის შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ფავორიტებში მუსიკის ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "მუსიკის ბილიკების დაკვრის შემდეგ ისინი გამოჩნდებიან აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s-ში ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "შეძენილი არაფერია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "შეინახოს როგორც"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "ვერ განახლდა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "საინტერესო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "მოძებნეთ „ჩემს მუსიკაში“"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "დაკავშირებული მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "ჩემი მუსიკის სია %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "მოწყობილობები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "ხელმისაწვდომები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "დაყენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "ვერ წაიშალა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "წინ და უკან გადახვევის ფუნქციების გამოყენება შეუძლებელია, როდესაც აქტიურია ახლომდებარე მოწყობილობები."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "დაყენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "გარნიტურები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "დინამიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 სიმღერა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d სიმღერა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 მუსიკალური ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 მუსიკალური ბილიკის მიმდევრობის არევა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "მუსიკა ვერ მოიძებნა არჩეულ უჯრაში"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "აღარ მაჩვენო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "სხვადასხვა შემსრულებლები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "საწყის ეკრანზე დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ფავორიტებში დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "სათაურის შეცვლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "პერსონალური მეხსიერებიდან ამოშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "მუსიკის ბილიკების ჩამოტვირთვის შემდეგ, გამოჩნდება საქაღალდეები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ხმის სიმაღლე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "გამეორება გამორთულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "გამეორდეს ყველა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "შერევა გამორთულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "შერევა ჩართულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "ჩემი მუსიკალური სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "მუსიკის ნაგულისხმევი სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "ჩაწერის მონაცემები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "არტ-ალბომი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 ჟანრი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d საქაღალდე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 საქაღალდე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 შემსრულებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 ალბომი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 მუსიკის სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "პლეერი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "გადატანა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "ავტო რეკომენდაციები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "თავიდან"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "შეთავაზებები თქვენთვის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "შენახვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "ძირითადი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "ინსტრუმენტი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "დისკანტი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "ბასი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "ამ რეჟიმში არ ხდება ეფექტების გამოყენება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ახდენს ტემბრისა და ნათურის გამაძლიერებლის სიმულირებას."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ხმის მილში გავლის ეფექტი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "ახდენს ვირტუალური 7.1 არხის სტერეო ხმის ეფექტის სიმულირებას."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "მცირე ოთახი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "დიდი ოთახი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "ახდენს დიდი ოთახის ხმოვანი ეფექტის სიმულირებას, მაგ. თეატრის."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "ახდენს საკონცერტო დარბაზის ხმის ეფექტის სიმულირებას."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "ახდენს მცირე სივრცის ეფექტის სიმულირებას, მაგ., სტუდიის."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "სისუფთავე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "გაუქმება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "წლები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "ჟანრები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "კომპოზიტორები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "ყველა ბილიკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "სწრაფ სიაზე გად."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "სწრაფ სიაზე დამ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "ვიდეო ფაილი არ არის გათვალისწინებული სატელევიზიო ფორმატში გამოსაყენებლად."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "ვერ შექმნით. მიღწეულია მუსიკის სიების მაქსიმალური რაოდენობა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ხმას ვერ დაარეგულირებთ, როდესაც მიერთებულია Bluetooth გარნიტურა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ხმას ვერ დაარეგულირებთ, როდესაც მიერთებულია Bluetooth გარნიტურა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "გავაჩერო მაგნიტოფონი?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "გთხოვთ, გამოხვიდეთ ჩუმი რეჟიმიდან."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "ქსელის შეცდომა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "მეხსიერების ბარათიდან ჩამოიტვირთა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "აპარატის პარამეტრების შეცდომა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "ვერ მოიძებნა შესაბამისი სიმღერა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "ბუფერირება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT გარნიტურაში ეფექტების მხოლოდ ნორმალური პარამეტრები მუშაობს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "პროგრამა დაიხურება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "დამატებულია. გადახვალთ სურვილების სიაში?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "სერვისზე წვდომა შეიძლება შეიცვალოს. განაგრძობთ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "მაღაზიაზე წვდომა შეიძლება ფასიანი იყოს. განაგრძობთ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტი მხოლოდ ყურმილისა და Bluetooth გარნიტურის რეჟიმში მუშაობს."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტი მუშაობს მხოლოდ ყურმილის რეჟიმში."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 არხის ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს დინამიკით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "დათვალიერება ალბომში"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ბილიკის გაგზავნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "ბილიკის შეფასება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის ბილიკის გადატანა დასაკრავ სიაში"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "ახლანდელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "მუსიკის სიის წაშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "მუსიკის დაკვრა ფონზე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "ეფექტები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "ყიდვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "სურვილების სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "ფართო"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "ვაჰ-ვაჰ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "დაბალსიხშირული ვიბრაცია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ხმის ვიბრირება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "მუსიკის დაკვრა/პაუზა ორჯერ დაკაკუნებით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ბილიკის გაზიარება Bluetooth-ით"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "მოგესალმებათ მუსიკის პარამეტრთა ოსტატი.\nშემდეგი გვერდები დაგეხმარებათ ტელეფონის კონფიგურაციის შერჩევაში. განვაგრძო?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "სწრაფი სია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ხმის ეფექტები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "ყველა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ხმის სიმაღლე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "არჩეულია მუსიკის %d ბილიკი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "პოდკასტები არ არის"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "მსგავსის ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "ფონზე გაშვება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 არხის გააქტიურება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როდესაც გამორთულია ხმოვანი ეფექტები."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "პოდკასტები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "სურათის რედაქტირება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ნებისმიერი ხმის დაკვრის შემთხვევაში, შეჩერდება და შეინახება ხმოვანი ჩანაწერი. დაუკრავთ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "არჩეულია ელემენტების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth გამორთულია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 არხის გააქტიურება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როდესაც გამორთულია ხმოვანი ეფექტები."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "სურათის გადაღება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "მუსიკის ხედის ჩვენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "პაუზა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "ალბომის დაკვრა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრით"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "ისტორია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "მუსიკის ხედის დამალვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ჩანართის ძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "მასალა Dropbox-ში"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "მასალა ტელეფონში"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "სურათის შეცვლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox მონაცემთა წაშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ AllShare და მოუსმინოთ მუსიკას აპარატით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "ქმედითობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "ტიპი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "ამით წაიშლება ფაილი სერვერზე და ნებისმიერ დაკავშირებულ მოწყობილობაშიც."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "შემსრულებლები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "სამხატვრო ალბომი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "სხვა შინაარსები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "სახელი ძალზე გრძელია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "მუსიკის სისუფთავე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "ხანგრძლივი დროით მუსიკის მაღალ ხმაზე მოსმენა შეიძლება გახდეს სმენის დაქვეითების მიზეზი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "დასაშვები გამოყენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ხმოვანი ეფექტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც მიერთებულია ყურსასმენი."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "პერსონალურ მეხსიერებაში დამატება"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "პერსონალური მეხსიერებიდან ამოშლა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "კონტექსტუალური დიალოგის სარკმელი"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "გახსნილია კონტექსტუალური დიალოგის სარკმელი. ორჯერ შეეხეთ და დაიხურება"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "ერთის გამეორება"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "გადატანა..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "შეარჩიეთ მაქსიმუმ %d ელემენტი"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "გრაფა"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "პლეერის შეცვლა"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ჩანართები"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "ავტომატური რეკომენდაციებით შეიძლება მოხდეს ამორჩევა ხმოვანი ფაილებიდან."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "მშობლის შეფასება"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "აბონენტის მელოდია შეინახა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "ბიტური სიღრმე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "ზომა"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d არჩეულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ამ აპარატში მუსიკის ბილიკების დამატების შემდეგ, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "სიგრძე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 საქაღალდე წაიშლება."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "შინაარსი ცარიელია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "ჩემი მუსიკის სიები"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "პლეერი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "წაშლა..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 ბილიკი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ყველა ბილიკი წაიშლება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ბილიკი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "მუსიკის 1 სია წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "მუსიკის %d სია წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ალბომი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d შემსრულებელი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d საქაღალდე წაიშლება."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "ვერ დაუკავშირდა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "კლასიკური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "როკი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "ჯაზი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "ამოხტომა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "ავტომატური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "ხმის ეს ეფექტი არ მუშაობს HDMI-ით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს Bluetooth-ით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს გამომავალი სიგნალის რეჟიმში."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "ხმოვანი ეფექტები არ მუშაობს HDMI-ით."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "ტემბრის გამაძლიერებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "შერჩეული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "გამაძლიერებელი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ბილიკი დაემატა მუსიკის სიას."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 ბილიკი დაემატა მუსიკის სიას"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "მუსიკის სიაში ბილიკის დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s უკვე გამოყენებულია. ჩაწერეთ სხვა სახელი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "ჩაწერის თარიღი"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია სიგნალის მელოდიად."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "შედეგები არ მოიძებნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "ნაგულისხმევი ზარის მელოდია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია აბონენტის ზარის მელოდიად."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "მუსიკის ბილიკი დაყენებულია ზარის მელოდიად."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "მუსიკის მიმდინარე სიაში დამატება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "მუსიკის დაკვრის დროს გამოყენებული იქნება ეკვალაიზერის პარამეტრები."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "გაფრთხილება"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 ალბომი წაიშლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SDბარათი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "აპარატის მეხსიერება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "მუსიკის სიის სახელი უკვე გამოყენებულია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "მუსიკის სია %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "შექმნა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "ეკვალაიზერის წინასწარი პარამეტრები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "ავტომატური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "კლასიკური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "გარემოს ეფექტი"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ფაილის ეს ტიპი არ არის გათვალისწინებული."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "როდესაც მუსიკის სიებს შექმნით, ისინი გამოჩნდება აქ."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "აირჩიეთ აუდიო მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "მუსიკის სიის სახელი უკვე გამოყენებულია. ჩაწერეთ სხვა სახელი."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "ის მუსიკალური სია, რომელიც ახლა ჩართულია"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "ლექსების ჩვენება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "ლექსის დამალვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "ზარების დროს შეუძლებელია მუსიკის დაკვრა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "წაშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "არჩევა"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "ბილიკს ვერ დაუკრავთ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "მზადაა"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "გაუქმება"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "წაშლა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "ხელახლა დასათაურება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "შეტყობინება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "კი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "გაუქმება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "განახლება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "ყველას არჩევა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "წაშლილია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "შეჩერება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "უცნობი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "სათაური"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "ელ-ფოსტა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "კვების ელემენტი იცლება."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "დეტალები"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "დასასრული"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "შეცვლა"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "განახლდა."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "წაშლილია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "შერჩეული"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "სკანირება"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "შეცდომა"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "მეხსიერება შევსებულია."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "რიგი"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "ხმის სიმაღლე"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "გადანაცვლება"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "გამეორება"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "გადაჭარბებულია ფაილების მაქსიმალური ზომა."
+
diff --git a/res/po/kk.po b/res/po/kk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..720fed9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Жазылуда..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Жеке аумақ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Уақыт"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Файл жоқ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Телефонның қоңырау үні"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Ұзақтығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Орналасу орны"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Орнату"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Жеке бет қосу"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Жеке беттен жою"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Қалыпты сақтау орнына жылжыту"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Жеке сақтау орнына жылжыту"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Таңдалған элементтер %s орнына жылжытылады."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Таңдалған элемент %s орнына жылжытылады."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Жалпы сақтау режимінде пайдалану мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Қоңырау үні қосылды."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Түйме"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Элементтерді таңдау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Қосымша"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Алдыңғы"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Жабу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Қосылды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Үзіліп кетті"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Іздеу нәтижелері жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Дайын"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Баптар жоқ"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Бастапқы бетке қосу"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Сосын"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Жазылуда..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Сүйікті"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Жеке қоймаға қосу"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s құрылғысынан ажыратылды. Желінің күйі мен қосылған құрылғыны тексеріңіз"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring арқылы"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Үй желісі арқылы"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Енгізбе бос."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Қоңырау барысында болмайды."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Таңбалардың ен көп саны артты."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM файлын бөлісу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Шығаруда..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d құрылғы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Қозғалыс қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Қайтадан сұрамаңыз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ешқандай нәтиже табылмады."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Келген қоңыраулардың, хабар сигналдарының және дабылдардың дыбысын өшіру үшін телефонды аударыңыз."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Жоқ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Шолушы"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Галерея"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Мазмұнды жылжыту үшін, екі рет түртіңіз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Көлемді дыбыс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Лирика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Тректерді ұялы телефондағы Музыкаға қосқаннан кейін олыр мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Іріктеу жиілігі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Таңдаулы ретінде белгіленген."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Музыка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Таңдаулы ретінде белгіленбеген."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Музыка іздеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Авто ұсыныс бұл аудио файлын қолданбайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Кешіріңіз, ойнатқышта мұндай аудио файл болмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Таңдаулылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Әйгілі файлдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Соңғы қосылғандар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізімін құру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Жоғалту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Телефон шалушы әуені"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Орындаушылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Қосу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ойнату тізімін құру мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Тег алу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Музыкалық файл қосудың реті келмеді: %d артық емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Aвтор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Авторлық құқықтар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізімін құру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Сипаттама"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Форматтау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Мүмкін емес"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Ойнату тізімі жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Нөмір жолағы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Өшіресіз бе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Жоясыз ба?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Ойнату тізімін атын өзгерту мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Альбомдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Қосылуда..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d альбомды жою керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Файл тізімдері"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Өмірбаян"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Орындаушылар құрамы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Медиялық ақпарат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Дискография"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Лирикалық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Мүмкін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Тректер тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Орындаушы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Басқа біреуге жіберу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Әндер тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Соңғы файлдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Ұзақтығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Өлеңдер жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Бұл трек жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Таңдалған тректер жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Бұл орындаушы жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Таңдалған орындаушылар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Барлық орындаушылар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Бұл қалта жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Таңдалған қалталар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Барлық қалталар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Бұл альбом жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Таңдалған альбомдар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Барлық альбомдар жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Бұл әндер тізімі жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Таңдалған әндер тізімдері жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Барлық әндер тізімдері жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Әндер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Қайта тапсырыс беру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Файлдар тізімі ретінде сақтау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Сигнал дыбысы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ештенке таңдалмады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ойнату мүмкін емес. Қате пайда болды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Ойнату мүмкін емес. Файл түріне қолдау жоқ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Бөлісу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Дирижерлар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Құрылғыны таңдау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Бас. көру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Қалыпты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Тұтыныш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Вокал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Басс күшейту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Жоғары жиілікті күшейту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Кафе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Виртуалды 7.1 арна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 минуттан кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 сағаттан кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 сағат 30 мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 сағаттан кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Музыканы авто өшіру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Бұл дыбыс әсері тек құлақаспап және Bluetooth гарнитурасы режимдерінде істейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Музыка. квадрат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Музыкалық квадратта ойнатуға музыкалық файлдар жеткілікті емес. Кемінде %d музыкалық файл қажетті."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Құмарлық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Тыныш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Қуаныш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Кітапхана жаңарту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Кітапхананы жаңарту керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Осін өзгерту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Жанрлар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 альбом/1 трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 альбом/%d трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d альбом/%d трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s және %6$s дауыстық командаларымен музыкалық ойнатқышты басқаруға болады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d тректі кездейсоқ тәртіпте"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Қосымша ақпарат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Музыка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Тізімдік көрініс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play арқылы ойнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Трек таңдаулыларға қосылды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Ұнамдылардын шығарып тастау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Жаңа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Саздар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Кіші сурет"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Тізім"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізімін ашу ашу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Бәрін ойнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Таңдалған тізім бос."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Қөңілдер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Жылдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Ескі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Музыкалық квадрат құрылғыңызға сақталған музыкалық файлдар сипаттамасын талдап, әндер тізімін автоматты түрде құрады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Экраннан квадрат таңдау арқылы сипаттамалары ұқсас әндер тізімін ойнатыңыз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Қазір ойнап тұрған квадратты түртіп ұстап тұру арқылы әндер тізімінің мәліметтерін көріңіз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Жақын құрылғылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Жаңа өлеңдер қосылған жағдайда кітапхананы жаңарту қажет."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Альбомдар жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Орындаушылар жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Ойнату жылдамдығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Концерт залы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Көрініс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Соңғы қосылғандар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Пайдаланылмаған"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Өшірулі кезде қол жетімді ету"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d сағ %2$d мин өткеннен кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d сағ кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Қалталар жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Трек жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d орындаушы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d ән тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Ұқсас альбомдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Саз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Нобай көрінісі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Бұл дыбыс әсері тек құлақаспап режимінде жұмыс істейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Барлық мазмұн"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Осы файлды ойнату үшін желі байланысы қажет. Желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Файлдың бұл түрі қолданылмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Жаңартуда..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Іздеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Іздеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Қатысты бейнелер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Смарт дауыс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Барлық тректің дауысы %d-деңгейге дұрысталады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Смарт дауыс қосылады"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Қосылым ақпараты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 сғ %d мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Құрылғым"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Жоғары дыбыс қаттылығында ұзақ уақыт тыңдау есту қабілетіңізді зақымдауы мүмкін. Дыбыс қаттылығын қауіпсіз деңгейден асыру керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Қолданыста бар."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Жақын құрылғыларды тексеру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 сағ кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 сғ 1 мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d сғ 1 мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 мин кейін"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Қорға өту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Тректер қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Музыкадан тректерді жүктегеннен кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Тректерді таңдаулыларға қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Тректерді ойнатқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s ішіне тректер қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Сатып алынған мазмұн жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Сақтау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Жаңартылмай қалды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Қызықты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Менің музыкамды іздеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Қосылған құрылғылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "%s ойнату тізімім"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Құрылғылар жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Қол жетімді құр-лар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Орнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Алып тастау сәтсіз болды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Жақын құрылғылар қосулы болғанда жылдам және кері айналдыруды пайдалану мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Орнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Құлаққаптар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Дауыс зорайтқыш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 өлең"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d өлең"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Кездейсоқ 1 трек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Таңдалған ұяшыққа музыка табылмады"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Қайта көрсетпеңіз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Әр түрлі орындаушылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Бастапқы экранға қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Ұнамдыларға қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Тақырыпты өзгерту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Жеке қоймадан алып тастау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Тректерді жүктегеннен кейін, қалталар көрінеді"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Дауыстың күші"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Қайталау өшірулі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Барлық файлдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Аралас өшірілген"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Аралас қосылған"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Менің ойнату тізімім"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Әдепкі әндер тізімдері"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Жазба күні"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Альбом арт"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d қалталары"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 қалта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 орындаушы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 әндер тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Музыкалық плейер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Жылжыту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Авто ұсыныстар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Басынан"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Сізге арналған ұсыныстар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Сақтау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Негізгі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Аспап"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Жиілік"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Басс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Бұл режимде ешқандай әсер болмады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Шамдық зорайтқыштың тембрін үлгілейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Шамдық зорайтқыш әсері"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Виртуалды 7.1 арнасы айнала дыбысының әсерін үлгілейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Кіші бөлме"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Үлкен бөлме"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Театр сияқты үлкен бөлменің жасанды жаңғырығын үлгілейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Концерт залының жасанды жаңғырығын үлгілейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Кіші кеңістіктің жасанды жаңғырығын үлгілейді, мыс., студио."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Айқындық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Жаңарту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Жылдар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Жанрлары"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Композиторлар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Барлық тректер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Жылдам тіз-е өту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Табу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Жылд. тіз-ге қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Теледидардан көрсетуге арналған рұқсатсыз бейне файл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Жасау мүмкін емес. Файлдар тізімінің максималды санына жетті."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth гарнитурасын жалғағанда дауыс қаттылығын реттеу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth гарнитурасына қосылған кезде дыбыс қаттылығын реттеу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Музыка ойнатуды тоқтатасыз ба?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Дыбыссыз күйден шығуыңыз сұралады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Желі қатесі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Жад картасы жүктелді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Құрылғы параметрлері қатесі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Бул әнге үшін сәйкестік табу мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Буферлеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT гарнитурасы қалыпты әсерлер параметріне ғана қолдау көрсетеді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Бағдарлама жабылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Қосылды. Тілектер тізіміне өту керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Қызметке қатынау ақылы болуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Дүкенге өту ақылы болуы мүмкін. Жалғастыру керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 арна дыбысының әсері тек құлақаспап және Bluetooth гарнитурасы режимдерінде жұмыс істейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 арнаның дыбыс әсері гарнитура қосылғанда ғана істейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 арнаның дыбыстық әсерлері динамик арқылы қолданылмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Беттерді қарап шығу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Файлды жіберу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Файлды бағалау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Тізімдегі файлды ауыстыру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Ағымдық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Ойнату тізімін жою"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Біркелкі ойнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Эффектілер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Сатып алу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Ұнамды бет"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Кеңейтілген"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Уа-уа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Төмен жиілікті дірілді динамик"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Тремоло"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Музыканы ойнату/тоқтату үшін екі рет жанасыңыз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth арқылы өлең ортақтасу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Музыкалық қондырғы шеберіне қош келдіңіздер.\n Келесі торлар сізге телефоныңызды кескіндеуге көмектеседі. Жалғастырсын ба?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Жылдам тізім"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Дыбыс әсерлері"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Барлығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Дауыстың күші"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d трек таңдалды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Подкасттар жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Ұқсасын табу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Біркелкі тыңдау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Дыбыстық әсерлер өшірілгенде ғана 5.1 арнасын іске қосуға болады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Подкасттар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Суретті өзгерту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Кез келген дыбыстарды ойнату дауыс жазбасын тоқтатып, сақтайды. Ойнату керек пе?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Ең көп элемент саны (%d) таңдалды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth ажыратылған"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Дыбыстық әсерлер өшірілгенде ғана 5.1 арнасын іске қосуға болады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Суретке түсіру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Музыка көрінісін көрсету"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Үзіліс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Альбомды ойнату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Іріктеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Тарих"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Музыка көрінісін жасыру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Белгісін табу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox мазмұны"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Телеф-ғы мазмұн"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Суретті өзгерту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox деректерін жою"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare арқылы музыкаңызды құрылғыларға жіберуге болады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Жарамдылық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Түрі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Бұл серверден, сондай-ақ кез келген қосылған құрылғылардан файлды жояды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Орындаушылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Көрініс альбомы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Басқа мазмұн"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Тым үлкен атауы."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Музыка тазалығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Ұзақ уақыт тыңдайтын болсаңыз, қатты дауыс деңгейі есту мүшеңізді зақымдауы мүмкін."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Пайдалануға жарамды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Құлаққаптар қосылғанда ғана дыбыстық әсерлер қол жетімді."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Жеке қоймаңызға қосу"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Жеке қоймаңыздан алып тастау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстік қалқымалы терезе"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстік қалқымалы терезе ашық тұр. Жабу үшін екі рет түртіңіз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Біреуін қайталау"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Жылжуда..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d элементке дейін таңдау"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Жиекбелгі"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Ойнатқышты өзгерту"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Жиекбелгі"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Автоматты ұсыныстар дыбыстық файлдардан ерекшеленгендерді шығара алады."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Ата-ана қамқорлығы"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Файл табылмады."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Байланысқа арналған әуен сақталды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Бит тереңдігі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Өлшемі"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d таңдалды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Бұл құрылғыға тректер қосқаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Ұзындық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 қалта жойылады."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Мазмұн жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Қалталар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Менің әндер тізімім"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Дыбыс ойнатқышы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Қондырғылар"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Жойылуда..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 трек жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Барлық тректер жойылады"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d трек жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 әндер тізімі жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d файлдар тізімі жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d альбом жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d орындаушы жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d қалта жойылады."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Қосылу үзіліп кетті"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Классика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Рок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Джаз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Поп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Авто"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Ағымдағы дыбыс әсері HDMI арқылы қолданылмайды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Дыбыстық әсерлер Bluetooth арқылы қолданылмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Дыбыстық әсерлер желілік шығыспен қолданылмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Дыбыстық әсерлер HDMI арқылы қолданылмайды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Шамдық зорайтқыш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Әдеттегі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Шамдық зорайтқыш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізіміне %d трек қосылды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Әндер тізіміне 1 трек қосылды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Тректерді әндер тізіміне қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s бұрыннан пайдаланылуда. Басқа ат енгізіңіз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Жазылған күн"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Трек дабыл үні ретінде орнатылды."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Нәтиже жоқ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Әдепкі үн"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Тректер қоңырау шалушы рингтоны ретінде орнатылды."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Трек қоңырау үні ретінде орнатылды."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Қазір ойнатылып жатқанның тізіміне қосу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Эквалайзер параметрлері музыканы ойнату кезінде қолданылады."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Қоңырау"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 альбом жойылады."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD карта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Құрылғы қоймасы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Ойнату тізімі әлдеқашан пайдаланылуда."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "%d ойнату тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Жасау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Эквалайзер белгіленіп қойған"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Автоматты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Классикалық"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Қоршаған орта әсері"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Файл түріне қолдау көрсетілмейді."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Әндер тізімін жасағаннан кейін олар мына жерде көрсетіледі."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Аудио құрылғыны таңдаңыз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ойнату тізімі әлдеқашан пайдаланылуда. Басқа атауды енгізіңіз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Қазіргі ойнату тізімі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Әннің сөзін көрсету"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Әннің сөзін жасыру"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Қоңыраулар кезінде музыканы ойнату мүмкін емес."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Жою"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Таңдау"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Тректі ойнату мүмкін емес"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ДАЙЫН"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "БАС ТАРТУ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ЖОЮ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Хабарлама"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Тоқтату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Жаңарту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Бәрін бөлектеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Жойылды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Тоқтату"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Белгісіз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Тақырыбы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Жүктеу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Батареяның заряды  аз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Аудио құрылғы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Өзгешеліктері"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Соңы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Өзгерту"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Жаңартылды"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Жойылған"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Таңдалды"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Қате"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Жад толып кеткен."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Кезек"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Дыбыс қаттылығы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Кездейсоқ тәртіп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Қайталау"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Файлдардың ең үлкен өлшемінен асып кетті."
+
diff --git a/res/po/kn.po b/res/po/kn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f567b14
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1513 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪುಟದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "ಸಹಜ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಚಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಚಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಂಶಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಂಶವನ್ನು %s ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಸೇರಿಸಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ ತಲುಪಿದೆ."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ಬಟನ್"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "ಸಂದೇಶ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "ಸರಿ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "ರದ್ದು"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "ರಿಫ್ರೇಶ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "ಹಂಚಿ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "ಅಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "ಲೋಡಿಂಗ್..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "ಶೋಧನಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "ಹೋಮ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನದ್ದು"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ. ನೆಟ್‌‌‌‌‌‌‌ವರ್ಕ್ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿತವಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring ಮೂಲಕ"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೂಲಕ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ಫೈಲ್ ಹಂಚಲು ಅಸಮರ್ಥ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d ಸಾಧನಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "ಮೋಶನ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "ಒಳಬರುತ್ತಿರುವ ಕರೆಗಳು, ಸಂದೇಶ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು, ಮತ್ತು ಎಚ್ಚರಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿಶ್ಯಬ್ದಗೊಳಿಸಲು ಫೋನ್ ಟರ್ನ್ ಓವರ್ ಮಾಡಿ."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಚಲಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ತಟ್ಟಿರಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "ಸುತ್ತಮುತ್ತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮ್ಯೂಸಿಕ್‌ಗೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತವೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "ಸ್ಯಾಂಪ್ಲಿಂಗ್ ದರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ನೆಚ್ಚಿನದೆಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "ಸಂಗೀತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ನೆಚ್ಚಿನದೆಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಶೋಧಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸು ಈ ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ಲೇಯರ್ ಈ ವಿಧದ ಆಡಿಯೊ ಫೈಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ಲೇಮಾಡಿದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "ಕರೆಮಾಡುವವರ ರಿಂಗ್‍ಟೋನ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "ಕಲಾವಿದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಲೀಸ್ಟ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಪಡೆಯಲು ಅಸಮರ್ಥ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "ಆಲ್ಬಂ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "ಲೇಖಕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "ಕಾಪಿರೈಟ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ಟ್ರಾಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "ಅಳಿಸಲೇ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "ತೆಗೆಯಲೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಲೀಸ್ಟ್ ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "ಆಲ್ಪಮ್‍ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "ಜೀವನ ಚರಿತ್ರೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ಡಿಸ್ಕೊಗ್ರಾಫಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "ಲಿರಿಕ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಧೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "ಕಲಾವಿಧ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪ್ಲೇಮಾಡಿದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ಟ್ರಾಕ್ ಉದ್ದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "ಹಾಡುಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಈ ಹಾಡನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಈ ಕಲಾವಿದನನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಫೋಲ್ಡರ್‌‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಈ ಆಲ್ಬಮ್‌ನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಆಲ್ಬಮ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಆಲ್ಬಮ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಈ ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "ಹಾಡುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಗಂಟೆ ಟೋನ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಅಸಮರ್ಥ. ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "ಹಂಚು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "ಕಂಡಕ್ಟರ್ಸ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "ಸಾಧನ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "ಎಂದು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ಶಬ್ದದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "ಬಾಸ್ ಬೂಸ್ಟ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ಟ್ರೆಬಲ್ ಬೂಸ್ಟ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ಕೆಫೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 ನಿಮಿಷಗಳ ಬಳಿಕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 ಗಂಟೆಯ ಬಳಿಕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 ಗಂಟೆ 30 ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 ಗಂಟೆಗಳ ಬಳಿಕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ವಯಂ ಆಫ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "ಇಯರ್‌ಫೋನ್ ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ ಮೋಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೇರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೆರ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ. ಕನಿಷ್ಠ %d ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "ಪ್ಯಾಶನ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ಪ್ರಶಾಂತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "ಜಾಯ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ನವೀಕರಣ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ನವೀಕರಣ ಮಾಡುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "ಆಕ್ಸಿಸ್ ಬದಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "ಜನರ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ/1 ಹಾಡು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ/%d ಹಾಡುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳು/%d ಹಾಡುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "ನೀವು ಧ್ವನಿ ಆದೇಶಗಳಾದ %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, ಮತ್ತು %6$s ನಿಂದ ಸಂಗೀತ ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಹುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "ನನ್ನ ಸಂಗೀತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play ಮೂಲಕ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "ಹೊಸ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "ಥಂಬ್‌ನೇಲ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ ತೆರೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "ಮೋಡ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "ಹಳೆಯ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಕ್ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಸಂಗೀತ ಫೈಲ್‌ಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಸ್ಕ್ವೇರ್‌ನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅದೇ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಗೀತದ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ವೇರ್‌ನ್ನು ಒತ್ತುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಮೂಲಕ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "ಹೊಸ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದರೆ ನೀವು ಲೈಬ್ರರಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್‌‌‌‌‌‌‌‌‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "ಕಲಾವಿದರು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "ಚಾಲನೆ ವೇಗ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಕಛೇರಿ ಹಾಲ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "ಗೆ ಸೇರಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "ಬಳಸಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಲಭ್ಯ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d ಗಂಟೆಗಳು %2$d ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d ನಿಮಿಷಗಳ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ಆಲ್ಬಂಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d ಕಲಾವಿದರು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d ಜನರ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d ಪ್ಲೇ‌ಟ್ಟಿಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "ಅದೇ ರೀತಿಯ ಆಲ್ಬಂಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "ಥಂಬ್‍ನೆಲ್‍ ವಿಕ್ಷಣೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "ಈ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೇವಲ ಇಯರ್‌‌ಫೋನ್ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಒಳಾಂಶ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "ಈ ಫೈಲ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌‌‌‌‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "ಶೋಧಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "ನಿಂದ ಶೋಧಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ವೀಡಿಯೊಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಧ್ವನಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಟ್ರಾಕ್‌ಗಳ ಧ್ವನಿಯನ್ನೂ %d ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಧ್ವನಿ ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 ಗಂಟೆ %d ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "ನನ್ನ ಸಾಧನ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "ದೀರ್ಘಕಾಲ ದೊಡ್ಡದಾದ ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಆಲಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದು. ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಟ್ಟಗಳಿಂತ ಅಧಿಕ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿಸುವುದೇ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 ಗಂಟೆ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 ಗಂಟೆ 1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d ಗಂಟೆ 1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 ನಿಮಿಷದ ನಂತರ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ಸಂಗೀತದಿಂದ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ‌ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ಹಾಡುಗಳನ್ನು %sಗೆ ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಒಳಾಂಶ ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "ಆಗಿ ಉಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ಉದ್ವೇಗ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "ನನ್ನ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಸಾಧನಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "ನನ್ನ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿರುವಾಗ ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮತ್ತು ರಿವೈಂಡ್‌ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "ಸ್ಪೀಕರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 ಹಾಡು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d ಹಾಡುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ಹಾಡು ಶಫಲ್ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ಸೆಲ್‌ಗಾಗಿ ಸಂಗೀತ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "ಮತ್ತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕಲಾವಿದರು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ನೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ತಿದ್ದಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "ನೀವು ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಆಫ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿರಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "ಶಫಲ್ ಆಫ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "ಶಫಲ್ ಆನ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "ನನ್ನ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಕಲೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 ಜನರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 ಫೋಲ್ಡರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 ಕಲಾವಿದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 ಆಲ್ಬಂ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಪ್ಲೇಯರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "ಸರಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸುಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "ಆರಂಭದಿಂದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "ನಿಮಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "ಉಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "ಮೂಲಭೂತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "ವಾದ್ಯ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ತ್ರಿಗುಣಗೊಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "ಬಾಸ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ಟ್ಯೂಬ್ ಆಂಪ್‌ನ ಧ್ವನಿ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ಟ್ಯೂಬ್ ಆಂಪ್ ಪರಿಣಾಮ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ 7.1 ಚಾನಲ್ ಸರೌಂಡ್ ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಕೋಣೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಕೊಠಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಕೊಠಡಿಯ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾ ಥಿಯೇಟರ್."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಕಚೇರಿ ಸಭಾಂಗಣದ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಸ್ಥಳದ ನಾದ ಪ್ರತಿಫಲನವನ್ನು ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾ ಸ್ಟುಡಿಯೋ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟತೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "ಜನರ್ಸ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "ಸಂಯೋಜಕರು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "ಹುಡುಕು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-ಔಟ್‌ಗಾಗಿ ಅನಧಿಕೃತ ವೀಡಿಯೊ ಫೈಲ್."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅತ್ಯಧಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌‌‌‌‌‌ಸೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವಾಗ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಸರಿಪಡಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "ಮ್ಯುಸಿಕ್ ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಲ್ಲಿಸುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈಲೆಂಟ್ ಮೋಡ್ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ವೈಫಲ್ಯ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಕಾರ್ಡ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "ಸಾಧನ Settings ದೋಷ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "ಈ ಹಾಡಿಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸರಿ ಹೊಂದುವಿಕೆ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "ಬಿಟಿ(BT) ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್ ಕೇವಲ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "ಅನ್ವಹಿಸುವಿಕೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುವುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಚ್ಛಾ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ಸೇವೆಯ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ವೆಚ್ಚವಾಗಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ಅಂಗಡಿ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ವೆಚ್ಚವಾಗಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "ಇಯರ್‌ಫೋನ್ ಮತ್ತು  ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ ಮೋಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 ಚಾನೆಲ್ ಪರಿಣಾಮ ಕೇವಲ ಇಯರ್‌‌‌‌‌‌‌‌‌ಫೋನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 ಚಾನೆಲ್ ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಸ್ಪೀಕರ್ ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "ಕವರ್ ಆರ್ಟ್‍ನಂತೆ  ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಕಳುಹಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "ರೇಟ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕನ್ನು ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇ ಪಟ್ಟಿ  ಅಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ್ಲೇಯಿಂಗ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "ಈಗಲೇ ಖರೀದಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "ಶುಭಾಶಯ ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "ಅಗಲವಾದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "ವ್ಹಾ-ವ್ಹಾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "ವೈಬ್ ವೂಫರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ಟ್ರೆಮೊಲೊ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "ಎರಡು ಸಲ ಪ್ಲೇ ತಿರುಗಿಸಿ/ಸಂಗೀತದ ತಡೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಟ್ರಾಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸೆಟಪ್ ವಿಜಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ.\nಕೆಳಗಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು. ಮುಂದುವರಿಸುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ಶಬ್ದದ ಪ್ರಭಾವಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "ಪಾಡ್‌ಕಾಸ್ಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "ಸಮಾನ ರೂಪ ಹುಡುಕಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪ್ಲೇ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಆಫ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "ಪೋಡ್ ಕಾಸ್ಟ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲುವುದು ಮತ್ತು ಉಳಿಸಲ್ಪಡುವುದು. ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಂಶಗಳನ್ನು(%d) ಆರಿಸಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ಶಬ್ದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಆಫ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ 5.1 ಚಾನೆಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ನೋಟ ತೋರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "ವಿರಾಮ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ನಂತೆ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ನೋಟ ಅಡಗಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಹುಡುಕು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಒಳಾಂಶ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಒಳಾಂಶ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ನೀವು ಆಲ್‌ಶೇರ್ ಬಳಸುತ್ತಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯೂಸಿಕ್‌ನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಮಾಡಬಹುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "ಸಿಂಧುತ್ವ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "ವಿಧ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "ಇದು ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಅಂತೆಯೇ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "ಕಲಾವಿದರು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ ಕಲೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "ಬೇರೆ ವಿಷಯಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "ಸಂಗೀತ ಸ್ಪಷ್ಟತೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯದವರೆಗೆ ನೀವು ಆಲಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಾಲ್ಯೂಮ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಶಕ್ತಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದು."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಉಪಯೋಗಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿರುವಾಗ ಧ್ವನಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಪಾಪ್-ಅಪ್‌"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಪಾಪ್‌-ಅಪ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ತೆರೆದಿದೆ. ಇದನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಎರಡು ಸಲ ಒತ್ತಿ."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "ಒಂದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "ಕದಲಿಸುತ್ತಿದೆ..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d ಅಂಶಗಳವರೆಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಹೆಸರು %s ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್‌‌ಗೆ 1 ಹಾಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "ಒಟ್ಟು"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "ಪ್ಲೇಯರ್ ಬದಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಬಾಕ್ಸ್"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಶಿಫಾರಸುಗಳು ಹೈಲೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿ ಫೈಲ್‌ಗಳಿಂದ ಎಕ್ಸ್‌ಟ್ರ್ಯಾಕ್ಟ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "ಪೇರೆಂಟ್ ರೇಟಿಂಗ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "ಸಂಗೀತ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಗಳಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "ತಿಳಿಯದ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "ದೋಷ."
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "ಅಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "ಉಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ಇಮೇಲ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "ಅಳಿಸಲೇ?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "ಸಮೂಹ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮೋಡ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಅಸಮರ್ಥ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "ಆಲ್‌ಶೇರ್"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಪತ್ತೆಯಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "ಈ ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "ರದ್ದು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "ತಿದ್ದು"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "ರಚಿಸಿರಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "ಹೊಸ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "ವಿರಾಮ"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "ಕರೆ ಮಾಡುವವರ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "ಬಿಟ್ ಆಳ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ಬಳಿಕ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಗಂಟೆ ಟೋನ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "ಉದ್ದ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ಲೇಯರ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "ಪರಿಸರದ ಪರಿಣಾಮ"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ಫೈಲ್‌ ಪ್ರಕಾರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ನೀವು ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "ಇದೀಗ ಪಟ್ಟಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯ ತೋರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "ಸಾಹಿತ್ಯಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "ಕರೆಗಳ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "ಅಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "ಆರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ಮುಗಿದಿದೆ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ಅಳಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "ಸಂದೇಶ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "ಸರಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "ರದ್ದು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "ರೀಫ್ರೆಶ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "ಇಮೇಲ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "ತಿದ್ದಿ"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನ್"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "ದೋಷ."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "ಸ್ಮರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಾನ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "ಸರದಿ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "ವಾಲ್ಯೂಮ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "ಶಫಲ್"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ ಮೀರಿದೆ."
+
diff --git a/res/po/ko_KR.po b/res/po/ko_KR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afb2512
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "불러오는 중..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "프라이빗"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "시간"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "기본 벨소리"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "재생 시간"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "저장 위치"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "벨소리로 설정"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "프라이빗 페이지에 추가"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "프라이빗 페이지에서 제거"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "일반 저장공간으로 이동"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "퍼스널 저장공간으로 이동"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "[대용량 저장공간 모드] 실행 중에는 사용할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "벨소리를 추가하였습니다."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "버튼"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "항목 선택"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "고급"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "이전"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "닫기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "추가하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "완료하지 못하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "검색 결과가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "완료"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "항목이 없습니다"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "홈에 추가"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "다음"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "다운로드 중..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "즐겨찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "퍼스널 저장공간에 추가"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s 연결을 해제하였습니다. 네트워크 상태와 연결된 디바이스를 확인하세요."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring으로 연결"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "홈 네트워크로 연결"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "입력된 내용이 없습니다."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "통화 중에는 사용할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "최대 글자 수에 도달하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM 파일은 공유할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "제거 중..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "디바이스 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "모션 실행"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "다시 묻지 않기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "검색 결과가 없습니다."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "디바이스를 뒤집어 벨소리, 메시지 알림음, 알람을 끕니다."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "설정 안 함"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "인터넷"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "갤러리"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "컨텐츠로 이동하려면 두 번 누르세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "서라운드"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "가사"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "모바일 디바이스에서 [뮤직]에 곡을 추가하면 여기에 표시됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "샘플링 주파수"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "즐겨찾기로 표시하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "음악"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "즐겨찾기로 표시되지 않았습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "음악 검색"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "[자동 추천]에서 지원하지 않는 오디오 파일입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "사용할 수 없는 파일 형식입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "즐겨찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "많이 재생된 음악"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "최근 추가 순"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "새 재생 목록 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "발신자별 벨소리"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "아티스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "추가할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "새 재생 목록을 추가할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "태그를 가져올 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d개 이상 추가할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "앨범"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "저자"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "저작권"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "새 재생 목록 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "내용"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "형식"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "불가능"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "재생 목록이 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "곡 번호"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "삭제할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "제거할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "이름을 변경할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "앨범"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "추가 중..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "앨범 %d개를 삭제할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "아티스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "크레디트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "미디어 정보"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "전체 앨범"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "가사"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "가능"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "리뷰"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "곡 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록에 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "아티스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "전송"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "최근 재생"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "재생 시간"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "음악 없음"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "이 트랙을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 곡을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 아티스트를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 아티스트를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "모든 아티스트를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "폴더를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 폴더를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "모든 폴더를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 앨범을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 앨범을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "모든 앨범을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "재생 목록을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "선택한 재생 목록을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "모든 재생 목록을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "음악"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "순서 변경"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록으로 저장"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "알람음"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "선택한 것이 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "재생할 수 없습니다. 오류가 발생하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "지원하지 않는 파일 형식이어서 재생할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "공유"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "지휘자"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "디바이스 선택"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "보기 방식"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "일반"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "사용자"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "보컬"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "중저음 강화"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "고음 강화"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "카페"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "가상 7.1채널"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1시간 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1시간 30분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2시간 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "음악 자동 끄기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "선택한 음향 효과는 이어폰과 블루투스 헤드셋을 연결한 경우에만 적용됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "뮤직 스퀘어"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "[뮤직 스퀘어]에서 재생할 음악 파일이 부족합니다. 저장된 음악이 최소 %d곡 필요합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "열정적인"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "차분한"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "기쁜"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "라이브러리 업데이트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "라이브러리를 업데이트할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "축 변경"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "장르"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "앨범 1개/ 곡 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "앨범 1개/ 곡 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "앨범 %d개/곡 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s 등의 음성 명령으로 [뮤직]을 제어할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "곡 %d개 셔플"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "추가정보"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "내 음악"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "목록 보기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play로 재생"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "곡을 [즐겨찾기]에 추가하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "즐겨찾기에서 제거"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "최신"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "곡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "썸네일"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록 열기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "모두 재생"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "선택한 목록이 비어 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "분위기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "연도"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "오래된"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "뮤직 스퀘어는 디바이스에 저장된 음악 파일의 속성을 분석하여 자동으로 새 재생 목록을 추가합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "화면 위의 사각형을 선택하여 비슷한 장르의 곡으로 구성된 재생 목록을 추가할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "재생 중인 사각형을 길게 눌러 재생 목록의 상세정보를 확인할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "주변 디바이스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "새 음악 파일을 추가한 경우 라이브러리를 업데이트하세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "앨범이 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "아티스트가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "재생 속도"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "콘서트 홀"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "보기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "최근 추가 순"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "사용 안 함"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "오프라인에서도 볼 수 있도록 함"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d시간 %2$d분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d시간 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "폴더가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "곡이 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "앨범 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "아티스트 %d명"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "장르 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "재생 목록 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "곡 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "비슷한 앨범"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "곡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "썸네일 보기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "선택한 음향 효과는 이어폰을 연결한 경우에만 적용됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "모든 컨텐츠"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "이 파일을 재생하려면 네트워크 연결이 필요합니다. 네트워크 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "지원되지 않는 파일 형식입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "업데이트 중..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "검색"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "검색 방식"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "관련 동영상"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "스마트 음량"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "모든 곡의 음량을 %d(으)로 조절합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "스마트 음량 실행"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "연결정보"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1시간 %d분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "음질 최적화"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "내 디바이스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "높은 음량으로 오랫동안 들으면 청각이 손상될 수 있습니다. 안전 기준보다 높게 음량을 올릴까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "동일한 항목이 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "주변 디바이스 찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1시간 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1시간 1분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d시간 1분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1분 후"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "스토어로 이동"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "곡 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "[뮤직]에서 다운로드한 곡은 여기에 표시됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "곡을 [즐겨찾기]에 추가하면 여기에 표시됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "곡을 재생하면 여기에 표시됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s에 추가한 곡은 여기에 표시합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "구매한 컨텐츠가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "저장 옵션"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "업데이트하지 못하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "신나는"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "내 음악 검색"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "연결된 디바이스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "내 재생 목록 %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "디바이스가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "사용 가능한 디바이스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "제거하지 못하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "주변 디바이스를 실행하는 중에는 빨리감기 및 되감기 기능을 사용할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "다음으로 설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "헤드폰"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "스피커"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1곡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "음악 %d곡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "곡 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "곡 1개 셔플"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "선택한 셀에 음악이 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "다시 보지 않기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "다양한 아티스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "홈 화면에 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "즐겨찾기에 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "제목 편집"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "퍼스널 저장공간에서 제거"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "곡을 다운로드하면 폴더에 표시합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "음량"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "반복재생 해제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "전체 반복"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "셔플 해제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "셔플 설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "내 재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "기본 재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "만든 날짜"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "앨범 아트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "장르 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "폴더 %d개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "폴더 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "아티스트 1명"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "앨범 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록 1개"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "뮤직"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "이동"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "자동 추천"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "처음부터"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "나를 위한 추천"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "저장"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "기본"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "악기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "고음"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "저음"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "이 모드에는 아무 효과도 적용되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "진공관 앰프 효과를 사용하여 선명한 음색을 제공합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "진공관 앰프 효과"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "가상 7.1 채널의 서라운드 효과를 적용합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "작은 공간"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "큰 공간"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "큰 극장에서 생기는 소리의 울림 효과를 적용합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "콘서트 홀에서 생기는 울림 효과를 적용합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "스튜디오 같은 공간에서 생기는 소리의 울림 효과를 적용합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "명료도"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "초기화"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "연도"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "장르"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "작곡가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "모든 곡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "퀵리스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "퀵리스트에 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "인증되지 않은 TV출력용 동영상 파일입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "새로 추가할 수 없습니다. 최대 재생 목록 수에 도달하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "블루투스 헤드셋이 연결된 경우 음량을 조절할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "블루투스 헤드셋이 연결된 경우 음량을 조절할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "음악 재생을 중지할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "[무음 모드]를 해제하세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "네트워크에 연결할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "SD 카드를 불러왔습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "디바이스 설정에 오류가 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "해당 음악과 어울리는 곡을 찾을 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "버퍼링 중..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "블루투스 헤드셋은 일반 음향 효과만 지원합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "애플리케이션을 종료합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "추가하였습니다. 위시리스트로 이동할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "요금이 부과될 수 있는 서비스입니다. 계속할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "사이트에 접속하면 요금이 부과될 수 있습니다. 계속할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 채널 음향 효과는 이어폰과 블루투스 헤드셋을 연결한 경우에만 적용됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1채널 음향 효과는 이어폰을 연결한 경우에만 적용됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "스피커에서 5.1채널 음향 효과가 지원되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "앨범 커버로 보기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "곡 전송"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "등급 지정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "곡 순서 변경"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "현재"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록 삭제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "배경음악 설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "효과"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "지금 구매"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "위시리스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "와이드"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "와-와"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "바이브 우퍼"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "트레몰로"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "음악을 재생/일시정지하려면 두 번 누르세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "블루투스로 곡 공유"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "음악 설정 마법사에 오신 것을 환영합니다. 다음 화면을 따라 휴대전화를 구성하세요. 계속할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "퀵리스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "음향 효과"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "전체"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "음량"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "곡 %d개를 선택하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "팟 캐스트가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "유사 음악 찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "배경음악 재생"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "음향 효과를 해제한 경우에만 5.1 채널을 실행할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "팟캐스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "이미지 편집"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "소리를 재생하면 음성 녹음을 중지하고 저장합니다. 재생할까요?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "최대 항목 수(%d)를 선택하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "블루투스 연결을 해제하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "음향 효과를 해제한 경우에만 5.1 채널을 실행할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "사진 촬영"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "음악 보기 표시"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "일시정지"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "앨범 재생"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "정렬 기준"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "기록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "음악 보기 숨기기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "태그 찾기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox 컨텐츠"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "디바이스 컨텐츠"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "이미지 변경"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox 데이터 삭제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare를 사용하여 음악을 디바이스로 스트리밍할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "유효 횟수"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "종류"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "서버뿐만 아니라 연결된 디바이스의 파일도 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "아티스트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "앨범 아트"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "다른 컨텐츠"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "이름이 너무 깁니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "선명한 음질"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "오랫동안 큰 소리로 음악을 들으면 청각이 손상될 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "사용 가능"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "해당 음향 효과는 헤드폰이 연결된 경우에만 사용할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "퍼스널 저장공간에 추가"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "퍼스널 저장공간에서 제거"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "상황별 팝업 메뉴입니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "상황별 팝업 메뉴가 열렸습니다. 닫으려면 팝업 메뉴를 두 번 누르세요"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "1곡 반복"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "이동 중..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Select up to %d items."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "탭"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "플레이어 변경"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "탭"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "음악 파일의 하이라이트 부분만 추출합니다."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "부모의 시청 지도가 필요한 등급"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "발신자별 벨소리를 저장하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "비트 심도"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "크기"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d개 선택"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "디바이스에 곡을 추가하면 여기에 표시됩니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "길이"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "폴더 1개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "내용이 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "폴더"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "내 재생 목록"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "사운드 플레이어"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "삭제 중..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "트랙 1개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "모든 곡을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "트랙 %d개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "재생 목록 1개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "재생 목록 %d개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "앨범 %d개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "아티스트 %d명을 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "폴더 %d개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "연결하지 못하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "클래식"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "락"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "재즈"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "팝"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "자동"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI에서 지원되지 않는 음향 효과입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "블루투스에서 해당 음향 효과가 지원되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "외부 출력에서 해당 음향 효과가 지원되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI에서 음향 효과가 지원되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "진공관 앰프"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "직접 설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "진공관 앰프"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록에 곡 %d개를 추가하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "재생 목록에 곡 1개를 추가하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "재생 목록에 곡 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s 이름은 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 입력하세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "녹음 날짜"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "곡을 알람음으로 설정하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "검색 결과가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "기본 벨소리"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "곡을 발신자별 벨소리로 설정하였습니다."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "곡을 벨소리로 설정하였습니다."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "현재 재생 목록에 추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "음악을 재생할 때 이퀄라이저 설정을 적용합니다."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "알림"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "앨범 1개를 삭제합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD 카드"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "디바이스 저장공간"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "사용 중인 재생 목록 이름입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "재생 목록%d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "추가"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "이퀄라이저 사용자 설정"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "자동"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "클래식"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "환경 효과"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "지원되지 않는 파일 형식입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "새 재생 목록을 추가하면 여기에 표시합니다."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "오디오 디바이스 선택"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "사용 중인 재생 목록 이름입니다. 다른 이름을 입력하세요."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "현재 재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "가사 표시"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "가사 숨기기"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "통화 중에는 음악을 재생할 수 없습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "삭제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "선택"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "곡을 재생할 수 없음"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "완료"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "취소"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "삭제"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "이름 변경"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "메시지"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "확인"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "취소"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "새로고침"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "모두 선택"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "삭제하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "중지"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "알 수 없음"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "제목"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "이메일"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "블루투스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "다운로드"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "배터리가 부족합니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "오디오 디바이스"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "상세정보"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "종료"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "편집"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "업데이트를 완료하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "제거하였습니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "하나만 선택"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "찾기"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "오류가 발생하였습니다."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "저장공간을 모두 사용 중입니다."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "현재 재생 목록"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "음량"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "셔플"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "반복"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "최대 파일 크기를 초과하였습니다."
+
diff --git a/res/po/lt.po b/res/po/lt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5125dbd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Įkeliama..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privatus"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Laikas"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Tokio failo nėra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Skambučio tonas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trukmė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Vieta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Nustatyti kaip"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Pridėti prie asmeninio puslapio"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Pašalinti iš asmen. pusl."
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Perkelti į įprastą saugyklą"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Perkelti į asmeninę saugyklą"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Pasirinkti elementai bus perkelti į %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Pasirinktas elementas bus perkeltas į %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Neįmanoma naudotis, kai įjungtas duomenų saugyklos režimas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Skambėjimo tonas pridėtas."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Mygtukas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Rinktis elementus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Išsamiau"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Ankst."
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Uždaryti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Pridėta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Nepavyko."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nėra paieškos rezultatų"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Atlikta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Elementų nėra"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Įdėti į pradžios ekraną"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Kitas"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Atsisiunčiama..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Mėgstamiausias"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pridėti prie asmeninės saugyklos"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Atsijungiama nuo %s. Patikrinkite tinklo būseną ir prijungtą prietaisą."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Per ekrano dubliavimo f-ją"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Per namų tinklą"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Įrašas tuščias."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Pokalbio metu nepasiekiama."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Neįmanoma bendrinti DRM failo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Šalinama..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d įrenginiai (-ių)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Įjungt judes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Kitą kartą neklausti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Rezultatų nerasta."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Nutildykite gaunamus skambučius, naujos žinutės signalą ir žadintuvą apversdami telefoną."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Nėra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internetas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad pereitumėte prie turinio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Erdvinis garsas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Dainos žodžiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pridėjus takelių prie muzikos mobiliajame įrenginyje, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Diskretizavimo dažnis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Pažymėta kaip mėgstamiausia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nepažymėta kaip mėgstamiausia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Ieškoti muzikos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatinė rekomendacija nepalaiko šio garso failo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Apgailestaujame, bet leistuvas nepalaiko šio tipo garso failo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Mėgstamiausieji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Dažniausiai grojami"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Neseniai pridėti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Sukurti grojaraštį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Šalinti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Skambintojo skambėjimo tonas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Atlikėjai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Negalima pridėti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Negalima sukurti grojaraščio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Neįmanoma gauti žymos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Negalima pridėti daugiau kaip %d muzikos failo (-ų)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autorius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autorių teisės"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Sukurti grojaraštį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Aprašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formatas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Neįmanoma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nėra grojaraščių"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Įrašo numeris"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Ar trinti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Ar šalinti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Negalima pakeisti grojaraščio pavadinimo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Pridedama..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Trinti %d albumus (-ų)?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Grojaraščiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Pridėti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Naudinga informacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informacija apie mediją"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Įrašų sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyrinė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Įmanoma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Peržiūrėti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Takelių sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Pridėti prie grojaraščio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Atlikėjas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Persiuntimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Grojaraščiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Neseniai groti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Įrašo ilgis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Dainų nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis takelis bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Pasirinkti takeliai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis atlikėjas bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Pasirinkti atlikėjai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi atlikėjai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis aplankas bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Pasirinkti aplankai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinti visi aplankai."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis albumas bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Pasirinkti albumai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi albumai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis grojaraštis bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Pasirinkti grojaraščiai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi grojaraščiai bus ištrinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Dainos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Pertvarkyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Išsaugoti kaip grojaraštį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Signalo tonas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Niekas nepasirinkta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Neįmanoma paleisti. Įvyko klaida."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Negalima paleisti. Nepalaikomas failo tipas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Bendrinti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigentai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Pasirinkite įrenginį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Žr.kaip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Įprastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Vartotojas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokalinė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Žemųjų dažnių stiprinimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Aukštųjų dažnių stiprin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kavinė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtualus 7.1 kan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Po 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Po 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Po 1 val."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Po 1 val. 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Po 2 val."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automatinis muzikos išjungimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Šis garso efektas veikia tik ausinių ir „Bluetooth“ ausinių režimu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Muzikos kvadrat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nepakanka muzikos failų, kad juos būtų galima atkurti muzikos kvadrate. Reikia ne mažiau kaip %d muzikos failų."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Aistra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rami"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Džiaugsmas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Bibliotekos naujinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Atnaujinti biblioteką?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Keisti ašį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žanrai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albumas / 1 takelis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albumas / %d takeliai (-ių)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "Albumai: %d / takeliai: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Galite valdyti muzikos grotuvą balso komandomis %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ir %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Maišyti %d įrašus (-ų)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Daugiau informacijos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mano muzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Sąrašo vaizdas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Leiskite per „Group Play“"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Takelis pridėtas prie mėgstamiausiųjų."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Pašalinti iš parankinių"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nauja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Takeliai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatiūra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Atidaryti grojaraštį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Groti viską"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Pasirinktas sąrašas yra tuščias."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Nuotaikos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Metai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Sena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Muzikos kvadratas analizuoja muzikos failų, laikomų jūsų įrenginyje, ypatybes ir automatiškai kuria grojaraščius."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Pasirinkite kvadratą ekrane ir leiskite muzikos grojaraštį su panašiomis ypatybėmis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Peržiūrėkite išsamesnę grojaraščio informaciją spustelėdami ir laikydami šiuo metu leidžiamą kvadratą."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Įrenginiai netoliese"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Pridėję naujų dainų biblioteką turėsite atnaujinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albumų nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Atlikėjų nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Leidimo greitis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertų salė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Pridėti prie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Peržiūrėti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Neseniai pridėti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Nenaudojama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Padaryti prieinamą atsijungus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Po %1$d val. %2$d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Po %d val."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Po %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nėra aplankų"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Takelių nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumai (-ų)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "Atlikėjai: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "Žanrai: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "Grojaraščiai: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d dainos (-ų)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Grojaraštis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Panašūs albumai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Kūrinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatiūrų rodinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Šis garso efektas veikia tik ausinių režimu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Visas turinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Norint paleisti šį failą, reikalingas tinklo ryšys. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Failo tipas nepalaikomas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Atnaujinama..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Ieškoti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Ieškoti pagal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Susiję vaizdo įrašai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Išmanusis garsas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Visų kūrinių garsas bus sureguliuotas į %d lygį."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Įjungtas išmanusis garsas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Ryšio informacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Po 1 val. %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mano įrenginys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ilgai klausantis muzikos dideliu garsu gali sutrikti klausa. Padidinti garsumą viršijant saugų garsumo lygį?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Jau yra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ieškoti netoliese esančių įrenginių"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Po 1 val."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Po 1 val. 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Po %d val. 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Po 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Eiti į parduotuvę"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Pridėti takelius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kai atsisiųsite garso įrašų iš „Muzikos“, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pridėjus takelių prie mėgstamiausiųjų, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Leidžiant takelius jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kai pridėsite garso įrašų prie %s, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Pirkto turinio nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Išsaugoti kaip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Atnaujinti nepavyko."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Jaudinanti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Ieškoti mano muzikoje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Prijungti įrenginiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mano grojaraštis %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nėra įrenginių"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Galimi įrenginiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Nustatyta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Nepavyko pašalinti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Neįmanoma naudoti greito persukimo pirmyn ir atsukimo atgal funkcijos, kai išjungti netoliese esantys įrenginiai."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Nustatyti kaip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Ausinės"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Garsiakalbis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 daina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d dainos (-ų)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 takelis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Maišyti 1 garso takelį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Pasirinktame elemente muzikos failų nerasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Daugiau nerodyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Įvairūs atlikėjai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Pridėti pradžios ekrane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Įtraukti į Parankinius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Redaguoti antraštę"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pašalinti iš asmeninės saugyklos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Atsisiuntus garso takelių bus rodomi aplankai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Garsumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Kartojimas išjungtas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Kartoti viską"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Išjungti maišymą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Įjungti maišymą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mano grojaraštis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Numatytieji grojaraščiai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Įrašoma data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Alb.ilius."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žanras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d aplankai (-ų)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 aplankas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 atlikėjas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 grojaraštis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Muzikos grotuvas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Perkelti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatinės rekomendacijos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Nuo pradžių"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Jums skirti pasiūlymai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Pagrindinės"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentinė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Aukštieji dažniai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Žemieji dažniai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Šiuo režimu taikytinų efektų nėra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Imituojamas lempinio stiprintuvo tembras."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Stiprintuvo efektas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Imituojamas virtualiųjų 7.1 kanalų erdvinio garso efektas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Nedidelė patalpa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Didelis kambarys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Imituojamas didelio kambario aidėjimas, pvz., teatro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Imituojamas koncertų salės aidėjimas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Imituojamas mažos erdvės aidėjimas, pvz., studijos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Aiškumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Atstatyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Metai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žanrai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Kompozitoriai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Visi takeliai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Eiti į sprt.sąr."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Rasti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Pr.prie sprč.sąr."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Nepatvirtintas vaizdo įrašo failas TV išvesčiai."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Negalima sukurti. Pasiektas didžiausias grojaraščių skaičius."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Jungiant „Bluetooth“ ausines garsumo reguliuoti negalima."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Garsumo reguliuoti negalima, kol prijungta prie „Bluetooth“ ausinių."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stabdyti muzikos grotuvą?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Prašome išeiti iš tyliojo režimo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Tinklo klaida."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Įdėta atminties kortelė."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Įrenginio nustatymų klaida."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nepavyko rasti dainos atitikmens."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buferizuojama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT ausinės palaiko tik įprastinių efektų nustatymą."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Programa bus uždaryta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Pridėta. Pereiti prie norų sąrašo?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Prieiga prie paslaugos gali būti mokama. Tęsti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Prieiga prie saugyklos gali būti apmokestinama. Tęsti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanalų garso efektas veikia tik prijungus ausines ir „Bluetooth“ ausinių režimu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanalo garso efektas veikia tik ausinių režimu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 kanalų garso efektų nepalaiko garsiakalbis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Rodyti pagal viršelio apipavidalinimą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Siųsti įrašą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Takelio įvertinimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Perkelti grojaraščio įrašą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Esamasis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Ištrinti grojaraštį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Foninis grojimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efektai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Pirkti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "„Wow HD“"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Pageidaujamų sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Platus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Ua-ua"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Žemųjų dažnių garsiakalbis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Palieskite du kartus muzikai groti/pristabdyti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Dalytis įrašu per „Bluetooth“"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Sveiki, čia – Muzikos sąrankos vedlys.\nPateikiami ekranai padės jums sukonfigūruoti telefoną. Tęsti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Spartusis sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Garso efektai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Visos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Garsumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Pasirinkta takelių: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Transliacijų internetu nėra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Rasti panašų"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Grojimas fone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalas gali būti naudojamas tik išjungus garso efektus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Interneto trans."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Redaguoti vaizdą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Bus sustabdytas bet kokio garso leidimas ir išsaugotas jūsų balso įrašas. Leisti?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Pasirinktas didžiausias elementų skaičius (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "„Bluetooth“ atjungta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalai gali būti naudojami tik išjungus garso efektus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografuoti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Rodyti muzikos rodinį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauzė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Groti albumą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Rūšiuoti pagal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Istorija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Slėpti muzikos rodinį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Rasti žymę"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "„Dropbox“ turinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefono turinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Keisti vaizdą"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Trinti Dropbox duomenis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Galite siųsti savo muzikos įrašus į įrenginius naudojančius „AllShare“."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Galiojimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Bus ištrintas serveryje ir kituose prijungtuose įrenginiuose esantis failas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Atlikėjai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumų menas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Kitas turinys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Pavadinimas per ilgas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Muzikos aiškumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Jei klausysitės garsiai ilgą laiką, gali būti pažeista klausa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Galimi panaudojimai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Garso efektai veikia tik prijungus ausines."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pridėti prie asmeninės saugyklos"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pašalinti iš asmeninės saugyklos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstinis iškylantysis langas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstinis iškylantysis langas atidarytas. Bakstelėkite du kartus norėdami uždaryti."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Kartoti vieną"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Perkeliama..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Pasirinkite iki %d elementų"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Skirtukas"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Keisti grotuvą"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Ąselės"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Naudojant automatines rekomendacijas iš garso failų galima išskirti fragmentus."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Tėvų vertinimas"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Failas nerastas."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Skambintojo skambėjimo tonas išsaugotas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitų gylis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Dydis"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Pasirinkta: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pridėjus takelių šiame įrenginyje, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Ilgis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrintas 1 aplankas."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nėra turinio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Aplankai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mano grojaraščiai"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Garso grotuvas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Nustatymai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Trinama..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrintas 1 įrašas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi takeliai bus ištrinti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinta įrašų: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 grojaraštis bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinta grojaraščių: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinta albumų: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinta atlikėjų: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bus ištrinti aplankai: %d."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Prisijungti nepavyko."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rokas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Džiazas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Popmuzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automatinis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Dabartinio garso efekto nepalaiko HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Garso efektų nepalaiko „Bluetooth“."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Garso efektų nepalaiko išvesties linija."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Garso efektų nepalaiko HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Lempinis stiprintuvas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Pasirinktinis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Lemp. stiprint."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Takeliai pridėti prie grojaraščio: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 takelis pridėtas prie grojaraščio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Pridėti takelių prie grojar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s jau naudojamas. Įveskite kitą pavadinimą."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Įrašymo data"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Takelis nustatytas kaip signalo tonas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Rezultatų nerasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Numatytas skambėjimo tonas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Takelis nustatytas kaip skambintojo skambėjimo tonas."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Takelis nustatytas kaip skambėjimo tonas."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Pridėti prie dabar grojamų sąrašo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Vienodintuvo nustatymai bus pritaikyti leidžiant muziką."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Įspėjimas"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 albumas bus ištrintas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD kortelė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Įrenginio atmintis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Grojaraščio pavadinimas jau naudojamas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "%d grojaraštis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Kurti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Išankstinis vienodintuvo nustatymas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatinis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Aplinkos efektas"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Šis failo tipas nepalaikomas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kai sukursite grojaraščių, jie bus rodomi čia."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Rinktis garso įrenginį"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Grojaraščio pavadinimas jau naudojamas. Įveskite kitą pavadinimą."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Dabartiniu metu grojamų sąrašas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Rodyti dainos žodžius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Slėpti dainos žodžius"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Muzikos negalima leisti vykstant skambučiui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Trinti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Neįmanoma leisti takelio"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ATLIKTA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ATŠAUKTI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "IŠTRINTI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Pervardyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Žinutė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Atšaukti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Pasirinkti visus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Ištrinta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stabdyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nežinomas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "El. paštas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Atsisiųsti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Senka akumuliatorius!"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Garso įrenginys"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Išsami informacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Baigti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Redaguoti"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Atnaujinta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Pašalinta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Pasirinkta"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skenuoti"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Klaida"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Atmintis pilna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Eilė"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Garsumas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Maišyti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Kartoti"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Viršytas leistinas failų dydis."
+
diff --git a/res/po/lv.po b/res/po/lv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..640fbd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Ielādē..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privāts"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Laiks"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Šāda faila nav."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Tālruņa zvana signāls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Ilgums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Atrašanās vieta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Iestatīt kā"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Pievienot privātajai lapai"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Noņemt no privātās lapas"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Pārvietot uz parasto krātuvi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pārvietot uz personisko krātuvi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izvēlētie objekti tiks pārvietoti uz %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izvēlētais objekts tiks pārvietots uz %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Nevar lietot lielapjoma atmiņas režīma laikā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Pievienots zvana signāls."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Poga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Objektu izvēle"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Papildu"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Iepriekš."
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Aizvērt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Pievienots."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Neizdevās."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nav meklēšanas rezultātu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Gatavs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Nav vienumu"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Pievienot sākumam"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Nāk."
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Ielādē..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Izlase"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pievienot privātajai krātuvei"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Pārtraukts savienojums ar %s. Pārbaudiet tīkla statusu un pievienoto ierīci."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Izmantojot Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Izmantojot mājas tīklu"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Ieraksts nav norādīts."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Nav pieejams zvana laikā."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM failu nevar kopīgot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Noņem..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d ierīces"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. kustību"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Vairs nevaicāt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Apvērsiet tālruni, lai izslēgtu ienākošos zvanus, ziņu signālu un modinātāja skaņu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Nav"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internets"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pārvietotu saturu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Ieskaujošā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Dziesmu vārdi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kad mobilajā ierīcē pievienosit ierakstus programmai Mūzika, tie būs redzami šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Iztvēruma ātrums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Pievienots izlasei."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Mūzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nav pievienots izlasei."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Meklēt mūziku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automātiskā ieteikšana neatbalsta šo audio failu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Atvainojiet, atskaņotājs neatbalsta šādu audio faila veidu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Izlases"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Visvairāk atskaņotie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nesen pievienotie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Izveidot atskaņošanas sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Noņemt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Zvanītāja zvana signāls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Izpildītāji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nevar pievienot."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nevar izveidot atskaņojumu sarakstu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Nevar iegūt atzīmi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Nevar pievienot vairāk kā %d mūzikas failus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autortiesības"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Izveidot atskaņošanas sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Apraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formāts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nav iespējams"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nav atskaņošanas sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Ieraksta numurs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Vai dzēst?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Vai noņemt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Nevar pārdēvēt atskaņojumu sarakstu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Pievieno..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Vai izdzēst %d albumus?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Atskaņ. saraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Pievienot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biogrāfija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Albuma veidotāji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Multivides informācija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskogrāfija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Dziesmu vārdi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Iespējams"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Pārskatīt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Ierakstu saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Piev. atsk. sar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Izpildītājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Pārsūtīšana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Atskaņošanas saraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Nesen atskaņotie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Ieraksta ilgums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nav dziesmu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis ieraksts tiks izdzēsts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izvēlētie ieraksti tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis izpildītājs tiks izdzēsts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izvēlētie izpildītāji tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi izpildītāji tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šī mape tiks izdzēsta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izvēlētās mapes tiks izdzēstas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēstas visas mapes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis albums tiks izdzēsts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izvēlētie albumi tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi albumi tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Šis atskaņošanas saraksts tiks izdzēsts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izvēlētie atskaņošanas saraksti tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi atskaņošanas saraksti tiks izdzēsti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Dziesmas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Pārkārtot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Saglabāt kā atskaņošanas sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Atgādinājuma signāls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nekas nav izvēlēts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nevar atskaņot. Radās kļūda."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nevar atskaņot. Neatbalstīts faila tips."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Koplietot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Diriģ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Atlasīt ierīci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Skatīt kā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Parasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Lietotājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokāls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Basu pastiprināšana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskantu pastiprināšana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafejnīca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuālais 7.1 kan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Pēc 15 minūtēm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Pēc 30 minūtēm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Pēc 1 stundas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Pēc 1 h 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Pēc 2 stundām"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Mūzika autom. izslēgta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Šis skaņas efekts darbojas tikai austiņu un Bluetooth austiņas režīmā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Mūzikas laukums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nepietiek mūzikas failu, lai atskaņotu Mūzikas laukumā. Nepieciešami vismaz %d mūzikas faili."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Kaislība"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Mierīga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Prieks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Bibliotēkas atjauninājums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Vai atjaunināt bibliotēku?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Mainīt asi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žanri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albums/1 ieraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albums/%d ieraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albumi/%d ieraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Lai pārvaldītu mūzikas atskaņotāju, izmantojiet balss komandas %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s un %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Jaukt: %d ierakstus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Papildinformācija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mana mūzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Saraksta skats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Atskaņot, izmantojot Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Ieraksts pievienots izlasei."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Izņemt no izlases"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Jaunāks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Ieraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Sīktēls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Atskaņot visu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Izvēlētais saraksts ir tukšs."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Noskaņa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Gadi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Vecāks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Mūzikas laukums analizē ierīcē saglabāto mūzikas failu īpašības un automātiski izveido atskaņošanas sarakstus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Atskaņojiet līdzīga stila mūziku, izvēloties laukumu ekrānā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Apskatiet atskaņošanas saraksta datus, pieskaroties un turot pašreiz atskaņoto laukumu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tuvumā esošās ierīces"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Ja ir pievienotas jaunas dziesmas, atjauniniet bibliotēku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nav albumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nav izpildītāju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Demonstrēšanas ātrums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertzāle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Pievienot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Skatīt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nesen pievienotie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Netiek izmantots"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Padarīt pieejamu bezsaistē"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Pēc %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Pēc %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Pēc %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nav mapju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nav ierakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d izpildītāji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d žanri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d atskaņošanas saraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ieraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Atskaņošanas saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Līdzīgi albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Atskaņojums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Sīktēlu skats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Šis skaņas efekts darbojas tikai austiņu režīmā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Viss saturs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Lai atskaņotu šo failu, nepieciešams tīkla savienojums. Pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Neatbalstīts faila tips."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Atjaunina..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Meklēt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Meklēt pēc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Saistītie videoklipi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Viedais skaļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Visu ierakstu skaļuma līmenis tiks pielāgots līmenim %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Aktivizēts viedais skaļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Savienojuma dati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Pēc 1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mana ierīce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ilgstoša klausīšanās lielā skaļumā var bojāt dzirdi. Vai palielināt skaļumu virs drošā līmeņa?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Jau pastāv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Meklēt tuvumā esošās ierīces"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Pēc 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Pēc 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Pēc %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Pēc 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Doties uz krātuvi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Piev.ieraks."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pēc ierakstu lejupielādes no pakalpojuma Mūzika, tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pēc ierakstu pievienošanas izlasēm tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pēc ierakstu atskaņošanas tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Kad %s pievienosit ierakstus, tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nav iegādāta satura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Saglabāt kā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Neizdevās atjaunināt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Aizraujošs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Meklēt mapē Mana mūzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Pievienotās ierīces"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mans atskaņošanas saraksts %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nav ierīču"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Pieejamās ierīces"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Iestatīt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Noņemšana neizdevās."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Nevar izmantot tīšanu uz priekšu un atpakaļ, ja ir aktivizētas tuvumā esošās ierīces."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Iestatīt kā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Austiņas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Skaļrunis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 dziesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d dziesmas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ieraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Jaukt 1 ierakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Izvēlētajai šūnai nav atrasta mūzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Nerādīt vēlreiz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Dažādi izpildītāji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Pievienot sākuma ekrānam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pievienot izlasei"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Rediģēt nosaukumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Noņemt no privātās krātuves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Kad būsit lejupielādējis ierakstus, tiks parādītas mapes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Skaļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Atkārtošana izslēgta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Atkārtot visu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Jaukšana izslēgta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Jaukšana ieslēgta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mans atskaņošanas saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Noklus. atskaņ. saraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Ierakstīšanas datums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Alb.nofor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žanrs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mapes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mape"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 izpildītājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 atskaņošanas saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Mūzikas Atskaņotājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Pārvietot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automātiskie ieteikumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "No sākuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Ieteikumi jums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Saglabāt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Pamata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Mūzikas instruments"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskants"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Šajā režīmā netiek izmantoti nekādi efekti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulē lampu pastiprinātāja tembra efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Caurules skaņas efekts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulē virtuālās 7.1 kanālu telpiskās skaņas efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Maza telpa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Liela telpa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulē lielas telpas, piemēram, teātra zāles, atbalss efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulē koncertzāles atbalss efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulē mazas telpas, piemēram, studijas, atbalss efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Dzidrums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Nodzēst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Gadi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žanri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Komponist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Visi ieraksti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Iet uz ātro sar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Atrast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Piev. ātr. sar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Neautorizēts video fails TV izejai."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nevar izveidot. Sasniegts maksimālais atskaņošanas sarakstu skaits."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nevar pielāgot skaļumu, veidojot savienojumu ar Bluetooth austiņām."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth austiņu lietošanas laikā nevar pielāgot skaļumu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Vai apturēt mūzikas atskaņotāju?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Lūdzu, pārtrauciet klusuma režīmu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Tīkla kļūme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Atmiņas karte ir ielādēta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Ierīces iestatījumu kļūda."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nevarēja atrast atbilstību dziesmai."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Notiek ievietošana buferī"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT austiņas atbalsta tikai parastu efektu iestatījumu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Programma tiks aizvērta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Pievienots. Vai atvērt vēlmju sarakstu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Par piekļuvi pakalpojumam, iespējams, būs jāmaksā. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Par piekļūšanu veikalam var tikt piemērota samaksa. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanāla skaņas efekts darbojas tikai austiņu un Bluetooth austiņas režīmā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanālu skaņas efekts darbojas tikai austiņu režīmā."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Skaļrunis neatbalsta 5.1 kanāla skaņas efektus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Skatīt pēc vāka mākslas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Sūtīt atskaņojumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Novērtēt atskaņojumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Pārvietot ierakstu atskaņošanas sarakstā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Pašreizējais"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Dzēst atskaņojumu sarakstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Atskaņošana fonā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Ieg.tagad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Vēlmju saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Plašs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Va-va"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrācijas zemfrekvences reproduktors"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Pieskarieties divas reizes, lai atskaņotu/pauzētu mūziku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Koplietot ierakstu, izmantojot Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Laipni lūgti mūzikas iestatīšanas vednī.\nTurpmākie ekrāni palīdzēs jums konfigurēt jūsu tālruni. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Ātrais saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Skaņas efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Visas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Skaļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Izvēlēti %d ieraksti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nav nevienas apraides"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Atrast līdzīgu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Atskaņošana fonā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanālu var aktivizēt tikai tad, ja ir izslēgti skaņas efekti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Aplādes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Rediģēt attēlu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Skaņas atskaņošana tiks apturēta, un balss ieraksts tiks saglabāts. Vai atskaņot?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Izvēlēts maksimālais objektu skaits (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth atvienots."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanālu režīmu var aktivizēt tikai tad, ja ir izslēgti skaņas efekti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografēt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Rādīt mūzikas skatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauze"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Atskaņot albumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Kārtot pēc"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Vēsture"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Slēpt mūzikas skatu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Atrast atzīmi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox saturs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Tālruņa saturs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Mainīt attēlu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dzēst Dropbox datus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Varat straumēt mūziku uz ierīcēm, izmantojot programmu AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Derīgums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Veids"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Tādējādi tiks izdzēsts fails no servera, kā arī no citām pievienotajām ierīcēm."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Izpildītāji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albuma attēls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Cits saturs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nosaukums par garu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Mūzikas dzidrums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Ilgstoša skaļas mūzikas klausīšanās var izraisīt dzirdes traucējumus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Atlikušās lietošanas reizes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Skaņas efekti ir pieejami tikai tad, kad ir pievienotas austiņas."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pievienojiet savai privātajai krātuvei"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Noņemiet no savas privātās krātuves"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Konteksta uznirstošais logs"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Ir atvērts konteksta uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai to aizvērtu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Atkārtot vienu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Pārvieto..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Izvēlieties līdz %d objektiem"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Cilne"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Mainīt atskaņotāju"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Cilnes"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automātiskie ieteikumi var palīdzēt izgūt spilgtākās skaņu failu vietas."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Vecāku novērtējums"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fails nav atrasts."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Zvanītāja signāls saglabāts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitu dziļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Lielums"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Izvēlēti: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pēc ierakstu pievienošanas šai ierīcei tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Garums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsta 1 mape."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nav satura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mapes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mani atskaņ.saraksti"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Audio atskaņotājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Dzēš..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsts 1 ieraksts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Visi ieraksti tiks izdzēsti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēst %d ieraksti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsts 1 atskaņošanas saraksts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsti %d atskaņošanas saraksti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsti %d albumi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsti %d izpildītāji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēstas %d mapes."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Savienojums neizdevās."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasiskais"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Roks"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Džezs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Popmūzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI neatbalsta pašreizējo skaņas efektu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Lietojot Bluetooth, skaņu efekti netiek atbalstīti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Lietojot līnijas analogo skaņas stereoizvadi, skaņu efekti netiek atbalstīti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Lietojot HDMI, skaņu efekti netiek atbalstīti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Lampu pastiprinātājs"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Pielāgot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Lampu pastiprin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Atskaņošanas sarakstam pievienoti %d ieraksti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Atskaņošanas sarakstam pievienots 1 ieraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Piev. ierakstus atsk.sarakstam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s jau tiek lietots. Ievadiet citu nosaukumu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Ieraksta datums"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā modinātāja signāls."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā zvanītāja signāls."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Ieraksts ir iestatīts kā zvanītāja signāls."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Pievienot pašreizējam atskaņošanas sarakstam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Mūzikas atskaņošanas laikā tiks lietoti ekvalaizera iestatījumi."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Brīdinājums"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tiks izdzēsts 1 albums."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD karte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Ierīces krātuve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Atskaņošanas saraksta nosaukums jau tiek lietots."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Atskaņošanas saraksts %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Izveidot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekvalaizera sākotnējie iestatījumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automātiski"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasiskā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Vides efekts"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Neatbalstīts faila veids."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Pēc atskaņošanas sarakstu izveides tie tiks parādīti šeit."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Izvēlēties audio ierīci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Atskaņošanas saraksta nosaukums jau tiek lietots. Ievadiet citu nosaukumu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Pašreiz atskaņoto dziesmu saraksts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Rādīt dziesmu vārdus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Slēpt dziesmas tekstu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Zvanu laikā nevar atskaņot mūziku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Dzēst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Izvēlēties"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Nevar atskaņot ierakstu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "GATAVS"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ATCELT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "DZĒST"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Pārdēvēt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Ziņa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Labi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Atsvaidzināt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Izv. visu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Izdzēsts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Apturēt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nezināms"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Nosaukums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-pasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Lejupielāde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Akumulators gandrīz tukšs."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio ierīce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Dati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Beigt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Rediģēt"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Atjaunināts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Noņemts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Izvēlēts"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Meklēt"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Kļūda."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Atmiņa pilna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Ievietot rindā"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Skaļums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Jaukt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Atkārtot"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Pārsniegts maksimālais failu lielums."
+
diff --git a/res/po/mk.po b/res/po/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8a51c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Активирање..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Приватно"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Време"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Фајлот не постои."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ѕвонење на телефонот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Траење"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Локација"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Постави како"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Додај на лична страница"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Отстрани од личн.страница"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Премести на нормална меморија"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Премести во лична меморија"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Избраните записи ќе се преместат во %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Избраниот запис ќе се премести во %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Не може да се користи за време на за мемориски уред."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Додадено е ѕвонење."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Копче"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Изберете записи"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Дополнително"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Претход."
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Затвори"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Додадено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Неуспешно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Нема резултати од пребарувањето"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Готово"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Нема записи"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Додај дома"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Следно"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Се презема..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Омилени страници"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Додај во лична меморија"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Исклучено од %s. Проверете ги мрежната состојба и поврзаниот уред."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Преку Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Преку домашна мрежа"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Записот е празен."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Недостапно за време на разговор."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Достигнат е максималниот број знаци."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Не може да се сподели фајл со DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Отстранување..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d уреди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Вкл. движење"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Не прашувај повторно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Нема резултати."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Превртете го телефонот за да го исклучите звукот за дојдовните повици, известувањата за пораки и алармите."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ништо"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Интернет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Галерија"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Допрете двапати за да одите до содржините."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Опкружувачки звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Текстови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе додадете песни во Музика на мобилниот уред, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Брзина на семплување"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Означено како омилено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Не е означено како омилено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Пребарување музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Автоматското препорачување не го поддржува овој звучен запис."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "За жал, плеерот не го поддржува овој вид звучен запис."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Омилени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Најчесто емитувано"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Последно додадено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Нова музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Отстрани"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Тон за повикувач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Изведувачи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Не може да се додаде."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Не може да се отвори музичка листа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Не може да се добие ознака."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Не може да се додадат повеќе од %d музички фајлови."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Авторски права"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Нова музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Опис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Формат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Невозможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Нема музички листи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Реден број"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Да се избрише?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Отстрани?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Музичката листа не може да се преименува."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Се додава..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Да се избришат %d албуми?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Музички листи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Додај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Биографија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Учесници"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Податоци за медиумот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Дискографија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Текстови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Возможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Ревизија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Листа песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Додај во музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Изведувач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Препраќање"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Музички листи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Последно емитувано"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Времетраење"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Нема песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Песната ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните песни ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Овој изведувач ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните изведувачи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Сите изведувачи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Папката ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните папки ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Сите папки ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Овој албум ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните албуми ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Сите албуми ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Листата ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Избраните листи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Сите листи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Пререди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Сочувај како музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Тон за аларм"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Не е избрано ништо."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Не може да се емитува. Дојде до грешка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Не може да се емитува. Неподдржан тип фајл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Сподели"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Дириг."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Избери уред"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Прег.како"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Нормално"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Корисник"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Вокална музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Засилување бас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Засилување средни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Кафеана"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Виртуелен 7.1 канал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "По 15 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "По 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "По 1 час"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "По 1 час и 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "По 2 часа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Авто. искл. на музиката"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Звучниот ефект е само за слушалка и слушалки Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Музички плоштад"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Нема доволно музички фајлови за емитување на Музичкиот плоштад. Потребни се барем %d музички фајлови."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Страст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Смирен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Радост"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Ажурирај библиотека"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Ажурирај библиотека?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Смени оска"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Жанрови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 албум/1 песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 албум/%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d албуми/%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Може да го контролирате Плеерот за музика со говорните команди %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Мешана репродукција на %d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Повеќе информации"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Моја музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Емитувај преку Груп-плеј"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Песната е додадена на омилените."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Отстрани од Омилени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Нова"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Икони"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Отвори музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Емитувај сè"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Избраната листа е празна."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Расположенија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Години"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Стари"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Музичко поле ги анализира карактеристиките на музичките фајлови сочувани на вашиот уред и автоматски прави музички листи."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Емитувајте листи музика со слични карактеристики избирајќи поле на екранот."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Видете ги деталите за листата допирајќи го и држејќи го полето што се емитува моментално."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Уреди во близина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Ќе треба да ја ажурирате библиотеката ако се додадени нови песни."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Нема албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Нема изведувачи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Брзина на емитување"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Концертна сала"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr " Додај на"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Прикажи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Последно додадено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Не користи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Напр. го достапно и без мрежа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "По %1$d ч. %2$d мин."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "По %d часа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "По %d минути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Нема папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Нема песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d изведувачи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d жанрови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d листи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Слични албуми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Икони"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Овој звучен ефект е само за слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Сите содржини"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Потребно е мрежно поврзување за да се пушти овој фајл. Проверете го мрежното поврзување и обидете се повторно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Видот фајл не е поддржан."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Се ажурира..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Пребарување"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Пребарување по"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Сродни видеа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Паметна јачина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Јачината на сите песни ќе се прилагодува на ниво %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Вклучена е паметна јачина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Информ. за врската"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "По 1 ч %d минути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Мој уред"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Слушањето со голема јачина подолго време може да Ви го оштети слухот. Да се зголеми јачината над безбедните нивоа?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Веќе постои."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Скенирај за блиски уреди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "По 1 ч"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "По 1 ч и 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "По %d часа 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "По 1 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Оди до продавница"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Додај\nзаписи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе преземете песни од Музика, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе додадете песни во омилените, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе емитувате песни, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе додадете песни во %s, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Нема купени содржини"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Сочувај како"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Неуспешно ажурирање."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Возбудливо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Барај моја музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Поврзани уреди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Моја листа %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Нема уреди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Достапни уреди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Постави"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Неуспешно отстранување."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Не може да се користи брзо напред и брзо назад кога се вклучени уреди во близина."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Постави како"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Слушалки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Звучник"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Произволна 1 песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Не е најдена музика за избраната ќелија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Не прикажувај веќе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Разни изведувачи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Додај на почетниот екран"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Додај во Омилени"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Измени наслов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Отстрани од лична меморија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Откако ќе преземете песни, ќе се прикажат папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Јачина на тон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Без повторување"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Повторувај сè"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Искл. мешање"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Вкл. мешање"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Моја музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Основни листи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Датум на снимање"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Омот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 папка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 изведувач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Плеер за музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Премести"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Автоматски препораки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Од почетокот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Предлози за Вас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Сочувај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Основно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Инструментална"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Високи тонови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Бас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Не се применуваат ефекти во овој режим."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Симулира тембр на засилувач со ламби."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Ефект на лампаш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Симулира ефект на виртуелен опкружен звук со 7.1 канали."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Мала просторија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Голема просторија"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Симулира одек на голема просторија, на пр. театар."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Симулира одек на концертна сала."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Симулира одек на мал простор, на пр. студио."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Јасност"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Ресетирај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Години"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Жанрови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Композ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Сите песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "До брза листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Најди"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Во брза листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Неодобрен видео-фајл за ТВ-излез."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Не може да се креира. Достигнат е максималниот број музички листи."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Не може да се смени јачината додека се поврзуваат Bluetooth слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Не може да се смени јачината додека се поврзани Bluetooth слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Запри Плеер за музика?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Исклучете го тивкиот режим."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Дефект на мрежата."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Мемориската картичка е вчитана."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Грешка во параметрите за уредот."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Нема песна што одговара."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Полнење на баферот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Слушалката BT поддржува само поставки за нормални ефекти."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Апликацијата ќе се затвори."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Додадено. Оди до листата желби?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Пристапот кон услуга може да се наплатува. Сепак продолжи?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Пристапот кон продавницата може да се наплатува. Продолжи?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Звучниот ефект 5.1 канали е само за слушалка и слушалка Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Звучниот ефект 5.1 канали е само за слушалки."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Не се поддржани звучни ефекти за 5.1 канали преку звучник."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Прегледај според омот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Прати песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Оцени песна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Премести во музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Тековно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Избриши музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Емитување во заднина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Купи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Листа на желби"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Широко"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Вах-вах"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Вибрациски вуфер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Тремоло"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Допрете двапати за емитување/паузирање музика."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Сподели запис преку Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Добре дојдовте во програмата за конфигурација на музиката.\nСледните екрани ќе Ви помогнат да го конфигурирате телефонот. Продолжи?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Брза листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Звучни ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Сите"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Јачина на тон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Избрани се %d песни."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Нема подкасти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Најди слични"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Емитување во заднина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 канали може да се активира само кога се исклучени звучните ефекти."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Подкасти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Измени слика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Со емитување каков било звук ќе се сопре и сочува снимањето глас. Да се емитува?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Избран е макс. број записи (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth е откачено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 канали може да се активира само кога се исклучени звучните ефекти."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Сликај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Прикажи музички преглед"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Пауза"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Емитувај албум"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Подреди според"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Историја"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Сокриј музички преглед"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Најди ознака"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Содрж. од Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Содржини на тел."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Смени слика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Избр. податоци Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Може да ја емитувате својата музика до уреди коритејќи го AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Валидност"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Со ова ќе се избрише фајлот од серверот и од другите поврзани уреди."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Изведувачи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Омот на албумот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Други содржини"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Предолго име."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Музичка јасност"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Големи јачини може да ви го оштетат слухот ако слушате долго време."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Можност за употреба"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Звучните ефекти се достапни само кога се поврзани слушалки."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Додај во личната меморија"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Отстрани од личната меморија"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстуален појавен прозорец"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Отворен е контекстуален појавен прозорец. Допрете двапати да се затвори."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Повторувај една"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Се преместува..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Изберете најмногу %d ставки"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Картичка"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Смени плеер"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Картички"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Автоматските препораки можат да го извлечат нагласеното од звучните фајлови."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Родителска оцена"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Фајлот не е пронајден."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Ѕвонењето за повикувач е меморирано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Длабочина на битови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Големина"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Избрани се %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе додадете песни на уредот, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Должина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 папка ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Нема содржини"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Мои музички листи"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Плеер за звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Опции"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Се брише..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 песна ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Сите песни ќе се избришат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d песни ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 листа ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d листи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d албуми ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d изведувачи ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d папки ќе се избришат."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Неуспешно поврзување."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Класика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Рок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Џез"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Поп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Автоматски"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Моменталниот звучен ефект не е поддржан од HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку линиски излез."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Не се поддржани звучни ефекти преку HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Лампаш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Одредено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Лампаш"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d песни се додадени на музичката листа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 песна е додадена на музичката листа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Додадете песни на музичка листа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Веќе се користи %s. Внесете друго име."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Датум на снимка"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Песната е одредена како тон за аларм."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Нема резултати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Основно ѕвонење"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Песната е поставена како ѕвонење за повикувач."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Песната е поставена како ѕвонење."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Додај во листата што се емитува"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Поставките за еквилајзерот ќе се применат кога се емитува музика."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Известување"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 албум ќе се избрише."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-карт."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Меморија на уредот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Името на музичката листа се користи."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Музичка листа %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Направи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Претходно поставен еквилајзер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Автоматски"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Класична музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Ефект на средина"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Видот фајл не е поддржан."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Откако ќе направите листи, ќе се прикажат тука."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Изберете аудио уред"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Името на музичката листа веќе се користи. Внесете друго име."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Листа што се емитува"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Покажи текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Сокриј текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Не може да се емитува музика при повици."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Избриши"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Избери"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Не може да се пушти песната"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ГОТОВО"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ОТКАЖИ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ИЗБРИШИ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Преименувај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Порака"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Откажи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Обнови"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Избери ги сите"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Избришано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Прекини"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Непозната"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Наслов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Е-пошта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Преземи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Батеријата е празна."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Аудио уред"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Детали"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Крај"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Измени"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Ажурирано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Отстрането."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Избраните"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Скенирај"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Грешка."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Меморијата е полна."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Ред"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Јачина на тон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Произволно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Повторување"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Надмината е максималната големина за фајловите."
+
diff --git a/res/po/ml.po b/res/po/ml.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b92f39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1396 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ഫോണ്‍ റിംഗ്ടോണ്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "ദൈര്‍ഘ്യം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "ഇതായി സജ്ജമാക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "വ്യക്തിഗത പേജിൽ ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "വ്യക്തിഗത പേജിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "സാധാരണ സംഭരണത്തിലേക്ക് നീക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിലേക്ക് നീക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങൾ %s-ലേക്ക് നീക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം %s-ലേക്ക് നീക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "റിംഗടോണ്‍ ചേര്‍ത്തു."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ പരമാവധിയെണ്ണത്തിലെത്തി."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ബട്ടണ്‍"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "നിര്‍ത്തു."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "സന്ദേശം"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "ശരി"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "റദ്ദാക്കു."
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "പുതുക്കു"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "പങ്കിടുക"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "നീക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d തിരഞ്ഞെടുത്തു"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "വിപുലമായ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "ഇല്ലാതാ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "ഇല്ലാതാക്കി."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "ലോഡ്‌ ചെയ്യുന്നു..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "ചേര്‍ത്തു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "തിരയല്‍ ഫലങ്ങള്‍ ഒന്നുംതന്നെ ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "ചെയ്‌."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങള്‍  ഒന്നുമില്ല"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "ഹോമിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ട"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ ചേർക്കുക"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വിച്ഛേദിച്ചു. നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അവസ്ഥയും ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണവും പരിശോധിക്കുക."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring വഴി"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "ഹോം നെറ്റ്‌വർക്ക് വഴി"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "സജ്ജമാ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ഫയല്‍ പങ്കിടാനാവുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "നീക്കംചെയ്യുന്നു..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d ഉപകരണങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "മോഷന്‍ പ്രപ്തമാക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "വീണ്ടും ചോദിക്കരുത്‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "ഫലങ്ങള്‍ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "ഇന്‍കമിംഗ് കോളുകള്‍, മെസ്സേജ് അലേര്‍ട്ടുകള്‍, അലാറങ്ങള്‍ എന്നിവ ഫോണില്‍ നിശ്ബ്ദമാക്കുക."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "അടുത്ത"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "ഗാലറി"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിലേയ്ക്ക് നീങ്ങാന്‍ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "സറൌണ്ട്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "രചന"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഉപകരണത്തിലുള്ള സംഗീതം എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഗാനങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "സാമ്പിൾ ചെയ്യൽ നിരക്ക്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ഒരു പ്രിയങ്കരമായി അടയാളപ്പെടുത്തി."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "സംഗീതം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ഒരു പ്രിയങ്കരമായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "മ്യൂസിക് തിരയുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "സ്വയം ശുപാര്‍ശ ഈ ഓട്ടോ ഫയലിനെ പിന്തുണക്കില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഇത്തരത്തിലുള്ള ഓഡിയോ ഫയല്‍ ഈ പ്ലെയര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ പ്ലേ ചെയ്‌തത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "സമീപകാലത്ത് ചേര്‍ത്തത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "വിളിച്ചയാളുടെ റിംഗ്‌ടോൺ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "ചേര്‍ക്കാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ടാഗ് നേടാനാവുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d സംഗീത ഫയലുകളില്‍‌ കൂടുതല്‍‌ ചേര്‍ക്കാ‍നാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "കോളിനിടെ പ്ലേചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "ആല്‍ബം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "രചിയിതാവ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "വിവരണം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ഫോര്‍മാറ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "അസാധ്യം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകളില്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ട്രാക്ക് നമ്പര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "ഇല്ലാതാക്കണോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "നീക്കംചെയ്യണോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിന്‍റെ  പേരുമാറ്റാന്‍ ആവുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "ആല്‍ബങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "ചേര്‍ക്കുന്നു..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d ആൽബങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കട്ടെ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "ചേർക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "ജീവചരിത്രം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "ക്രെഡിറ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "മീഡിയ വിവരങ്ങള്‍‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ഡിസ്കോഗ്രഫി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "രചന"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "സാധ്യമാണ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "പുനഃരവലോകനം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ട്രാക്ക് ലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്യുന്നു"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "സമീപകാലത്ത് പ്ലേചെയ്തത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ട്രാക്ക് ദൈര്‍ഘ്യം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "ഗാനങ്ങള്‍ ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ഈ ഗാനം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ട്രാക്കുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ഈ ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ആർട്ടിസ്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "എല്ലാ ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ഈ ഫോള്‍ഡര്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫോൾഡറുകൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "എല്ലാ ഫോള്‍ഡറുകളും ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ഈ ആല്‍ബം നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ആൽബങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "എല്ലാ ആല്‍ബങ്ങളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ഈ പ്ലേലിസ്റ്റ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "എല്ലാ പ്ലേലിസ്റ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "ഗാനങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "പേര് മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "ക്രമം മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ആയി സേവ് ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "അലാറം ടോണ്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "പ്ലേ ചെയ്യാനാവുന്നില്ല. പിശക് സംഭവിച്ചു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "പ്ലേചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല. പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഫയല്‍ തരം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "പങ്കിടുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "കണ്ടക്ടറുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "ഇതുപോലെ കാണുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "നോര്‍മല്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "ഉപയോക്താവ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "വോക്കല്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "ബാസ്സ് ബൂസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ട്രബിള്‍ ബൂസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "കഫെ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "വെര്‍ച്വല്‍ 7.1 ചാനൽ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 മിനിറ്റിന് ശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 മിനിറ്റിന് ശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 മണിക്കൂറിന് ശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ 30 മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 മണിക്കൂറിന് ശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "സംഗീതം സ്വയം ഓഫ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "ഈ ശബ്ദ ഇഫക്ട് ഇയര്‍ഫോണ്‍, ബ്ലുടൂത്ത്‌ headset മോഡുകളില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയുള്ളൂ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "മ്യൂസിക് സ്ക്വയര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിന് മ്യൂസിക് സ്ക്വയറില്‍ മതിയായ മ്യൂസിക് ഫയലുകള്‍ ഇല്ല. കുറഞ്ഞത് %d മ്യൂസിക് ഫയലുകള്‍ ആവശ്യമാണ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "പാഷന്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ശാന്തം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "ജോയ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "ലൈബ്രറി അപ്‍ഡേറ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "ലൈബ്രറി അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യണമോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "അക്ഷാം മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "ജെനെര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 ആൽബം/1 ഗാനം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 ആൽബം/%d ഗാനങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ആൽബങ്ങൾ/%d ഗാനങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് കോളുകള്‍ക്ക് സംഗീത പ്ലെയര്‍ നിയന്ത്രിക്കാം %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, കൂടാതെ %6$s ഉപയോഗിച്ച് ചിത്രങ്ങള്‍ എടുക്കാം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ഗാനങ്ങൾ ഇടകലർത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "എന്‍റെ സംഗീതം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "ലിസ്റ്റ് കാഴ്‌ച"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play വഴി പ്ലേ ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേക്ക് ട്രാക്ക് ചേര്‍ത്തു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയില്‍ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "പുതിയ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ട്രാക്കുകള്‍‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "ലഘുചിത്രം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "ലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേ.ലി.തുറ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "എല്ലാം പ്ലേചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിസ്റ്റ് ശൂന്യം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "മൂഡുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "വര്‍ഷങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "പഴയ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "മ്യൂസിക് സ്ക്വയര്‍ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തില്‍ സ്റ്റോര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന മ്യൂസിക് ഫയലുകളുടെ സ്വഭാവ വിശേഷതകള്‍ അവലോകനം ചെയ്യുകയും പ്ലേലിസ്റ്റ് ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയി സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "സ്ക്രീനിലെ ഒരു സ്ക്വയര്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് സമാന സ്വഭാവ വിശേഷതകളോടുകൂടിയ മ്യൂസിക് പ്ലേലിസ്റ്റ് പ്ലേ ചെയ്യുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "നിലവില്‍ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന സ്ക്വയറില്‍ തട്ടി ഹോള്‍ഡ് ചെയ്തുകൊണ്ട് പ്ലേലിസ്റ്റ് വിശദാംശങ്ങള്‍ കാണുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "സീമപസ്ഥ ഉപകരണങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "പുതിയ ഗാനങ്ങള്‍ ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ലൈബ്രറി അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "ആല്‍‌ബങ്ങള്‍  ഒന്നും ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "പ്ലേ ചെയ്യൽ വേഗത"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "കണ്‍‌സേര്‍‌ട്ട് ഹോള്‍‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "ഇതിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "കാണു"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "സമീപകാലത്ത് ചേര്‍ത്തത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ഓഫ്‍ലൈനില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d മണിക്കൂര്‍ %2$d മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d മണിക്കൂറിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "ഫോള‍ഡറുകള്‍ ഒന്നും ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ട്രാക്കുകളൊന്നും ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ആല്‍ബം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d ജനറുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ട്രാക്കുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "സമാന ആല്‍ബങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ട്രാക്ക്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "ലഘു കാഴ്‌ച"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "ഈ ശബ്ദ ഇഫക്ടുകള്‍  ഇയര്‍ ഫോണ്‍ മോഡില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കൂ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "ഈ ഫയല്‍ പ്ലേചെയ്യുന്നതിന് ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ഫയല്‍ തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "തിരയല്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "ഇപ്രകാരം തിരയുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട വീഡിയോകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് വോളിയം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "എല്ലാ ട്രാക്കുകളുടേയും വോളിയം ലെവല്‍ %d-ലേക്ക് ക്രമീകരിക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് വോളിയം പ്രാപ്തമാക്കി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ വിവരം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ %d മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "എന്‍റെ ഉപകരണം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "ദീര്‍ഘ സമയത്തേക്ക് ഉയര്‍ന്ന വോളിയത്തില്‍ കേള്‍ക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ കേള്‍വിശക്തിയെ തകരാറിലാക്കാം. സുരക്ഷിത നിലകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ വോളിയം ഉയര്‍ത്തണോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "സീമപസ്ഥ ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായി സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 മണിക്കൂറിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 മണിക്കൂര്‍ 1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d മണിക്കൂര്‍ 1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 മിനിറ്റിനുശേഷം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "സ്റ്റോറിലേക്ക് പോകുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ട്രാക്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ മ്യൂസിക്കില്‍ നിന്നും ട്രാക്കുകള്‍ ഡൌണ്‍‌ലോഡുചെയ്തതിനുശേഷം, അവ ഇവിടെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ %s-ലേക്ക് ട്രാക്കുകള്‍ ചേര്‍ത്തതിനുശേഷം, അവ ഇവിടെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "വാങ്ങിയ ഉള്ളടക്കം ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "ഇ.സേവ് ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ആവേശംനിറഞ്ഞ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "എന്‍റെ മ്യൂസിക് തിരയുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "ബന്ധിത ഉപകരണങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "എന്‍റെ പ്ലേലിസ്റ്റ് %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "സജ്ജമാക്കി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "പരാജയപ്പെട്ടവ നീക്കംചെയ്യുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "സമീപത്തുള്ള ഉപകരണങ്ങള്‍ പ്രാപ്തമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ഫാസ്റ്റ് ഫോര്‍വേര്‍ഡും റിവൈന്‍ഡും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "ഇതായി സജ്ജമാക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ഹെഡ്ഫോണുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "സ്‌പീക്കര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 ഗാനം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d ഗാനങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ട്രാക്ക്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ട്രാക്ക് ഇടകലര്‍ത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലിനായി മ്യൂസിക് ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "ഇത് വീണ്ടും കാണിക്കരുത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "വിവിധ കലാകാരന്‍മാര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "ശീര്‍ഷകം എഡിറ്റ്‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "ഗാനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, ഫോൾഡറുകളെ കാണിക്കും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "വോളിയം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "ആവര്‍ത്തനം ഓഫ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "എല്ലാം ആവര്‍ത്തിക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "ഇടകലര്‍ത്തല്‍ ഓഫ്‌ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "ഇടകലര്‍ത്തല്‍ ഓണ്‍‌ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "എന്‍റെ  പ്ലേലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "സ്ഥിരം പ്ലേലിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "റെക്കോര്‍ഡിംഗ് തീയതി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "ആല്‍ബം ആര്‍ട്ട്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 കലാരൂപം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 ഫോള്‍ഡര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 ആര്‍ട്ടിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 ആല്‍ബം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 പ്ലേലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "സംഗീത പ്ലെയര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "നീക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "യാന്ത്രിക ശുപാര്‍ശകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "തുടക്കം മുതല്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "നിങ്ങൾക്കായുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "അടിസ്ഥാനം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "ഉപകരണം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ട്രെബിൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "ബാസ്സ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "ഈ മോഡിൽ ഇഫക്റ്റുകളൊന്നും പ്രയോഗിക്കപ്പെടുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ഒരു ട്യൂബ് ആംപിന്‍റെ സ്വരഗുണം ജനിപ്പിക്കുന്നു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ട്യൂബ് ആംപ് ഇഫക്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "വെർച്വൽ 7.1 ചാനൽ സറൌണ്ട് ശബ്ദത്തിന്‍റെ പ്രതീതി ജനിപ്പിക്കുന്നു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "ചെറിയ റൂം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "വലിയ റൂം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "വിശാലമായ ഒരു മുറിയുടെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു തീയറ്റർ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "ഒരു സംഗീതക്കച്ചേരി ഹാളിന്‍റെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "ചെറിയൊരു സ്ഥലത്തിന്‍റെ പ്രതിദ്ധ്വനി ജനിപ്പിക്കുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു സ്റ്റുഡിയോ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ക്ലാരിറ്റി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "റീസെറ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "വര്‍ഷങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "കലാരൂപങ്ങള്‍‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "കമ്പോസര്‍‌മാര്‍‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "എല്ലാ ട്രാക്കുകളും"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ക്വിക്‌ ലിസ്റ്റില്‍ പോ.."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "കണ്ടെത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ക്വിക്‌ ലിസ്റ്റി. ചേര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-ഔട്ടിന് അനധികൃത വീഡിയോ ഫയല്‍."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "സൃഷ്‌ടിക്കാനാവില്ല. പരമാവധി എണ്ണം പ്ലേലിസ്റ്റുകളിലെത്തി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്‌ ഹെഡ്സെറ്റ് കണക്ട് ചെയ്യുന്ന സമയത്ത് വോളിയം അഡ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്‌ ഹെഡ്സെറ്റില്‍ കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്ന സമയത്ത് വോളിയം അഡ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "മ്യൂസിക് പ്ലയര്‍ നിര്‍ത്തണോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "നിശബ്‌ദ മോഡില്‍ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രശ്‌നം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "മെമ്മറി കാര്‍ഡ് ലോഡ് ചെയ്തു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "ഉപകരണ സജീകരണ പിശക്."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "ഗാനത്തിനായി ഒരു പൊരുത്തം കണ്ടെത്താന്‍‌ കഴിഞ്ഞില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "ബഫറിംഗ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT Headset സാധാരണ ഇഫക്ടുകളുടെ Setting മാത്രമെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ അടയ്ക്കപ്പെടും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "ചേര്‍ത്തു. വിഷ് ലിസിറ്റിലേക്ക് പോകണമോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "സേവനം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു നിരക്ക് ഈടാക്കിയേക്കാം. തുടരണമോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "സ്റ്റോര്‍ ആക്സസ്സ് ചെയ്യുന്നതിന് ചാര്‍ജ്ജ് ഈടാക്കിയേക്കാം. തുടരണമോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 ചാനല്‍  ശബ്ദ ഇഫക്ട് ഇയര്‍  ഫോണ്‍‍, ബ്ലുടൂത്ത്‌ Headset മോഡുകളില്‍  മാത്രമെ പ്രവര്‍ ത്തിക്കുകയുള്ളൂ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 ചാനല്‍ സൌണ്ട് ഇഫക്ട് ഇയര്‍‍ഫോണ്‍ മോഡില്‍ മാത്രമെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയുള്ളു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 ചാനല്‍ സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ സ്‌പീക്കര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "കവര്‍ ആര്‍ട്ട് അനുസരിച്ച് കാണുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ട്രാക്ക് അയയ്‌ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "റേറ്റ് ട്രാക്ക്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റില്‍ ട്രാക്ക് നീക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "നിലവില്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ഇല്ലാ‍താക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "ബാക്ക് ഗ്രൌണ്ട് പ്ലേ ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "ഇഫക്റ്റുകൾ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "ഇപ്പോള്‍ വാങ്ങുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "വിഷ്‌ലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "വൈഡ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "വാ-വാ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "വൈബ് വൂഫര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ട്രെമലൊ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "സംഗീതം പ്ലേ/പോസ് ചെയ്യുന്നതിന് രണ്ടുതവണ തട്ടുക."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് വഴി ട്രാക്ക് പങ്കിടുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "മ്യൂസിക് സെറ്റപ്പ് വിസാര്‍ഡിലേക്ക് സ്വാഗതം.\n നിങ്ങളുടെ ഫോണ്‍ കോണ്‍‌ഫിഗര്‍ ചെയ്യാന്‍ ഇനി പറയുന്ന സ്‌ക്രീനുകള്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. തുടരണോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "ക്വിക് ലിസ്റ്റ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ശബ്‌ദ പ്രഭാവങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "വോളിയം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ട്രാക്കുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "പോഡ്‍കാസ്റ്റുകള്‍ ഇല്ല"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "സമാനമായത് കണ്ടെത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "ബാക്ക്‌ഗ്രൌണ്ട് പ്ലേചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ ഓഫ് ആയിരിക്കുമ്പോള്‍ മാത്രമെ 5.1 ചാനല്‍ സജീമാക്കാനാവൂ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "പോഡ്‍കാസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "ഇമേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ഏതെങ്കിലും ശബ്ദങ്ങള്‍ പ്ലേചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ശബ്ദ റെക്കോര്‍ഡിംഗ് അവസാനിപ്പിക്കുകയും സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. പ്ലേ ചെയ്യണമോ?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "പരമാവധി എണ്ണം ഇനങ്ങള്‍‌ (%d) തിരഞ്ഞെടുത്തു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് വിച്ഛേദിച്ചു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "സൌണ്ട് ഇഫക്ടുകള്‍ ഓഫ് ആയിരിക്കുമ്പോള്‍ മാത്രമെ 5.1 ചാനല്‍ സജീമാക്കാനാവൂ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "ചിത്രമെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "മ്യൂസിക് കാഴ്ച കാണിക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "പോസ്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "ആല്‍ബം പ്ലേചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "ചരിത്രം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "മ്യൂസിക് കാഴ്ച മറയ്ക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ടാഗ് കണ്ടെത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "ഡ്രോപ്‌ബോക്സ് ഉള്ളടക്കം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "ഫോണിലെ ഉള്ളടക്കം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "ഇമേജ് മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "ഡ്രോപ്‌ബോക്സ് ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ആള്‍ഷെയര്‍ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ മ്യൂസിക് ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് സ്ട്രീം ചെയ്യാം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "കാലാവധി"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "തരം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "ഇത് സെര്‍വറില്‍ നിന്നും ബന്ധിപ്പിച്ച ഏതെങ്കിലും ഉപകരണങ്ങളില്‍ നിന്നും ഫയല്‍ ഇല്ലാതാക്കും."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "ആര്‍ട്ടിസ്റ്റുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ആല്‍ബം ആര്‍ട്ട്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "മറ്റ് ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "പേര് വളരെ വലുതാണ്."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "സംഗീത വ്യക്തത"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "ദീര്‍ഘനേരം ഉച്ചത്തില്‍ ശ്രവിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അത് നിങ്ങളുടെ കേള്‍വിയെ ഹനിച്ചേക്കാം."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "ലഭ്യമായ ഉപയോഗങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ ശബ്‌ദ ഇഫക്റ്റുകൾ ലഭ്യമാകൂ."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത സംഭരണം ചേർക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "സാന്ദര്‍ഭിക പോപ്-അപ്"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "ഒരു സാന്ദര്‍ഭിക പോപ്-അപ് തുറന്നു. അടയ്ക്കാനായി രണ്ട് തവണ ടാപ്പുചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "ആവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒന്ന്"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "നീക്കുന്നു..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d ഇനങ്ങൾ വരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ടാബ്"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "%s എന്ന പ്ലേലിസ്റ്റ് പേര് ഇതിനകം ഉപയോഗത്തിലുണ്ട്."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ഗാനങ്ങൾ പ്ലേലിസ്റ്റിൽ ചേർത്തു."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "അടുത്തിടെ ചേര്‍ത്തത്"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റിലേക്ക് 1 ഗാനം ചേർത്തു"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "ആകെ"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "പ്ലെയര്‍ മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ടാബുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ഡ്രോപ്പ്‍ബോക്സ്"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "ശബ്ദ ഫയലില്‍ നിന്ന് യാന്ത്രിക ശുപാര്‍ശകള്‍ക്ക് ഹൈലൈറ്റുകള്‍ എടുക്കാനാകും."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "പാരന്‍റ്  റേറ്റിംഗ്"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "സംഗീതം"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങളില്ല"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "അജ്ഞാതം"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "പിശക്."
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "ഡൌണ്‍‌ലോ."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "ശീര്‍ഷകം"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "സേവ്"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ഈമെയില്‍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "ബ്ലുടൂത്ത്"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "ഇല്ലാതാക്കണോ?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "തിരഞ്ഞെ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "ലോ ബാറ്ററി."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "മാസ് സംഭരണ വിധത്തില്‍ ഇരിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ആവുന്നില്ല."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടെത്തിയില്ല."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "ഈ ഫയല്‍ നിലവിലില്ല."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ഓഡിയോ ഉപകരണം"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "റദ്ദാക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്‌തവ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "ഡൌണ്‍‌ലോഡിംഗ്..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "ചെയ്‌തു"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "നീക്കംചെയ്തു."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "സൃഷ്‌ടിക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "ഇന്‍റര്‍‍നെറ്റ്"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "ചേര്‍ത്തു."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "സമയം"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "പുതിയ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "റീസെറ്റ്"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "മെമ്മറി നിറഞ്ഞു."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തു"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "മുമ്പത്തെ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "ചേര്‍ക്കാനാവില്ല."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "പോസ്"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "വിളിച്ചയാളിന്‍റെ റിംഗ്‌ടോണ്‍ സംരക്ഷിച്ചു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "ബിറ്റ് ഡെപ്ത്"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "വലുപ്പം"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d എണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾ ട്രാക്കുകൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "അലാറം ടോണ്‍ ക്രമീകരിച്ചു."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "ദൈർഘ്യം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "സൌണ്ട് പ്ലെയര്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "സ്കാന്‍ ചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "പിശക്."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "മെമ്മറി നിറഞ്ഞു."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "സംഭരണ ലൊക്കേഷന്‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "ക്യൂ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "വോളിയം"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "ഇടകലര്‍ത്തുക"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "ആവർത്തിക്കുക"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ഫയലുകളുടെ പരമാവധി വലിപ്പം അതികരിച്ചു."
+
diff --git a/res/po/nb.po b/res/po/nb.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13956fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Åpner..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Tid"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Filen eksisterer ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Varighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Posisjon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Bruk som"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Legg til på personlig side"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Fjern fra personlig side"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Flytt til normal lagringsplass"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Flytt til personlig lagringsplass"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "De valgte elementene vil bli flyttet til %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Det valgte elementet vil bli flyttet til %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Kan ikke brukes ved masselagringsmodus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringetone lagt til."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Knapp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Velg elementer"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avansert"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Forrige"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Lukk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Lagt til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Det oppstod en feil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ingen søkeresultater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Utført"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ingen elementer"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Legg til på startskjermbilde"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Neste"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Laster ned..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favoritt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Legg til på den personlige lagringsplassen"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Koblet fra %s. Kontroller nettverksstatusen og den tilkoblede enheten."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via hjemmenettverk"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Oppføringen er tom."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Utilgjengelig under samtale."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Nådd maksimalt antall tegn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Kan ikke dele DRM-fil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Tar bort..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Aktiv. beveg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ikke spør på nytt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Fant ingen resultater."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Vend telefonen for å dempe innkommende samtaler, meldingsvarsler og alarmer."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internett"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galleri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å gå til innholdet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Tekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har lagt til spor i Musikk på mobilenheten, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Samplingshastighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Merket som en favoritt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ikke merket som en favoritt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Søk musikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatiske anbefalinger støtter ikke denne lydfilen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Beklager, men spilleren støtter ikke denne typen lydfil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Mest spilt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nylig lagt til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Opprett spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Fjerne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Kontakt-ringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Kan ikke legge til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Kan ikke opprette spilleliste."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Kan ikke hente tagg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Kan ikke legge til mer enn %d musikkfiler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Forfatter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Opprett spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Umulig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Ingen spillelister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Spornummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Slette?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Fjerne?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Kan ikke gi spillelisten nytt navn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Legger til..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Vil du slette %d album?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Spille-\nlister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Legg til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Medvirkende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Medieinformasjon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Tekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mulig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Gjennomgang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Avspillingsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Legg til i spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Videresending"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Spillelister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Nylig avspilt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Sporlengde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Ingen sanger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dette sporet blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte sporene vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne artisten vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte artistene vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle artister vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne mappen vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte mappene vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle mapper vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dette albumet vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte albumene vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle album vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denne spillelisten vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valgte spillelistene vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle spillelister vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Sanger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Omorganiser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Lagre som spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarmtone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ingenting valgt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Kan ikke spille av. Det oppstod en feil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Kan ikke spilles av. Ikke støttet filtype."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Del"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirig."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Velg enhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Vis som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Bruker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bassheving"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskantheving"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafé"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuell 7.1 kanal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Etter 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Etter 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Etter 1 time"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Etter 1 time 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Etter 2 timer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Musikk auto av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Denne lydeffekten virker bare i høretelefon- og Bluetooth-hodesett-moduser."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musikk-firkant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Ikke nok musikkfiler til å spille av i Musikk-firkant. Minst %d musikkfiler kreves."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Lidenskap"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rolig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Glede"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Biblioteksoppdatering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Oppdatere bibliotek?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Endre akse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Sjangre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d album/%d spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Du kan kontrollere Musikkspiller med talekommandoene %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s og %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Spill av %d spor i tilfeldig rekkefølge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Mer info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Min musikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listevisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Spill av via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Spor lagt til i Favoritter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Ta bort fra favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Ny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatyrbilde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Åpne spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Spill av alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Valgt liste er tom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Stemninger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Gammel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musikk-firkant analyserer egenskapene til musikkfiler som er lagret på enheten, og oppretter spillelister automatisk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Spill av spilleliste som består av musikk med lignende egenskaper, ved å velge en firkant på skjermen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Vis spillelistedetaljer ved å trykke på og holde firkanten som spilles."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheter i nærheten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Du vil måtte oppdatere biblioteket hvis nye sanger har blitt lagt til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Ingen album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ingen artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Avspillingshastighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konsertsal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Legg til i"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Vis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nylig lagt til"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Brukes ikke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Gjør tilgjengelig offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Etter %1$d t %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Etter %d timer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Etter %d minutter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Ingen mapper"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ingen spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d sjangre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d spillelister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Lignende albumer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatyrvisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Lydeffekten virker bare i høretelefonmodus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Alt innhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Du må være koblet til et nettverk for å kunne spille av denne filen. Kontroller nettverkstilkoblingen din og prøv på nytt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen støttes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Oppdaterer..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Søk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Søk etter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Beslektede videoer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smartvolum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Volumet for alle spor vil justeres til nivå %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smartvolum er aktivert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Tilkoblingsinfo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Etter 1 time %d minutter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Min enhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Hørselen din kan bli skadet hvis du lytter med høyt volum over lengre tid. Vil du øke volumet til over sikre nivåer?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Finnes allerede."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Søk etter enheter i nærheten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Etter 1 time"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Etter 1 time 1 minutt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Etter %d timer 1 minutt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Etter 1 minutt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Gå til butikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Legg til\nspor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har lastet ned spor fra Musikk, blir de vist her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har lagt til spor i favorittene dine, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har spilt spor, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har lagt til spor i %s, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ikke noe kjøpt innhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Lagre som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Spennende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Søk i min musikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tilkoblede enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Min spilleliste %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ingen enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Tilgjeng. enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Angi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Kunne ikke fjerne."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Kan ikke bruke spoling fremover og bakover når Enheter i nærheten er aktivert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Bruk som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Hodetelefoner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Høyttaler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 sang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d sanger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Tilfeldig avspilling av 1 spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Ingen musikk funnet for valgt celle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ikke vis igjen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Forskjellige artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Legg til på startskjermbildet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Legg til i Favoritter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Rediger tittel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjern fra den personlige lagringsplassen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Når du har lastet ned spor, vises mappene."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Gjentagelse av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Gjenta alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Tilfeldig avspilling av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Tilfeldig avspilling på"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Min spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standard spillelister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Innspillingsdato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albumkunst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 sjanger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mapper"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mappe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musikk-spiller"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Flytt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatiske anbefalinger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Fra begynnelsen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Forslag for deg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Lagre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Enkelt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Ingen effekter brukes i denne modusen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulerer klangen til en rørforsterker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Rørforsterkereffekt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulerer effekten til virtuell 7.1-kanal surroundlyd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Lite rom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Stort rom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulerer gjenklangen i et stort rom, for eksempel et teater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulerer gjenklangen i en konsertsal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulerer gjenklangen i et lite rom, for eksempel et studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Klarhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Nullstill"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Sjangre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Komponister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Alle spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gå til hurtlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Finn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Tilf. i hurtlist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Uautorisert videofil for TV-utgang."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Kan ikke opprette. Maksimalt antall spillelister er nådd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Kan ikke justere volumet mens Bluethooth-hodesett kobles til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Kan ikke justere volumet når et Bluetooth-hodesett er tilkoblet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stoppe Musikkspiller?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Avslutt stillemodus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Nettverksfeil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Minnekort lastet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Feil ved enhetsinnstillinger."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Ingen treff for sangen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Bufrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-hodesett støtter bare innstilling for normale effekter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Appen lukkes."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Lagt til. Gå til ønskeliste?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tilgang til tjenesten kan koste penger. Fortsette?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tilgang til butikken kan koste penger. Fortsette?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanals lydeffekt virker bare i høretelefon- og Bluetooth- hodesett-modus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanals lydeffekt virker bare i høretelefonmodus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1-kanals lydeffekter støttes ikke av høyttaler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Vis med omslagskunst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Send spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Klassifiser spor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Flytt spor i spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Slett spilleliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Bakgrunnsavspilling"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kjøp nå"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Ønskeliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Bred"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrasjonshøyttaler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Trykk 2 ganger for å spille/stoppe musikk midlertidig."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Del spor via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Velkommen til konfigurasjonsveiviseren for musikk.\nDe neste skjermbildene vil hjelpe deg å konfigurere telefonen. Fortsette?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Hurtigliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Lydeffekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d spor valgt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Ingen podcaster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Finn lignende"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Avspilling i bakgrunnen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanal kan bare aktiveres når lydeffekter er av."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Rediger bilde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Å spille av lyder vil føre til at taleopptaket stoppes og lagres. Spille av?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maksimalt antall elementer (%d) nådd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth koblet fra."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanal kan bare aktiveres når lydeffekter er av."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Ta bilde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Vis musikkvisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Spill av album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sorter etter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historikk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Skjul musikkvisning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Finn tagg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-innhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Innhold på tlf."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Endre bilde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Slett Dropbox-data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Du kan streame musikken din til andre enheter med AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Gyldighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Dette vil slette filen fra tjeneren og alle tilkoblede enheter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumomslag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Annet innhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Navnet er for langt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musikklarhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Høy lydstyrke kan skade hørselen din hvis du lytter til det over lengre perioder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Kan brukes antall ganger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Lydeffekter er bare tilgjengelige når hodetelefoner er tilkoblet."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Legg til i den personlige lagringsplassen din"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Fjern fra den personlige lagringsplassen din"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstuelt sprettoppvindu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Et kontekstuelt sprettoppvindu er åpent. Trykk raskt på det to ganger for å lukke det."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Gjenta én gang"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Flytter..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Velg opptil %d elementer."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Fane"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Endre avspiller"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Faner"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatiske anbefalinger kan trekke ut høydepunktene fra lydfiler."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Aldersgrense"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fant ikke filen."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Kontaktringetone lagret."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitdybde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Størrelse"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valgt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har lagt til spor på denne enheten, vises de her."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Lengde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 mappe blir slettet."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Ikke noe innhold"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mapper"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mine spillelister"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Lydspiller"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Sletter..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 spor blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle spor blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d spor blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 spilleliste blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d spillelister vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d album vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artister vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d mapper vil bli slettet."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Kunne ikke koble til."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Gjeldende lydeffekt støttes ikke av HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Lydeffekter støttes ikke av Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Lydeffekter støttes ikke av linje ut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Lydeffekter støttes ikke av HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Rørforsterker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Egendefinert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Rørforsterker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d spor er lagt til i spillelisten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 spor er lagt til i spillelisten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Legg til spor i spillelisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s allerede i bruk. Angi et annet navn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Dato for innspilling"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Spor er angitt som alarmtone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Fant ingen resultater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Standard ringetone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Spor er angitt som anropsringetone."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Spor er angitt som ringetone."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Legg til i avspillingsliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equaliserinnstillingene tas i bruk når du spiller av musikk."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Varsling"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album blir slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Enhetsminne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Spillelistenavnet er allerede i bruk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Spilleliste %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Opprett"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Equaliserforhåndsinnstilling"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Miljøeffekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen støttes ikke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Når du har opprettet spillelister, vises de her."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Velg lydenhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Spillelistenavn er allerede i bruk. Angi et annet navn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Spiller nå liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Vis tekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Skjul tekster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Kan ikke spille av musikk under samtaler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Slett"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Velg"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Kan ikke spille av spor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "FULLFØRT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "AVBRYT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SLETT"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Endre navn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Melding"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Oppdater"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Merk alt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Slettet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Tittel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Last ned"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Lavt batterinivå."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Lydenhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detaljer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Lukk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Rediger"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Oppdatert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Fjernet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Valgt"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Søk"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Feil."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Minnet er fullt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Kø"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Tilfeldig avspilling"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Gjenta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maksimal filstørrelse oversteget."
+
diff --git a/res/po/nl.po b/res/po/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebeee98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Laden..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privé"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Tijd"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Dit bestand bestaat niet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Beltoon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Locatie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Instellen als"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijke pagina"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Wis van persoonl. pagina"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Verplaats naar normale opslag"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Verplaats naar persoonlijke opslag"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "De geselecteerde items worden verplaatst naar %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Het geselecteerde item wordt verplaatst naar %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Kan niet worden gebruikt tijdens Massaopslag-modus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Beltoon toegevoegd."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Knop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Items selecteren"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Vorige"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Toegevoegd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Mislukt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Geen zoekresultaten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Gereed"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Geen items"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Toevoegen aan startpagina"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Volgende"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Downloaden..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favoriet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijke opslag"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Verbinding verbroken met %s. Controleer de netwerkstatus en het aangesloten apparaat."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via thuisnetwerk"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Geen gegevens."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Niet beschikbaar tijdens gesprek."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximumaantal tekens bereikt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Kan DRM-bestand niet delen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Verwijderen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d apparaten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Beweging aan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Niet meer vragen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Geen resultaten gevonden."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Keer telefoon om voor dempen van inkomende oproepen, berichtwaarschuwingen en alarmen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Geen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerij"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Tik tweemaal om de inhoud te verplaatsen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Songteksten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers aan Muziek hebt toegevoegd op uw mobiele apparaat, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Samplesnelheid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Gemarkeerd als een favoriet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muziek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Niet gemarkeerd als een favoriet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Muziek zoeken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Dit audiobestand wordt niet ondersteund voor automatisch aanbevelen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "MP3-speler ondersteunt dit type audiobestand helaas niet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favorieten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Meest afgespeeld"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Onlangs toegevoegd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Afspeellijst maken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Wissen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Beltoon beller"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artiest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Kan niet toevoegen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Kan de afspeellijst niet maken."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Kan tag niet ophalen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Kan niet meer dan %d muziekbestanden toevoegen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Auteur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Afspeellijst maken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Omschrijving"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formaat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Niet mogelijk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Geen afspeellijsten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Tracknummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Verwijderen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Verwijderen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Kan de naam van de afspeellijst niet wijzigen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Toevoegen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d albums verwijderen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Afspl. lijsten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Toevoegen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media-info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Songtekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mogelijk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Overzicht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Naar afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artiest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Doorsturen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Afspeellijsten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Onlangs afgespeeld"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Lengte track"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Geen nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dit nummer wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De geselecteerde nummers worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Deze artiest wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De geselecteerde artiesten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle artiesten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Deze map wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De geselecteerde mappen worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle mappen worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Dit album wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De geselecteerde albums worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle albums worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Deze afspeellijst wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De geselecteerde afspeellijsten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle afspeellijsten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Indeling wijzigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Opslaan als afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarmtoon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Niets geselecteerd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Kan niet afspelen. Fout opgetreden."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Kan niet afspelen. Niet-ondersteund bestandstype."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Delen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Apparaat selecteren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Weergeven als"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normaal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Gebruiker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Zang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Basboost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Hoge-tonenboost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtueel 7.1-kanaals"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Na 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Na 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Na 1 uur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Na 1 uur en 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Na 2 uur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Muziek automatisch uit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Dit geluidseffect werkt alleen in de oortelefoon- en Bluetooth-headsetstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Onvoldoende muziekbestanden om af te spelen in Music square. Ten minste %d bestanden vereist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passion"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Rustig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Joy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Bibliotheek bijwerken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Bibliotheek bijwerken?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "As wijzigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albums/%d nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "U kunt de Muziekspeler bedienen met de spraakopdrachten %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s en %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d nummers in willekeurige volgorde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Meer info"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mijn muziek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Lijstweergave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Afspelen via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Nummer toegevoegd aan favorieten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Verwijderen uit favorieten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nieuw"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatuurweergave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Afspeellijst openen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Alles afspelen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Geselecteerde lijst is leeg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Stemmingen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Jaren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Oud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square analyseert kenmerken van muziekbestanden die in uw apparaat zijn opgeslagen en maakt automatisch afspeellijsten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Afspeellijst met muziek met vergelijkbare kenmerken afspelen door een vierkantje op het scherm te selecteren."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Afspeellijstdetails weergeven door te tikken op het vierkantje dat momenteel wordt afgespeeld en dat vast te houden."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Apparaten in de buurt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "U moet de bibliotheek bijwerken als nieuwe nummers zijn toegevoegd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Geen albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Geen artiesten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Afspeelsnelheid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Concertzaal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Toevoegen aan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Weergeven"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Onlangs toegevoegd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Niet gebruikt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Offline beschikbaar maken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Na %1$d uur %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Na %d uur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Na %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Geen mappen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Geen nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artiesten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d afspeellijsten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Vergelijkbare albums"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatuurweergave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Dit geluidseffect werkt alleen in oortelefoonstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Alle inhoud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Er is een netwerkverbinding vereist om dit bestand af te spelen. Controleer de netwerkverbinding en probeer het opnieuw."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Niet-ondersteund bestandstype."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Bijwerken..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Zoek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Zoeken op"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Samenhangende video's"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Slim volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Het volume van alle nummers wordt aangepast aan niveau %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Slim volume wordt ingeschakeld"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Verbindingsgegevens"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Na 1 uur %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Mijn apparaat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Als u lange tijd luistert bij een hoog volume kan uw gehoor beschadigd raken. Wilt u het volume verhogen tot boven een veilig niveau?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Bestaat al."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Zoeken naar apparaten in de buurt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Na 1 uur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Na 1 uur 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Na %d uur 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Na 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ga naar winkel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Nummers\ntoev."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers hebt gedownload van Muziek, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers aan uw favorieten hebt toegevoegd, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers hebt afgespeeld, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers aan %s hebt toegevoegd, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Geen gekochte inhoud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Opslaan als"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Bijwerken mislukt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Spannend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Zoeken in mijn muziek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Aangesloten apparaten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Mijn afspeellijst %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Geen apparaten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Beschikb. apparaten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ingesteld"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Verwijderen mislukt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Kan niet snel vooruit of terug spoelen wanneer apparaten in de buurt zijn ingeschakeld."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Instellen als"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Koptelefoons"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Luidspreker"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 nummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 nummer in willekeurige volgorde"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Geen muziek gevonden voor geselecteerde cel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Niet meer tonen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Diverse artiesten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Toevoegen aan startscherm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Toevoegen aan favorieten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Titel bewerken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Verwijderen uit persoonlijke opslag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Nadat u nummers hebt gedownload, worden mappen weergegeven"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Herhalen uit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Alles herhalen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Willekeurig uit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Willekeurig aan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mijn afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standaardafspeellijsten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Opnamedatum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albumill."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mappen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 map"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artiest"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "MP3-speler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatische aanbevelingen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Vanaf het begin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Suggesties voor u"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Opslaan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Basis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Hoge tonen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Lage tonen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Er worden geen effecten toegepast in deze stand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuleert het tube amp-timbre."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp effect"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simuleert surroundgeluidseffect van virtueel 7.1 kanaal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Kleine ruimte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Grote kamer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuleert weerkaatsing van grote ruimte, bijv. theater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuleert de weerkaatsing van een concertzaal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuleert weerkaatsing van kleine ruimte, bijv. studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Helderheid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Resetten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Jaren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genres"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Componisten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Alle nummers"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Naar Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Zoeken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Toev. Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Videobestand niet toegestaan voor TV-uit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Niet mogelijk. Maximumaantal afspeellijsten bereikt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Kan volume niet aanpassen bij het verbinden van Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Kan volume niet aanpassen bij verbinding met Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Muziekspeler stoppen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Stille stand afsluiten aub"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Netwerkfout."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Geheugenkaart geladen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Fout in apparaatinstellingen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Kan geen overeenkomstig nummer vinden."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Bufferen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-headset ondersteunt alleen instelling voor normale effecten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Applicatie wordt gesloten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Toegevoegd. Naar voorkeurslijst gaan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Er kunnen kosten gemoeid zijn met de toegang tot de service. Doorgaan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Er kunnen kosten gemoeid zijn met de toegang tot de winkel. Doorgaan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Geluidseffect van 5.1 kanaals werkt alleen in de oortelefoon- en Bluetooth-headsetstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanaals geluidseffect werkt alleen met oortelefoonstand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Geluidseffecten 5.1-kanaal niet ondersteund door luidspreker."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Albumillustratie weergeven"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Track verzenden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Track beoordelen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Verplaatsen in afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Huidig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Afspeellijst verwijderen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Afspelen op achtergrond"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effecten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Nu kopen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Voorkeurslijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Ruimtelijk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrafoonwoofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Vibrato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tik tweemaal voor muziek afspelen/onderbreken."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Nummer delen via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Welkom bij de wizard Muziek instellen.\nIn de volgende schermen kunt u uw telefoon configureren. Doorgaan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Quick list"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Geluidseffecten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Alles"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d nummers geselecteerd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Geen podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Vergelijkbare zoeken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Afspelen op achtergrond"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanaals kan alleen worden geactiveerd wanneer geluidseffecten zijn uitgeschakeld."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Afbeelding bewerken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Als u geluiden afspeelt, wordt de spraakopname gestopt en opgeslagen. Afspelen?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maximumaantal items (%d) geselecteerd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Verbinding met Bluetooth verbroken."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanaal kan alleen worden geactiveerd wanneer geluidseffecten zijn uitgeschakeld."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Foto maken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Muziekweergave tonen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauze"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Album afspelen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sorteren op"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Muziekweergave verbergen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Tag zoeken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-inhoud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Inhoud telefoon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Afbeelding wijzigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Verwijder Dropbox-geg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Gebruik AllShare voor streaming van muziek naar apparaten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Geldigheid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Type"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Hiermee wordt het bestand verwijderd van de server en andere aangesloten apparaten."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artiesten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Album art"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Overige inhoud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Naam te lang."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Helderheid muziek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Hoog volume kan uw gehoor beschadigen wanneer u er lang naar luistert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Aantal keer dat het gebruikt mag worden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Geluidseffecten zijn alleen beschikbaar wanneer koptelefoon is aangesloten."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Toevoegen aan uw persoonlijke opslag"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Verwijderen uit uw persoonlijke opslag"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Contextpop-up"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Er is een contextpop-up open. Tik tweemaal om deze te sluiten."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Eén keer herhalen"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Verplaatsen..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Selecteer maximaal %d items"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tabblad"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Andere speler"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Tabbladen"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Met automatische aanbevelingen haalt u de hoogtepunten uit geluidsbestanden."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Leeftijdsclassificatie"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Bestand niet gevonden."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Beltoon beller opgeslagen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Grootte"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d geselecteerd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u nummers aan dit apparaat hebt toegevoegd, worden ze hier getoond."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Lengte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 map wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Geen inhoud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mappen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mijn afspeellijsten"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "MP3-speler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Verwijderen..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 nummer wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alle nummers worden verwijderd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d nummers worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 afspeellijst wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d afspeellijsten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albums worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artiesten worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d mappen worden verwijderd."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Verbinding mislukt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassiek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automatisch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Huidig geluidseffect niet ondersteund door HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door buitenlijn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Geluidseffecten worden niet ondersteund door HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Aangepast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Tube amp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d nummers toegevoegd aan afspeellijst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 nummer toegevoegd aan afspeellijst."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Voeg nrs toe aan afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s al in gebruik. Voer andere naam in."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Opnamedatum"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Nummer ingesteld als alarmtoon."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Standaardbeltoon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Nummer ingesteld als beltoon beller."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Nummer ingesteld als beltoon."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Nu toevoegen aan afspeellijst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equalizerinstellingen worden toegepast tijdens afspelen van muziek."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album wordt verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kaart"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Apparaatopslag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Afspeellijstnaam al in gebruik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Afspeellijst %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Maken"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Voorinstelling equalizer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatisch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassiek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Omgevingseffect"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Het bestandstype wordt niet ondersteund."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nadat u afspeellijsten hebt gemaakt, worden ze hier weergegeven."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audioapparaat selecteren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Naam afspeellijst is al in gebruik. Voer een andere naam in."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lijst wordt nu afgespeeld"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Songteksten weergeven"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Songteksten verbergen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Kan geen muziek afspelen tijdens oproepen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Wissen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Selecteren"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Kan nummer niet afspelen"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "GEREED"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANNULEREN"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "VERWIJDEREN"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Naam wijzigen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Bericht"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stoppen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Downloaden"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batterij bijna leeg."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audioapparaat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Gegevens"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Stoppen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Bewerken"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Bijgewerkt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Verwijderd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scannen"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Fout."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Geheugen vol."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Wachtrij"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Willekeurig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Herhalen"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maximumgrootte van bestanden overschreden."
+
diff --git a/res/po/pl.po b/res/po/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adce2bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Ładuję..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Prywatne"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Godzina"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Plik nie istnieje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Dzwonek telefonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Czas trwania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Miejsce"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Ustaw jako"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Dodaj do strony osobistej"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Usuń ze strony osobistej"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Przenieś do pamięci zwykłej"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Przenieś do pamięci osobistej"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Wybrane elementy zostaną przeniesione do lokalizacji %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Wybrany element zostanie przeniesiony do lokalizacji %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Nie można użyć w trybie pamięci masowej."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Dodano dzwonek."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Przycisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Wybierz elementy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Wstecz"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Dodano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Błąd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Brak wyników wyszukiwania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Gotowe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Brak elementów"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Dodaj do ekranu startowego"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Dalej"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Pobieranie..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Ulubione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodaj do pamięci osobistej"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Rozłączono z %s. Sprawdź stan sieci i podłączone urządzenie."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Przez apl. Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Przez sieć macierzystą"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Wpis jest pusty."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Niedostępne podczas połączenia."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Nie można udostępnić pliku DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Usuwanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "Urządzeń: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Wł. f. ruchu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nie pytaj ponownie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nie znaleziono wyników."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Odwróć telefon, aby wyciszyć połączenia przychodzące, dźwięki wiad. i alarmy."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Brak"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby przenieść do zawartości."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Tekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do katalogu Muzyka na urządzeniu przenośnym."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Oznaczone jako ulubione."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muzyka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nieoznaczone jako ulubione."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Wyszukaj muzykę"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatyczne zalecenia nie obsługują tego pliku audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Niestety odtwarzacz nie obsługuje tego typu pliku audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Ulubione"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Najczęściej odtwarzane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ostatnio dodane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Dzwonek kontaktu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Wykonawcy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nie można dodać."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Nie można pobrać etykiety."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Nie można dodać więcej utworów muzycznych niż %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Niemożliwe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Brak list odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Numer utworu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Usunąć?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Usunąć?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Nie można zmienić nazwy listy odtwarzania."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Dodawanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Usunąć albumy: %d?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listy odtwarz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Kredyty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Dyskografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Tekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Możliwe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Podgląd zdjęcia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista utworów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Wykonawca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Przesyłanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listy odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Ostatnio odtwarzane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Długość utworu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Brak utworów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ten utwór zostanie usunięty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wybrane utwory zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ten wykonawca zostanie usunięty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wybrani artyści zostaną usunięci."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wszyscy wykonawcy zostaną usunięci."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ten katalog zostanie usunięty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wybrane katalogi zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wszystkie katalogi zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ten album zostanie usunięty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wybrane albumy zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wszystkie albumy zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Lista odtwarzania zostanie usunięta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wybrane listy odtwarzania zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wszystkie listy odtwarzania zostaną usunięte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Piosenki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Zmień kolejność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Zapisz jako listę odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Sygnał alarmu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Niczego nie zaznaczono."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nie można odtworzyć. Wystąpił błąd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nie można odtworzyć. Nieobsługiwany typ pliku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Udostęp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dyrygenci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Wybierz urządzenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Widok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Wył."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Użytkownik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Śpiew"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Podbicie basów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Podbicie tonów wysokich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kawiarnia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Wirtualne 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Po 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Po 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Po 1 godz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Po 1 godz. 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Po 2 godz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Auto-wył. odtwarzacza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "To ustawienie jest dostępne tylko w trybie słuchawek przewodowych lub Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Plac muzyczny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Niewystarczająca liczba plików muzycznych do odtwarzania na Placu muzycznym. Minimalna liczba wymaganych plików muzycznych: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Pasja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Spokojne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Radość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Aktualizacja biblioteki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Zaktualizować bibliotekę?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Zmień oś"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Gatunki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "Albumów: 1/utworów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "Albumów: %d/utworów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Możesz sterować Odtwarzaczem muzyki za pomocą poleceń głosowych %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Losowo utworów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Więcej informacji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moja muzyka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Widok listy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Odtwarzaj przez Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Utwór dodano do ulubionych."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Usuń z ulubionych"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nowe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Utwory"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Otwórz listę odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Odtwórz wszystkie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Wybrana lista jest pusta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Rodzaje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Lata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Stare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Plac muzyczny analizuje cechy plików muzycznych przechowywanych w urządzeniu i automatycznie tworzy listy odtwarzania."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Odtwarzanie list odtwarzania zawierających podobne utwory przez wybranie kwadratu na ekranie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Wyświetlanie szczegółów listy odtwarzania przez dotknięcie i przytrzymanie aktualnie odtwarzanego kwadratu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Urządzenia w pobliżu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Po dodaniu nowych piosenek musisz zaktualizować bibliotekę."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Brak albumów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Brak wykonawców"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Szybkość odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala koncertowa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Dodaj do"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Podgląd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Ostatnio dodane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ręcznie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Udostępnij w trybie Offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Po %1$d godz. %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Po godz.: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Po min: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Brak katalogów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Brak utworów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "Liczba albumów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "Wykonawców: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "Rodzajów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "List odtwarzania: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "Utworów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Podobne albumy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatury"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ten efekt dźwiękowy działa tylko w trybie słuchawek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Cała zawartość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Aby odtworzyć ten plik, wymagane jest połączenie z siecią. Sprawdź połączenie z siecią i spróbuj ponownie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Nieobsługiwany typ pliku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aktualizacja..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Szukaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Szukaj wg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Powiązane filmy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Głośność inteligentna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Głośność wszystkich utworów będzie dostosowywana do poziomu %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Głośność inteligentna została włączona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Inform. o połączeniu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Po godz. 1 min: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Moje urządzenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Długotrwałe słuchanie głośnych dźwięków może uszkodzić słuch. Podnieść głośność powyżej bezpiecznego poziomu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Już istnieje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Pokaż dostępne urządzenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Po godz.: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Po godz. 1 min 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Po godz. %d min 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Po min: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Idź do sklepu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Dodaj utwory"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich pobraniu z obszaru Muzyka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do ulubionych."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich odtworzeniu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po ich dodaniu do %s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Brak kupionej zawartości"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Zapisz jako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Błąd aktualizacji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Pasjonujące"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Wyszukaj w bibliotece Moja muzyka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Podłączone urządzenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Moja lista odtwarzania %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Brak urządzeń"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dostępne urządzenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ustawiono"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Usuwanie nie powiodło się."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Nie można używać przewijania do przodu ani do tyłu, gdy włączone są urządzenia w pobliżu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Ustaw jako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Słuchawki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Głośnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "Utworów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Losowo utworów: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nie znaleziono muzyki dla wybranej komórki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Nie wyświetlaj ponownie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Różni wykonawcy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Dodaj do ekranu startowego"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Dodaj do Ulubionych"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Edytuj tytuł"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Usuń z pamięci osobistej"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Katalogi zostaną wyświetlone po pobraniu utworów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Głośność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Powtarzanie wyłączone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Powtórz wszystko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Wyłącz kolejność losową"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Włącz kolejność losową"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Moja lista odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Domyślne listy odtwarz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data nagrania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Okład.alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "Gatunków: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "Katalogów: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "Katalogów: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "Wykonawców: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "List odtwarzania: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Odtwarzacz muzyki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Przenieś"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatyczne zalecenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od początku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugestie dla Ciebie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Zapisz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Podstawowy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Tony wysokie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Tony niskie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "W tym trybie nie są stosowane żadne efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Symuluje barwę wzmacniacza lampowego."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efekt wzmacniacza lampowego"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Symuluje efekt wirtualnego dźwięku przestrzennego 7.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Małe pomieszcz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Duże pomieszcz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Symuluje pogłos dużego pomieszczenia, na przykład teatru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Symuluje pogłos sali koncertowej."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Symuluje pogłos małej przestrzeni, na przykład studia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Czystość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Zeruj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Lata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Rodzaje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Kompozytorzy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Wszystkie utwory"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Idź do ulubion."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Wyszukaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Dod. do ulubion."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Nieuwierzytelniony film wideo na wyjściu TV"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nie można utworzyć. Osiągnięto maksymalną liczbę list odtwarzania."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nie można regulować głośności przy podłączonej słuchawce Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nie można regulować głośności przy podłączonych słuchawkach Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Zatrzymać Odtwarzacz muzyki?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Wyłącz tryb cichy."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Błąd sieci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Załadowano kartę pamięci."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Błąd ustawień urządzenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nie znaleziono wyników odpowiadających temu utworowi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buforowanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Zestaw słuchawkowy BT nie obsługuje efektów."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikacja zostanie zamknięta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Dodano. Przejść do listy życzeń?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dostęp do tej usługi może być płatny. Kontynuować?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dostęp do sklepu może być płatny. Kontynuować?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Podłącz słuchawki lub słuchawkę Bluetooth, aby korzystać z dźwięku przestrzennego 5.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Podłącz słuchawki, aby korzystać z dźwięku przestrzennego 5.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Efekty dźwięku przestrzennego 5.1 nie są obsługiwane przez głośnik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Sortuj wg okładki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Wyślij utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Oceń utwór"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Zmień kolejność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Bieżące"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Usuń listę odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Granie w tle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kup"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista życzeń"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Wide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Głośnik niskotonowy wibracji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Dwukrotnie dotknij, aby odtworzyć/wstrzymać utwór."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Udostępnij utwór za pomocą Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Witamy w kreatorze konfiguracji muzyki.\nKolejne ekrany ułatwią skonfigurowanie telefonu. Kontynuować?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Szybka lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Equalizer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Wszystkie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Głośność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Wybranych utworów: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Brak podcastów"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Znajdź podobne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Granie w tle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Dźwięk przestrzenny 5.1 można włączyć tylko wtedy, gdy efekty dźwiękowe są wyłączone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Edytuj obraz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Odtworzenie dowolnych dźwięków spowoduje zatrzymanie i zapisanie nagrywania głosu. Odtworzyć?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Wybrano maksymalną liczbę elementów (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Przerwano połączenie Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Dźwięk przestrzenny 5.1 można włączyć tylko wtedy, gdy efekty dźwiękowe są wyłączone."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Zrób zdjęcie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Pokaż widok muzyki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Odtwórz album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sortuj według"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Historia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ukryj widok muzyki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Znajdź tag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Zawart. w Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Zawart. w telef."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Zmień obraz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Usuń dane Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Możesz przesyłać muzykę strumieniowo do urządzeń przez AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Ważność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Spowoduje to usunięcie pliku z serwera oraz wszystkich podłączonych urządzeń."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artyści"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Okładka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Inna zawartość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Zbyt długa nazwa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Muzyka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Słuchanie muzyki przy wysokim ustawieniu głośności przez długi czas może spowodować uszkodzenie słuchu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Dostępne zastosowania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Efekty dźwiękowe dostępne tylko po podłączeniu słuchawek."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodaj do pamięci osobistej"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Usuń z pamięci osobistej"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Powtórz jeden"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Przenoszenie..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Wybierz maksymalnie elementów: %d"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Karta"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Zmień odtwarzacz"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Karty"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatyczne rekomendacje mogą wywołać fragmenty plików dźwiękowych."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Ocena rodzica"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Nie znaleziono pliku."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Dzwonek rozmówcy zapisany."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Głębia bitowa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Rozmiar"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Wybrano %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Utwory zostaną tu wyświetlone po dodaniu ich do tego urządzenia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Długość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Usuniętych zostanie katalogów: 1."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Brak zawartości"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Foldery"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moje listy odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Odtwarzacz muzyki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Usuwanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Utworów, które zostaną usunięte: 1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Wszystkie utwory zostaną usunięte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Utworów, które zostaną usunięte: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Zostanie usuniętych list odtwarzania: 1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Liczba list odtwarzania, które zostaną usunięte: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Liczba albumów, które zostaną usunięte: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Liczba wykonawców, którzy zostaną usunięci: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Zostanie usuniętych katalogów: %d."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Błąd łączenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Classic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Bieżący efekt dźwiękowy nie jest obsługiwany przez urządzenie HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez łącze Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez wyjście liniowe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efekty dźwiękowe nie są obsługiwane przez wyjście HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Wzmacniacz lampowy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Niestand."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Wzmacniacz lamp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Utworów dodanych do listy odtwarzania: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Utworów dodanych do listy odtwarzania: 1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Dod. utw. do listy odtwarzania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s jest już w użyciu. Wprowadź inną nazwę."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data nagrania"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Utwór ustawiono jako sygnał alarmu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nie znaleziono wyników"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Domyślny dzwonek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Utwór ustawiono jako dzwonek rozmówcy."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Utwór ustawiono jako dzwonek."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Dodaj do listy Odtwarzany teraz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Ustawienia korektora zostaną zastosowane podczas odtwarzania muzyki."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alarm"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album zostanie usunięty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Karta pamięci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Pamięć urządzenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nazwa listy odtwarzania jest już w użyciu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista odtwarzania %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Tworzenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Zaprogramowanie korektora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatyczny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasyczny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efekt środowiska"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Ten typ pliku nie jest obsługiwany."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Listy odtwarzania będą tutaj widoczne po ich utworzeniu."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Wybór urządzenia audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ta nazwa listy odtwarzania jest już w użyciu. Wprowadź inną nazwę."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Obecnie odtwarzana lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Wyświetl tekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ukryj tekst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Nie można odtwarzać muzyki podczas połączeń."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Wybór"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Nie można odtworzyć utworu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "GOTOWE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANULUJ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "USUŃ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Wiadomość"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Odśwież"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Usunięto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nieznany"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Tytuł"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Pobierz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria rozładowana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Urządzenie audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Szczegóły"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Koniec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Edytuj"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Zaktualizowano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Usunięto."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Wybrany"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanuj"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Błąd"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Pamięć pełna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Kolejka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Głośność"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Kolejność losowa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Powtórz"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar plików."
+
diff --git a/res/po/pt_BR.po b/res/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f967bef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1677 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Carregando..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Este arquivo não existe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Toque do telefone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duração"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Local"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Adicionar à pagina pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Remover da página pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mover para armazenamento normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mover para armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Os itens selecionados serão movidos para %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "O item selecionado será movido para %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Impossível utilizar durante o modo de armazenamento de massa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Toque adicionado."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tecla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Selecionar itens"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avançado"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Fechar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Adicionado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Falhou."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nenhum resultado encontrado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Concluir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Sem itens"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Adicionar ao início"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Próximo"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Baixando…"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorito"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desconectado de %s. Verifique o status da rede e do dispositivo conectado."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via rede doméstica"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrada vazia."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Indisponível durante chamada."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Impossível compartilhar arquivo DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "A remover..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ativar mov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Não perguntar mais"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Vire o telefone ao contrário para silenciar chamadas recebidas, alertas de mensagens e alarmes."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Desativado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toque duas vezes para mover o conteúdo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após adicionar faixas para Músicas no seu dispositivo móvel, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Taxa de amostragem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcado como favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Não marcado como favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Pesquisar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "A recomendação automática não suporta este arquivo de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Desculpe, o player não suporta este tipo de arquivo de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Mais tocadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adic. recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Criar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Toque para um contato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Impossível adicionar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Impossível criar lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Impossível obter link."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Impossível adicionar mais que %d arquivos de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Criar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descrição"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossível"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nenhuma lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "N° da faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Apagar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Remover?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Impossível renomear a lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Adicionando..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Excluir %d álbuns?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "List. reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Créditos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possível"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Rever"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista de faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Adic. à lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Encaminhamento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Tocadas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Duração"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nenhuma música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta faixa será excluída."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As faixas selecionadas serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Este artista será excluído."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Os artistas selecionados serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todos os artistas serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta pasta será apagada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As pastas selecionadas serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as pastas serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Este álbum será excluído."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Os álbuns selecionados serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todos os álbuns serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta lista de reprodução será apagada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As listas de reprodução selecionadas serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as listas de reprodução serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Salvar como lista de reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Som do alarme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nada selecionado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Impossível reproduzir. Ocorreu um erro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Impossível reproduzir. Tipo de arquivo não suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Compart."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Maestros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Selecione dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ver como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Amplificação de baixos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Amplificação de agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 ch Virtual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Após 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Após 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Após 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Após 1 hora e 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Após 2 horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Desligar música automaticamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Este efeito de som funciona apenas com fone de ouvido ou fone de ouvido Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Salão de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Não há arquivos de música suficientes para tocar no Salão de música. Pelo menos %d arquivos de música são necessários."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Paixão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calmo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Alegria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Atualização de biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Atualizar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Alterar eixo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Gêneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 álbum/1 faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 álbum/%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d álbuns/%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "É possível controlar a Música com os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Misturar %d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Mais informações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Minhas músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Ver por lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reprod. via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Faixa adicionada aos favoritos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Remover dos Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Abrir lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproduzir tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Lista selecionada vazia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Ambiente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Antiga"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "O Salão de música analisa primeiro as características dos arquivos de música salvos no dispositivo e cria automaticamente listas de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduza a lista de reprodução de música com características semelhantes selecionando um quadrado na tela."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Veja detalhes da lista de reprodução tocando sem soltar o quadrado que está sendo reproduzido atualmente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos próximos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Será necessário atualizar a biblioteca no caso de inclusão de novas músicas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Sem álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nenhum artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocid. reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala concertos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Adicionar a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adic. recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Não utilizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Tornar disponível offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Após %1$d h e %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Após %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Após %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Sem pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Sem faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d gêneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listas de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Álbuns semelhantes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Ver por miniaturas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Este efeito sonoro funciona apenas com o fone de ouvido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Todo o conteúdo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Uma conexão de rede é necessária para reproduzir este arquivo. Verifique sua conexão de rede e tente novamente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo de arquivo não suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Atualizando…"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Procurar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vídeos relacionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume inteligente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "O volume de todas as faixas será ajustado para o nível %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volume inteligente está ativado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Informações conexão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Após 1 h e %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Meu dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "É possível danificar sua audição ao ouvir em volume alto durante longos períodos. Aumentar o volume acima dos níveis de segurança?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Já existe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Procurar dispositivos nas proximidades"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Após 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Após 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Após %d h e 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Após 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ir para loja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Adic.\nfaixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após baixar faixas de Música, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após adicionar faixas aos seus favoritos, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após reproduzir faixas, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após adicionar faixas para %s, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nenhum conteúdo comprado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Salvar como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Erro ao atualizar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Excitante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Pesquisar minhas músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Minha lista de reprodução %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nenhum dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositivos dispon."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Definido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Falha ao remover."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Impossível usar o avanço rápido ou retrocesso quando dispositivos próximos estão ativados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Fones de ouvido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Viva-voz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Misturar 1 faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nenhuma música encontrada para célula selecionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Não mostrar novamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Vários artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Adicionar à tela inicial"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remover do armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Após baixar as faixas, as pastas serão exibidas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repetição desligada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Modo aleatório desativado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Modo aleatório ativado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Minha lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprod. padrão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Capa álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 gênero"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 pasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Music Player"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomendações automáticas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "A partir do início"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugestões para você"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Salvar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Básico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Graves"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Nenhum efeito está aplicado neste modo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula o timbre de um amplificador à válvula."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efeito de amplificador de válvula"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula o efeito do som surround de 7.1 canais virtuais."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Lugar pequeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Local amplo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula reverberação de sala ampla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula a reverberação de uma sala de concertos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula o efeito de som em espaços menores."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clareza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Zerar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Gêneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Todas as faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Encontrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Adic. à lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Arquivo de vídeo não autorizado para saída de TV."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Impossível criar. Número máximo de listas de reprodução atingido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossível ajustar o volume durante a conexão de fones de ouvido Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossível ajustar o volume enquanto conectado ao fone de ouvido Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Parar Music Player?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Favor sair do modo Silencioso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Falha de rede."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Cartão de memória carregado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Erro de configurações do dispositivo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Impossível encontrar correspondência para a música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Transmitindo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "O fone de ouvido BT só suporta a definição de efeitos normais."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "A aplicação será encerrada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Adicionada. Ir para lista de pedidos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "O acesso ao serviço pode ser cobrado. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "O acesso à loja pode ser cobrado. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas nos modos de fone de ouvido e fone de ouvido Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "O efeito de som Surround 5.1 funciona apenas no modo de fone de ouvido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Efeitos de som do canal 5.1 não são suportados pelo alto-falante."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Vizualizar por capa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Classificar faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mover faixa na lista reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Atual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Apagar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reprodução de fundo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efeitos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comprar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de pedidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Wide"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Woofer de vibrações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Toque 2X para reproduzir/pausar música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Compartilhar faixa via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bem-vindo ao assistente de configuração do Music Player.\nAs telas a seguir vão te ajudar a configurar seu telefone. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efeitos sonoros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Todos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "Um"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d faixas selecionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nenhum podcast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Localizar semelhante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reprodução de fundo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "O canal 5.1 só pode ser ativado quando os efeitos de som estão desligados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar imagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "A reprodução de qualquer som irá parar e salvar a gravação de voz. Reproduzir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Número máximo de itens (%d) selecionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desligado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "O canal 5.1 só pode ser ativado quando os efeitos de som estão desligados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Tirar foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Exibir visual. de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproduzir álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Ordenar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Histórico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ocultar visual. de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Localizar etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Conteúdo Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Conteúdo no fone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Alterar imagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Excluir dados Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Você pode enviar música para dispositivos usando o AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Isto excluirá o arquivo do servidor assim como quaisquer dispositivos conectados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Capa do álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Outros conteúdos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nome muito longo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claridade da música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "O volume alto do som pode prejudicar a sua audição se a expor durante muito tempo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Utilizações disponíveis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Os efeitos sonoros só estão disponíveis quando os fones de ouvido estão conectados."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remover do seu armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Pop-up contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Uma pop-up contextual é aberta. Toque duas vezes para fechá-la."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir uma vez"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Movendo..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Selecionar até %d itens"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Guia"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Mudar player"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Abas"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Recomendações automáticas podem extrair as partes de arquivos de som."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Taxa anterior"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Arquivo não encontrado."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Toque para um contato salvo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profundidade do bit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamanho"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selecionado(s)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após adicionar faixas a este dispositivo, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Duração"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 pasta será excluída."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sem conteúdo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Minhas listas reprod."
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Player de som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Configurações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Apagando…"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 faixa será excluída."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as faixas serão excluídas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d faixas serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 lista de reprodução será excluída."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d listas de reprodução serão excluídas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d álbuns serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artistas serão excluídos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d pastas serão apagadas."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Falha de conexão."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clássico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "O efeito de som atual não é suportado pelo HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efeitos de som não são suportados pelo Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Os efeitos de som não são suportados pela saída de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Os efeitos de som não são suportados por HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificador à válvula"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amplif. à válv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d faixas adicionadas à lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 faixa adicionada à lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Adic. faixas lista reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s já utilizado. Insira outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data do registro"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Faixa definida como toque de alarme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nenhum resultado encontrado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Toque padrão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Faixa definida como toque do chamador."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Faixa definida como toque."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Adicionar à lista a ser reproduzida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "As configurações do equalizador serão aplicadas durante a reprodução da música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 álbum será excluído."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Cartão SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Armazenamento do dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nome da lista de reprodução já em uso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista de reprodução %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Criar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Predefinição do equalizador"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clássica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efeito de ambiente"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "O tipo de arquivo não é suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Após a criação de listas de reprodução, elas serão exibidas aqui."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Selec. dispositivo de áudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Esta lista de reprodução já está em uso. Insira outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista reproduzida agora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Exibir letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Não é possível reproduzir música durante chamadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Excluir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Selecionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Não é possível reproduzir faixa"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "CONCLUÍDO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCELAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "EXCLUIR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Renomear"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Atualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Excluído."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Baixar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria fraca."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo de áudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Encerrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Atualizado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Removido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selecionado"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Erro."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memória cheia."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Fila"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Modo aleatório"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Tamanho máximo dos arquivos excedido."
+
diff --git a/res/po/pt_PT.po b/res/po/pt_PT.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d9f886
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "A carregar..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Hora"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Ficheiro inexistente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Tom de toque do telefone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Duração"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Localização"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Adicionar à página pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Remover da página pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mover para armazenamento normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mover para armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Os itens seleccionados serão movidos para %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "O item seleccionado será movido para %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Impossível utilizar durante o modo de armazenamento de massa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Tom de toque adicionado."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tecla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Seleccionar itens"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avançado"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Fechar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Adicionado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Falha."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nenhuns resultados de procura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Concluído"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Sem itens"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Adicionar ao início"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Seguinte"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "A transferir..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adicionar ao armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Desligado de %s. Verifique o estado da rede e o dispositivo ligado."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via rede de origem"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Entrada vazia."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Indisponível durante chamada."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Impossível partilhar ficheiro DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "A remover..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Não voltar a perguntar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nenhuns resultados encontrados."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Mude o telefone para silenciar chamadas recebidas, alertas de mensagem e alarmes."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Desligado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Toque duas vezes para mover o conteúdo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de adicionar faixas a Música no seu dispositivo móvel, estas serão mostradas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frequência de amostragem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcado como um favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Não está marcado como um favorito."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Procurar música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "A recomendação automática não suporta este ficheiro de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Lamentamos, o leitor não suporta este tipo de ficheiro de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Mais reproduzidas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adicionadas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Criar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Toque do chamador"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Impossível adicionar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Impossível criar lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Impossível obter etiqueta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Impossível adicionar mais de %d ficheiros de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Direitos de autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Criar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descrição"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Impossível"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nenhuma lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Número da faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Eliminar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Remover?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Impossível mudar o nome da lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "A adicionar..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Eliminar %d álbuns?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Créditos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Info multimédia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Letra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Possível"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Rever"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista de faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Adicionar à lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Reencaminhar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Reproduzidas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Duração da faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nenhumas músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta faixa será eliminada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As faixas seleccionadas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Este artista será eliminado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Os artistas seleccionados serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todos os artistas serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta pasta será eliminada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As pastas seleccionadas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as pastas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Este álbum será eliminado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Os álbuns seleccionados serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todos os álbuns serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Esta lista de reprodução será eliminada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "As listas de reprodução seleccionadas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as listas de reprodução serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordenar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Guardar como lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tom do alarme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nada seleccionado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Impossível reproduzir. Ocorreu um erro."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Impossível reproduzir. Tipo de ficheiro não suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Partilhar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Maestros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Seleccionar dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Utilizador"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Amplificação de baixos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Amplificação de agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Canal virtual 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Após 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Após 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Após 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Após 1 hora e 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Após 2 horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Desligar música automaticamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Este efeito de som funciona apenas nos modos de auricular e auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Music square"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Ficheiros de música insuficientes para reproduzir em Music Square. São necessárias pelo menos %d ficheiros de música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Paixão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calmo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Alegria"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualização da biblioteca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Actualizar biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Alterar eixo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 álbum/1 faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 álbum/%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d álbuns/%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Pode controlar o Leitor de Música com os comandos de voz %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s e %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Reproduzir %d faixas aleatoriamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Mais informações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "A minha música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reproduzir via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Faixa adicionada aos favoritos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Remover dos favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Abrir lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Reproduzir tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Lista seleccionada vazia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Humores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Antigo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "O Music Square analisa primeiro as características dos ficheiros de música guardados no dispositivo e cria automaticamente listas de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Reproduza a lista de reprodução de música com características semelhantes seleccionado um quadrado no ecrã."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Veja detalhes da lista de reprodução tocando, sem soltar, o quadrado que está a ser reproduzido actualmente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos próximos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Se forem adicionadas novas músicas, deverá actualizar a biblioteca."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Sem álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nenhuns artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Velocid. reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sala de concertos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Adicionar a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adicionadas recentemente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Não utilizado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Disponibilizar offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "após %1$d h e %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Após %d horas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Após %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Sem pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nenhumas faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d álbuns"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d listas de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Álbuns semelhantes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vista de miniatura"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Este efeito de som só funciona no modo de auricular."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Todo o conteúdo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "É necessária uma ligação de rede para reproduzir este ficheiro. Verifique a sua ligação de rede e tente novamente."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipo de ficheiro não suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "A actualizar..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Procurar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Procurar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Vídeos relacionados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volume inteligente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "O volume de todas as faixas será ajustado com o nível %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volume inteligente activado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info de ligação"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Após 1 hora e %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "O meu dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "A audição com um volume alto durante muito tempo pode causar lesões nos seus ouvidos. Aumentar o volume acima dos níveis seguros?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Já existe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Pesquisar dispositivos próximos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Após 1 hora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Após 1 h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Após %d horas 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Após 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Ir para loja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Adicion.\nfaixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de transferir faixas de Música, estas serão mostradas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de adicionar faixas aos seus favoritos, estes serão mostrados aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de reproduzir faixas, estas serão mostradas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de adicionar faixas a %s, estas serão mostradas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Sem conteúdo comprado"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Gua. como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Falha ao actualizar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Excitante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Procurar a minha música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ligados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "A minha lista de reprodução %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Sem dispositivos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Disposit disponíveis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Definido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Remoção falhada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Impossível utilizar o avanço rápido e o retrocesso quando existem dispositivos próximos activados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Definir como"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auscultadores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Alta-voz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d músicas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Reproduzir 1 faixa aleatoriamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Não foi encontrada qualquer música para a célula seleccionada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Não mostrar novamente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Vários artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Adicionar ao ecrã principal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Adicionar aos Favoritos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editar título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remover do armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Depois de transferir faixas, as pastas serão mostradas aqui"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repetição desligada"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetir tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Desligar aleatório"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Ligar aleatório"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "A minha lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Listas reprodução padrão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Data da gravação"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Capa álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 género"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 pasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Leitor de Música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomendações automáticas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "A partir do início"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugestões para si"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Básica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Agudos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Baixos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Não são aplicados efeitos neste modo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simula o timbre de um amplificador de válvulas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efeito amplificador de válvulas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simula o efeito de som surround de 7.1 canais."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sala pequena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Divisão grande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simula a reverberação de uma sala ampla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simula a reverberação de uma sala de concertos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simula a reverberação de um espaço pequeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Clareza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Repor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Anos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Géneros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compositores"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Todas as faixas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ir p/ lis. ráp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Localizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ad. à lis. ráp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Ficheiro de vídeo não autorizado para TV-out."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Impossível criar. Número máximo de listas de reprodução atingido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossível regular o volume durante a ligação de auriculares Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Impossível regular o volume durante a ligação de auriculares Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Parar Leitor de Música?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Saia do modo silencioso."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Falha de rede."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Cartão de memória carregado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Erro de definições do dispositivo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Impossível encontrar correspondência para a música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Em armazenamento temporário"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "O auricular BT só suporta a definição de efeitos normais."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "A aplicação será fechada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Adicionada. Ir para lista de pedidos?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "O acesso ao serviço pode ser cobrado. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "O acesso à loja pode ser cobrado. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas nos modos de auricular e auricular Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "O efeito de som do canal 5.1 funciona apenas no modo de auricular."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Efeitos de som do canal 5.1 não são suportados pelo altifalante."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Ver por capa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Enviar faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Classificar faixa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mover faixa na lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Actual"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Apagar lista de reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Reprodução em segundo plano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efeitos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Comprar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de pedidos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Amplo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Woofer de vibrações"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tocar duas vezes para reproduzir/pausar música."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Partilhar faixa por Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bem-vindo ao Assistente de configuração de música.\nOs ecrãs que se seguem irão ajudá-lo a configurar o telefone. Continuar?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Lista rápida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d faixas seleccionadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nenhuns podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Localizar semelhante"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Reprodução em fundo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "O canal 5.1 só pode ser activado quando os efeitos de som estão desligados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editar imagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Se reproduzir sons, a gravação de voz pára e é guardada. Reproduzir?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Número máximo de itens (%d) seleccionados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth desligado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "O canal 5.1 só pode ser activado quando os efeitos de som estão desligados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Tirar fotografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Mostrar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pausa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reproduzir álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Listar por"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Histórico"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ocultar vista de música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Localizar etiqueta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Conteúdo Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Conteúdo telefone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Alterar imagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Eliminar dados Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Pode efectuar o streaming da sua música para dispositivo utilizando AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Validade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Isto irá eliminar o ficheiro do servidor e quaisquer dispositivos que estejam ligados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artistas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Capa do álbum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Outros conteúdos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nome demasiado comprido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Nitidez da música"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "O volume de som elevado pode prejudicar a sua audição se a expuser a este durante muito tempo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Utilizações disponíveis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Os efeitos de som só estão disponíveis quando os auriculares estão ligados."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adicione o seu armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Remover do seu armazenamento pessoal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Pop-up contextual"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Está aberto um pop-up contextual. Toque duas vezes para o fechar."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetir uma vez"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "A mover..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Seleccione até %d itens"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Separador"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Mudar leitor"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Separador"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "As recomendações automáticas podem extrair destaques de ficheiros de som."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Classificação parental"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Ficheiro não encontrado."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Tom de toque de chamador guardado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Profundidade de bits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Tamanho"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionado(s)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de adicionar faixas a este dispositivo, estas serão mostradas aqui."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Comprimento"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 pasta será eliminada."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sem conteúdo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Pastas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "As minhas listas reprod"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Leitor de som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Definições"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "A eliminar..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 faixa será eliminada."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Todas as faixas serão eliminadas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d faixas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vai ser eliminada 1 lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d listas de reprodução serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d álbuns serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artistas serão eliminados."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d pastas serão eliminadas."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Falha na ligação."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clássica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efeito de som actual não é suportado pelo HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efeitos de som não são suportados pelo Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Efeitos de som não são suportados pela saída de áudio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efeitos de som não são suportados por HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificador de válvulas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Personalizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Amp de válvulas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d faixas adicionadas à lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 faixa adicionada à lista de reprodução."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Adic. faixas lista reprodução"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s já utilizado. Introduza outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Faixa definida como tom de alarme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nenhuns resultados encontrados"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Tom de toque padrão"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Faixa definida como tom de toque de chamador."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Faixa definida como tom de toque."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Adicionar à lista a ser reproduzida"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Serão aplicadas definições do Equalizador quando for reproduzida música."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Alerta"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 álbum será eliminado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Cartão SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Armazenamento do dispositivo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Nome de lista de reprodução já utilizado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Lista de reprodução %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Criar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Predefinição do Equaliser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automático"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clássica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efeito ambiente"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "O tipo de ficheiro não é suportado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Depois de criar listas de reprodução, as listas são apresentadas aqui."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Seleccionar dispositivo áudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Nome de lista de reprodução já utilizado. Introduza outro nome."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista a ser reproduzida agora"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Mostrar letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ocultar letras"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Impossível reproduzir música durante chamadas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Impossível reproduzir faixa"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "CONCLUÍDO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CANCELAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ELIMINAR"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Mudar nome"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Eliminado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Título"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Transferir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria fraca."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo de áudio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Terminar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualizado."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Removido."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionado"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Erro."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memória cheia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Fila"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Aleatório"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Tamanho máximo dos ficheiros excedido."
+
diff --git a/res/po/ro.po b/res/po/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2fc8cdf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Încărcare..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Private"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Oră"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Acest fişier nu există."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ton de sonerie telefon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Durată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Locaţie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Setare ca"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Adăugaţi la pagina personală"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Elim. din pag. personală"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Mutare în spaţiul de stocare normal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Mutare în spaţiul de stocare personal"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Elementele selectate vor fi mutate în %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Elementul selectat va fi mutat în %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Imposibil de utilizat în timpul modului Stocare în masă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "A fost adăugat tonul de apel."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Buton"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Selectare elemente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avansat"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Anterior"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Închidere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Adăugat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Nereuşit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nu există rezultate ale căutării"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Gata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Niciun element"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Adăugare la ecranul principal"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Următor"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Se descarcă..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favorit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adăugare în spaţiul de stocare personal"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Deconectat de la %s. Verificaţi starea reţelei şi dispozitivul conectat."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Prin Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Prin reţeaua de domiciliu"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Locaţie liberă"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Indisponibil în timpul apelului"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Adăugare la marcaje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Fişierul DRM nu poate fi partajat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Eliminare..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d dispozitive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activ. mişc."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nu întreba din nou"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nu au fost găsite rezultate."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Întoarceţi telefonul pentru a opri sunetul pentru apeluri primite, alerte de mesaje şi alarme."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Niciuna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Atingeţi de două ori pentru a muta în conţinut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Versuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce adăugaţi melodii la Muzică pe dispozitivul mobil, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Rată de eşantionare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Marcată ca preferată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nemarcată ca preferată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Căutare muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Recomandarea automată nu acceptă acest fişier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ne pare rău, player-ul nu suportă acest tip de fişier audio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Cea mai redată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adăugat recent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Creare listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Eliminare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ton sonerie apelant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artişti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Imposibil de adăugat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Imposibil de creat lista de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Imposibil de obţinut eticheta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Imposibil de adăugat mai mult de %d fişier muzical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Drept de autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Creare listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Descriere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Imposibil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nici o listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Număr piesă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Ştergeţi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Eliminare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Imposibil de redenumit lista de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Se adaugă..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Ştergeţi %d albume?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Liste de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Adăugare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informaţii media"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Discografie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Versuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Posibil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Examinare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Listă de melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Adăugare la lista de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Redirecţionare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Liste de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Redate recent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Lungime piesă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nu există melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Această melodie va fi ştearsă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Melodiile selectate vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Acest artist va fi şters."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Artiştii selectaţi vor fi şterşi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toţi artiştii vor fi şterşi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Acest folder va fi şters."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Folderele selectate vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toate folderele vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Acest album va fi şters."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Albumele selectate vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toate albumele vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Această listă de redare va fi ştearsă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Listele de redare selectate vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toate listele de redare vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Reordonare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Salvare ca listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton alarmă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nimic selectat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Imposibil de redat. A avut loc o eroare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Imposibil de redat. Tip fişier neacceptat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Partajare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirijori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Selectare dispozitiv"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Viz. ca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Utilizator"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vocală"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Accentuare başi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Accentuare înalte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Cafenea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "7.1 canale virtuale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "După 15 minute"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "După 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "După 1 oră"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "După 1 oră 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "După 2 ore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Oprire automată muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Acest efect de sunet funcţionează numai în modurile cască şi cască Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Pătrat muzical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nu sunt suficiente fişiere muzicale pentru redarea în pătratul muzical. Sunt necesare cel puţin %d fişiere muzicale."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Pasiune"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Calm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Bucurie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Actualizare bibliotecă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Actualizaţi biblioteca?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Schimbare axă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 melodie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albume/%d melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Puteţi controla aplicaţia Player muzical cu ajutorul comenzilor vocale %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s şi %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Amestecaţi %d melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Mai multe informaţii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Muzica mea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Vizualizare tip listă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Red. prin Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Melodie adăugată la preferate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Eliminare din Favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nou"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Piese muzicale"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatură"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Listare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Deschidere listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Redare totală"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Listă selectată goală"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Stări"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Ani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Vechi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Pătratul muzical analizează caracteristicile fişierelor muzicale stocate în dispozitivul dvs. şi creează automat liste de redare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Redaţi lista de redare cu muzică având caracteristici similare prin selectarea unui pătrat pe ecran."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Vizualizaţi detaliile listei de redare atingând şi menţinând apăsat pătratul redat curent."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive în apropiere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Va trebui să actualizaţi biblioteca dacă au fost adăugate melodii noi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nu există albume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nu există artişti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Viteză de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sală de concert"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Adăugare la"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Vizualiz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Adăugat recent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Neutilizat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Se pune la dispoziţie offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "După %1$d h şi %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "După %d ore"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "După %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Niciun folder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nu există melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albume"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artişti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d liste de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d piese"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Albume similare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Piesă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Vizualizare pictograme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Acest efect de sunet funcţionează numai în modul cască."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Întregul conţinut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Pentru a reda acest fişier, este necesară o conexiune la reţea. Verificaţi conexiunea la reţea şi încercaţi din nou."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tip fişier neacceptat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Actualizare..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Căutare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Căutare după"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Videoclipuri asociate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Volum inteligent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Volumul tuturor pieselor va fi reglat la nivelul %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Volum inteligent activat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Info. conexiune"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "După 1 h. şi %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Dispozitivul meu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Ascultarea la volum ridicat pentru perioade îndelungate vă poate afecta auzul. Creşteţi volumul peste nivelul de siguranţă?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Există deja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Scanare dispozitive în apropiere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "După 1 h."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "După 1 h. şi 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "După %d ore şi 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "După 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Accesare magazin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Adăugare melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce descărcaţi melodii din Muzică, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce adăugaţi melodii la preferate, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce redaţi melodii, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce adăugaţi melodii în %s, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Niciun conţinut achiziţionat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Salvare ca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Actualizarea nu a reuşit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Incitant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Căutaţi în muzica mea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive conectate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Lista mea de redare %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nu există dispozitive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispozitive dispon."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Afişare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Eliminare nereuşită"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Nu se poate utiliza derularea rapidă înainte sau derularea înapoi când dispozitivele din apropiere sunt activate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Setare ca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Căşti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Difuzor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "o melodie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d melodii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 piesă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Amestecaţi 1 melodie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nu s-a găsit muzică pentru celula selectată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Nu se mai afişează"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Diferiţi artişti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Adăugare la ecranul de pornire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Adăugare la Favorite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Editare titlu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminare din spaţiul de stocare personal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "După ce descărcaţi melodii, folderele vor fi afişate aici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Repetarea este dezactivată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Repetare toate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Mod amestecare oprit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Mod amestecare pornit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista mea de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Liste de redare implicite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Dată înregistrare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Graf. alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 gen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d directoare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 director"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "un album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 listă de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Player muzical"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Mutare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Recomandări automate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "De la început"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sugestii pentru dvs."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Salvare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "De bază"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Înalte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Nu sunt aplicate efecte în acest mod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulează tonul unui amplificator cu tub electronic cu vid."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efect de amplificator cu tub electronic cu vid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulează efectul sunetului surround pt. canalul 7.1 virtual."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Încăpere mică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Sală mare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulează reverberaţia unei săli mari, de exemplu, un teatru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulează reverberaţia unei săli de concert."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulează reverberaţia unui spaţiu mic, de ex., un studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Claritate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Resetare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Ani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Compoz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Toate melodiile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ac. listă rapidă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Găsire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Ad. la lis. rap."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Fişier video neautorizat pentru ieşirea TV"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Imposibil de creat. S-a atins numărul maxim de liste de redare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Imposibil de reglat volumul în timpul conectării căştii Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Imposibil de reglat volumul în timpul conectării la casca Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Opriţi Player muzical?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Vă rugăm să ieşiţi din modul Silenţios."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Eroare de reţea"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Cartela de memorie s-a încărcat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Eroare setări dispozitiv"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nu s-a găsit nicio potrivire pentru melodie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Încărcare în zona tampon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Casca BT acceptă numai setarea pentru efecte normale."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplicaţia va fi închisă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "A fost adăugată. Accesaţi lista de dorinţe?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Accesul la serviciu poate fi taxat. Continuaţi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Este posibil ca accesul la magazin să fie modificat. Continuaţi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Efectul de sunet pe 5.1 canale funcţionează numai în modurile cască şi cască Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Efectul sonor pentru 5.1 canale funcţionează numai în modul cască."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Difuzorul nu acceptă efectele sonore pe 5.1 canale."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Vizualizare după copertă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Trimitere pistă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Apreciere piesă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Mutare piesă în lista de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Curent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Ştergeţi lista de redare?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Redare în fundal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efecte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Cump. acum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista de dorinţe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Larg"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Woofer vibraţii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Atingeţi de două ori pentru a reda/întrerupe muzica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Partajare piesă prin Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bun venit la Expertul de configurare al muzicii.\nUrmătoarele ecrane vă vor ajuta să vă configuraţi telefonul. Continuaţi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Listă rapidă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Efecte de sunet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Toate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d piese selectate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nu există podcasturi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Găsire piese asemănătoare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Redare în fundal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Sistemul pe 5.1 canale poate fi activat dacă efectele sonore sunt dezactivate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcast."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Editare imagine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Redarea şi sunetele se vor opri, iar înregistrarea vocală va fi salvată. Redaţi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "A fost selectat numărul maxim de elemente (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth deconectat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Sistemul pe 5.1 canale poate fi activat numai când efectele sonore sunt dezactivate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografiere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Afiş. vizualizare muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauză"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Redare album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Listare după"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Istoric"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Ascun. vizualizare muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Căutare etichetă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Conţ. din Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Conţinut din tf."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Schimbare imagine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Ştergere date Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Puteţi reda în flux muzica pe dispozitive utilizând AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Valabilitate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Aceasta va şterge fişierul de pe server şi de pe toate dispozitivele conectate."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artişti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Grafică album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Alt conţinut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nume prea lung"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Claritate muzică"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Sunetele la volum ridicat pot afecta auzul, dacă le ascultaţi timp îndelungat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Utilizări disponibile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Efectele sonore sunt disponibile doar când sunt conectate căştile."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Adăugaţi în spaţiul de stocare personal"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Eliminaţi din spaţiul de stocare personal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Fereastră de tip pop-up contextuală"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Este deschisă o fereastră de tip pop-up contextuală. Atingeţi de două ori pentru a o închide."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Repetare o dată"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Se mută..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Selectaţi maximum %d elemente"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Filă"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Modificare dispozitiv de redare"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "File"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Recomandările automate pot extrage evidenţierile din fişierele de sunete."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Evaluare părinte"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fişier negăsit"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Sonerie apelant salvată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Adâncime de biţi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Dimensiune"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selectate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce adăugaţi melodii pe acest dispozitiv, acestea vor fi afişate aici."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Durată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 folder va fi şters."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Conţinuturi inexistente"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Foldere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Listele mele de redare"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Player sunete"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Setări"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Se şterge..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 melodie va fi ştearsă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Toate melodiile vor fi şterse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d melodii vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 listă de redare va fi ştearsă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d liste de redare vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albume vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artişti vor fi şterşi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d foldere vor fi şterse."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Conexiune nereuşită"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Clasic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Automat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectul sonor curent nu este acceptat de HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate de Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate prin linia de ieşire."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Efectele sonore nu sunt acceptate de ieşirea HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Amplificator cu tub electronic cu vid"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Particularizat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ampl. tub elec."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Au fost adăugate %d melodii în lista de redare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 melodie a fost adăugată în lista de redare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Adăugare melodii pe listă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s este deja în uz. Introduceţi alt nume."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Data înregistrării"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Melodia a fost setată ca ton de alarmă."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nu au fost găsite rezultate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Ton de sonerie implicit"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Melodia a fost setată ca ton de sonerie pentru apelant."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Melodia a fost setată ca ton de sonerie."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Adăugare la lista în curs de redare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Setările pentru egalizator se vor aplica la redarea muzicii."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Avertizare"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album va fi şters."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Cartelă SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Spaţiu stocare dispozitiv"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Numele listei de redare este deja utilizat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Listă de redare %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Creare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Presetare egalizator"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Clasic"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efect mediu"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tipul de fişier nu este acceptat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "După ce creaţi liste de redare, acestea se vor afişa aici."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Selectare dispozitiv audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Numele listei de redare este deja utilizat. Introduceţi alt nume."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lista redată curent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Afişare versuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Ascundere versuri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Nu se poate reda muzică în timpul apelurilor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Ştergere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Selectare"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Piesa nu poate fi redată"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "EFECTUAT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ANULARE"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ŞTERGERE"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Redenumire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Anulare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Reîmprosp."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Selectare toate"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Şters"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Oprire"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Titlu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Descărcare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Baterie descărcată"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Dispozitiv audio"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Terminare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Editare"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Actualizat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Eliminat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Selectat"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Căutare"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Eroare"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memorie plină"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Coadă"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Amestecare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Repetare"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Dimensiune maximă de fişiere depăşită"
+
diff --git a/res/po/ru_RU.po b/res/po/ru_RU.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17b574e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Загрузка..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Личное"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Время"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Файл не существует."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Мелодия звонка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Продолжительность"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Расположение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Установить как"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Добавить на личную страницу"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Удалить с личной страницы"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Переместить в обычное хранилище"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Переместить в личное хранилище"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Выбранные элементы будут перемещены в %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Выбранный элемент будет перемещен в %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Нельзя использовать в режиме съемного носителя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Добавлена мелодия звонка."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Кнопка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Выберите элементы"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Дополнительно"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Назад"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Добавлено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Сбой."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Нет результатов поиска"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Готово"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Нет элементов"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Добавить на главный экран"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Далее"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Загрузка..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Избранное"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Добавить в личное хранилище"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Отключено от %s. Проверьте состояние сети и подключенного устройства"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Через Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Через домашнюю сеть"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Пустая запись."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Недоступно во время разговора."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Достигнуто максимальное число символов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Невозможно предоставить общий доступ к файлу DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Удаление..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "Устройств: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Вкл. движение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Больше не спрашивать"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ничего не найдено."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Чтобы отключить сигнал входящего вызова, сообщения или будильника, переверните телефон."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Интернет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Галерея"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Дважды нажмите, чтобы перейти к содержимому."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Объемный звук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Текст песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в папку “Музыка” на мобильном устройстве."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Частота дискретизации"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Добавлено в избранное."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Музыка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Не добавлено в избранное."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Поиск музыки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Авторекомендация не поддерживает этот звуковой файл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Проигрыватель не поддерживает этот тип аудиофайлов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Избранное"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Популярные файлы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Недавно добавленные"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Создать список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Мелодия контакта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Артисты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Не удалось добавить."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Невозможно создать список воспроизведения."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Не удается получить тег."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Невозможно добавить больше %d музыкальных файлов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Авторские права"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Создать список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Описание"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Формат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Невозможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Нет плейлистов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Номер композиции"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Удалить?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Удалить?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Невозможно переименовать список воспроизведения."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Альбомы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Добавление..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Удалить альбомы (%d)?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Списки воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Добавить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Биография"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Исполнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Информация"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Дискография"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Слова"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Возможно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Просмотр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Список файлов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Добавить в список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Исполнитель"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Пересылка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Плейлисты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Последние файлы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Длительность"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Нет композиций"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Эта композиция будет удалена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Выбранные композиции будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Исполнитель будет удален."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Выбранные исполнители будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Все исполнители будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Эта папка будет удалена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Выбранные папки будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Все папки будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Альбом будет удален."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Выбранные альбомы будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Все альбомы будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Этот список воспроизведения будет удален."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Выбранные списки воспроизведения будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Все списки воспроизведения будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Изменить порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Сохранить как плейлист"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Мелодия сигнала"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ничего не выбрано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Сбой воспроизведения. Произошла ошибка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Невозможно воспроизвести. Неподдерживаемый тип файла."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Отправить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Дирижеры"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Выберите устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Вид"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Обычный"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Пользователь"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Вокал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Усиление низких частот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Усиление высоких частот"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Кафе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Эмуляция 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Через 15 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Через 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Через 1 час"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Через 1 час 30 мин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Через 2 часа"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Автоотключение музыки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Этот звуковой эффект доступен только в режимах наушников и гарнитуры Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Музык. квадрат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Недостаточно файлов для музыкального квадрата. Требуется не менее %d аудиофайлов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Страстная"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Спокойная"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Радостная"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Обновление библиотеки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Обновить библиотеку?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Сменить ось"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Жанры"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "Альбомов: 1/композиций: 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "Альбомов: 1/композиций: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "Альбомов: %d/композиций: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Для управления музыкальным проигрывателем используйте голосовые команды %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Перемешать композиции (%d)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Дополнительные сведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Моя музыка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Воспроизвести через Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Композиция добавлена в избранное."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Удалить из избранного"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Новая"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Треки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Эскиз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Открыть список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Воспроизвести все"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Выбранный список пуст."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Настроение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Годы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Старая"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Музыкальный квадрат анализирует характеристики музыкальных файлов, хранящихся на устройстве, и автоматически создает списки воспроизведения."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "При выборе какого-либо квадрата воспроизводятся дорожки соответствующего типа."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Чтобы просмотреть сведения о списке воспроизведения, нажмите и удерживайте квадрат, который проигрывается в данный момент."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Устройства поблизости"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "При добавлении новых песен потребуется обновить библиотеку."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Нет альбомов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Нет исполнителей"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Скорость воспр."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Концертный зал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Добавить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Просмотр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Недавно добавленные"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Не используется"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Для автономного просмотра"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Через %1$d ч. %2$d мин."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Через %d ч."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Через %d мин."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Нет папок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Нет композиций"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "Альбомов: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "Исполнителей: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "Жанров: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "Плейлистов: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "Композиций: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Список воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Похожие альбомы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Дорожки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Эскизы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Этот звуковой эффект доступен только в режиме наушников."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Все содержимое"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Для воспроизведения этого файла требуется подключение к сети. Проверьте подключение к сети и повторите попытку."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Тип файла не поддерживается."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Обновление..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Поиск"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Поиск по"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Связанные видео"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Смарт-громкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Для всех композиций будет настроен уровень громкости %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Включена интеллектуальная громкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Сведения о подключ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Через 1 час %d мин."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Оптимизация звука"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Мое устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может вызвать нарушение слуха. Превысить безопасный уровень громкости?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Уже существует."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Поиск устройств поблизости"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Через 1 час"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Через 1 час 1 минуту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Через %d ч. 1 минуту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Через 1 минуту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Перейти в магазин"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Добавить композ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся загруженные композиции из папки “Музыка”."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в избранное."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся воспроизводимые композиции."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся композиции, добавленные в %s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Нет приобретенного содержимого"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Сохранить как"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Сбой обновления."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Волнующая"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Поиск в папке “Моя музыка”"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Подключенные устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Мой список воспроизведения %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Нет устройств"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Доступные устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Установлено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Удаление невозможно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Если включена функция устройств поблизости, использовать перемотку вперед и назад невозможно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Установить как"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Наушники"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Громкая связь"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 композиция"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "Композиций: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 композиция"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Случайный порядок: 1 композиция"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Музыка для выбранной ячейки не найдена"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Не показывать снова"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Различные исполнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "На главный экран"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Добавить в Избранное"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Изменить заголовок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Удалить из личного хранилища"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Папки выводятся после загрузки композиций."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Громкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Повтор отключен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Все файлы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Обычный порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Случайный порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Мой плейлист"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Плейлисты по умолчанию"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Дата записи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Обложка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "Папки: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 папка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 исполнитель"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 плейлист"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Музыка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Переместить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Авторекомендации"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Сначала"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Предложения для вас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Соxранить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Основные"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Инструментальная"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Высокие частоты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Басы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "В этом режиме не применяются эффекты."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Эмулирует тембр лампового усилителя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Эффект лампового усилителя"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Эмулирует эффект 7.1-канальной аудиосистемы."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Студия"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Большой зал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Эмулирует звучание в большом помещении."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Эмулирует реверберацию концертного зала."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Эмулирует звучание в небольшом помещении."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Четкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Сброс"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Годы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Жанры"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Композиторы"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Все композиции"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Быстрый список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Найти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "В быстрый список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Недопустимый видеофайл для ТВ-выхода."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Невозможно создать. Достигнуто максимальное число списков воспроизведения."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Невозможно настроить громкость при подключении гарнитуры Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Невозможно настроить громкость при подключении гарнитуры Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Остановить воспроизведение?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Выключите профиль “Без звука”."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Сбой сети."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Карта памяти загружена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Ошибка параметров устройства."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Невозможно найти совпадение для данной композиции."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Буферизация"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Гарнитура Bluetooth поддерживает только обычные эффекты."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Приложение будет закрыто."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Добавлено. Перейти к списку желаний?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "За доступ к службе может взиматься плата. Продолжить?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "За доступ к магазину может взиматься плата. Продолжить?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-канальный звуковой эффект доступен только в режиме наушников и гарнитуры Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-канальный звуковой эффект доступен только в режиме наушников."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1-канальные звуковые эффекты не поддерживаются динамиком."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Просмотр по обложкам"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Отправить файл"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Оценить файл"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Изменить порядок файлов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Текущий"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Удалить список воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Фоновое воспроизведение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Эффекты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Купить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Список желаний"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Широкий диапазон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Вау-вау"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Сабвуфер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Тремоло"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Постучите дважды для воспроизведения/паузы."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Отправить по Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Добро пожаловать в мастер настройки музыки, с помощью которого можно настроить телефон. Продолжить?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Быстрый список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Звуковые эффекты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Все"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "Один файл"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Громкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Выбрано композиций: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Нет подкастов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Найти похожее"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Фоновое воспроизведение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-канальный звук можно использовать только тогда, когда звуковые эффекты отключены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Подкасты"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Изменить изображение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "При воспроизведении звуков голосовая запись будет остановлена и сохранена. Воспроизвести?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Выбрано максимальное количество элементов (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Устройство Bluetooth отключено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-канальный звук можно использовать только тогда, когда звуковые эффекты отключены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Сделать снимок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Показать предст. музыки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Пауза"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Воспроизвести по альбому"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Сортировка по"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Журнал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Скрыть предст. музыки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Поиск тегов"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Содерж. Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Сод. на устр-ве"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Изменить картинку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Удалить данные Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Можно передавать музыку на устройства с помощью AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Период действия"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Файл будет удален с сервера и со всех подключенных устройств."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Исполнители"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Обложка альбома"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Другие данные"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Слишком длинное имя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Четкость музыки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Прослушивание громкой музыки в течение продолжительного времени может привести к ухудшению слуха."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Доступно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Звуковые эффекты можно использовать, только если подключены наушники."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Добавить в личное хранилище"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Удалить из личного хранилища"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстное всплывающее окно"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Открыто контекстное всплывающее окно. Дважды нажмите, чтобы закрыть его"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Повторять один раз"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Перемещение..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Выберите до %d элементов."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Вкладка"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Изменить проигрыватель"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Вкладки"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "В авторекомендациях можно использовать выдержки из звуковых файлов."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Родительский контроль"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Файл не найден."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Мелодия контакта сохранена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Битовая глубина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Размер"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Выбрано: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся треки, добавленные на устройство."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Длина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 папка будет удалена."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Нет содержимого"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Мои плейлисты"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Аудиоплеер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Настройки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Удаление..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 композиция будет удалена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Все композиции будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Композиции (%d) будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 список воспроизведения будет удален."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Списки воспроизведения (%d) будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Альбомы (%d) будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Исполнители (%d) будут удалены."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Папки (%d) будут удалены."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Сбой при подключении."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Классика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Рок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Джаз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Поп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Авто"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Данный звуковой эффект не поддерживается HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются линейным выходом."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Звуковые эффекты не поддерживаются HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ламп. усилитель"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Создать"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ламп. усилитель"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Композиций добавлено в список воспроизведения: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 композиция добавлена в список воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Добав. композ. в список воспр."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s уже используется. Введите другое имя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Дата записи"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Трек будет использоваться в качестве сигнала будильника."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Ничего не найдено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Мелодия по умолчанию"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Композиция установлен в качестве мелодии контакта."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Трек установлен в качестве мелодии контакта."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Добавить в текущий список воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Параметры эквалайзера будут применены при воспроизведении музыки."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Сигнал"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Будет удален 1 альбом."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Карта памяти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Память устройства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Имя списка воспр. уже используется."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Список воспроизведения %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Создать"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Готовые настройки эквалайзера"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Автоматический"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Классика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Эффект окружающей среды"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Тип файла не поддерживается."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Здесь выводятся созданные списки воспроизведения."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Выберите звуковое устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Имя списка воспроизведения уже используется. Введите другое имя."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Текущий список воспроизведения"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Показать текст песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Скрыть текст песни"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Прослушивать музыку во время вызова невозможно."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Выбрать"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Не удается воспроизвести трек"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ГОТОВО"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ОТМЕНА"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "УДАЛИТЬ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Переименовать"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Сообщение"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Отмена"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Обновить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Выделить все"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Удалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Остановить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Название"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Загрузить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Аккумулятор разряжен"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Звуковое устройство"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Свойства"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Завершить"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Изменить"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Обновлено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Удалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Выбрано"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Поиск"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Память заполнена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Очередь"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Громкость"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Случайный порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Повторить"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Превышен максимальный размер файлов."
+
diff --git a/res/po/si.po b/res/po/si.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12b45b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1396 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "දුරකථනයේ රිංග්ටෝනය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "කාල සීමාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "පිහිටීම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "ලෙස සකසන්න"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "පුද්ගලික පිටුව වෙත එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "පුද්ගලික පිටුව වෙ. ඉවත් ක."
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "සාමාන්‍ය ගබඩාව වෙත ගෙන යන්න."
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "පුද්ගලික ගබඩාව වෙත ගෙන යන්න."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "තෝරාගත් අයිතම %s වෙත ගෙනයනු ඇත."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "තෝරාගත් අයිතමය %s වෙත ගෙනයනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "රිංග්ටෝනය එක් කෙරිණ."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "වසන්න"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "උපරිම අක්ෂර ගණනට ලඟා විය."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "බොත්තම"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "නවත්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "පණිවිඩය"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "හරි"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "අව. කර"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "නැවුම් කර"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "සැකසුම්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "බෙදා."
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "ඉවත් කර."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ක් තෝරා ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "අයිතම තෝරන්න"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "උසස්"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "මකන්න"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "මැකිණි."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "අසාර්ථකයි."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "පූරණය කරමින්..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "එක් කෙරිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "අසාර්ථකයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල නොමැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "නිමයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "අයිතම නැත"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "මුල් පිටුවට එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "ප්‍රියතම"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "වැඩිදුර තතු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙත එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s වෙතින් විසන්ධි විය. ජාල තත්ත්වය සහ සම්බන්ධිත උපාංග පරීක්ෂා කරන්න."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen mirroring හරහා"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "නිවෙස් ජාලය හරහා"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "සකසන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ගොනුව බෙදාහදාගත නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "ඉවත් කරමින්..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "උපාංග %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "චලි. සක්‍රිය ක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "නැවත නොඅසන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "ප්‍රතිඵල හමුවූයේ නැත."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "එන ඇමතුම්, පණිවුඩ සංඥා සහ එලාම් නිහඬ කිරීමට දුරකථනය අනෙක් පැත්ත හරවන්න."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "ඊලඟ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "ගැලරි"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "නොමැත"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "අන්තර්ගතය වෙත යෑමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න.."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "සරවුන්ඩ්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "ගී පද"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබේ ජංගම උපාංගයේ සංගීතය වෙත ඔබ ඛණ්ඩ එක් කළ පසුව, ඒවා මෙහි දිස් වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "නියැදි අනුපාතය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ප්‍රියතමයක් ලෙස ලකුණු කෙරිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "සංගීතය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ප්‍රියතමයක් ලෙස ලකුණු නොකෙරිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "සංගීතය සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "අපේ නිර්දේශය ශ්‍රව්‍ය ගොනුව පිළි නොගනියි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "සමාවන්න, ධාවකය මෙම වර්ගයේ ශ්‍රව්‍ය ගොනු වලට සහය දක්වන්නේ නැත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "ප්‍රියතම දෑ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "වඩාත්ම වාදනය කළ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "මෑතකාලීනව එක් කළ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් සාදන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "ඉවත් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "අමතන්නාගේ රිංග්ටෝනය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "ශිල්පීන්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "එක් කළ නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුව සෑදිය නොහැකි විය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ටැගය ලබා ගත නොහැකි විය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "සංගීත ගොනු %d ට වඩා එක් කළ නොහැකිය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "ඇමතුම අතරතුර වාදනය කළ නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "ඇල්බමය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "කර්තෘ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "හිමිකම්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් සාදන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "විස්තරය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ආකෘතිය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "විය නොහැකි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තු නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ඛණ්ඩ අංකය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "මකන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "ඉවත් කරන්න?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුව ප්‍රතිනම් කල නොහැකි විය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "ඇල්බම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "එක් කරමින්..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "ඇල්බම %d මකන්න ද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "ධාවන ලැයිස්තු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "චරිතාපදානය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "සම්මාන"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "මාධ්‍ය තොරතුරු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ඩිස්කොග්‍රැෆි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "ගී පද"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "හැකි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "සමාලෝචනය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "සිංදු ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුවට එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "ශිල්පියා"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "ඉදිරියට යමින්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "මෑතකදී වාදනය කළ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ගීතයේ කාලය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "ගීත නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "මෙම ඛණ්ඩය මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "තෝරාගත් ඛණ්ඩ මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "මෙම ශිල්පියා මකාදැමෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "තෝරාගත් ශිල්පීන් මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "සියළු ශිල්පීන් මකාදැමෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "මෙම ෆෝල්ඩරය මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "තෝරාගත් ෆෝල්ඩර මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "සියලු ෆෝල්ඩර් මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "මෙම ඇල්බමය මකාදැමෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "තෝරාගත් ඇල්බම මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "සියළු ඇල්බම මකාදැමෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "මෙම වාද්‍ය ලැයිස්තුව මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "තෝරාගත් වාදන ලැයිස්තු මැකෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "සියළු වාදන ලැයිස්තු මකාදැමෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "ගීත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "යළි නම් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "අනුපිළිවෙළ වෙනස් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුවක් ලෙස සුරකින්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "එලාම් නාදය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "කිසිවක් තෝරා නොමැත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "ධාවනය කල නොහැක. දෝෂයක් හට ගැනිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "වාදනය කළ නොහැක. සහය නොදක්වන ගොනු වර්ගයක්‍."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "හුවමාරු ක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "මෙහෙයවන්නන්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "උපාංගය තෝරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "ලෙස පෙ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "සාමාන්‍ය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "පරිශීලක"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "කටහඬ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "බේස් බූස්ටය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ට්‍රිබල් බූස්ටය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "කැෆේ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "අතථ්‍ය 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "විනාඩි 15 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "විනාඩි 30 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "පැය 1 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "පැය 1 විනාඩි 30 කින් පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "පැය 2 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "සංගීතය ස්වයංක්‍රීයව අක්‍රියයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "මෙම ශබ්ද ප්‍රයෝගය ක්‍රියා කරන්නේ ඉයර්ෆෝන් සහ බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙට් ප්‍රකාර වලදී පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "සංගීත චතුරස්‍රය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "සංගීත කොටුවේ වාදනය කිරීමට සංගීත ගොනු ප්‍රමාණවත් නැත. අඩු වශයෙන් සංගීත ගොනු %d අවශ්‍යය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "විලාසිතාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "සන්සුන්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "විනෝදය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "පුස්තකාල යාවත්කාලය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "පුස්තකාලය යාවත්කාල කරන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "අක්ෂය වෙනස් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "ප්‍රභේද"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "ඇල්බම 1/ඛණ්ඩ 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "ඇල්බම 1 ඛණ්ඩ/%d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "ඇල්බම %d/ඛණ්ඩ %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "ඔබට %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, සහ %6$s යන හඬ විධාන සමඟින් සංගීත වාදකය පාලනය කළ හැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "ඛණ්ඩ %d කළවම් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "වැඩිදුර තොරතුරු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "මගේ සංගීත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "ලැයිස්තු පෙනුම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play හරහා වාදනය කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ඛණ්ඩය ප්‍රියතමයන් වෙත එක් කෙරිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "ප්‍රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "නව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ඛණ්ඩ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "සංක්ෂිප්ත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "සියල්ල ධාවනය කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "තේරූ ලැයිස්තුව හිස්ය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "මනෝභාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "වර්ෂ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "පැරණි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "සංගීත චත්‍රරස්‍රය ඔබේ උපාංගයේ ගබඩා වී ඇති සංගීත ගොනුවල ඇති ලක්ෂණ විශ්ලේෂණය කර ස්වයංව ගීත ලැයිස්තුවක් සාදයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "තිරයේ කොටුවක් තෝරා සමාන ලක්ෂණ සහිත සංගීත ඛණ්ඩ ලැයිස්තුව වාදනය කරන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "දැනට වාදනය කොටුවට තට්ටු කර තද කර ගෙන සිට ගීත ලැයිස්තු විස්තර පෙන්වන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ළඟ ඇති උපාංග"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "නව ගීත එක් කර ඇත්නම් ඔබ පුස්තකාලය යාවත්කාලීන කළ යුතුය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "ඇල්බම් නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "ගායකයන් නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "වාදන වේගය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "ප්‍රසංග ශාලාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "වෙත එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "බෙලිම්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "මෑතකාලීනව එක් කළ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "භාවිත කර නොමැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "නිබැඳි විටත් පෙන්වන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "පැය %1$d යි විනාඩි %2$d කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "පැය %d කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "විනාඩි %d කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "ෆෝල්ඩර් නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ඛණ්ඩ නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "ඇල්බම් %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "කලාකරුවන් %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "ප්‍රභේද %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තු %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "ඛණ්ඩ %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "සමාන ඇල්බම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ඛණ්ඩය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "සංක්ෂිප්ත දැක්ම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "මෙම ආකාරය වැඩකරනුයේ ඉයර්ෆෝන් මාදිලිය තුළ පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "අන්තර්ගත සියල්ල"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "මෙම ගොනුව ධාවනය කිරීම සඳහා ජාල සම්බන්ධතාවක් අවශ්‍ය කෙරේ. ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ගොනු වර්ගය සහය නොදක්වයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "යාවත්කාලීන කරමින්..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "මගින් සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "ආශ්‍රිත වීඩියෝ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "ස්මාර්ට් හඬ පරිමාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "සියලු ඛණ්ඩ වල හඬ පරිමාව %d මට්ටමට සැකසෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "ස්මාට් හඬ ප්‍රමාණය සක්‍රියයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "සම්බන්ධතා තොරතුරු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "පැය 1 විනාඩි %d කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "මගේ උපාංගය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "දිගු කාලයක් සඳහා ඉහළ ශබ්ද තීව්‍රතාවයේදි සවන්දීම ඔබගේ ශ්‍රවණය හානි කළ හැකිය. ආරක්ෂිත මට්ටම් වලට ඉහළින් ශබ්ද තීව්‍රතාවය ඉහළ දමන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "දැනටමත් පවතී."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ආසන්න උපාංග සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "පැය 1 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "පැය 1 විනාඩි 1 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "පැය %d විනාඩි 1 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "විනාඩි 1 කට පසු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "ගබඩාවට යන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ඛණ්ඩ එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබ සංගීතය වෙතින් ඛණ්ඩ බාගත් පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබ ඔබගේ ප්‍රියතමයන් වෙත ඛණ්ඩ එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබ ඛණ්ඩ වාදනය කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබ %s වෙත ඛණ්ඩ එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "මිළට ගත් අන්තර්ගත නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "ලෙස සුර."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "යාවත්කාලය අසාර්ථකයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "කුල්මත්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "මගේ සංගීතවලට සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "සබැඳි උපාංග"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "මගේ වාදන ලැයිස්තුව %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "උපාංග නැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "පවතින උපාංග"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "සකසන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "ඉවත් කිරීම අසාර්ථකයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "අවට උපාංග ක්‍රියාත්මක විට වේග වාදනය සහ පසුපස වාදනය භාවිතා කළ නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "ලෙස සකසන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "හෙඩ්ෆෝන"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "ස්පීකරය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "සිංදු 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "ගීත %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "ගීත 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ඛණ්ඩයක් කලවම් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "තෝරාගත් සෙල් සඳහා සංගීතය හමු නොවීය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "නැවත නොපෙන්වන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "විවිධ ශිල්පීන්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "මුල්පිටුවට එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ප්‍රියතමයන් වෙත එක් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "මාතෘකාව සංස්කරණය කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "පුද්ගලික සංචිතයෙන් ඉවත් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "සංගීත ඛණ්ඩ බා ගැනීමෙන් අනතුරුව ෆෝල්ඩර දිස් වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "නැවත සිදුකිරීම අක්‍රියයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "සියල්ල නැවත කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "ෂෆ්ල් අක්‍රියයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "ෂෆ්ල් සක්‍රියයි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "මගේ ධාවන ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "සාමාන්‍ය ගීත ලැයිස්තු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "දත්ත පටිගත කරමින්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "ඇල්බම් කව."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "ප්‍රභේද 1 යි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "ෆෝල්ඩර %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "ෆෝල්ඩර් 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "ශිල්පීන් 1 යි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "ඇල්බම 1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තු 1 යි"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "ගීත වාදකය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "ගෙන යන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "ස්වයං නිර්දේශ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "ආරම්භයේ සිට"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "ඔබට යෝජනා"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "සුරකින්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "මූලික"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "සංගීත භාණ්ඩය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ට්‍රෙබල්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "බේස්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "මෙම ප්‍රකාරය තුළ ප්‍රයෝග නොයෙදේ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ටියුබ් ඈම්ප් එකක ස්වරගුණය අනුකරණය කරයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "වර්ධක ඇම්පිලිෆයර ප්‍රයෝගය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "අතථ්‍ය 7.1 නාලිකා වට හඬ ආචරණය අනුකරණය කරයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "කුඩා කාමරය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "විශාල කාමරය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "විශාල කාමරයක අනුනාදය අනුකරණය කරයි, උදා රඟහලක්."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "ප්‍රසංග ශාලාවක අනුනාදය අනුකරණය කරයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "කුඩා අවකාශයක අනුනාදය අනුකරණය කරයි, උදාහරණ විත්‍රාගාරයක්."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "පැහැදිලිතාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "නැවත සැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "වර්ෂ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "ප්‍රභේද"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "කර්තෘවරු"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "ඛණ්ඩ සියල්ල"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ක්ෂණික ලැයි. යන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "ක්ෂණික ලැයි. එක් කර."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-ප්‍රතිදාන සඳහා අවසර නොලත් වීඩියෝ ගොනුවක්."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "සෑදිය නොහැක. උපරිම වාදන ලැයිස්තු ගණනට ලඟාවිය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටය වෙත සම්බන්ධ වන අතර පරිමාව සැකසිය නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටයට සම්බන්ධ වී සිටින අතරතුර ශබ්ද ප්‍රමාණය සීරු මාරු කිරීමට නොහැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "සංගීත වින්දනය නිහඬ කරන්න?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "නිහඬ මාදිලියෙන් පිටවන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "ජාලය ඇණ හිටීම."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "මතක කාඩ්පත පටවා ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "උපකරණ සැකසුම් දෝෂය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "ගීතයට සරිලන ගැළපුමක් සොයා ගත නොහැකි විය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "බෆර් වෙමින්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT හෙඩ්සෙටය සහය දක්වන්නේ සාමාන්‍ය ප්‍රයෝග සැකසුම් සඳහා පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "යෙදුම වැසෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "එක් කරන ලදි. පොරොත්තු ලැයිස්තුවට යන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "සේවාව වෙත ප්‍රවේශය සඳහා ගාස්තු අය විය හැක. පවත්වාගෙන යන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "වෙළඳසළ වෙත පිවිසීමට මුදල් අය කළ හැකිය. පවත්වාගෙන යන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 නාලිකා ශබ්ද සැරසිලි ක්‍රියා කරනුයේ ඉයර්ෆෝන් හා බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙට් ප්‍රකාර වලදී පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "නාලිකා 5.1 ශබ්ද ප්‍රයෝගය ක්‍රියා කරන්නේ ඉයෆෝන් ප්‍රකාරයේදී පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 විධි ශබ්ද ප්‍රයෝගය සඳහා ස්පීකරය සහය නොදක්වයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "ආවරණ චිත්‍ර මගින් පෙන්වන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ට්‍රාක් එක යවන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "අනුපාත ට්‍රැක්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "වාදන ලැයිස්තුවේ ගීතය ගෙනයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "වර්තමාන"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "ධාවන ලැයිස්තුව මකන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "පසුබිම් වාදනය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "ප්‍රයෝග‍"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "දැන් මිලදී ග."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "පොරොත්තු ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "පළල්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "වහා-වහා"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "කම්පන වූෆරය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ට්‍රමොලො"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "සංගීතය වාදනයට/විරාමයට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "BT හරහා ගීතය හුවමාරු කරගන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "සංගීත සැකසුම් විශාරදයට ආයුබෝවන්. ඔබගේ දුරකථනය හැඩගස්වා ගැනීමට පහත තිරය ඔබට උපකාරී වනු ඇත. පවත්වාගෙන යන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "ක්ෂණික ලැයිස්තුව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ශබ්ද ප්‍රතිවිපාක"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "සියල්ල"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "ඛණ්ඩ %d තෝරන ලදි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "පොඩ්කාස්ට් නොමැත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "සමාන ඒවා සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "පසුබිම් නාදය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 නාලිකාව සක්‍රිය කල හැක්කේ ශබ්ද ප්‍රයෝග අක්‍රිය කර ඇති විට පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "පොඩ්කාස්ට්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "රූපය සංස්කරණය කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ශබ්ද වාදනය කිරීමෙන් ඔබේ හඬ පටිගත වීම නැවතී සුරැකෙනු ඇත. වාදනය කරන්නද?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "උපරිම අයිතම (%d) තෝරාගැනිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "බ්ලූටූත් විසන්ධියි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 නාලිකාව සක්‍රීය කළ හැක්කේ ශබ්ද ප්‍රයෝග අක්‍රීය කර ඇති විටදී පමණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "පින්තූරයක් ගන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "සංගීත පෙනුම පෙන්වන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "රඳවන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "ඇල්බමය ධාවනය කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "අනුව ලැයිස්තුගත කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "අතීතය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "සංගීත පෙනුම සඟවන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ටැග සොයන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "පතන මෙනු අන්ත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "දුරකථනයෙහි ඇති අන්තර්ගතය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "පින්තූරය වෙනස් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "පතන මෙනු දත්ත මකන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ඕල්ෂෙයා භාවිතයෙන් ඔබේ ගීත ඔබට උපාංග වෙත යැවිය හැක."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "වලංගු භාවය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "වර්ගය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "මෙ මගින් සේවාදායකයෙන් මෙන්ම සම්බන්ධිත ඕනෑම උපාංගයකින් ගොනුව මකනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "ශිල්පීන්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ඇල්බම රූපය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "අනෙක් අන්තර්ගත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "නම ඉතා දිගුයි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "සංගීත පැහැදිලිතාව"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "ඉහළ හඬ පරිමාවෙන් ඔබ දිගු කලක් ඇහුම්කන් දුනහොත් ඔබේ ශ්‍රවණයට හානි විය හැකිය."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "පවතින ප්‍රයෝජන"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "හඬ ප්‍රයෝග ලද හැක්කේ හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කර ඇති විට පමණි."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙත එක් කෙරිණ"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ඔබගේ පුද්ගලික ගබඩාව වෙතින් ඉවත් කෙරිණ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "සන්දර්භ පොළා පැනුම"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "සන්දර්භ පොළා පැනුමක් විවෘතයි. එය වැසීමට දෙ වරක් තට්ටු කරන්න."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "එකක් නැවත කරන්න"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "ගෙන යමින්..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "අයිතම %d ක් දක්වා තෝරන්න."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ටැබය"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "%s ගීත ලැයිස්තු නම දැනටමත් භාවිතයේය."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ඛණ්ඩ %d ක් ධාවන ලැයිස්තුව වෙත එක් කරන ලදී."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "මෑතකාලීනව එකතු කළ"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ධාවන ලැයිස්තුව වෙත 1 ඛණ්ඩයක් එක් කෙරිණි."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "මුළු"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "වාදකය වෙනස් කරන්න"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ටැබ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ඩ්‍රොප්බොක්ස්"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "ස්වයං නිර්දේශය මගින් ශබ්ද ගොනුවලින් වැදගත් කරුණු උපටා දැක්වෙනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "මවිපිය ඇගයුම"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "සංගීතය"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "අන්තර්ගත නැත"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "නොදන්නා"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "දෝෂය."
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "බාගන්න"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "මකන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "මාතෘකාව"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "සුරකින්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ඊමේල්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "බ්ලූටූත්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "මකන්නද?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "තෝරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "බැටරිය අවමයි."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "ගබඩා ප්‍රකාරය අතරතුර භාවිත කල නොහැක."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ගොනුව සොයාගත නොහැක."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "සම්බන්ධතාවය අසමත් විය."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "ගොනුව නොපවතී."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ස්වයං උපාංගය"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ෆෝල්ඩර"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "විස්තර"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "අවසන් කරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "යාවත්කාලීන විය."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "බාගනිමින්..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "නිමයි"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "ඉවත් කෙරිණී."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "සාදන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "අන්තර්ජාලය"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "එක් කෙරිණි."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "වේලාව"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "නව"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "නැවත සකසන්න"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "මතකය සම්පූර්ණයි."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "පිරික්සන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "තෝරන ලදි"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "පෙර"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "එක් කළ නොහැක."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "රඳවන්න"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "අමතන්නාගේ රිංග්ටෝනය සුරැකිණි."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "බිට් ගැඹුර"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "ප්‍රමාණය"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ක් තෝරා ඇත"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ඔබ මෙම උපාංගයට සංගීත ඛණ්ඩ එක් කිරීමෙන් පසුව ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "එලාම් නාදය සකසා තිබේ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "දිග"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ෆෝල්ඩර"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ශබ්ද වාදකය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "සැකසුම්"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "පිරික්සන්න"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "දෝෂය."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "මතකය සම්පූර්ණයි."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "ගබඩා ස්ථානය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "ඉවත් කරන්න"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "පෝලිම"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "හඬ ප්‍රමාණය"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "ෂෆ්ල්"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "පුනරාවර්ත කරන්න"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "උපරිම ගොනු ප්‍රමාණය ඉක්මවිය."
+
diff --git a/res/po/sk.po b/res/po/sk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e05c1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1680 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Načítava sa..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Súkromné"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Čas"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Súbor neexistuje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Zvonenie telefónu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trvanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Umiestnenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Nastaviť ako"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Pridať na osobnú stránku"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Odstr. z osobnej stránky"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Premiestniť do normálneho úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Premiestniť do osobného úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Vybraté položky sa premiestnia do priečinka %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Vybratá položka sa premiestni do priečinka %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "V režime veľkokapacitného pamäťového zariadenia sa nedá použiť."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Vyzváňací tón pridaný."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tlačidlo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Vybrať položky"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Pokročilé"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Predch."
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zavrieť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Pridané."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Nepodarilo sa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Žiadne výsledky vyhľadávania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Hotovo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Žiadne položky"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Pridať na domovskú stránku"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Ďalej"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Sťahovanie..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Obľúbené"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pridať do osobného úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Odpojené od %s. Skontrolujte stav siete a pripojené zariadenie."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Cez Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Cez domovskú sieť"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Prázdna položka."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Počas hovoru nie je k dispozícii."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet znakov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Súbor DRM sa nedá zdieľať."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Odstraňovanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "Počet zariadení: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Povoliť pohyb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Už sa nepýtať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Prevrátením telefónu stlmíte prichádzajúce hovory, upozornenia na správy a budíky."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Žiadny"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galéria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete prejsť na obsah."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Priestorový zvuk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Texty piesní"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po pridaní skladieb do aplikácie Hudba v mobilnom zariadení sa zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Označené ako obľúbené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Neoznačené ako obľúbené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Hľadať hudbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatické odporúčanie nepodporuje tento zvukový súbor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Ľutujeme, prehrávač nepodporuje tento typ zvukového súboru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Obľúbené"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Najčastejšie prehrávané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Posledne pridané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Odstrániť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Zvonenie volajúceho"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nedá sa pridať."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Zoznam skladieb sa nedá vytvoriť."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Nedá sa získať značka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Nemôžete pridať viac hudobných súborov ako %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autorské práva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Popis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Formát"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nemožné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Žiadne zoznamy skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Číslo skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Odstrániť?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Odstrániť?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Zoznam skladieb sa nedá premenovať."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Pridávanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Vykonať odstránenie %d albumov?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Zoznamy skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Pridať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Životopis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Poďakovanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informácie o médiách"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Text"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Možné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Prezrieť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Pridať do zoznamu skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Interpret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Preposlanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Zoznamy skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Posledne prehrávané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Dĺžka skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Žiadne skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Táto skladba sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraté skladby sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tento interpret sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybratí interpreti sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všetci interpreti sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tento priečinok sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraté priečinky sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všetky priečinky sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tento album sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraté albumy sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všetky albumy sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tento zoznam skladieb sa vymaže."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vybraté prehrávacie zoznamy sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všetky zoznamy skladieb sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Piesne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Zmeniť poradie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Uložiť ako zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Tón budíka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nič nie je vybrané."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nedá sa prehrať. Vyskytla sa chyba."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nedá sa prehrať. Nepodporovaný typ súboru."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Zdieľať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Vyberte zariadenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Zobr. ako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normálny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Používateľ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Reč"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Zvýraznenie basov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Zvýraznenie výšok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kaviareň"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuálny 7.1-kanálový zvuk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Po 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Po 30 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Po 1 hodine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Po 1 hodine a 30 minútach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Po 2 hodinách"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Automatické vypnutie hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Hudobný blok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nedostatok hudobných súborov na prehrávanie v Hudobnom bloku. Vyžadujú sa hudobné súbory v počte aspoň %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Vášeň"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Pokojná"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Radosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Aktualizácia knižnice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Aktualizovať knižnicu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Zmeniť os"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žánre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/skladby: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "Albumy: %d/skladby: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Pomocou hlasových príkazov %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s a %6$s môžete ovládať Prehrávač hudby."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Náhodné prehrávanie %d skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Ďalšie informácie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moja hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Zobrazenie zoznamu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Prehrať cez Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Skladba bola pridaná medzi obľúbené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Odstrániť z obľúbených položiek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nová"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatúra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Zoznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Otvoriť zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Prehrať všetko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Vybraný zoznam je prázdny."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Nálady"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Roky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Stará"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Funkcia Hudobný blok analyzuje charakteristiky hudobných súborov uložených v zariadení a automaticky vytvorí zoznamy na prehrávanie."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Prehrávanie zoznamu hudby s podobnými charakteristikami výberom bloku na obrazovke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Zobrazenie podrobností zoznamu na prehrávanie ťuknutím na aktuálne prehrávaný blok a jeho podržaním."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Blízke zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Ak boli pridané nové piesne, budete musieť aktualizovať knižnicu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Žiadne albumy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Žiadni interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Rýchlosť prehrávania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertná sieň"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Pridať do"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Zobraziť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Posledne pridané"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Nepoužité"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Sprístupniť v režime offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Po %1$d hodinách %2$d minútach"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Po %d hod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Po %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Žiadne priečinky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Žiadne skladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "Albumy: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "Interpreti: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "Žánre: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "Zoznamy na prehrávanie: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "Skladby: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Podobné albumy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Zobrazenie miniatúr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Všetok obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Na prehratie tohto súboru sa vyžaduje sieťové pripojenie. Skontrolujte sieťové pripojenie a skúste to znova."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Typ súboru nie je podporovaný."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Aktualizácia..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Hľadať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Hľadať podľa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Príbuzné videá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Inteligentná hlasitosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Hlasitosť všetkých skladieb sa upraví na úroveň %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Inteligentná hlasitosť je zapnutá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Inform. o pripojení"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Po 1 hod. %d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Moje zariadenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti môže spôsobiť poškodenie sluchu. Zvýšiť hlasitosť nad bezpečné úrovne?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Už existuje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Hľadať blízke zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Po 1 hod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Po 1 hod. 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Po %d hod. 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Po 1 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Prejsť do obchodu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Pridať\nskladby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po stiahnutí skladieb z aplikácie Hudba sa zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po pridaní skladieb medzi obľúbené sa tieto zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po prehraní skladieb sa tieto zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po pridaní skladieb do aplikácie %s sa zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Žiadny zakúpený obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Uložiť ako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Aktualizácia sa nepodarila."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Vzrušujúca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Hľadať v mojej hudbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Pripojené zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Môj prehrávací zoznam %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Žiadne zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dostupné zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Nastaviť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Odstránenie sa nepodarilo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Keď sú povolené blízke zariadenia, nemožno použiť prevíjanie dopredu a dozadu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Nastaviť ako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Slúchadlá"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Reproduktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "Skladby: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 stopa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Náhodne 1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Pre vybratú bunku sa nenašla žiadna hudba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Už nezobrazovať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Rôzni interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Pridať na domovskú obrazovku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Pridať do obľúbených"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Upraviť názov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odstrániť z osobného úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Po stiahnutí skladieb sa zobrazia priečinky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Vypnúť opakovanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Opakovať všetky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Vypnúť náhodné poradie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Zapnúť náhodné poradie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Môj zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Predvol. prehráv. zoznamy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Dátum záznamu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Obal alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žáner"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "Počet priečinkov: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 priečinok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 interpret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 zoznam na prehrávanie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Prehrávač hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Premiestniť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatické odporúčania"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od začiatku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Návrhy pre vás"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Uložiť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Základné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Inštrumentálna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Výšky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Basy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "V tomto režime sa nepoužijú žiadne efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simuluje zvuk elektrónkového zosilňovača."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efekt elektrónkového zosilňovača"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simuluje efekt virtuálneho 7.1-kanálového priestorov. zvuku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Malá miestnosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Veľká miestnosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simuluje dozvuk veľkej miestnosti, napríklad divadla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simuluje dozvuk koncertnej sály."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simuluje dozvuk malého priestoru, napríklad štúdia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Čistota"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Vynulovať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Roky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žánre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Skladat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Všetky stopy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Prejsť do rých. zoz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Nájsť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Pridať do rých. zoz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Neoprávnený videosúbor pre televízny výstup."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť. Dosiahol sa maximálny počet zoznamov skladieb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Počas pripojenia náhlavnej súpravy Bluetooth sa nedá upraviť hlasitosť."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Počas pripojenia náhlavnej súpravy Bluetooth sa nedá upraviť hlasitosť."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Zastaviť Prehrávač hudby?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Ukončite tichý režim."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Zlyhanie siete."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Pamäťová karta načítaná."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Chyba nastavení zariadenia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Nie je možné nájsť zhodu pre skladbu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Načítanie do pamäte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Náhlavná súprava BT podporuje iba nastavenie normálnych efektov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikácia sa ukončí."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Pridané. Prejsť na zoznam prianí?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Prístup k službe môže byť spoplatnený. Pokračovať?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Prístup k obchodu môže byť spoplatnený. Pokračovať?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5,1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Reproduktor nepodporuje 5.1-kanálové zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Zobraziť podľa obalu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Odoslať skladbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Ohodnotiť skladbu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Presunúť v zozname skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuálny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Vymazať zoznam skladieb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Prehrávanie na pozadí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kúp teraz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Zoznam prianí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Široký"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibračný reproduktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Ťuknutím 2x prehráte/pozastavíte hudbu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Zdieľať stopu cez Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Vítame vás v sprievodcovi nastavením hudby.\nNasledujúce obrazovky vám pomôžu nakonfigurovať telefón. Chcete pokračovať?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Rýchly zoznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Zvukové efekty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Všetky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Vybraté skladby: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Žiadne podcasty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Nájsť podobné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Prehrávať na pozadí"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať po vypnutí zvukových efektov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasty"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Upraviť obrázok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Prehrávanie ľubovoľných zvukov zastaví a uloží vašu hlasovú nahrávku. Prehrať?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Vybrali ste maximálny počet položiek (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth je odpojený."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať iba po vypnutí zvukových efektov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Fotografovať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Zobr. hudobné zobrazenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Prehrať album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Zoradiť podľa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "História"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Skryť hudobné zobrazenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Hľadať značku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Obsah sl. Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Obsah v telefóne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Zmeniť obrázok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Odstrániť údaje Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Použitím funkcie AllShare môžete prenášať hudbu cez streaming do zariadení."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Platnosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Týmto sa odstráni súbor zo servera aj zo všetkých pripojených zariadení."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Interpreti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Obal albumu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Iný obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Názov je príliš dlhý."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Čistota hudby"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Vysoká hlasitosť môže pri dlhodobom počúvaní poškodiť sluch."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Počet použití k dispozícii"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Zvukové efekty sú k dispozícii iba počas pripojenia slúchadiel."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Pridať do osobného úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odstrániť z osobného úložného priestoru"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontextové okno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Je kontextové okno. Dvojitým ťuknutím ho zavrite."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Opakovať jednu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Presúva sa..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Vyberte najviac %d položiek"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Karta"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Zmeniť prehrávač"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Karty"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatické odporúčania môžu extrahovať najlepšie pasáže zo zvukových súborov."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Rodičovské hodnotenie"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Súbor nenájdený."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Tón zvonenia volajúceho bol uložený."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitová hĺbka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Veľkosť"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Vybraté: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po pridaní skladieb do tohto zariadenia sa zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Dĺžka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Odstráni sa 1 priečinok."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Žiadny obsah"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Priečinky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moje prehráv. zoznamy"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Prehrávač zvuku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Nastavenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Odstraňovanie..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 skladba sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Všetky skladby sa odstránia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vykoná sa odstránenie %d skladieb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 prehrávací zoznam sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Zoznamy na prehrávanie %d sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albumy sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d interpreti sa odstránia."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d priečinky sa odstránia."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Pripojenie sa nepodarilo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Rozhranie HDMI nepodporuje aktuálny zvukový efekt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Linkový výstup nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI nepodporuje zvukové efekty."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Elektrónkový zosilňovač"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Vlastné"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Elektrónk. zos."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Počet skladieb pridaných do prehrávacieho zoznamu: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Do prehrávacieho zoznamu bola pridaná 1 skladba."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Prid. skladby do prehr. zozn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s sa už používa. Zadajte iný názov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Dátum nahrávky"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Skladba sa nastavila ako tón budíka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Predvolený vyzváňací tón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Skladba sa nastavila ako vyzváňací tón volajúceho."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Skladba sa nastavila ako vyzváňací tón."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Pridať do aktuálneho zoznamu prehrávaných"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Nastavenia ekvalizéra sa použijú pri prehrávaní hudby."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Upozornenie"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album sa odstráni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Karta SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Úložisko zariadenia"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Názov prehrávacieho zoznamu sa už používa."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Prehrávací zoznam %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Vytvoriť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Predvoľba ekvalizéra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automaticky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasický"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efekt prostredia"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tento typ súboru nie je podporovaný."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Po vytvorení prehrávacích zoznamov sa zobrazia tu."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Vyberte zvukové zariadenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Názov prehrávacieho zoznamu sa už používa. Zadajte iný názov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Zoznam prehrávaných položiek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Zobraziť text piesní"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Skryť text piesne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Počas hovorov sa nedá prehrávať hudba."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Odstrániť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Vyberte"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Skladba sa nedá prehrať"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "HOTOVO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ZRUŠIŤ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ODSTRÁNIŤ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Premenovať"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Správa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Zrušiť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Obnoviť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Vybrať všetky"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Odstránené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Zastaviť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Neznáma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Názov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Stiahnuť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batéria vybitá."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Zvukové zariadenie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Koniec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Upraviť"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Aktualizované."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Odstránené."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Vybrané"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Vyhľadať"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Chyba."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Pamäť plná."
+
+
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Pridať skladbu do zoznamu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Náhodné poradie"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Opakovať"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Prekročila sa maximálna veľkosť súborov."
+
diff --git a/res/po/sl.po b/res/po/sl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4cd62ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Nalaganje..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Zasebno"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Čas"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Melodija zvonjenja telefona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trajanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Lokacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Nastavi kot"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Dodaj na osebno stran"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Odstrani z osebne strani"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Premakni v običajno shrambo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Premakni v osebno shrambo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izbrani elementi bodo premaknjeni v mapo %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izbrani element bo premaknjen v mapo %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Uporaba ni mogoča v načinu shranjevanja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Zvonjenje je dodano."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Gumb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Izberite elemente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Napredno"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Nazaj"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zapri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Dodano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Ni uspelo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ni rezultatov iskanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Končano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Ni predmetov"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Dodajanje med domače"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Naprej"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Prenašam ..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Priljubljene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodajanje v osebno shrambo"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Povezava z %s prekinjena. Preverite stanje omrežja in povezane naprave."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Prek Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Prek domačega omrežja"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Prazen vnos."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Ni na voljo med klicem."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število znakov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Datoteke DRM ni mogoče souporabljati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Odstranjujem ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "Število naprav:%d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Omog. gibanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne vprašaj znova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Ni najdenih rezultatov."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Obrnite telefon, da utišate dohodne klice, opozorila o sporočilih in alarme."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Brez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dvakrat pritisnite, da premaknete vsebino."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Prostorski zvok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Besedilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko skladbe dodate v mapo Glasba v mobilni napravi, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frekvenca vzorčenja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Označeno kot priljubljeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Glasba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Ni označeno kot priljubljeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Iskanje glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Samodejna priporočila ne podpirajo te zvočne datoteke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Predvajalnik žal ne podpira te vrste zvočne datoteke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Priljubljene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Najpogosteje predvajano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Dodano pred kratkim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ustvari seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Odstrani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Melodija kličočega"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Izvajalci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ni mogoče dodati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Seznama za predvajanje ni mogoče ustvariti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Ni mogoče pridobiti oznake."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Ni mogoče dodati več kot %d glasbenih datotek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Avtor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Avtorske pravice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Ustvari seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nemogoče"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Ni seznama predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Številka skladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Izbrišem?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Odstranim?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Seznama za predvajanje ni mogoče preimenovati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Dodajam..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Želite izbrisati toliko albumov: %d?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Sezn.predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Življenjepis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Zasluge"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informacije o mediju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Besedilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mogoče"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Pregled"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Seznam skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Izvajalec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Posredovanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Seznami predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Nazadnje predvajano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Dolžina skladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Ni skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ta skladba bo izbrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrane skladbe bodo izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ta izvajalec bo izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrani izvajalci bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vsi izvajalci bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ta mapa bo izbrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrane mape bodo izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vse mape bodo izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ta album bo izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrani albumi bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vsi albumi bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ta seznam predvajanja bo izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrani seznami predvajanja bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vsi seznami predvajanja bodo izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Skladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Prerazporeditev"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Shrani kot seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nič ni izbrano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ni mogoče predvajati. Prišlo je do napake."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Predvajanje ni mogoče. Nepodprta vrsta datoteke."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Souporab."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigent"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Izberite napravo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Prik. kot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normalno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Uporabnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Poudari base"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Poudari visoke tone"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Barska"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Zvočna kartica Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Po 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Čez 30 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Čez 1 uro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Po 1 h in 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Čez 2 uri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Samodejna izklj. glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Ta zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk in v načinu slušalk Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Glasbeni kotiček"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Ni dovolj glasbenih datotek za predvajanje v glasbenem kotičku. Zahtevanih je vsaj %d glasbenih datotek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Strast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Umirjen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Veselje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Posodobitev knjižnice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Posodobim knjižnico?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Spremeni os"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Zvrsti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albumov/%d skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Predvajalnik glasbe lahko upravljate z glasovnimi ukazi %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s in %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Naključno izberi %d skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Več informacij"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moja glasba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Pogled seznama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Predvajaj prek Skupinske igre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Skladba dodana med priljubljene."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Posnetki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Sličica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Seznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Odpri seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Predvajaj vse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Izbrani seznam je prazen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Razpoloženja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Leta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Staro"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Glasbeni kotiček analizira značilnosti glasbenih datotek v napravi in samodejno ustvari sezname predvajanj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Predvajajte seznam predvajanja glasbe s podobnimi značilnostmi tako, da izberete kvadrat na zaslonu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Oglejte si podrobnosti seznama predvajanja tako, da pritisnete in držite kvadrat, ki se trenutno predvaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Naprave v bližini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Če ste dodali nove skladbe, boste morali posodobiti knjižnico."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Ni albumov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ni izvajalcev"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Hitrost predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertna dvorana"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Dodaj v"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Prikaži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Dodano pred kratkim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ni v uporabi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Naj bo na voljo brez povezave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Čez %1$d h %2$d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Čez %d h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Čez %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Ni map"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Ni skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albumov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d izvajalcev"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d zvrsti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d seznamov predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Podobni albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Prikaz sličice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ta zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Vsa vsebina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Za predvajanje te datoteke potrebujete omrežno povezavo. Preverite omrežno povezavo in poskusite znova."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Vrsta datoteke ni podprta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Posodabljam..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Iskanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Išči po"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Sorodni videoposnetki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Pametna glasnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Glasnost vseh skladb bo prilagojena na raven %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Pametna glasnost je omogočena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Podatki o povezavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Čez 1 h %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Moja naprava"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Dolgotrajno poslušanje pri povečani glasnosti lahko povzroči okvaro sluha. Želite glasnost povečati nad varno raven?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Že obstaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Iskanje naprav v bližini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Čez 1 h"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Čez 1 h in 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Čez %d h 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Čez 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Pojdi v trgovino"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Dodaj\nskladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko boste iz Glasbe prenesli skladbe, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko skladbe dodate med priljubljene, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko boste predvajali skladbe, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko skladbe dodate na seznam %s, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Ni kupljene vsebine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Shrani kot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Posodabljanje ni uspelo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Vznemirljiva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Iskanje moje glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Povezane naprave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Moj seznam predvajanja %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ni naprav"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Razpoložlj. naprave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Nastavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Odstranjevanje ni uspelo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Funkcij za hitro previjanje naprej in nazaj ni mogoče uporabljati, ko so omogočene naprave v bližini."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Nastavi kot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Slušalke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Zvočnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d skladb"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 skladba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Naključno predvajanje 1 skladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Za izbrano celico ni bilo mogoče najti glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne kaži več"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Različni izvajalci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Dodajte na domači zaslon"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Dodaj med priljubljene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Uredi naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odstranitev iz osebne shrambe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Ko boste prenesli skladbe, bodo prikazane mape"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Ponavljanje je izključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Ponovi vse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Mešanje je izključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Mešanje je vključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Moj seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Privzeti sez. predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Datum snemanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Sl. albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 zvrst"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d map"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 izvajalec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Predvajalnik glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Premakni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Samodejna priporočila"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od začetka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Predlogi za vas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Shrani"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Osnovne"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentalna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Visoki toni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Nizki toni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "V tem načinu ni uporabljen noben učinek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulira barvo tona cevastega ojačevalnika."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Učinek cevastega ojačevalnika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulira učinek navideznega 7.1-kanalnega prostorskega zvoka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Majhna soba"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Velik prostor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulira odmev v velikem prostoru, npr. v gledališču."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulira odmev v koncertni dvorani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulira odmev v malem prostoru, npr. v snemalnem studiu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Jasnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Ponastavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Leta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Zvrsti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Skladat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Vse skladbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Poj.na hitr.sez."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Najdi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Dod.na hitr.sez."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Nepooblaščena video datoteka za TV-izhod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti. Doseženo je največje dovoljeno število seznamov predvajanja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ni mogoče nastavljati glasnosti, ko povezujete slušalke Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Ni mogoče nastavljati glasnosti, ko so priključene slušalke Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Ustavim Predvajalnik glasbe?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Končajte tihi način."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Napaka omrežja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Pomnilniška kartica je naložena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Napaka pri nastavitvah naprave."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Ne najdem zadetka za skladbo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Medpomnilnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Slušalke Bluetooth podpirajo samo običajne nastavitve učinkov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Program se bo zaprl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Dodano. Grem na seznam želja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dostop do storitve lahko povzroči dodatne stroške. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dostop do trgovine lahko povzroči dodatne stroške. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "Zvočni učinek postaje 5.1 deluje samo v načinu slušalk in v načinu slušalk Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanalni zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Zvočnik ne podpira zvočnih učinkov postaje 5.1."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Prikaži po slikah albumov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Pošlji skladbo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Oceni skladbo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Premakni skladbo po seznamu predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Trenutno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Zbriši seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Predvajanje v ozadju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Učinki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kupi zdaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Seznam želja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Široko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Va-va"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Globokotonec"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Dvakrat pritisnite za predvajanje/prekinitev glasbe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Pošlji skladbo preko Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitve glasbe.\nNa naslednjih zaslonih vam bo pomagal nastaviti vaš telefon. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Hitri seznam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Zvočni učinki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Vse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d izbranih skladb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Ni spletnih oddaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Poišči podobno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Predvajanje v ozadju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Postajo 5.1 lahko vklopite samo, če so zvočni učinki izklopljeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Spletne oddaje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Urejanje slike"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Če boste predvajali kateri koli zvok, se bo snemanje zvoka ustavilo in shranilo. Želite predvajati?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Izbrano je največje število elementov (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Povezava Bluetooth je prekinjena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "Postajo 5.1 lahko vklopite samo, če so zvočni učinki izklopljeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Posnemi sliko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Pokaži prikaz glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Premor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Predvajaj album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Razvrsti po"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Zgodovina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Skrij prikaz glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Poišči oznako"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Vsebina Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Vseb. iz telefona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Spremeni sliko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Bris. podatkov Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "S programom AllShare lahko svojo glasbo pretočno predvajate v napravah."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Veljavnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Vrsta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Tako boste izbrisali datoteko iz strežnika in tudi iz vseh povezanih naprav."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Izvajalci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Slika albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Druge vsebine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Ime je predolgo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Jasnost glasbe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Če glasno glasbo poslušate daljši čas, lahko to škoduje vašem sluhu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Število uporab"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Zvočni učinki so na voljo samo, ko so priključene slušalke."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodaj v osebno shrambo"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Odstrani iz osebne shrambe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Priročno pojavno okno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Priročno pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da ga zaprete."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Ponovi enega."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Premikanje ..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Izberite največ toliko elementov: %d"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Zavihek"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Spremeni predvajalnik"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Zavihki"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Samodejna priporočila lahko napravijo povzetek iz zvočnih datotek."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Starševska ocena"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Datoteka ne obstaja."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Melodija zvonjenja kličočega je shranjena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitna globina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Velikost"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d izbranih"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko skladbe dodate v to napravo, bodo prikazane tukaj."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Dolžina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrisana bo 1 mapa."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Ni vsebine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mape"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moji sezn. predvajanja"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Predvajalnik zvoka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Nastavitve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Brišem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 skladba bo izbrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Vse skladbe bodo izbrisane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izbrisanih bo toliko skladb: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 seznam predvajanja bo izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d seznamov predvajanja bo izbrisanih."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albumov bo izbrisanih."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d izvajalcev bo izbrisanih."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d map bo izbrisanih."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Povezava ni uspela."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Samodejno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podpira trenutnega zvočnega učinka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth ne podpira zvočnih učinkov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Izhodna linija ne podpira zvočnih učinkov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podpira zvočnih učinkov."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Cevasti ojačevalnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Po meri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Cev. ojačevalnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d skladb dodanih na seznam predvajanja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 skladba dodana na seznam predvajanja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Dod. skladbe na seznam predv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s se že uporablja. Vnesite drugo ime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Datum snemanja"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Skladba je nastavljena kot ton alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Ni najdenih rezultatov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Privzeto zvonjenje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Skladba je nastavljena kot zvonjenje klicatelja."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Skladba je nastavljena kot zvonjenje."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Dodam seznamu predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Nastavite izenačevalnika bodo uporabljene med predvajanjem glasbe."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Opozorilo"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album bo izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Kartica SD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Shramba naprave"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Ime seznama predvajanja je že v uporabi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Seznam predvajanja %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Ustvarite"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Izenačevalnik je prednastavljen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Samodejno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasična"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Okoljski učinek"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Vrsta datoteke ni podprta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Ko ustvarite sezname predvajanja, bodo prikazani tukaj."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Izberite zvočno napravo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ime seznama predvajanja se že uporablja. Vnesite drugo ime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Seznam predvajanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Pokaži besedilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Skrij besedilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Med klici ni mogoče predvajati glasbe."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Izbriši"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Izberite"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Skladbe ni mogoče predvajati"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "KONČANO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "PREKLIČI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "IZBRIŠI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Preimenuj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Sporočilo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "V redu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Osveži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Izberi vse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Izbrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Ustavi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Neznano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-pošta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Prenos"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Baterija prazna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Zvočna naprava"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Končaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Uredi"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Posodobljeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Odstranjeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Izbrano"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Preišči"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Napaka."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Pomnilnik je poln."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Čakalna vrsta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Glasnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Naključno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Ponovi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Največja dovoljena velikost datotek je presežena."
+
diff --git a/res/po/sr.po b/res/po/sr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bde2e35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Učitavanje..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privatni"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Vreme"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Fajl ne postoji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Ton zvona telefona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Trajanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Lokacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Postavi kao"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Dodaj na ličnu stranicu"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Ukloni sa lične stranice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Premesti u običnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Premesti u ličnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izabrane stavke će biti premeštene u %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Izabrana stavka će biti premeštena u %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Nemoguće koristiti u režimu masovne memorije."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ton zvona dodat."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Taster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Izaberi stavke"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Napredno"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Prethodna"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Zatvori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Dodato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Neuspešno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nema rezultata pretrage"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Gotovo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Nema stavki"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Dodaj na početnu"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Naredna"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Preuzimanje..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Omiljeni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodaj u ličnu memoriju"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Prekinuta veza sa %s. Proveri status mreže i priključeni uređaj."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Putem Screen Mirroring-a"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Putem domaće mreže"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Unos je prazan."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Nedostupno tokom poziva."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Dostignut maksimalan broj karaktera."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Nije moguće deliti DRM fajl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Uklanjanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Omog. pokret"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne pitaj ponovo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Okreni telefon naopako da bi utišao dolazne pozive, upozorenja o porukama i alarme."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Nema"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galerija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dvaput kucni za pomeranje sadržaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Stihovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodaš numere u folder Muzika u mobilnom uređaju, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Frekvencija semplovanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Označeno kao omiljeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Muzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Nije označeno kao omiljeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Pretraži muziku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatska preporuka ne podržava ovaj audio fajl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Nažalost plejer ne podržava ovu vrstu audio fajla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Omiljeni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Najčešće puštano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nedavno dodato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Kreiraj listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Ukloni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ton zvona pozivaoca"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Umetnici"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Nemoguće dodati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Nemoguće kreirati listu za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Nemoguće dobiti oznaku."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Nemoguće dodati više od %d muzičkih fajlova."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Autorska prava"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Kreiraj listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Nemoguće"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Nema plejlisti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Broj numere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Obriši?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Ukloni?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Nemoguće preimenovati listu za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Dodavanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Izbrisati %d albuma?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Liste za reprod."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Zahvalnice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Informacije o mediju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Stihovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "moguće"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Pregled"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Lista numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Dodaj u listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Umetnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Prosleđivanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Liste za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Nedavno puštano"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Dužina numere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Nema pesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ova numera će biti izbrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izabrane numere biće izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ovaj izvođač će biti obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izabrani izvođači će biti izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisani svi izvođači."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ovaj folder će biti izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izabrani folderi će biti izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće izbrisani svi folderi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ovaj album će biti obrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izabrani albumi će biti izbrisani."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisani svi albumi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ova lista za reprodukciju će biti obrisana."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Izabrane liste za reprodukciju biće izbrisane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisane sve liste za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Pesme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Preuredi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Sačuvaj kao plejlistu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Ton alarma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Ništa nije izabrano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Nemoguće reprodukovati. Nastala je greška."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Nemoguće reprodukovati. Nepodržani tip fajla."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Podeli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigenti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Izaberi uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Prik. kao"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normalno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Korisnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokalna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Pojačanje basova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Pojačanje visokih tonova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafić"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuelni 7.1 kanal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Nakon 15 min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Nakon 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Nakon jednog sata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Nakon jednog sata i 30 minuta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Nakon 2 sata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Muzika automatski isključena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Ovaj zvučni efekat je dostupan samo u režimu slušalice i režimu Bluetooth slušalica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Muzički kvadrat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Nema dovoljno muzičkih datoteka za reprodukciju u muzičkom kvadratu. Potrebno je najmanje %d muzičkih datoteka."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Strast"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Mirna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Radost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Ažuriranje biblioteke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Ažuriraj biblioteku?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Promeni osu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Žanrovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albuma/%d numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Muzički plejer možeš kontrolisati pomoću govornih komandi %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s i %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Nasumičan izbor %d numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Više informacija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Moja muzika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Prikaz u vidu liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Reprodukuj preko Grupnog reprodukovanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Numera je dodata u omiljene."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Ukloni iz omiljenih"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Nova"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Numere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Indeksna sličica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Otvori listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Preslušaj sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Izabrana lista je prazna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Raspoloženja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Godine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Stara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Muzički kvadrat analizira karakteristike muzičkih fajlova smeštenih u uređaju i automatski kreira liste za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Pusti listu za reprodukciju muzike sličnih karakteristika tako što ćeš izabrati kvadrat na ekranu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Prikaži detalje o listi za reprodukciju tako što ćeš dodirnuti i zadržati kvadrat koji se trenutno reprodukuje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Uređaji u blizini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Moraš da ažuriraš biblioteku ako su dodate nove pesme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Nema albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Nema izvođača"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Brzina reprodukcije"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Koncertna sala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Dodaj u"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Prikaži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nedavno dodato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Ne koristi se"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Omogući offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Nakon %1$d č. %2$d min."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Nakon %d č"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Nakon %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Nema foldera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Nema numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d izvođača"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d žanr/(ov)a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "Broj plejlista: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d numere/a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Lista za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Slični albumi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Indeksni prikaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ovaj zvučni efekat radi samo u režimu slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Sav sadržaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Obavezno je povezivanje na mrežu radi reprodukovanja ovog fajla. Proveri mrežnu vezu i pokušaj ponovo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tip fajla nepodržan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Ažuriranje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Pretraži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Traži po"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Srodni video zapisi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Pametna jačina zvuka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Jačina zvuka svih numera će biti podešena na nivo %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Pametna jačina zvuka je omogućena"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Informacije o vezi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Nakon 1 č i %d min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Moj uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Slušanje zvuka velike jačine duži vremenski period može da ošteti sluh. Povisiti jačinu zvuka iznad bezbednih nivoa?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Već postoji."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Skeniraj uređaje u okolini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Nakon 1 sata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Nakon 1 č i 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Nakon %d č i 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Nakon 1 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Idi u prodavnicu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Dodaj\nnumere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što preuzmeš numere iz foldera Muzika, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Numere će se prikazati ovde nakon što ih dodaš u omiljene."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što reprodukuješ numere, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodaš numere u %s, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Nema kupljenog sadržaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Sačuvaj kao"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Ažuriranje neuspešno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Uzbudljiva"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Pretraži moju muziku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Povezani uređaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Moja lista za reprodukciju %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nema uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dostupni uređaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Podesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Uklanjanje neuspelo."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Nije moguće koristiti funkciju premotavanja unapred i unazad kada su omogućeni uređaji u blizini."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Postavi kao"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Slušalice"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Zvučnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 pesma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d pesama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 numera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Nasumično izaberi 1 numeru"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Nije pronađena nikakva muzika za izabranu ćeliju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ne prikazuj ponovo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Razni izvođači"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Dodaj na početni ekran"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Dodaj u omiljene"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Izmeni naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ukloni iz lične memorije"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Nakon što preuzmeš numere, folderi će se prikazati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Ponavljanje isključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Ponovi sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Mešanje isključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Mešanje uključeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Moja lista za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Podrazumevane plejliste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Omot alb."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 žanr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d foldera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 folder(a)"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 umetnik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 lista za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Muzički plejer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Premesti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatska preporuka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Od početka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Predlozi za tebe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Osnovni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrumentalna"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Visoki tonovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Nijedan efekat nije primenjen u ovom režimu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulira boju tona iz cevnog pojačala."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Efekat cevnog pojačala"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulira efekat virtuelnog prostornog zvuka na 7.1 kanala."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Mala prostorija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Velika prostor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulira eho velike prostorije, na primer pozorišta."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulira eho koncertne dvorane."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulira eho malog prostora, na primer studija."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Razgovetnost"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Resetuj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Godine"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Žanrovi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Kompozitori"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Sve numere"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Idi u brzu listu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Nađi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "U brzu listu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Video fajl nije ovlašćen za TV izlaz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Nemoguće kreirati. Dostignut maks. broj listi za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nemoguće podesiti jačinu zvuka tokom priključivanja Bluetooth slušalica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Nemoguće podesiti jačinu zvuka dok su priključene Bluetooth slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Zaustavi Muzički plejer?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Napusti nečujni režim."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Greška mreže."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Memorijska kartica ubačena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Greška u podešavanjima uređaja."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Ne može se naći pogodak za pesmu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Baferisanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT slušalice podržavaju samo normalne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Aplikacija će se zatvoriti."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Dodato. Idi u listu želja?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Pristup usluzi može biti naplaćen. Nastavak?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Pristup prodavnici može biti naplaćen. Nastavak?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanalni zvuk je dostupan samo u režimu slušalice i režimu Bluetooth slušalica."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanalni zvuk je dostupan samo u režimu slušalice."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "Zvučnik ne podržava 5.1-kanalne zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Prikaži po omotima"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Pošalji numeru"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Oceni numeru"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Premesti numeru u listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Trenutni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Obriši listu za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Pozadinska reprodukcija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Kupi sad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Lista želja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Široko"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Va-va"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibrirajući niskotonac"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Kucni dvaput za reprodukciju/pauziranje muzike."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Pošalji numeru putem Bluetootha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dobro došli u konfiguracioni čarobnjak za muziku.\nSledeći ekrani će vam pomoći da konfigurišete telefon. Nastavak?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Brza lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Zvučni efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Glasnoća"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Izabrano je %d numera."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Nema podkasta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Nađi slično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Pozadinska reprodukcija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanalni sistem se može uključiti samo kad su zvučni efekti isključeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podkasti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Izmeni sliku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Reprodukovanje svakog zvuka biće prekinuto a snimanje govora sačuvano. Reprodukovati?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Izabran maksimalan broj stavki (%d)."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth veza otkačena."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanalni sistem se može uključiti samo kad su zvučni efekti isključeni."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Slikaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Prikaži prikaz muzike"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Pauza"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Reprodukuj album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Listaj po"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Istorija"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Sakrij prikaz muzike"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Nađi oznaku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox sadržaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Sadržaj na telef."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Promeni sliku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Izbriši Dropbox podatke"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Možeš strimovati muziku na uređaju pomoću AllShare-a."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Važenje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tip"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "To će izbrisati fajl sa servera kao i sve povezane uređaje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Izvođači"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Omoti albuma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Ostali sadržaji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Ime predugačko."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Razgovetnost muzike"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Velika jačina zvuka može da ošteti sluh ukoliko tako slušate duže vreme."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Moguće upotrebe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Zvučni efekti su dostupni samo kada su povezane slušalice."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Dodaj u ličnu memoriju"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ukloni iz lične memorije"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstualni iskačući prozor"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstualni prozor je otvoren. Dvaput kucni za njegovo zatvaranje."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Ponovi jednom"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Premeštanje..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Izaberi i do %d stavki"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Kartica"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Promeni plejer"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Kartice"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatske preporuke mogu da prošire isticanja iz zvučnih fajlova."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Roditeljski rejting"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fajl nije nađen."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Ton zvona pozivaoca sačuvan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit dubina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Veličina"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Izabrano: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što dodaš numere u ovaj uređaj, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Dužina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće izbrisan 1 folder."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Nema sadržaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Folderi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Moje plejliste"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Plejer zvuka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Podešavanja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Brisanje..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Jedna numera će se izbrisati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Sve numere će biti izbrisane"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d numere će se izbrisati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Jedna lista za reprodukciju će se izbrisati."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisane/o %d liste/i."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisana/o %d albuma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće obrisana/o %d izvođača."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Biće izbrisano %d foldera."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Neuspešno povezivanje."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Džez"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podržava trenutne zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth ne podržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Zvučni izlaz ne podržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI ne podržava zvučne efekte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Pojačani zvuk u cevi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Poj. zvuk u cevi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d numera je dodato u listu za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 numera je dodata u listu za reprodukciju."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Dodaj numere u plejlistu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s već u upotrebi. Unesi drugo ime."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Numera je postavljena kao ton alarma."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Podrazumevani ton zvona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Numera je postavljena kao ton zvona pozivaoca."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Numera je postavljena kao ton zvona."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Dodaj u listu koja se reprodukuje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Postavke za Equaliser će se primeniti kada se reprodukuje muzika."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Upozorenje"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album će biti izbrisan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD kartica"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Skladišna lokacija uređaja"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Naziv plejliste je već u upotrebi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Plejlista %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Kreiraj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Početne vrednosti Equaliser-a"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatski"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasika"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Efekat životne sredine"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tip fajla nije podržan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Nakon što kreiraš liste za reprodukciju, one će se prikazati ovde."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Izaberi audio uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Naziv plejliste je već u upotrebi. Unesi drugi naziv."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Nova lista za reprodukciju"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Prikaži stihove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Sakrij stihove"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Reprodukcija muzike tokom poziva nije moguća."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Izbriši"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Izaberi"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Nije moguće pustiti numeru"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "GOTOVO"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "OTKAŽI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "IZBRIŠI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Preimenuj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Poruka"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Otkaži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Osveži"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Obrisano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Prekini"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Nepoznato"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Naslov"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-pošta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Preuzmi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Baterija prazna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio uređaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detalji"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Ugasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Izmeni"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Ažurirano."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Uklonjeno."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Označeno"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skeniraj"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Greška."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memorija puna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Čekanje"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Jačina"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Nasumično"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Ponovi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Pređena maksimalna veličina fajlova."
+
diff --git a/res/po/sv.po b/res/po/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..076d083
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Laddar..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Tid"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Filen finns inte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefonens ringsignal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Varaktighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Plats"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Använd som"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Lägg till på personlig sida"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Ta bort från pers. sida"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Flytta till normal lagring"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Flytta till privat lagring"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "De valda objekten kommer att flyttas till %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Det valda objektet kommer att flyttas till %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Går inte att använda i masslagringsläget."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Ringsignal har lagts till."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Knapp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Välj objekt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Avancerat"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Åter"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Stäng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Tillagd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Misslyckades."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Inga sökresultat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Klar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Inga objekt"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Lägg till på hemskärmen"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Nästa"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Laddar ned..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Favoriter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lägg till i privat lagring"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Frånkopplad från %s. Kontrollera nätverksstatus och den anslutna enheten."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Via Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Via hemnätverk"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Posten är tom."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Inte tillgänglig under samtal."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximalt antal tecken har använts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Det går inte att dela DRM-filen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Tar bort..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. rörelse"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Fråga inte igen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Inga resultat hittades."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Vänd på telefonen för att tysta inkommande samtal, meddelandesignaler och larm."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galleri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Dubbeltryck om du vill gå till innehållet."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Text"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har lagt till spår i Musik på din mobila enhet kommer de att visas här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Samplingshastighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Markerad som en favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Inte markerad som en favorit."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Sök musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Automatisk rekommendation stödjer inte den här ljudfilen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Spelaren har tyvärr inte stöd för den här typen av ljudfil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favoriter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Mest spelade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nyligen tillagda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Skapa spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Ta bort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Ringsignal till Foto-ID"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Det går inte att lägga till."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Det går inte att skapa spellista."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Det går inte att hämta taggen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Kan inte lägga till fler än %d musikfiler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Författare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Copyright"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Skapa spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Beskrivning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Ej möjlig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Inga spellistor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Spårnummer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Radera?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Ta bort?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Det går inte att byta namn på spellistan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Lägger till..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Ta bort %d album?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Spellistor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Lägg till"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Medverkande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Mediainfo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lyrik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Möjlig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Granska"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Spårlista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Lägg till i spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Vidarebefordra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Spellistor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Senast spelade"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Spårlängd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Inga låtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Denna låt kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Den markerade spåren kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Den här artisten kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valda artisterna kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alla artister kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Mappen kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valda mapparna kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alla mappar kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Detta album kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valda albumen kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alla album kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Den här spellistan raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "De valda spellistorna kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alla spellistor kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Låtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Ändra ordning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Spara som spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Larmsignal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Inget markerat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Det går inte att spela upp. Ett fel inträffade."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Det går inte att spela. Filtypen stöds inte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Dela"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Dirigenter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Välj enhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Visa som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Användare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Sång"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Basförstärkning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Diskantförstärkning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Café"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtuellt 7.1-kanalljud"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Efter 15 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Efter 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Efter 1 timme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Efter 1 timme och 30 min"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Efter 2 timmar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Musik auto av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Den här ljudeffekten fungerar bara i hörlurs- och Bluetooth-headsetläge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musik-väljare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Det finns inte tillräckligt med musikfiler att spela med musikväljaren. Det krävs minst %d musikfiler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Passionerad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Lugn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Glad"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Biblioteksuppdatering"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Uppdatera bibliotek?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Ändra axel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Genrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 album/1 spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 album/%d spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d album/%d spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Du kan styra musikspelaren med röstkommandona %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s och %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Slumpa %d spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Mer information"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Min musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Listvy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Spela upp via Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Spåret har lagts till i favoriter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Ta bort från Favoriter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Ny"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Miniatyrbild"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Öppna spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Spela upp alla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Den valda listan är tom."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Stämningar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Tidigare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Med Musikväljare analyseras egenskaperna för musiken på din enhet och spellistor skapas automatiskt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Spela upp musiklistor med musik av liknande karaktär genom att välja en ruta på skärmen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Visa information om spellistan genom att trycka på och hålla in rutan som spelas just nu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheter i närheten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Biblioteket måste uppdateras om nya sånger har lagts till."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Inga album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Inga artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Uppspelningshast."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konserthus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Lägg till i"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Visa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Nyligen tillagda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Används inte"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Gör tillgänglig offline"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Efter %1$d timme %2$d minuter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Efter %d timmar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Efter %d minuter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Inga mappar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Inga spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d genrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d spellistor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d låtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Liknande album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Låt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Miniatyrer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Den här ljudeffekten fungerar bara i hörlursläge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Allt innehåll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Det krävs en nätverksanslutning för att spela upp filen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen stöds inte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Uppdaterar..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Sök"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Sök efter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Relaterade videor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart volym"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Volymen för alla låtar kommer att justeras till nivå %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart volym är aktiverat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Anslutningsinfo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Efter 1 timme %d minuter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Min enhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Din hörsel kan skadas om du lyssnar på hög volym under längre tid. Vill du höja volymen över säkerhetsnivåerna?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Finns redan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Sök efter enheter i närheten"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Efter 1 timme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Efter 1 timme och 1 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Efter %d timmar 1 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Efter 1 minut"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Gå till butik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Lägg till\nspår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har hämtat spår från Musik visas de här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har lagt till spår i favoriter kommer de att visas här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har spelat upp spår visas de här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har lagt till spår i %s visas de här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Inget köpt innehåll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Spara som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Det gick inte att uppdatera."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Häftig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Sök i min musik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Anslutna enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Min spellista %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Inga enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Tillängliga enheter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ange"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Det gick inte att ta bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Det går inte att använda snabbspolning framåt och bakåt när enheter i närheten är aktiverade."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Använd som"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Hörlurar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Högtalare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 låt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d låtar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 låt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Slumpa 1 spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Ingen musik hittades för den valda cellen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Visa inte igen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Olika artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Lägg till på hemskärmen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Lägg till i Favoriter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Redigera rubrik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ta bort från din privata lagring"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "När du har hämtat spår visas mapparna."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volym"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Upprepa av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Upprepa alla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Blandat av"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Blandat på"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Min spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Standardspellistor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Inspelningsdatum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albumomsl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d mappar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 mapp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 artist"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musikspelare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Flytta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Automatiska rekommendationer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Från början"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Förslag för dig"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Spara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Grund\nläggande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Instrument"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Inga effekter används i det här läget."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Simulerar klangen hos en rörförstärkare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Rörförstärkareffekt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Simulerar effekten av 7.1-kanals surroundljud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Litet rum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Stort rum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Simulerar ekot i ett stort rum, t.ex. en teater."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Simulerar ekot i ett konserthus."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Simulerar ekot i ett litet utrymme, t.ex. en studio."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Skärpa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Återställ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Genre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Kompositör"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Alla spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Gå till sn.lista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Sök"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Lägg t i sn.lis."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Ej godkänd videofil för TV ut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Kan inte skapa spellista. Högsta tillåtna antalet spellistor är uppnått."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Det går inte att justera volymen vid anslutning av Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Det går inte att justera volymen vid anslutning till Bluetooth-headset."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Stoppa Musikspelaren?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Avsluta tyst läge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Nätverksfel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Minneskortet har laddats."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Fel på enhetsinställningar."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Kunde inte hitta matchning för låt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buffrar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT-hörlurar stöder endast inställningar för normala effekter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Programmet stängs."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Tillagd. Gå till önskelistan?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Åtkomst till tjänsten kan medföra en avgift. Vill du fortsätta?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Åtkomst till butiken kan medföra en avgift. Fortsätta?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-kanalsljudeffekten fungerar bara i hörlurs- och Bluetooth-headsetläge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-kanalsljudeffekten fungerar bara i hörlursläge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1-kanalsljud stöds inte av högtalare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Visa efter omslag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Skicka spår"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Betygsätt låt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Flytta spår i spellistan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Aktuell"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Ta bort spellista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Uppspelning i bakgrund"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Köp nu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Önskelista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Bred"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibb-woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Tryck två gånger för att spela upp/pausa musik."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Dela spår via Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Välkommen till inställningsguiden för musik.\nFöljande skärmar hjälper dig att konfigurera telefonen. Fortsätt?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Snabblista"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Ljudeffekter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Alla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Volym"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d spår har valts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Inga podsändningar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Sök liknande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Bakgrundsuppspelning"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanalen kan bara aktiveras om ljudeffekterna är av."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podsändn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Redigera bild"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Uppspelning av ljud stoppas och röstinspelningen sparas. Spela?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Högsta tillåtna antal objekt (%d) har valts."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth frånkopplat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-kanal kan bara aktiveras om ljudeffekterna är av."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Ta foto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Visa musikvyn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Paus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Spela album"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Sortera efter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Tidigare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Dölj musikvyn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Sök efter etikett"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox-innehåll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Innehåll i telef."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Ändra bild"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Ta bort Dropbox-data"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Du kan strömma musik till enheter med AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Giltighet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Filen kommer att tas bort data från servern och andra anslutna enheter."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Artister"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albumomslag"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Annat innehåll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Namnet är för långt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Klarhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Hög volym kan skada din hörsel om du lyssnar för länge."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Tillgängliga tillämpningar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Ljudeffekter är bara tillgängliga om hörlurar har anslutits."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Lägg till i personlig lagring"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Ta bort från din personliga lagring"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontextuellt popup-fönster"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Ett kontextuellt popup-fönster är öppet. Dubbeltryck om du vill stänga det."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Upprepa en"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Flyttar..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Välj upp till %d objekt."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Flik"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Byt spelare"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Flikar"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Automatiska rekommendationer kan extrahera höjdpunkter från ljudfiler."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Förälderrankning"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Filen hittades inte."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Ringsignal för uppringare sparad."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bitdjup"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Storlek"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har lagt till spår på enheten visas de här."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Längd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 mapp tas bort."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Inget innehåll"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Mappar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Mina spellistor"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Ljudspelare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Inställningar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Raderar..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 spår kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Alla spår kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d spår kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 spellista kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d spellistor kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d album kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d artister kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d mappar kommer att raderas."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Anslutningsfel."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Auto"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Aktuell ljudeffekt stöds inte av HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Ljudeffekter stöds inte av Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Ljudeffekter stöds inte med Ljud ut."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Ljudeffekter stöds inte av HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Rörförstärkare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Egen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Rörförstärkare"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d spår har lagts till i spellistan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 spår har lagts till i spellistan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Lägg till spår i spellistan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s används redan. Ange ett annat namn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Inspelningsdatum"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Spåret har angetts som alarmsignal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Inga resultat hittades"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Standardringsignal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Spåret har angetts som ringsignal."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Spåret har angetts som ringsignal."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Lägg till på listan ”Spelas nu”"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Equaliserinställningar används när musik spelas upp."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Varning"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 album kommer att tas bort."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-kort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Enhetslagring"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Spellistans namn används redan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Spellista %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Skapa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Förinställd equaliser"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Automatisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassisk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Miljöeffekt"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Filtypen stöds inte."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "När du har skapat spellistor visas de här."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Välj ljudenhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Namnet på spellistan används redan. Ange ett annat namn."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Listan ”Spelas nu”"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Visa låttexter"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Dölj låttext"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Det går inte att spela upp musik under samtal."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Ta bort"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Välj"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Det går inte att spela upp spåret"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "KLAR"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "AVBRYT"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "TA BORT"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Byt namn"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Meddelande"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Uppdatera"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Välj alla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Raderad."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Okänd"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Rubrik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Hämta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Låg batterinivå."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Ljudenhet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Detaljer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Avsluta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Redigera"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Uppdaterad."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Borttagen."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Markerade"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanna"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Fel."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Minnet fullt."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Kö"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Volym"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Blanda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Upprepa"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Högsta filstorlek överskreds."
+
diff --git a/res/po/ta.po b/res/po/ta.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47a85d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1396 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ஃபோன் ரிங்டோன்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "காலஅளவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "இடம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "இதாக அமை"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "தனிப்பட்ட பக்கத்தில் சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "தனி. பக்கத்திலிருந்து அகற்றவும்"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "சாதாரண சேமிப்பிடத்துக்கு நகர்த்தவும்"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்துக்கு நகர்த்தவும்"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகள் %s க்கு நகர்த்தப்படும்."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படி %s க்கு நகர்த்தப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "ரிங்டோன் சேர்க்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "மூடவும்"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை அடைந்தது."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "பொத்தான்"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "நிறுத்துக"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "தகவல்"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "சரி"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "ரத்து"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "புத்துணர்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "எல்லாம் தேர்வு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "அமைவுகள்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "பகிர்"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "நீக்கு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d தேர்வுசெய்யப்பட்டது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "உருப்படிகளை தேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "மேம்பட்ட"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "நீக்கு"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "தோல்வியுற்றது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "லோடிங்..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "சேர்க்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "தோல்வியுற்றது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "தேடல் முடிவுகள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "முடிந்தது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "உருப்படிகள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "முகப்பில் சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "பிடித்தவை"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "மேலும் விபரம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "தனிப்பட்ட சேமிப்பகத்தில் சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s என்பவரிடமிருந்து துண்டிக்கப்பட்டது. நெட்வொர்க் நிலை மற்றும் இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தையும் சரிபார்க்கவும்."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring வழியாக"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "உள்ளக நெட்வொர்க் வழியாக"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "அமை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM கோப்பினை பகிர இயலவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "நீக்கப்படுகிறது..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d சாதனங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "மோஷனை செயல்படுத்து"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "மீண்டும் கேட்காதே"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "முடிவுகள் காணப்படவில்லை."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "உள்வரும் அழைப்புகள், தகவல் விழிப்பூட்டல்கள் மற்றும் அலாரங்களை ஒலிநிறுத்த ஃபோனை டர்ன் செய்க."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "அடுத்து"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "கேலரி"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்ல இருமுறை டேப் செய்க."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "சுற்றம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "பாடல்வரிகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "உங்கள் மொபைல் சாதனத்திலுள்ள இசை ட்ராக்குகளை சேர்த்த பிறகு அவை இங்கு காட்டப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "மாதிரி விகிதம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "பிடித்ததாக குறிக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "இசை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "விருப்பமானதாக குறிக்கப்படவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "இசையைத் தேடுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "இந்த கேட்பொலி கோப்பு தானியக்கப் பரிந்துரைக்கு துணை புரியவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "மன்னிக்கவும், இயக்கியானது இந்த வகை கேட்பொலி கோப்பிற்கு துணைபுரியாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "பிடித்தவைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "அதிகம் இயக்கப்பட்டவை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "சமீபத்தில் சேர்த்தது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் உருவாக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "நீக்கு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "அழைப்பவர் ரிங்டோன்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "ஆர்டிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "சேர்க்க இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "பிளேலிஸ்ட்டை உருவாக்க முடியவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "டேக்கைப் பெற இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d இசைக் கோப்புகளுக்கு மேல் சேர்க்க இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "அழைப்பின்போது இயக்க இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "நகலுரிமை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் உருவாக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "விவரிப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "வடிவம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "முடியாதது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ட்ரேக் எண்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "நீக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "நீக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "பிளேலிஸ்ட்டை மறுபெயரிட முடியவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "தொகுப்புகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "சேர்கிறது..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d தொகுப்புகளை நீக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "வாழ்க்கை வரலாறு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Credits"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "ஊடக விபரம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "டிஸ்கோகிராபி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "பாடல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "இயலும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "ரீவியூ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ட்ராக் பட்டியல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்டில் சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "ஆர்டிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "பகிர்தல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "சமீபத்தில் இயக்கியவை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ட்ரேக் நீளம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "பாடல்கள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "இந்த ட்ராக் அழிக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ட்ராக்குகள் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "இந்த ஆர்ட்டிஸ்ட் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆர்டிஸ்ட்கள் நீக்கப்படுவார்கள்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "எல்லா ஆர்ட்டிஸ்டுகளும் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "இந்த கோப்புறை நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புறைகள் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "அனைத்து கோப்புறைகளும் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "இந்த தொகுப்பு நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்புகள் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "எல்லா தொகுப்புகளும் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "இந்த இசைப்பட்டியல் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ப்ளேலிஸ்ட்கள் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "எல்லா ப்ளேலிஸ்ட்களும் நீக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "பாடல்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "மறுபெயரிடவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "மறுவரிசைப்படுத்தவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்டாக சேமி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "அலார டோன்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "எதுவும் தேர்வுசெய்யப்படவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "இயக்க இயலாது. பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "இயக்க முடியவில்லை. ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வகை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "பகிர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "கன்டக்டர்ஸ்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "சாதனம் தேர்வுசெய்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "இதாக காண்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "இயல்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "பயனர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "வோகல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "பாஸ் பூஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ட்ரெபுள் பூஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "கேஃப்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "வெர்ச்சுவல் 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 நிமி. பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 நிமி பிறகு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 மணிநேர. பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 மணிநேரம் 30 நிமிடங்களுக்கு பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 மணிநேரங்களுக்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "இசை தானியக்க ஆஃப்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "இந்த ஒலி விளைவு இயர்ஃபோன் மற்றும் ப்ளூடூத் ஹெட்செட் முறைகளில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "இசை சதுரம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "இசை சதுரத்தில் இயக்க போதுமான இசை கோப்புகள் எதுவும் இல்லை. குறைந்தது %d கோப்புகள் தேவை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "ஆர்வம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "அமைதி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "மகிழ்ச்சி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "நூலக புதுப்பிப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "நூலகத்தை புதுப்பிக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "அச்சினை மாற்றுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "வகைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 தொகுப்பு/1 பாடல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 தொகுப்பு/%d பாடல்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d தொகுப்புகள்/%d பாடல்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "குரல் கட்டளைகள் %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, மற்றும் %6$s நீங்கள் இசை இயக்கியை கட்டுப்படுத்தலாம்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ட்ராக்குகளைக் கலைக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "கூடுதல் விபரம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "எனது இசை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "பட்டியல் காட்சி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play வழியாக இயக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "பாடல், விருப்பமானவைக்கு சேர்க்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "பிடித்தவையிலிருந்து அகற்றுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "புதிய"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ட்ராக்குகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "சிறுபடம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "பட்டியல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "ப்.லிஸ்ட் திற"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "எல்லாம் இயக்குக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட பட்டியல் காலியாக உள்ளது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "மனநிலை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "ஆண்டுகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "பழைய"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள இசைக் கோப்புகளின் பண்புகளை இசை சதுரமானது ஆராய்ந்து தானாக ப்ளேலிஸ்ட்களை உருவாக்குகிறது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "திரையிலுள்ள சதுரத்தை தேர்வுசெய்வதன் மூலம் ஒரே பண்புகளை கொண்ட இசை இசைப்பட்டியலை நீங்கள் இயக்கலாம்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "தற்போது இயங்கும் சதுரத்தின் மீது தொடர்ந்து டேப் செய்வதன் மூலம் நீங்கள் ப்ளேலிஸ்ட் விபரம் காணலாம்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "புதிய பாடல்கள் சேர்க்கப்பட்டிருந்தால் நீங்கள் நூலகத்தை புதுப்பிக்க வேண்டும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "தொகுப்புகள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "ஆர்டிஸ்ட்கள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "இயக்க வேகம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "இசைக்கூடம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "இதில் சேர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "காண்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "சமீபத்தில் சேர்த்தது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "பயனில்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ஆஃப்லைனை கிடைக்கும் படி செய்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d மணிகள் %2$d நிமிடங்களுக்குப் பிறகு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d மணி நேரத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d நிமிடத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "கோப்புறைகள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ட்ராக்குகள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d தொகுப்புகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d ஆர்டிஸ்டுகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d வகைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ட்ராக்குகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "இதேபோன்ற தொகுப்புகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ட்ராக்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "சிறுபடக் காட்சி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "இந்த ஒலி விளைவுகள் இயர்ஃபோன் முறையில் மட்டும் வேலை செய்யும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "அ. உள்ளடக்கம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "இந்த கோப்பை இயக்க ஒரு நெட்வொர்க் இணைப்பு தேவை. உங்கள் நெட்வொர்க் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிசெய்க."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "கோப்பு வகை ஆதரிக்கப்படாதது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "புதுப்பிக்கிறது..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "தேடல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "இதன்படி தேடு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "தொடர்புடைய நிகழ்படங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "ஸ்மார்ட் ஒலியளவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "அனைத்து டிராக்குகளின் ஒலியளவும் %d அளவுக்கு சரிசெய்யப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "ஸ்மார்ட் ஒலியளவு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "இணைப்பு விபரம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 மணி %d நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "எனது சாதனம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "நீண்ட நேரத்திற்கு அதிக ஒலியளவில் கேட்பதானது, உங்கள் கேட்புத்திறனை பாதிக்கக்கூடும். ஒலியளவை பாதுகாப்பு நிலைகளுக்கும் மேலாக அதிகரிக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "முன்பே உள்ளது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்களுக்கென ஸ்கேன் செய்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 மணி நேரத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 மணி 1 நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d மணி 1 நிமிட நேரத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 நிமிடத்திற்குப் பின்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "ஸ்டோர் செல்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ட்ராக்குகள் சேர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "இசையிலிருந்து பாடல்களை பதிவிறக்கிய பிறகு அவை இங்கே காட்டப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "உங்களுக்கு பிடித்தவையில் ட்ராக்குகளை நீங்கள் சேர்ந்தப் பிறகு அவை இங்கு காண்பிக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "நீங்கள் ட்ராக்குளை இயக்கியப் பிறகு அவை இங்கே காண்பிக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "பாடல்களை %s-க்கு சேர்த்த பிறகு அவை இங்கே காட்டப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "வாங்கப்பட்ட உள்ளடக்கம் எதுவும் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "இவ்வாறு சேமி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "புதுப்பித்தல் தோல்வி."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "பரபரப்பான"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "எனது இசையைத் தேடுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "எனது பிளேலிஸ்ட் %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "சாதனங்கள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "கிடைக்கும் சாதனங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "அமை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "அகற்றுவதில் தோல்வி."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "அருகிலுள்ள சாதனங்கள் செயல்படுத்தப்பட்டிருக்கும் போது வேகமாக முன்செல்ல மற்றும் பின்செல்ல பயன்படுத்த இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "இதாக அமை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ஹெட்ஃபோன்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "ஸ்பீக்கர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 பாடல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d பாடல்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ட்ராக்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 பாடலை கலைக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட செல்லில் இசை எதுவும் காணப்படவில்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "மீண்டும் காண்பிக்க வேண்டாம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "பல்வேறு ஆர்டிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "முகப்புத் திரையில் சேர்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "பிடித்தவைகளில் சேர்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "தலைப்பை திருத்துக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பகத்திலிருந்து அகற்றவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "நீங்கள் ட்ராக்குகளைப் பதிவிறக்கிய பிறகு கோப்புறைகள் காண்பிக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ஒலியளவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "மீண்டும் ஆஃப்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "எல்லாம் மீண்டும் செய்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "ஷஃபில் ஆஃப்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "ஷஃபில் ஆன்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "எனது ப்ளேலிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "டீஃபால்ட் ப்ளேலிஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "பதியும் நாள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "ஆல்பம் ஆர்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 வகை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d கோப்புறைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 கோப்புறை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 ஆர்டிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 தொகுப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 ப்ளேலிஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "இசை இயக்கி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "நகர்த்துக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "தானியக்கப் பரிந்துரைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "துவக்கத்திலிருந்து"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "உங்களுக்கான பரிந்துரைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "சேமி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "அடிப்படை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "இசைக்கருவி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ட்ரெபில்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "பாஸ்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "இந்தப் பயன்முறையில் விளைவுகள் பயன்படுத்தப்படவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "குரல் ஆம்ப்ளிஃபயரின் மர விளைவைத் தருகிறது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ட்யூப் ஆம்ப்ளிபையர் விளைவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "மெய்நிகர் 7.1 சேனல் சர்ரவுண்ட் போன்ற விளைவுகளைத் தருகிறது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "சிறிய அறை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "பெரிய அறை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "பெரிய அறையின் எதிரொலியைத் தருகிறது, உ.ம். திரையரங்கம்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "இசை நிகழ்வின் எதிரொலியைத் தருகிறது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "சிறிய இடத்தின் எதிரொலியைத் தருகிறது, உதாரணத்திற்கு ஸ்டுடியோ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "தெளிவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "ரீசெட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "ஆண்டுகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "வகைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "உருவாக்கிகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "எல்லா டிராக்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "துரித பட்டியலுக்குச் செல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "கண்டுபிடி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "துரித பட்டியலில் சேர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV அவுட்டிற்கு அங்கீகரிக்கப்படாத நிகழ்பட கோப்பு."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "உருவாக்க இயலாது. ப்ளேலிஸ்ட்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை அடைந்தது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "ப்ளூடூத் ஹெட்செட்டுடன் இணைக்கும் போது ஒலியளவை சரி செய்ய இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth ஹெட்செட்டுடன் இணைக்கும் போது ஒலியளவை சரி செய்ய முடியவில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "இசை இயக்கியை நிறுத்தவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "நிசப்த ப்ரொஃபைலை விட்டு வெளியேறவும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "நெட்வொர்க் தோல்வி."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "நினைவட்டை ஏற்றப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "சாதன Settings பிழை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "பாட்டிற்கு இணையை காண இயலாது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "நினைவேறுகிறது"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT ஹெட்செட் சாதாரண விளைவு அமைப்பிற்கு மட்டுமே துணைபுரிகிறது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "பயன்பாடு மூடப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "சேர்க்கப்பட்டது. விஷ் பட்டியலுக்கு செல்லவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "சேவையை அணுக கட்டணம் வசூலிக்கப்படலாம். தொடரவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ஸ்டோரை அணுக கட்டணம் வசூலிக்கப்படலாம். தொடரவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 சேனல் ஒலிவிளைவு இயர்ஃபோன் மற்றும் ப்ளூடூத் ஹெட்செட் முறைகளில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 சேனல் ஒலி விளைவு இயர்ஃபோன் முறைமையில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "ஒலிபெருக்கியால் 5.1 சேனல் ஒலி விளைவுகள் துணைபுரியப்படுவதில்லை."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "கவர் ஆர்ட் மூலம் காண்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ட்ராக்கை அனுப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "ரேட் ட்ராக்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "பிளேலிஸ்டில் ட்ராக்கை நகர்த்து"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "நடப்பு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "பிளேலிஸ்ட் நீக்குக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "பின்புல இயக்கம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "விளைவுகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "இப்போது வாங்கு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "விஷ் பட்டியல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "பெரிய"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "வ்ஹா-வ்ஹா"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "வைப் ஊஃபர்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ட்ரெமொலோ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "இசையை இயக்க/இடைநிறுத்த இரண்டுமுறை தட்டவும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "ப்ளூடூத் வழி டிராகை பகிர்க"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "இசை அமைவு விஸார்டிற்கு வரவேற்கிறோம்.\nபின்வரும் திரைகள் உங்கள் ஃபோனை கட்டமைக்க உதவும். தொடரவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "துரித பட்டியல்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ஒலி விளைவுகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "எல்லாம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "ஒலியளவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ட்ராக்குகள் தேர்வுசெய்யப்பட்டன."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "பாட்காஸ்ட்கள் இல்லை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "ஒன்றுபோல் தேடு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "பின்புல இயக்கம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ஒலி விளைவுகள் நிறுத்தப்படும் போது 5.1 சேனல் மட்டும் செயல்படுத்தப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "பாட்காஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "படத்தைத் திருத்துக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ஏதேனும் ஒலிகளை இயக்குவதை நிறுத்திவிட்டு உங்கள் குரல் பதிவினை சேமிக்கும். இயக்கவா?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "அதிகபட்ச உருப்படிகள் (%d) தேர்வுசெயயப்பட்டன."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "ப்ளூடூத் துண்டிக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ஒலி விளைவுகள் நிறுத்தப்படுகையில் 5.1 சேனல் மட்டும் செயல்படுத்தப்படும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "படம் எடு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "இசை காட்சியை காண்பி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "இ.நி."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "தொகுப்பை இயக்குக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "பட்டியல் படி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "வரலாறு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "இசைக்காட்சியை மறைக்கவும்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "டேக் கண்டுபிடி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "டிராப்பாக்ஸ் உ.கம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "தொலைபேசி.உள்ளடக்கம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "படிமம் மாற்றுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "டிராப்பாக்ஸ் தரவு நீக்கு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "ஆல்ஷேரை பயன்படுத்தி உங்கள் இசையை சாதனங்களுக்கு ஸ்டீரிம் செய்யலாம்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "செல்லுபடி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "வகை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "இதனால் சேவையகத்தில் இருந்து தரவு நீங்கி ஏதேனும் தொடர்புடைய சாதனங்களையும் நீக்கும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "ஆர்டிஸ்ட்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ஆல்பம் ஆர்ட்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "வேறு உள்ளடக்கங்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "பெயர் மிகப்பெரிது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "இசை தெளிவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "அதிக ஒளியளவில் நீண்ட நேரம் பயன்படுத்துவது கேட்கும் திறனை பாதிக்ககூடும்."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "கிடைக்கக்கூடிய பயன்கள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ஹெட்ஃபோன்கள் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் போது மட்டுமே ஒலி விளைவுகள் கிடைக்கும்."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தைச் சேர்க்கவும்"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை அகற்றவும்"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "சூழ்நிலைக்கேற்ற பாப்-அப்"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "சூழ்நிலைக்கேற்ற பாப்-அப் திறந்துள்ளது. அதை மூடுவதற்கு இருமுறை டேப் செய்க."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "ஒன்றை மீண்டும் செய்"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "நகர்கிறது..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "%d வரையான உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "டேப்"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "ப்ளேலிஸ்ட் பெயர் %s ஏற்கனவே உபயோகத்திலிருக்கிறது."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ட்ராக்குகள் ப்ளேலிஸ்ட்டில் சேர்க்கப்பட்டன."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "சமீப. சேர்க்கப்பட்டவை"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 டிராக் ப்ளேலிஸ்டில் சேர்க்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "மொத்தம்"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "இயக்கியை மாற்று"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "டேப்கள்"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "ட்ராப்பாக்ஸ்"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "தானியக்க பரிந்துரைகள் ஒலிக் கோப்புகளில் இருந்து முக்கியமானவற்றை பிரித்தெடுக்ககூடும்."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "முதல் மதிப்பீடு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "இசை"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "உள்ளடக்கம் இல்லை"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "தெரியாத"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "பிழை"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "பதிவிற."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "நீக்கு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "சேமி"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "ப்ளூடூத்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "நீக்கவா?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "தேர்வு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "மின்கலம் திறன் குறைந்தது."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "திரள் சேகரிப்பு முறையின் போது பயன்படுத்த இயலாது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "ஆல்ஷேர்"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "கோப்பு இல்லை."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "இணைப்பு தோல்வி."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "இந்த கோப்பு கிடைக்கவில்லை."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "கேட்பொலி சாதனம்"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "ரத்து"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "உறைகள்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "விபரங்கள்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "முடிவு"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "திருத்துக"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "பதிவிறக்குகிறது..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "முடிந்தது"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "உருவாக்குக"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "இணையம்"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "சேர்க்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "நேரம்"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "புதிய"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "ரீசெட்"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "நினைவகம் நிரம்பியது."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "ஸ்கேன்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டது"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "முந்தையது"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "சேர்க்க இயலாது."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "இ.நி."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "அழைப்பவருக்கான ரிங்டோன் சேமிக்கப்பட்டது."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "பிட் ஆழம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "அளவு"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d தேர்வாகியுள்ளன"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "இந்தச் சாதனத்தில் நீங்கள் ட்ராக்குகளைச் சேர்த்த பிறகு, அவை இங்கு காண்பிக்கப்படும்."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "அலாரம் டோன் அமைவு."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "நீளம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "கோப்புறைகள்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ஒலி இயக்கி"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "அமைவுகள்"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "ஸ்கேன்"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "பிழை"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "நினைவகம் நிரம்பியது."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "சேமிப்பக இருப்பிடம்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "அகற்றுக"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "வரிசை"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "ஒலியளவு"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "ஷஃபில்"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "மீ.செய்க"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "அதிகபட்ச கோப்புகளின் அளவை தாண்டியது."
+
diff --git a/res/po/te.po b/res/po/te.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87d28b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1396 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "ఫోన్ రింగ్టోన్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "వ్యవధి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "స్థానం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "ఇలా సెట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "వ్యక్తిగత పేజీకి జోడించు"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "వ్యక్తిగత పేజీ నుండి తీసివేయి"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "సాధారణ నిల్వకు తరలించు"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వకు తరలించు"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఐటెమ్‌లు %sకు తరలించబడతాయి."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఐటెమ్ %sకు తరలించబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "రింగ్‌టోన్ జోడించబడింది."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "మూసివేయి"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్యకు చేరుకున్నారు."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "బటన్"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "ఆపు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "సందేశం"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "సరే"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "రద్దు"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "రిఫ్రెష్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "అన్నీ ఎంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "సెట్టింగులు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "పంచుకో"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "తొలగించు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ఎన్నుకోబడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "ఆధునిక"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "తొలగించు"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "తొలగించబడింది."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "విఫలమైనది."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "లోడ్ అవుతోంది..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "జోడించబడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "విఫలమైనది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "శోధన ఫలితాలు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "పూర్తయింది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "ఐటమ్‌లు లేవు"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "హోమ్‌కు జోడించండి"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "ఇష్టమైనది"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "మరింత సమాచారం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వకు జోడించండి"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. నెట్‌వర్క్ స్థితి మరియు అనుసంధానించిన పరికరాన్ని తనిఖీ చేయండి."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring ద్వారా"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "హోమ్ నెట్‌వర్క్ ద్వారా"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "సెట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM ఫైల్‌ను భాగస్వామ్యం చేయడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "తొలగిస్తున్నది..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d పరికరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "కదలికను ప్రారంభించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "మళ్లీ అడగవద్దు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "ఫలితాలు దొరకలేదు."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు, సందేశం హెచ్చరికలు, మరియు అలారమ్‌లను మ్యూట్ చేసేందుకు ఫోన్‌ను టర్న ఓవర్ చేయండి."
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "తదుపరి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "గేలరీ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "ఏదీకాదు"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "కంటెంట్‌ని తరలించడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "పరిసరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "లిరిక్స్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "మీరు మీ మొబైల్ పరికరంలో సంగీతానికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "నమూనా రేటు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ఇష్టమైనవిగా గుర్తు చేయబడ్డాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "మ్యూజిక్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "ఇష్టమైనవిగా గుర్తు చేయబడలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "మ్యూజిక్‌ను వెతకండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "స్వీయ సిఫార్సు ఈ ఆడియో ఫైల్‌కి మద్దతు ఇవ్వదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "క్షమించండి, ఈ రకమైన ఆడియో ఫైల్ ని ప్లేయర్ మద్దతు లేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "ఇష్టమైనవి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "ఎక్కువ ప్లే చేసినవి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ఇటీవల జోడించినవి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా రూపొందించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "తొలగించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "కాలర్ రింగ్టోన్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "ఆర్టిస్ట్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "జోడించడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితాను రూపొందించడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ట్యాగ్ పొందడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%d మ్యూజిక్ ఫైల్ కంటే మరిన్ని జోడించడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "కాల్ సమయంలో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "ఆల్బమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "ఆథర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "కాపీరైట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా రూపొందించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "వివరణ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "ఫార్మాట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "అసాధ్యం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "ప్లేజాబితాలు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ట్రాక్ సంఖ్య"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "తొలగించాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "తొలగించాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా పేరు మార్చడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "ఆల్బమ్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "జోడిస్తోంది..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d ఆల్బమ్‌లను తొలగించాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "ప్లేజాబితాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "జీవిత చరిత్ర"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "క్రెడిట్స్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "మీడియా సమాచారం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "డిస్కోగ్రఫీ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "గేయకావ్యము"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "సాధ్యం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "సమీక్ష"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ట్రాక్ జాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా కు జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "కళాకారుడు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "ఫార్వార్డ్ చేస్తోంది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "ప్లేజాబితాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "ఇటీవల ప్లేచేసినవి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ట్రాక్ నిడివి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "పాటలు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఈ ట్రాక్ తొలగించబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌లు తొలగించబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఈ కళాకారుడు తొలగించబడుతాడు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఎంచుకున్న కళాకారులు తొలగించబడుతారు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "అన్ని కళాకారులు తొలగించబడుతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఈ ఫోల్డర్ తొలగించబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లు తొలగించబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "అన్ని ఫోల్డర్లు తొలగించబడుతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఈ ఆల్బమ్ తొలగించబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఆల్బమ్‌లు తొలగించబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "అన్ని ఆల్బమ్‌లు తొలగించబడుతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఈ ప్లేబాబితా తొలగించబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ఎంచుకున్న ప్లేజాబితాలు తొలగించబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "అన్ని ప్లేజాబితాలు తొలగించబడుతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "పాటలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "పేరుమార్చు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "క్రమాన్ని మార్చండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా లాగా సేవ్ చెయ్యండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "అలారం టోన్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "ఏదీ ఎంపిక కాలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు. లోపం ఏర్పడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు. మద్దతులేని ఫైల్ రకం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "పంచు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "కండక్టర్స్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "పరికరాన్ని ఎంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "దీని వలె వీక్షిం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "సాధారణ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "యూజర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "కంఠ ధ్వని"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "బాస్ బూస్ట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ట్రెబుల్ బూస్ట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "కెఫే"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "వర్చువల్ 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 నిమిషాల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 నిమిషాల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 గంట తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 గంట 30 నిమి తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 గంటల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "మ్యూజిక్ స్వీయ ఆఫ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "ఈ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్ఫోన్ మరియు బ్లూటూత్ హెడ్సెట్ మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "మ్యూజిక్ స్క్వేర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "మూజ్యిక్ స్కేర్ లో ప్లే చేయుటకు తగినంత మూజ్యిక్ ఫైళ్లు లేవు. కనిసం %d మూజ్యిక్ ఫైళ్లు అవసరం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "పాషన్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ప్రశాంతమైన"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "సంతోషం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "లైబ్రరీ అప్‌డేట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "లైబ్రరీని అప్డేట్ చేయాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "అక్షం మార్చండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "జనర్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 ఆల్బమ్/1 ట్రాక్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 ఆల్బమ్/%d ట్రాక్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ఆల్బమ్‌లు/%d ట్రాక్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "మీరు %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, మరియు %6$s వాయిస్ ఆదేశాలతో మ్యూజిక్ ప్లేయర్‌ను నియంత్రించండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ట్రాక్‌లను షఫుల్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "మరింత సమా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "నా మ్యూజిక్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "జాబితా వీక్షణ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "గ్రూప్ ప్లే ద్వారా ప్లే చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ఇష్టమైనవాటికి ట్రాక్ జోడించబడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "ఇష్టమైనవాటి నుండి తొలగింపు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "కొత్త"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ట్రాక్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "థంబ్నెయిల్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "జాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితాను తెరువు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "అన్ని ప్లే చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "ఎంపికైన జాబితా ఖాళీగా ఉంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "మూడ్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "సంవత్సరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "పాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "మీ పరికరమలో నిల్వచేసిన మ్యూజిక్ ఫైళ్ల యొక్క గుణాలను మ్యూజిక్ స్కేర్ ను నిశ్లేషించుతుంది మరియు ఆటోమేటిక్‌గా ప్లే జాబితాలను రూపొందించుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "స్క్రీన్ పై ఒక స్కేర్ ను ఎంచుకోవడంచే సారూప్య గుణాలతో మ్యూజిక్ యొక్క ప్లే జాబితాను ప్లే చేయండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "స్క్వేర్ ప్రస్తుతం ప్లే అయ్యే దాన్ని నొక్కి పట్టి ఉంచడం ద్వారా ప్లే జాబితాను వీక్షించండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "దగ్గరలో ఉన్న పరికరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "కొత్త పాటలు జోడించబడితే మీరు లైబ్రరీని నవీకరించాలి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "ఆల్బమ్‌లు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "కళాకారులు లేరు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "ప్లే వేగం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "సంగీత కచేరీ హాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "దీనికి జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "వీక్షణ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "ఇటీవల జోడించినవి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "ఉపయోగించబడలేదు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "ఆఫ్‌లైన్ను అందుబాటులో ఉంచు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d గంటలు %2$d నిమిషాలు తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d గంటల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d నిమిషాల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "ఫోల్డర్లు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "ట్రాక్‌లు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d ఆల్బమ్లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d కళాకారులు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d శైలులు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d ప్లే జాబితాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ట్రాక్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "సారూప్య ఆల్బమ్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ట్రాక్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "థంబ్నెయిల్‌ వీక్షణ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "ఈ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్‌ఫోన్ మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "మొత్తం కంటెంట్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "ఈ ఫైల్‌ని ప్లే చేయడానికి నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ అవసరం. మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "అప్డేట్ చేస్తోంది..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "శోధన"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "వెతుకు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "సంబంధిచిన వీడియోలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "స్మార్ట్ వాల్యూమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "అన్ని ట్రాక్‌ల వాల్యూమ్ $ స్థాయికి సర్దుబాటు చేయబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "స్మార్ట్ వాల్యూమ్ ప్రారంభించబడింది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "కనెక్షన్ సమాచారం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 గంట %d నిమిషాల తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "నా పరికరం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "ఎక్కువ వాల్యూమ్ వద్ద ఎక్కువ సమయం వినడం వల్ల మీ వినికిడికి హాని కలగవచ్చు. వాల్యూమ్‌ని సురక్షిత స్థాయిల కంటే ఎక్కవ పెంచాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ఇప్పటికే ఉంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "దగ్గరలో ఉన్న పరికరాల కొరకు స్కాన్ చెయ్యి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 గంట తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 గంట 1 నిమి తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d గంటల 1 నిమి తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 నిమి తర్వాత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "స్టోర్ కు వెళ్లండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ట్రాక్‌లను జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "సంగీతం నుండి ట్రాక్‌లను మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "మీరు మీకు ఇష్టమైన వాటికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "మీరు ట్రాక్‌లను ప్లే చేసిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "మీరు %sకు ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "కొనుగోలు చేసిన కంటెంట్ లేదు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "ఇలా సేవ్ చే."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "అప్డేట్ విఫలమయింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ఉత్తేజితం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "నా సంగీతాన్ని శోధించండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "కనెక్ట్ చేసిన పరికరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "నా ప్లేజాబితా %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "పరికరాలు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "లభ్యంలో ఉన్న పరికరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "సెట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "వైఫల్యమైనది తొలగింపు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "సమీప పరికరాలు ప్రారంభించబడినప్పుడు ఫాస్ట్ ఫార్వార్డ్ లేదా రీవైండ్ చేయడానికి ఉపయోగించలేరు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "ఇలా సెట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "హెడ్‌ఫోన్లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "స్పీకర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 పాట"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d పాటలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ట్రాక్‌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 ట్రాక్ షఫుల్ చేయండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "ఎన్నుకున్న సెల్ కొరకు మూజ్యిక్ కనుగొనబడలేదు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "మళ్లీ చూపవద్దు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "వేర్వేరు కళాకారులు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ఇష్టమైన వాటికి జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "శీర్షికను సవరించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "వ్యక్తిగత నిల్వ నుండి తీసివేయండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "మీరు ట్రాక్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసిన తర్వాత, ఫోల్డర్‌లు ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "వాల్యూమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "రిపీట్ ఆఫ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "అన్ని రిపీట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "కలగాపులగం ఆఫ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "కలగాపులగం ఆన్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "నా ప్లేజాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "డిఫాల్ట్ ప్లేజాబితాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "రికార్డింగ్ తేదీ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "ఆల్బమ్ ఆర్ట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 శైలి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d ఫోల్డర్లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 ఫోల్డర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 కళాకారుడు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 ఆల్బమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 ప్లే జాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "మ్యూజిక్ ప్లేయర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "తరలించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "స్వీయ సిఫార్సులు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "ప్రారంభం నుండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "మీ కోసం సూచనలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "సేవ్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "ప్రాథమిక"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "పరికరం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ట్రెబుల్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "బాస్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "ఈ మోడ్‌లో ఏ ప్రభావాలు వర్తించబడలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ట్యూబ్ ఏఎమ్‌పి యొక్క ధ్వనిని అనుకరిస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ట్యూబ్ ఆంప్ ప్రభావం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "వర్చువల్ 7.1 ఛానెల్ పరిసర ధ్వని యొక్క ప్రభావాన్ని అనుకరిస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "చిన్న గది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "పెద్ద గది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "ఎక్కువ స్థలంలో ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది, ఉదాహరణకు థియేటర్."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "సంగీత కచేరీ హాలు ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "తక్కువ స్థలంలో ప్రతిధ్వనిని అనుకరిస్తుంది, ఉదాహరణకు స్టూడియో."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "స్పష్టత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "రీసెట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "సంవత్సరాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "జనర్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "కంపోజర్స్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "అన్ని ట్రాక్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "క్విక్ జాబితాకు వెళ్లండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "వెతుకు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "క్విక్ జాబితాకు జోడించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-అవుట్ కొరకు అనాధీకృత వీడియో."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "రూపొందించడం సాధ్యం కాదు. ప్లేజాబితా‌ల గరిష్ఠ సంఖ్యకు చేరుకుంది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth headset కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు వాల్యూమ్ ను సరి చెయ్యడం కుదరడంలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth Headset కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు వాల్యూమ్ ను సరి చెయ్యడం కుదరడంలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "మ్యూజిక్ ప్లేయర్ ఆపాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "దయచేసి నిశ్శబ్ద మోడ్ నుండి నిష్క్రమించండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "నెట్వర్క్ వైఫల్యం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "మెమరీ కార్డ్ లోడ్ అయ్యింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "పరికరం Settings లోపం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "పాట జత అయ్యింది దొరుకుటలేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "బఫరింగ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "బీటీ హ్యాండ్‌‌సెట్ సాధారణ ప్రభావాల సెట్టింగ్‌ను మాత్రమే మద్దతు ఇస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "అప్లికేషన్ మూసివెయ్యబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "జోడించబడింది. అభినందన జాబితాకు వెళ్ళవచ్చా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "సేవను యాక్సెస్ చేసేందుకు ఛార్జ్ చేయబడవచ్చు. కొనసాగాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "స్టోర్ కు యాక్సెస్ చేసేందుకు ఛార్జ్ చెయ్యబడచ్చు. కొనసాగాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 ఛానెల్ ధ్వని ప్రభావము ఇయర్‌ఫోన్ మరియు Bluetooth Headset మోడ్‌లో మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 ఛానల్ యొక్క శబ్ధ ప్రభావ పనులు ఇయర్‌ఫోన్ మోడ్ లోనే ఉన్నాయి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "స్పీకర్ ద్వారా 5.1 ఛానెల్ ధ్వని ప్రభావాల మద్దతు లేదు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "కవర్ ఆర్ట్ చే వీక్షించండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ట్రాక్‌ను పంపు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "రేట్ ట్రాక్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితాలో ట్రాక్‌ను తరలించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "కరెంట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "ప్లేజాబితాను తొలగించు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "నేపథ్య ప్లే అవుతోంది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "ప్రభావాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "ఇప్పుడే కొనండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "కోరిక జాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "విశాలం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "వా-వా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "వైబ్ వుఫర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ట్రేమోలో"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "మ్యూజిక్ ను ప్లే/పాజ్ చేయటానికి రెండుసార్లు ట్యాప్ చెయ్యండి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా ట్రాక్‌ను పంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "మ్యూజిక్ సెటప్ విజార్డ్కు స్వాగతం.\nమీ ఫోన్‌ను మీరు కన్ఫిగర్ చేసుకునేందుకు కింది స్క్రీన్‌లు సహాయపడతాయి. కొనసాగాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "త్వరిత జాబితా"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "అన్ని"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "వాల్యూమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ట్రాక్‌లు ఎంపికైనవి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "పాడ్కాస్ట్లు లేవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "పోలినవాటిని కనుగొనండి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "నేపథ్య ప్లే"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు 5.1 ఛానెల్ మాత్రమే యాక్టివేట్ చేయబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "పోడ్కాస్ట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "చిత్రాన్ని ఎడిట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "ఏదైనా ధ్వనులను ప్లే చేయడం ఆపివేయబడుతుంది మరియు మీ వాయిస్ రికార్డింగ్ సేవ్ చేయబడుతుంది. ప్లే చేయాలా?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "ఐటెమ్‌లు (%d) యొక్క గరిష్ఠ సంఖ్యకు ఎంపికైనవి."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "బ్లూటూత్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "ధ్వని ప్రభావాలు ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు 5.1 ఛానెల్ మాత్రమే యాక్టివేట్ చేయబడుతుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "చిత్రాన్ని తీయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "సంగీత వీక్షణను చూపు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "పాజ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "ఆల్బమ్‌ను ప్లే చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "దీని ద్వారా జాబితా చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "చరిత్ర"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "సంగీత వీక్షణను దాచు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ట్యాగ్ను కనుగొను"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox కం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "ఫోన్‌లో ఉన్న కం."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "చిత్రాన్ని మార్చు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox డేటా. తొ."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "మీరు ఆల్‌షేర్ ను ఉపయోగిస్తూ పరికరాలకు మీ మ్యూజిక్ కు ప్రవాహించవచ్చు."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "వ్యాలిడిటీ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "రకం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "ఇది సర్వర్ నుండి, అలాగే కనెక్ట్ చేసిన పరికరాలను నుండి ఫైల్‌ని తొలగిస్తుంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "ఆర్టిస్ట్‌లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "ఆల్బమ్ ఆర్ట్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "ఇతర కాంటెంట్లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "మ్యూజిక్ స్పష్టత"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "ఎక్కువ వాల్యూమ్ మీరు వినడానికి హాని కలగించవచ్చును ఒకవేళ మీరు దీన్ని చాలా సమయం కొరకు వింటే."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "లభ్యమయ్యే ఉపయోగాలు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "హెడ్‌ఫోన్‌లు అనుసంధానమై ఉన్నప్పుడు మాత్రమే శబ్ద ప్రభావాలు అందుబాటులో ఉంటాయి."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "మీ వ్యక్తిగత నిల్వకు జోడించండి"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "మీ వ్యక్తిగత నిల్వ నుండి తీసివేయండి"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "సందర్భోచిత పాప్-అప్"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "సందర్భోచిత పాప్-అప్ తెరవబడి ఉంది. దీన్ని మూసివేయడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "రిపీట్ ఒకటి"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "తరలిస్తోంది..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "గరిష్టంగా %d ఐటెమ్‌లను ఎంచుకోండి."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "టాబ్"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "ప్లేజాబితా పేరు %s ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d ట్రాక్‌లు ప్లేజాబితాకు జోడించబడ్డాయి."
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "ఇటీవల జోడించబడింది"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 ట్రాక్ ప్లేజాబితాకు జోడించబడింది."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "మొత్తం"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "ప్లేయర్ ను మార్చండి"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ట్యాబ‌్‌లు"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "డ్రాప్‌బాక్స్"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "స్వీయ సిఫార్సులు ధ్వని ఫైళ్ల నుండి హైలైట్‌లను సంగ్రహించగలవు."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "పేరెంట్ రేటింగ్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "మ్యూజిక్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "కంటెంట్‌లు లేవు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "తెలియని"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "లోపం."
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "డౌన్లోడ్‌"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "తొలగించు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "శీర్షిక"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "సేవ్ చేయి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ఈమెయిల్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "బ్లూటూత్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "తొలగించాలా?"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "ఎంచు."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "బ్యాటరీ తక్కువగా ఉంది."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "అధిక నిల్వ మోడ్ సమయంలో ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "ఫైల్ దొరకలేదు."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "కనెక్షన్ విఫలమైంది."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "ఈ ఫైల్ ఉనికిలో లేదు."
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "ఆడియో పరికరం"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "రద్దు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "ఫోల్డర్‌లు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "వివరాలు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "ముగింపు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "సవరించు"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "అప్డేట్ చేయబడింది."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "డౌన్లోడ్ అవుతోంది..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "పూర్తయింది"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "తొలగించబడినది."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "రూపొందించు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "ఇంటర్నెట్"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "జోడించబడింది."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "సమయం"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "కొత్త"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "రీసెట్"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "మెమరీ నిండింది."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "స్కాన్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "ఎంపికైంది"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "మునుపటి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "జోడించడం సాధ్యం కాదు."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "పాజ్"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "కాలర్ రింగ్టోన్ సేవ్ అయింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "బిట్ డెప్త్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "పరిమాణం"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d ఎన్నుకోబడింది"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "మీరు ఈ పరికరానికి ట్రాక్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "అలారమ్ టోన్ సెట్ చేయబడింది."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "పొడవు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "ఫోల్డర్లు"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "సౌండ్ ప్లేయర్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "సెట్టింగులు"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "స్కాన్"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "లోపం."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "మెమరీ నిండింది."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_MBODY_STORAGE_LOCATION"
+msgstr "నిల్వ స్థానం"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_M_PLAYLIST"
+msgstr "తీసివేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "వరుస"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "వాల్యూమ్"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "కలగాపులగం చేయి"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "పునరావృతం"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "ఫైళ్ల యొక్క గరిష్ట సంఖ్యను మించిపోయారు."
+
diff --git a/res/po/tr_TR.po b/res/po/tr_TR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..843acdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Yükleniyor..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Özel"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Saat"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Dosya yok."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefon zil sesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Süre"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Konum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Farklı ayarla"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Kişisel sayfaya ekle"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Kişisel sayfadan kaldır"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Normal depolamaya taşı"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kişisel depolamaya taşı"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Seçilen öğeler %s öğesine taşınacak."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Seçilen öğe %s öğesine taşınacak."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Toplu saklama modu sırasında kullanılamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Zil sesi eklendi."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Düğme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Öğeleri seç"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Önceki"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Kapat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Eklendi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Başarısız oldu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Hiç arama sonucu bulunamadı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Tamam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Öğe yok"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Ana sayfaya ekle"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "İleri"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "İndiriliyor..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Sık kullanılanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kişisel belleğe ekle"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s ile bağlantı kesildi. Ağ durumunu ve bağlı cihazı kontrol edin."
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring yoluyla"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Ev ağı yoluyla"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Girdi yok."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Arama sırasında kullanılamaz."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maksimum karakter sayısına ulaşıldı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM dosyası paylaşılamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Çıkartılıyor..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d cihaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hareket etkinleştir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Tekrar sorma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Sonuç bulunamadı."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Telefonunuzu döndürerek gelen aramaları, mesaj uyarılarını ve alarmları susturun."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "İnternet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galeri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "İçeriğe taşımak için çift dokunun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Surround"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Sözler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mobil cihazınızda Müzik'e parça ekledikten sonra parçalar burada gösterilir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Örnekleme hızı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Favori olarak işaretlendi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Müzik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Favori olarak işaretlenmedi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Müzik ara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Otomatik öneri bu ses dosyasını desteklemiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Üzgünüm, müzik çalar bu ses dosyası türünü desteklemiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Favorilerim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "En sık çalınanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Son eklenenler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesi oluştur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Kaldır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Arayan zil sesi tonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Sanatçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Eklenemiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Parça listesi oluşturulamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "İm alınamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr " %d müzik dosyasından fazlası eklenemiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albüm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Yazar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Telif hakkı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesi oluştur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Açıklama"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Biçim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "İmkansız"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Parça listesi yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Parça numarası"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Sil?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Kaldır?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Parça listesi yeniden adlandırılamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albümler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Ekleniyor..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d albüm silinsin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Parça listeleri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Biyografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Krediler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Medya bilgisi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lirik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Mümkün"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "İzleme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Parça listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesine ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Sanatçı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "İletme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Parça listeleri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Son çalınanlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Parça uzunluğu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Hiç şarkı yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu parça silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilen parçalar silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu sanatçı silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilen sanatçılar silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tüm sanatçılar silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d klasör silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilen klasörler silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tüm klasörler silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu albüm silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilen albümler silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tum albümler silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Bu parça listesi silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Seçilen çalma listeleri silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tüm çalma listeleri silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Şarkılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Yeniden düzenle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Parça listesi olarak kaydet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Alarm sesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Bir şey seçilmedi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Çalınamıyor. Hata meydana geldi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Çalınamıyor. Desteklenmeyen dosya türü."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Paylaş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Kondüktor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Cihaz seçin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Göster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Bas güçlendirme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Tiz güçlendirme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 ch"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 dakika sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 dakika sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 saat sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 saat 30 dakika sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 saat sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Müziği otomatik kapat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Bu ses efekti sadece kulaklık ve Bluetooth kulaklık modlarında çalışır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Müzik meydanı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Müzik meydanında çalmak için yeterli müzik dosyası yok. En az %d müzik dosyası gerekli."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Tutku"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Sakin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Eğlence"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Kütüphane güncellemesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Kütüphane güncellensin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Ekseni değiştir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Tarzlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 albüm/1 parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 albüm/%d parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d albüm/%d parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Müzik Oynatıcıya %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s ve %6$s gibi sesli komutlarla kumanda edebilirsiniz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d parçayı karışık çal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Daha fazla bilgi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Müziğim"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Liste görünümü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play yoluyla oynat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Parça favorilere eklendi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Favorilerden kaldır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Yeni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Parçalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Küçük resim görüntüsü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Yürütme listesini aç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Tümünü çal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Seçilen liste boş."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Ruh halleri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Yıl"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Eski"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Music square cihazınıza kayıtlı müzik dosyalarının karakteristiklerini analiz eder ve otomatik olarak parça listeleri oluşturur."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Ekran üzerinde square'ı işaretleyerek benzer karakterdeki müzik parça listelerini yürütün."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Çalmakta olan square üzerine basılı tutarak parça listesinin ayrıntılarını görüntüleyin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yakındaki cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Yeni şarkılar eklenmişse, kütüphaneyi güncellemeniz gerekir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albüm yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Sanatçı yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Oynatma hızı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konser salonu"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Göster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Son eklenenler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Kullanılmıyor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Offline kullanıma izin ver"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d saat %2$d dk sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d sa sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d dak sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Klasör yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Parça yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albüm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d sanatçı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d tür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d parça listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Benzer albümler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Küçük resim görünümü"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Bu ses efekti sadece kulaklık modunda çalışır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Tüm içerik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Bu dosyayı çalmak için bir ağ bağlantısı gerekli. Ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Dosya tipi desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Güncelleniyor..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Ara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Ara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "İlgili videolar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Akıllı ses düzeyi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Tüm parçaların ses düzeyi %d düzeyine ayarlanacaktır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Akıllı ses düzeyi etkin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Bağlantı bilgisi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 sa %d dk sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Cihazım"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Uzun bir süre yüksek bir sesle dinlemek işitmenize zarar verebilir. Ses güvenli seviyelerin üstüne çıkarılsın mı?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Zaten var."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yakın cihazları tara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 sa sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 sa 1 dak. sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d saat 1 dakika sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 dak sonra"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Mağazaya git"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Parça ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Müzik'ten parçaları indirdikten sonra burada gösterilecektir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Favorilerinize parcalar ekledikten sonra, burada gösterilecektir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Parçaları çaldıktan sonra, burada gösterileceklerdir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "%s konumuna parça ekledikten sonra, burada gösterileceklerdir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Satın alınmış içerik yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Frklı kyt"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Güncelleme başarısız."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Heyecanlı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Müziğimde ara"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Bağlı cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Parça listem %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Cihaz yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Kllanılablr cihazlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Ayarlandı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Kaldırılamadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Civardaki cihazlar etkinken ileri veya geri sarma kullanılamaz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Yap"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Kulaklıklar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Hoparlör"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 şarkı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d şarkı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 parça"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1 parçayı karışık çal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Seçili hücre için müzik dosyası bulunamadı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Bir daha gösterme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Çeşitli sanatçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Ana ekrana ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Favorilere ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Başlığı düzenle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kişisel depolamadan kaldır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Klasörler siz parçaları indirdikten sonra gösterilecek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ses seviyesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Tekrarlama kapalı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Tümünü tekrarla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Karışık çalmayı kapat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Karışık çalmayı aç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Parça listem"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Varsayılan parça listelri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Kayıt tarihi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albüm kpğı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 tarz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d klasörleri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 klasör"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 sanatçı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albüm"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 çalma listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Müzik Çalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Taşı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Otomatik öneriler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Baştan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Sizin için öneriler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Kaydet"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Temel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Enstrüman"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Tiz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Bu moda efekt uygulanmadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Boru amfi tınısını simüle eder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Tube amp efekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Kanal 7.1 kanal surround ses efektini simule eder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Küçük oda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Büyük oda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Tiyatro gibi büyük bir odanın yankısını simule eder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Konser salonunun yankısını simule eder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Stüdyo gibi küçük bir alanın yankısını simule eder."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Netlik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Yıl"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Tarzlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Besteci"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Tüm parçalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Hızlı lsteye git"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Bul"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Hzlı lsteye ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV çıkışı için video yetkisiz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Oluşturulamıyor. Maksimum parça listesi sayısına ulaşıldı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth kulaklığa bağlanırken ses şiddeti ayarlanamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth kulaklığa bağlanırken ses şiddeti ayarlanamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Müzik Çalar durdurulsun mu?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Lütfen sessiz moddan çıkın."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Şebeke hatası var."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Hafıza kartı yüklendi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Cihaz ayarları hatalı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Şarkı için eşleşme bulunamadı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Ara Bel. Alma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT kulaklık sadece normal efekt ayarını destekler."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Uygulama kapatılacak."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Eklendi. İstek listesine gidilsin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Bu servise erişim ücretli olabilir. Devam edilsin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Erişim ücretli olabilir. Devam edilsin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanal ses efekti sadece kulaklık ve Bluetooth kulaklık modlarında çalışır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanal ses efekti sadece kulaklık modunda çalışır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 kanal ses efektleri hoparlör tarafından desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Kapak resmine göre göster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Parçayı gönder"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Parçayı notlandır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Parçayı çalma listesinde taşı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Geçerli"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Parça listesini sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Arkaplanda yürütme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Efektler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Satın al"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "İstek listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Geniş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Wha-wha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vibe woofer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Titreklik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Muzik oynatmak/duraklatmak için iki kez dokun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Şarkıyı Bluetooth ile paylaş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Müzik kurulum sihirbazına hoşgeldiniz.Takip eden ekranlar telefonunuzu yapılandırmanıza yardım edecek. Devam edilsin mi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Hızlı liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Ses efektleri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Hepsi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ses seviyesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d parca seçildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Podcast yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Benzer bul"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Arka plan yürütme"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalı sadece ses efektleri kapalı olduğunda etkinleştirilebilir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Pod cast’ler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Resmi düzenle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Herhangi bir sesin çalınması ses kaydını durduracak kaydedecektir. Çalınsın mı?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Maksimum seçilen öğe sayısı (%d)'dır."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth bağlantısı kesildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalı sadece ses efektleri kapalı olduğunda etkinleştirilebilir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Resim çek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Müzik görünümünü göster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Duraklat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Albümü çal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Listele"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Geçmiş"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Müzik görünümünü gizle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Etiket bul"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox içeriği"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telfondaki içerik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Görüntüyü değiştir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox verilerini sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare kullanarak, müziğinizi cihazlara yayınlayabilirsiniz."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Geçerlilik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tür"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Bu, dosyayı sunucudan ve bağlı tüm cihazlardan silecektir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Sanatçılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albüm kapağı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Diğer içerikler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Ad çok uzun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Müzik netliği"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Yüksek ses düzeyi, uzun süre dinlemeniz durumunda işitme duyunuza zarar verebilir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Mevcut kullanımlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Ses efektleri yalnızca kulaklık bağlıyken kullanılabilir."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kişisel depolamanıza ekleyin"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Kişisel depolamanızdan çıkartın"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Bağlamsal pencere"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Bağlamsal bir pencere açık. Bunu kapamak için çift dokunun."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Birini tekrarla"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Taşınıyor..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "En fazla %d öğe seç"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Sekme"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Oynatıcı değiştir"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Sekmeler"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "DropBox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Otomatik öneriler ses dosyalarındaki vurguları ortaya çıkarabilir."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Ebeveyn sıralaması"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Dosya bulunamadı."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Arayan zil tonu kaydedildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit derinliği"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Boyut"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seçildi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Parçalar, bu cihaza eklendikten sonra burada gösterilecektir."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Uzunluk"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 klasör silinecek."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "İçerik yok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Klasörler"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Parça listelerim"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Ses oynatıcı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Siliniyor..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 parça silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tüm parçalar silinecek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d parça silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 çalma listesi silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d çalma listesi silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d albüm silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d sanatçı silinecek."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d klasör silinecek."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Bağlantı başarısız."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klasik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rock"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jazz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Otomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Geçerli ses efekti HDMI tarafından desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Ses efektleri Bluetooth tarafından desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Ses efektleri hat çıkış tarafından desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Ses efektleri HDMI tarafından desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Boru amfi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Özel"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Boru amfi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesine %d parça eklendi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Çalma listesine 1 parça eklendi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Parçaları çalma listsne ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s zaten kullanımda. Başka ad girin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Kayıt tarihi"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Parça alarm sesi olarak ayarlandı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Sonuç bulunamadı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Varsayılan zil sesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Parça, arayan zil sesi olarak ayarlandı."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Parça zil sesi olarak ayarlandı."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Şimdi çalan listesine ekle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Müzik oynatırken ekolayzır ayarları uygulanacak."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Uyarı"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 albüm silinecek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD kart"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Cihaz hafızası"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Çalma listesi ismi zaten kullanılıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Çalma listesi %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Oluştur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekolayzır önayarı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Otomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klasik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Çevre efekti"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Bu dosya türü desteklenmiyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Parça listesi oluşturduktan sonra, burada gösterileceklerdir"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Ses cihazını seç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Çalma listesi ismi zaten kullanılıyor. Başka bir isim girin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Şimdi yürütülüyor listesi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Şarkı sözlerini göster"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Şarkı sözlerini gizle"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Arama esnasında müzik çalınamıyor."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Seç"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Parça oynatılamıyor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "BİTTİ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "İPTAL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SİL"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "İptal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Yenile"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Hepsini seç"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Silindi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Durdur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Başlık"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-posta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "İndir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Düşük pil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Ses cihazı"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Bitir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Düzenle"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Güncelleştirildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Kaldırıldı."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seçili"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Tara"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Hata"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Bellek dolu."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Ses"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Karışık"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Tekrarla"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Maksimum dosya boyutu aşıldı."
+
diff --git a/res/po/uk.po b/res/po/uk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0f69ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Завантаження..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Особистий"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Час"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Файл не існує."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Звук дзвінка телефону"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Тривалість"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Розташування"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Установити як"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Додати на особисту сторінку"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Видалити з особ. сторінки"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Переключитися на стандартне місце збереження"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Переключитися на особисте місце збереження"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Вибрані об'єкти буде переміщено до папки %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Вибраний об'єкт буде переміщено до папки %s."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Неможливо скористатися в режимі накопичувача."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Додано звук дзвінка."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Кнопка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Вибір об’єктів"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Додатково"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Назад"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Закрити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Додано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Збій."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Пошук не дав результатів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Готово"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Немає елементів"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Додати на головний екран"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Далі"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Завантаження..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Улюблені"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Додати до особистого місця збереження"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "Відключено від %s. Перевірте стан мережі та підключений пристрій"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "За допом. Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Через домашню мережу"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Запис порожній."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Недоступний під час виклику."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "Неможливо відкрити спільний доступ до файла DRM."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Видалення..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d пристроїв"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Увімк. рухи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Більше не запитувати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Результатів не знайдено."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Переверніть телефон для вимкнення звуку під час вхідних викликів, сигналів повідомлень і будильників."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Немає"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Інтернет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Галерея"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Двічі натисніть, щоб перейти до вмісту."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "Оточення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Слова пісні"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після додавання записів до розділу «Музика» на мобільному пристрої їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Частота дискретизації"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Позначено як обране."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Не позначено як обране."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Пошук музики"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Цей тип аудіофайла не підтримується авторекомендаціями."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Плеєр не підтримує цей тип аудіофайла."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Улюблені"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Найчастіше відтворювані"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Останні додані"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Створити список відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Звук дзвінка абонента"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Виконавці"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Неможливо додати."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Неможливо створити список відтворення."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Неможливо отримати тег."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "Неможливо додати більше %d музичних файлів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Авторське право"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Створити список відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Опис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Формат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Неможливо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Немає списків відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Номер запису"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Видалити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Видалити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Неможливо перейменувати список відтворення."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Альбоми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Додавання..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "Видалити %d альбому(-ів)?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Сп. відтв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Біографія"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Титри"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Інформація про медіадані"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Дискографія"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Лірика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Можливо"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Перегляд"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Список записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Додати до списку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Виконавець"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Переадресація"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Списки відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Нещодавно відтворені"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Тривалість запису"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Немає композицій"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Цей запис буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Вибрані записи буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Цього виконавця буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Вибрані артисти будуть видалені."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Усіх виконавців буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Цю папку буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Вибрані папки будуть видалені."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Усі папки буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Цей альбом буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Вибрані альбоми будуть видалені."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Усі альбоми буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Цей список відтворення буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Вибрані списки відтворення буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Усі списки відтворення буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Пісні"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Упорядкувати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Зробити списком відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Сигнал будильника"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Нічого не вибрано."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Неможливо відтворити. Сталася помилка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "Неможливо відтворити. Формат не підтримується."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Відкр.д-п"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Дириг."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Вибрати пристрій"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Відобразити як"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Звичайний"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Користувач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Вокальна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Підсилення баса"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Підсилення сопрано"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Для кафе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Віртуальний 7.1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "Через 15 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "Через 30 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "Через 1 годину"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "Через 1 год. 30 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "Через 2 години"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Автоматичне вимкнення музики"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Цей звуковий ефект працює лише в режимах навушників і гарнітури Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Музичний квадрат"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Недостатньо музичних файлів для відтворення в Музичному квадраті. Мінімальна кількість музичних файлів: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Пристрасть"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Спокійна"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Радість"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Оновлення бібліотеки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Оновити бібліотеку?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Змінити вісь"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Жанри"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 альбом/1 запис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 альбом/%d записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d альбомів/%d записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Можна керувати музичним плеєром за допомогою голосових команд %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s і %6$s."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "Випадковий порядок для %d записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Додаткова інформація"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Моя музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "В режимі списку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Відтворення через Group Play"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Запис додано до обраного."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Видалити з улюблених"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Нове"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Записи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Ескіз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Відкрити список відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Відтворити всі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Вибраний список пустий."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Настрої"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Роки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Старе"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Музичний квадрат аналізує характеристики музичних файлів, які зберігаються на пристрої, та автоматично створює списки відтворення."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Відтворення списку відтворення музики зі схожими характеристиками за допомогою вибору квадрата на екрані."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Перегляд деталей списку відтворення за допомогою натискання й утримання квадрата, який зараз відтворюється."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Пристрої поблизу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Необхідно оновити бібліотеку після додавання нових пісень."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Немає альбомів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Немає виконавців"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "Швидкість відео"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Концертний зал"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Додати до"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Перегл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Останні додані"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Не використовується"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Зроб. дост. у реж. без зв’яз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "Через %1$d год. %2$d хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "Через %d год."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "Через %d хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Немає папок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Немає записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "альбомів: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d виконавців"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d жанрів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "списків відтворення: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "записів: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Список відтвор."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Схожі альбоми"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Запис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Ескіз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Цей звуковий ефект доступний лише в режимі навушників."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Увесь вміст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Для відтворення цього файла потрібне підключення до мережі. Перевірте підключення до мережі та спробуйте ще раз."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Тип файла не підтримується."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Оновлення..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Пошук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Критерій пошуку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Пов’язані відео"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Смарт-гучність"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Для всіх записів буде встановлено рівень гучності %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Функцію смарт-гучності увімкнено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Відомості про підкл."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "Через 1 год. %d хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Адаптація звуку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Мій пристрій"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Тривале прослуховування за високого рівня гучності може призвести до погіршення слуху. Збільшити гучність до рівня, який перевищуватиме безпечний?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Вже існує."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Пошук пристроїв поблизу"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "Через 1 год."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "Через 1 год. 1 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "Через %d год. 1 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "Через 1 хв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Перейти до магазину"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Додати записи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після завантаження композицій із меню «Музика» їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після додавання записів до обраного їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після відтворення записів їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після додавання композицій до списку відтворення «%s» їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Немає придбаного вмісту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Зберегти як"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Видалити не вдалося."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Захоплююча"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Пошук у розділі «Моя музика»"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Підключені пристрої"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Мій список відтворення %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Немає пристроїв"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Доступні пристрої"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "Встанов."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Видалити не вдалося."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Неможливо використовувати перемотування та швидке перемотування у разі ввімкнення наявних поблизу пристроїв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "Встановити як"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Навушники"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Динамік"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 композиція"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "Композицій: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 запис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "Випадкове відтворення 1 запису"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Не знайдено музичних файлів для вибраної клітинки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Більше не показувати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Різноманітні виконавці"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Додати на головний екран"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Додати до улюбленого"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Редагування назви"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Видалити з особистого місця збереження"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Папки буде відображено після завантаження записів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Гучність"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Повторення вимк."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Повторювати все"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Вимк. випадк. порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Увімк. випадк. порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Мій список відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Стандартні плейлисти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Дата запису"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Оформ. ал."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "%d жанр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "Папок: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 папка"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "%d виконавець"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "альбоми: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "списків відтворення: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Музичний плеєр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Перемістити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Авторекомендації"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "З початку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Пропозиції для вас"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Зберегти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Основний"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Інструменти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Високі тони"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Низькі тони"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Жодні ефекти не застосовуються в цьому режимі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Імітація тембру лампового підсилювача."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Ефект лампового підсилювача"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Моделювання ефекту віртуального 7.1-канал. об’ємного звуку."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Маленька кімната"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Велика кімната"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Ефект ехо, як у великій кімнаті."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Ефект ехо, як у концертному залі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Ефект ехо, як у малій кімнаті."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Чіткість"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Скинути"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Роки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Жанри"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Композитори"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Усі записи"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Пер. до шв. сп."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Пошук"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Дод. до шв. сп."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "Неавторизований відеофайл для ТВ-виходу."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Неможливо створити. Досягнуто максимальної кількості списків відтворення."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Неможливо відрегулювати гучність після підключення гарнітури Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Неможливо відрегулювати гучність під час підключення до гарнітури Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Зупинити відтворення музики?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Вийдіть із режиму без звуку."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Збій мережі."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Карту пам’яті завантажено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Помилка установок пристрою."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Не вдалося знайти відповідну композицію."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Буферизація"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "Гарнітура BT підтримує установки лише звичайних ефектів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Програму буде закрито."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Додано. Перейти до списку побажань?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Доступ до служби може бути платним. Продовжити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Доступ до крамниці може бути платним. Продовжити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1-канальний звуковий ефект працює лише в режимах навушників і гарнітури Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1-канальний звуковий ефект працює лише в режимі навушників."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1-канальні звукові ефекти не підтримуються для динаміка."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Переглянути за оформ. обкладинки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Надіслати запис"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Зробити рейтинг запису"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Перемістити запис у списку"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Поточний"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Видалити список відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Відтворення у фоновому режимі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Придбати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Список побажань"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Широкий діапазон"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Вау-ва"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Вібраційний низькочастотний динамік"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Тремоло"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Натисніть двічі, щоб відтворити/призупинити музику."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Передати запис через Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ласкаво просимо до майстра інсталяції музики.\nНаступні підказки допоможуть вам настроїти свій телефон. Продовжити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Швидкий список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Звукові ефекти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Всі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Гучність"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "Вибрано записів: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Немає подкастів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "Пошук подібних"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Фоновий режим"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-канальний звук доступний лише за вимкнених звукових ефектів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Подкасти"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Змінити зображення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Початок відтворення призведе до зупинення та збереження голосового запису. Відтворити?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Вибрано максимальну кількість об’єктів: %d."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth відключено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1-канальний звук доступний лише за вимкнених звукових ефектів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Зробити знімок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Відобр.візуалізацію музики"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "Пауза"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Відтворити альбом"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Сортувати за"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Історія"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Прихов.візуалізацію музики"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Пошук тегів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Вміст Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Вміст із телефону"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Змінити зображення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Видалити дані Dropbox"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "Можна здійснити потокову передачу музики на пристрій за допомогою AllShare."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Термін дії"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Це призведе до видалення файла із сервера та інших підключених пристроїв."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Виконавці"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Альбом зображень"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Інший вміст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Задовге ім'я."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Ясність музики"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Тривале прослуховування за високого рівня гучності може призвести до погіршення слуху."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Доступні використання"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Щоб застосувати звукові ефекти, потрібно підключити навушники."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Додати до особистого місця збереження"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Видалити з особистого місця збереження"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстне спливаюче повідомлення"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Контекстне спливаюче повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб його закрити"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Повторювати один раз"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Переміщення..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Виберіть до %d об’єктів"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Вкладка"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Змінити плеєр"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Вкладки"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Пристрій автоматично вибере фрагмент музичного файлу, який найкраще підходить для вибраної дії."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Основний рейтинг"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Файл не знайдено."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Звук дзвінка абонента збережено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Кількість бітів"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "Розмір"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "Вибрано %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після додавання записів на пристрій їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Довжина"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 папку буде видалено."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Немає вмісту"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Папки"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Мої списки відтворення"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Музичний плеєр"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Налаштування"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "Видалення..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 запис буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Усі записи буде видалено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d записи(-ів) буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 список відтворення буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Буде видалено списки відтворення: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Буде видалено альбомів: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Буде видалено артистів: %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Буде видалено папок: %d."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Збій з'єднання."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Класика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Рок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Джаз"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Поп-музика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Авто"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Поточний звуковий ефект не підтримується HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для Bluetooth."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для лінійного виходу."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Звукові ефекти не підтримуються для HDMI."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ламповий підсилювач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Свій список"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Підсилювач"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d записів додано до списку відтворення."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 запис додано до списку відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Додав.запис.до списку відтвор."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Список відтворення «%s» уже існує. Введіть іншу назву."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Дата записування"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Запис встановлено як сигнал будильника."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Результів не знайдено"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Звук дзвінка за умовчанням"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Запис встановлено як звук дзвінка абонента."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Запис встановлено як звук дзвінка."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Додати до списку поточного відтворення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Налаштування еквалайзера буде застосовано під час відтворення музики."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Попередження"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 альбом буде видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-карта"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Місце збереження на пристрої"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Назва списку відтворення вже використовується."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "Список відтворення %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Створення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Попередньо встановлений еквалайзер"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Автоматичний"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Класика"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Реалістичний ефект"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Тип файла не підтримується."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Після створення списків відтворення їх буде відображено тут."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Вибір аудіопристрою"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Ім’я списку відтворення вже використовується. Введіть інше ім’я."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Зараз відтворюється"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "Відобразити текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "Приховати текст"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Неможливо відтворити музику під час викликів."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Вибрати"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Неможливо відтворити запис"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ГОТОВО"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "СКАСУВАТИ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "ВИДАЛИТИ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Перейменувати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Повідомлення"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Скасувати"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Оновити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Вибрати всі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "Видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "Стоп"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Невідома"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Назва"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Завантаження"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Батарея розряджена."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Аудіопристрій"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Деталі"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Завершити"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Оновлено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Видалено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Вибране"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Сканувати"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Помилка"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Пам'ять заповнено."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Черга"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Гучність"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Випадковий порядок"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Повторити"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Перевищено максимальний розмір файлів."
+
diff --git a/res/po/ur.po b/res/po/ur.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea5e26c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1381 @@
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "فون گھنٹی ٹون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "دورانیہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "لوکیشن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "بطور"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "ذاتی صفحہ پراضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "ذاتی صفحہ سے ہٹائیں"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "نارمل اسٹوریج پر منتقل کریں"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ذاتی اسٹوریج پر منتقل کریں"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "منتخب شدہ اشیا %s پر منتقل کردی جائیں گی"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "منتخب شدہ شے %s پر منتقل کردی جائے گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "گھنٹی ٹون کا اضافہ ہوگیا۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
+msgstr "بند کرنا"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "کریکٹر کی حد ہو گئی۔"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "بٹن"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "رکیں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "پیغام"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "ٹھیک ہے"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "منسوخ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "ریفریش کریں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "تمام منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "سیٹنگز"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "شراکت"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "ہٹانا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d منتخب ہوگیا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "اشیا منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "ایڈوانس"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "مٹانا"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "مٹ گیا۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "ناکام ہوا۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "لوڈنگ..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "اضافہ ہو گیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "ناکام ہوا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "کوئی تلاش کے نتائج نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "ٹھیک ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "ائیٹمز نہیں ہے"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "گھر پر اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "پسندیدہ"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "مزید معلومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ذاتی ذخیرہ میں اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%s سے منقطع ہوگیا۔ نیٹ ورک حالت اور جڑے ہوئے آلہ کی پڑتال کریں۔"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring کے ذریعہ"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "ہوم نیٹ ورک کے ذریعہ"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "سیٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM فائل شراکت کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "ہٹا رہا ہے۔۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d آلہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "حرکات اہل کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "دوبارہ مت پوچھیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "کوئی نتائج نہیں ملے۔"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "فون کو پلٹ کر آنیوالی کالز، پیغام تنبیہات، اور الارمز خاموش کریں"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "اگلا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "گیلری"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "نہیں"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "مشمول پر حرکت کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "سراونڈ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "گیتوں کے بول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "آپ کے اپنے موبائل ڈیوائس پر میوزک میں ٹریکس کو شامل کر لینے کے بعد، انھیں یہاں دکھایا جائے گا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "‏‫شرح سیمپلنگ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "بطور پسندیدہ نشان زد۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "میوزک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "بطور پسندیدہ نشان زد نہیں۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "میوزک تلاش کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "خودکار تجویز اس آڈیو فائل کی تائید نہيں کرتی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "معذرت، پلیئر اس قسم کی آڈیو فائل کی معاونت نہیں کرتا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "پسند کردہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "سب سے زیادہ چلایا گیا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "حالیہ اضافہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "چلانے کی فہرست بنائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "ہٹانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "کالر رنگ ٹون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "فنکار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "اضافہ کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "پلے لسٹ بنانے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "ٹیگ حاصل کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "اضافہ نہیں کر سکا%d میوزک فائیل۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "کال کے دوران چلانے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "البم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "لکھنے والا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "کاپی رائیٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "چلانے کی فہرست بنائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "تفصیل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "فارمیٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "ناممکن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "چلانے کی فہرست نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "ٹریک نمبر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "مٹانا؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "مٹائیں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "پلے لسٹ کو نیا نام دینے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "البمز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "اضافہ کر رہا ہے۔۔۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%d البمز کو حذف کریں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "پلے فہرستیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "سوانح عمری"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "کریڈٹس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "میڈيا معلومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "ڈسکو گرافی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "گیت کے بول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "ممکن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "دوبارہ دیکھیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "ٹریک لسٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "پلے لسٹ میں اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "فنکار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "آگے بھیجنا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "چلانے کی فہرست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "حالیہ چلایا گیا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "ٹریک کی لمبائی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "کوئی گانے نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "اس ٹریک کو حذف کر دیا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "منتخب شدہ ٹریکس حذف کر دئے جائیں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "یہ فنکار حذف کردیا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "منتخب فنکار حذف کردئیے جائیں گے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سب فنکار حذف کردئے جائیں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "یہ فولڈر حذف کردیا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "منتخب فولڈر حذف کردئیے جائیں گے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سب فولڈر حذف کردئے جائیں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "یہ البم حذف کردیا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "منتخب البم حذف کردئیے جائیں گے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سب البم حذف کردئے جائیں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "یہ پلے فہرست حذف کردی جائے گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "منتخب شدہ پلے فہرستیں حذف کر دی جائیں گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سب پلے فہرستیں حذف کردی جائیں گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "گانے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "نیا نام دیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "پھر سے ترتیب دیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "بطور پلے لسٹ محفوظ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "الارم کی ٹون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "کچھ پسند نہیں کیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "پلے کرنے سے قاصر۔ غلطی واقع ہوگئی۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "پلے کرنے سے قاصر۔ غیرسہولت یافتہ فائل کی قسم۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "حصہ داری"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "ہدایت کار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "آلہ منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "منظر بطور"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "معمولی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "استمعال کرنے والا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "آواز کے متعلق"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "باس بڑھانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "ٹریبل بڑھانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "کیفے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "مجازی 7.1 چینل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "بعد 30 منٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "بعد 1 گھنٹہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 گھنٹہ 30 منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 گھنٹوں بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "میوزک آٹو آف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "صوتی تاثرات صرف ایئر فون اور بلیو ٹوتھ ھیڈسیٹ موڈز میں کام کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "میوزک اسکوائر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "میوزک اسکوائر میں پلے کرنے کے لئے کافی فائلیں نہیں ہیں۔ کم از کم %d میوزک فائلیں درکار ہیں۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "جذبہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "پرسکون"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "مسرت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "لائبریری تازہ کاری"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "لائبریری تازہ کاری کریں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "محور تبدیل کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "جنریز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 البم/1 ٹریک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 البم/‎%d ٹریکس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "‎%d البمز/‎%d ٹریکس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "آپ میوزک پلیئر کو ان صوتی احکام سے کنٹرول کرسکتے ہیں %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, اور %6$s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%d ٹریکس شفل کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "مزید معلومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "میری میوزک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "لسٹ کا ویو"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "پلے کریں براستہ گروپ پلے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "ٹریک کا پسندیدہ پر اضافہ ہوگیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "پسندیدگان سے ہٹائيں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "نیا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "ٹریکس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "تھمب نیل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "لسٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "پلے لیسٹ کھولیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "چلایں تمام"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "منتخب کردہ فہرست خالی۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "مزاج"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "سال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "پرانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "میوزک مربع آپ کے آلہ میں ذخیرہ کردہ میوزک فائلوں کی خصوصیات کا تجزیہ کرتا ہے اور خودکار طور پر پلے فہرستیں تخلیق کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "اسکرین پر کوئی مربع منتخب کر کے ملتی جلتی خصوصیات کی میوزک کی پلے فہرست پلے کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "موجودہ پلے ہونے والے مربع کو تھپتھپا کر اور تھام کر رکھنے سے پلے فہرست تفصیلات منظر کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "قریب میں واقع آلات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "اگر نئے گانوں کا اضافہ ہو چکا ہے تو آپ کو لائبریری تازہ کاری کرنے کی ضرورت ہو گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "کوئی البم نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "کوئی فنکار نہیں ہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "پلے کرنے کی رفتار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "کنسرٹ ھال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "میں اضافہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "نظارہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "حالیہ اضافہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "استعمال میں نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "موجود کو آف لائن بنائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d گھنٹے %2$d منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d گھنٹے کے بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "کوئی فولڈرز نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "کوئی ٹریکس نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d البمز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d فنکاران"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d جنریز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d پلے فہرستیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d ٹریکس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "چلانے کی فہرست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "مماثل البمز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "ٹریک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "تھمب نیل کا نظارہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "صوتی اثرات صرف ایئر فون موڈ پر کام کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "تمام مشمول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "یہ فائل پلے کرنے کے لئے ایک نیٹ ورک کنکشن درکار ہے۔ اپنے نیٹ ورک کنکشن کی پڑتال اور دوبارہ کوشش کریں۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "فائیل کی قسم کی سپورٹ نہیں۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "اپ ڈیٹ کر رہا ہے..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "تلاش"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "تلاش بلحاظ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "متعلقہ ویڈیو"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "اسمارٹ والیوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "سب ٹریکس کا والیوم لیول %d پر مطابق بنادیا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "اسمارٹ والیوم اہل بنادیا گیا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "کنکشن معلومات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 گھنٹہ %d منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "میرا آلہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "زیادہ عرصہ تک بلند آواز سے سننا آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔ والیوم کو محفوظ سطحوں سے اوپر بڑہائیں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "پہلے سے موجود۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "قرب و جوار کے آلات اسکین کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 گھنٹے کے بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 گھنٹہ 1 منٹ کے بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d گھنٹے 1 منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 منٹ بعد"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "اسٹور پر جائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "ٹریک شامل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "آپ کے میوزک سے ٹریکس ڈاؤن لوڈ کرنے کے بعد، وہ یہاں دکھائے جائیں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "آپ کے اپنے پسندیدہ پر ٹریکس اضافہ کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "آپ کے ٹریکس پلے کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "آپ کے %s پر ٹریکس اضافہ کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "کوئی خریدا ہوا مشمول نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "محفوظ کریں بطور"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "اپ ڈیٹ فیل۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "ولولہ انگیز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "میری موسیقی تلاش کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "جڑے ہوئے آلہ جات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "میری پلے فہرست %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "کوئی آلہ نہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "دستیاب آلہ جات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "سیٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "ہٹانا ناکام ہوگیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "جب قریبی آلات اہل بنا دئے ہوں تو فاسٹ فارورڈ اور ریوائنڈ استعمال کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "بطور"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ھیڈفونز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "اسپیکر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 گانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d گانے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 ٹریک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "شفل کریں1 ٹریک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "منتخب کردہ سیل کے لئے کوئی میوزک نہیں ملا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "دوبارہ نہیں دکھا‏‏ئيں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "مختلف فنکاران"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "ہوم اسکرین پر اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "پسندیدہ میں اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "ٹائیٹل تبدیل کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "ذاتی اسٹوریج سے ہٹائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "آپ کے ٹریکس ڈاؤن لوڈ کرنے کے بعد فولڈرز ظاہر ہوں گے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "والیوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "دھرانا آف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "تمام دہرائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "شفل آف"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "شفل آن"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "میری پلے لیسٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "ڈیفالٹ پلے لسٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "ریکارڈنگ کی تاریخ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "البم آرٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 جنرے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d فولڈر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 فولڈر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 فنکار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 البم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 پلے فہرست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "میوزک پلیر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "منتقل کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "خودکار تجاویز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "شروع سے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "آپ کے لیے مشورہ جات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "محفوظ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "بنیادی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "ساز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "ٹریبل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "بیس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "اس موڈ میں کوئی تاثرات نہیں لگائے جاتے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "ایک ٹیوب ایمپلی فائر کی بناوٹی طنین پیدا کرتا ہے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "ٹیوب ایمپلی فائر تاثر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "بناوٹی مجازی 7.1 چینل سراؤنڈ ساؤنڈ تاثر پیدا کرتا ہے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "چھوٹا کمرہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "بڑا کمرہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "ایک بڑے کمرہ کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے، مثال ایک تھیٹر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "ایک کنسرٹ ہال کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "ایک چھوٹی جگہ کی بناوٹی گونچ پیدا کرتا ہے، مثال ایک اسٹوڈیو۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "صفائی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "پھر سیٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "سالہا سال"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "موسیقی قسم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "کمپوزر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "سب ٹریکس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "فوری فہرست جائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "ڈھونڈیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "فوری فہرست اضافہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "‏TV-آؤٹ کے لئے غیر مجاز فائل۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "بنانے سے قاصر۔ پلے فہرست کی تعداد کی حد پہنچ گئی۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth ہیڈ سیٹ کا کنکشن کرنے کے دوران والیوم مطابق کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "جب بلیو ٹوٹھ ہیڈسیٹ جڑا ہو تو والیوم مطابق بنانے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "میوزک پلیر روکیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "خاموش موڈ سے نکلیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "نیٹ ورک ناکام۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "میموری کارڈ لوڈ ہوگیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "آلے کی سیٹنگز کی غلطی۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "گانے کا میل نہیں ملا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "بفر کر رہا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT ھیڈسیٹ صرف غمومی تاثرات سیٹنگ کی تائید کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "ایپلی کیشن بند کردی جائے گی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "اضافہ ہوگیا۔ خواھش فہرست پر جائیں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ہو سکتا ہے خدمت پر رسائی کی قیمت طلب کی جائے۔ جاری رکھیں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "ممکن ہے کہ خدمت پر رسائی کی قیمت طلب کی جائے۔ جاری رکھیں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "صرف ایئر فون اور بلیو ٹوتھ ھیڈسیٹ موڈز میں 5.1 چینل صوتی تاثر کام کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 چینل کی آواز کا اثر صرف ائیرفون وضع میں کام کرتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "اسپیکر 5.1 چینل صوتی اثرات کی تائید نہیں کرتا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "بزریعہ کوور آرٹ نظارہ کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "ٹریک بھیجیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "ریٹ ٹریک"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "ٹریک کو ہلائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "جدید"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "پلے لسٹ مٹائيں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "پیچھے میوزک چلائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "اثرات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Buy now"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "خواہشوں کی فہرست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "چوڑا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "واہ واہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "تھرتھراہٹ ووفر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "ٹریمولو"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "دو بار تھپکیں پلے کرنے کے لئے/موسیقی میں وقفے کے لئے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "بذریعہ Bluetooth ٹریک شراکت کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "موسیقی کے سیٹ اپ وزرڈ میں خوشامدید۔\n آنے والی سکریں آپکو فون کنفگر کرنے میں مدد کریگی جاری؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "فوری فہرست"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "آواز کے اثرات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "تمام"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "والیوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d ٹریکس منتخب ہوگئے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "کوئی پوڈ کاسٹس نہیں ہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "اس جیسے تلاش کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "پیچھے چلانا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 چینل صرف اس وقت زیر عمل ہوسکتے ہیں جب صوتی تاثرات آف ہوں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "پوڈ کاسٹس"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "تصویر تدوین کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "کوئی آوازیں پلے کرنے سے آپ کی آواز کی ریکارڈنگ ختم اور محفوظ ہوجائے گی۔ پلے کریں؟"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "اشیا کی انتہائی تعداد (%d) منتخب ہوگئی۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth غیر متصل کردیا گیا۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 چینل صرف اس وقت زیر عمل ہوسکتے ہیں جب صوتی اثرات آف ہوں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "تصویر لیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "میوزک منظر دکھائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "روکنا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "البم چلائيں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "فہرست بنائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "تاریخ نامہ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "میوزک منظر چھپائیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "ٹیگ ڈھونڈیے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox مشمول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "فون پر مشمول"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "تصویر تبدیل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox کوائف حذف کریں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "آپ AllShare استعمال کرتے ہوئے اپنی موسیقی آلے کو سٹریم کرسکتے ہیں"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "معیادی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "قسم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "یہ سرور سے اور ایسے ہی کسی جڑے ہوئے آلہ جات سے فائل حذف کردے گا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "فنکار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "البم آدٹ"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "دیگر مشمولات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "نام لمبا ہے۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "میوزک کی وضاحت"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "اگر آپ لمبے عرصے تک سنیں تو اونچا لیول آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "استعمال کرنے کی سہولیات"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "ساؤنڈ ایفیکٹس صرف ہیڈفونس کے کنیکٹ ہونے کے دوران ہی دستیاب ہیں۔"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "اپنے ذاتی ذخیرہ پر اضافہ کریں"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "اپنے ذاتی ذخیرہ سے ہٹائیں"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "سیاق و سباق پاپ-اپ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "ایک سیاق و سباق پاپ-اپ کھلا ہوا ہے۔ اس کو بند کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "ایک دھرائیں"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "منتقل کررہاہے..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "‎%d تک اشیاء منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "ٹیب"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "پلے فہرست نام %s پہلے سے استعمال میں ہے"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "پلے فہرست میں %d ٹریکس اضافہ کئے گئے۔"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "حالیہ طور پر شامل کیا گيا"
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "پلے فہرست پر 1 ٹریک اضافہ کیا گیا"
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "تمام"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "پلیئر تبدیل کریں"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "ٹیبز"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "خودکار تجاویز ساؤنڈ فائلوں سے نمایاں کردہ کو نچوڑ سکتے ہیں"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "ماں باپ کیلیے ریٹینگ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "میوزک"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "کوئی اجزا نہيں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "نامعلوم"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "غلطی"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "ڈاؤن لوڈ"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "مٹانا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "موضوع"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "محفوظ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "ای میل"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "بلیو ٹوتھ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "مٹانا؟"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "انتخاب"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "بیٹری لو۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "انبار ذخیرہ کرنے کے موڈ میں استعمال کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "فائل نہیں ملی۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "کنکشن ناکام۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "فائیل موجود نہیں"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "آڈیو آلہ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "منسوخ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "فولڈر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "تفصیل"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "ختم"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "تبدیلی"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "اپڈیٹیڈ۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "ڈاونلوڈ کر رہا ہے۔۔۔"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "ٹھیک ہے"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "ہٹا دیا۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
+msgstr "تخلیق"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "انٹرنیٹ"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "اضافہ ہو گیا۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "وقت"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "نیا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "دوبارہ سیٹ"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "میموری فل۔"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "اسکین کریں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "انتخاب ہوگیا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "پچھلا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "اضافہ کرنے سے قاصر۔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "روکنا"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "کالر رنگ ٹون محفوظ۔۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "بٹ گہرائی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "سائز"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d منتخب ہوگیا"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "اس آلے میں آپ کے ٹریکس شامل کرنے کے بعد، انہیں یہاں دکھایا جائے گا۔"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "الارم ٹون سیٹ۔"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "لمبائی"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "فولڈرز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "My playlists"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "ساؤنڈ پلیئر"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "سیٹنگز"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "قطار"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "وآلیوم"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "شفل"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "دوہرائیں"
+
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "فائلوں کا سائز انتہا سے زیادہ ہوگیا۔"
+
diff --git a/res/po/uz.po b/res/po/uz.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aac90ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "Yuklanmoqda..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "Maxfiy"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "Vaqt"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "Telefon ringtoni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "Davomiylik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "Joylashuv"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "Quyidagicha o‘rnatish"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "Shaxsiy sahifa qo‘shish"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "Shax/sah-dan olib tashla"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "Normal omborga o‘tish"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Shaxsiy omborga o‘tish"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Tanlangan elementlar %sga ko‘chiriladi."
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "Tanlangan element %sga ko‘chiriladi."
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Katta hajmli xotira rejimida foydalanib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "Rington qo‘shildi."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Tugma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "Elementlar tanlash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "Takomillashgan"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "Avvalgi"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "Yopish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "Qo‘shilgan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "Xato."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Qidirish natijalari yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "Bajarildi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "Elementlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "Uyga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "Keyingi"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "Yuklanmoqda..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "Tanlangan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Shaxsiy omborga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "%sdan uzilgan. Tarmoq holatini va ulangan qurilmani tekshiring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "Screen Mirroring orqali"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "Uy tarmog‘i orqali"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "Kiritish bo‘sh."
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "Qo‘ng‘iroq mobaynida foydalanib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "DRM faylni ulashib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "Olib tashlanmoqda..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%dta qurilma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Harakatni yoq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Qayta so‘ralmasin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Natijalar topilmadi."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar, xabar signallari va budilniklar ovozini o‘chirish uchun telefonni teskari o‘giring."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Hech qaysi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "Galereya"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "Tarkibni ko‘chirish uchun ikki marta cherting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "O‘rab olish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "Lirik asarlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Mobil qurilmangizdagi Musiqaga treklar qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "Namunaviy tezlik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Tanlangan sifatida belgilangan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "Musiqa"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "Tanlangan sifatida belgilanmagan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "Musiqa qidirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "Avtomatik tavsiyanoma ushbu audio faylni qo‘llab-quvvatlamaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "Kechirasiz, pleyer ushbu turdagi audio faylni qo‘llab-quvvatlamaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "Tanlanganlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "Eng ko‘p o‘ynalgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Oxirgi qo‘shilgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Mus. ro‘yxatini yaratish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "Ijrochilar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Qo‘shib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxatini yaratib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "Tegni olib bo‘lmadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "%ddan ko‘p musiqiy fayllarni qo‘shib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "Albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "Muallif"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "Mualliflik huquqi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "Mus. ro‘yxatini yaratish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "Tavsif"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "Imkonsiz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxati yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "Trek raqami"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "O'chirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "Olib tashlansinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomini o‘zgartirib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "Albomlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "Qo‘shilmoqda..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "%dta albom yo‘q qilinsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "Musiqa ro‘yx."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "Qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "Tarjimai hol"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "Kreditlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "Media ma’lumoti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "Diskografiya"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "Lirik asar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "Taxminiy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "Ko‘rib chiqish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "Treklar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "Qo‘shiqlar ro‘yxatiga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "Ijrochi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "Boshqaga yo‘naltirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "Musiqa ro‘yxatlari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "Oxirgi o‘ynatilgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "Trek uzunligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "Qo‘shiqlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ushbu trek yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tanlangan treklar yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ushbu ijrochi o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tanlangan ijrochilar yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Barcha ijrochilar o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ushbu jild o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tanlangan jildlar yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Barcha jildlar o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ushbu albom o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tanlangan albomlar yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Barcha albomlar o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Ushbu musiqalar ro‘yxati yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Tanlangan musiqalar ro‘yxatlari yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Barcha qo‘shiqlar ro‘yxati o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "Qo‘shiqlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "Qayta saralash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqa sifatida saqlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "Budilnik ohangi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Hech narsa tanlanmagan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "O‘ynatib bo‘lmaydi. Xato yuz berdi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "O‘ynatib bo‘lmaydi. Qo‘llab-quvvatlanmaydigan fayl turi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "Um. foyd."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "Konduktorlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "Qurilma tanlang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "Ko‘rish:"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "Foydalanuvchi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Vokal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "Quyi chastota"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "Yuqori chastota"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Kafe"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "Virtual 7.1 k"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 daqi-dan so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 daqiqadan keyin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 soatdan keyin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 soat 30 daqiqadan so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 soatdan keyin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "Musiqani avt. o‘chirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "Ushbu effekt faqatgina quloqliklar va Bluetooth karnaylari rejimida ishlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "Musiqa kvadrati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "Musiqa kvadratida o‘ynatish uchun musiqa fayllari yetarli emas. Kamida %d musiqa fayli talab etiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "Ehtiros"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Osuda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "Xursandchilik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "Kutubxonani yangilash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "Kutubxona yangilansinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "Koordinata chizig‘ini o‘zgartirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "Janrlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1ta albom/1ta trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1ta albom/%dta trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%dta albom/%dta trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "Musiqa pleyerini %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s va %6$s ovozli buyruqlari yordamida to‘xtatishingiz va pauza qilishingiz mumkin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "%dta trekni tasodifiy tartibda o‘ynatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "Ko‘proq ma’lumot"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "Mening musiqam"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "Ro‘yxat ko‘rinishi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "Group Play orqali o‘ynatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Trek tanlanganlarga qo‘shildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Tanlanganlardan olib tashlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "Yangi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "Treklar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "Eskiz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "Ro‘yxat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "Mus/ro‘y. och"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "Barchasini o'ynat."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "Tanlangan ro‘yxat bo‘sh."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "Kayfiyatlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "Yillar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "Eski"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "Musiqa kvadrati qurilmangizda saqlangan musiqa fayllari xarakteristikasini tahlil qiladi hamda avtomatik ravishda musiqalar ro‘yxatini yaratadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "Ekrandagi kvadratni bosish orqali bir xil xarakteristikadagi musiqalar ro‘yxatini o‘ynating."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "Joriy o‘ynatilayotgan kvadratni bosib ushlab turish orqali musiqalar ro‘yxati tafsilotlarini ko‘ring."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yaqin-atrof. quril."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "Yangi qo‘shiqlar qo‘shilgan bo‘lsa, kutubxonani yangilashingiz lozim bo‘ladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "Albomlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "Ijrochilar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "O'ynatish tezligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Konsert zali"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "Qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "Ko‘rish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "Oxirgi qo‘shilgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "Foydalanilmaydi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "Offlaynda foydalanadigan qil."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d st %2$d daq. keyin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d st. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d daq. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "Jildlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "Treklar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d qo‘shiqchi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d janr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d musiqalar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "Bir xil albomlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "Trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "Eskizli ko'rinish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "Ushbu ovoz effekti faqat quloqliklar rejimida ishlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "Butun tarkib"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ushbu faylni o‘ynatish uchun tarmoq ulanishi talab qilinadi. Tarmoq ulanishingizni tekshiring va qayta urinib ko‘ring."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fayl turi qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "Yangilanmoqda..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "Qidirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "Quyidagi bo‘yicha qidirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "Aloqador videolar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "Smart ovoz balandligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "Barcha treklar balandligi %d darajaga keltiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "Smart ovoz balandligi yoqilgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "Ulanish ma’lumoti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 st. %d daq. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "Qurilma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "Uzoq vaqt davomida baland ovozda musiqa tinglash eshitish qobiliyatingizga jiddiy zarar yetkazishi mumkin. Ovoz balandligi xavfsiz darajadan ko‘tarilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Avvaldan mavjud."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Yaqin atrofdagi qurilmalarni qidirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 st. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 st. 1 daq. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d st. 1 daq. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 daq. so‘ng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "Do‘konga o‘tish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "Trek qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Musiqadan treklarni yuklab olganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tanlanganlarga treklar qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Treklarni o‘ynatganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Treklarni %sga qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "Xarid qilingan tarkib mavjud emas"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "Quy-gicha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "Yangilab bo‘lmadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "Hayajonlantiruvchi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "Mening musiqamni qidirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Ulangan qurilmalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxatim %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Qurilmalar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Mavjud qurilmalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "O‘rnatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "Olib tashlash bajarilmadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "Yaqin-atrofdagi qurilmalar yoqilgan vaqtda tez oldinga o‘tkazish yoki orqaga qaytarishdan foydalanib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "O‘rnatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Quloqliklar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "Dinamik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 qo‘shiq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d qo‘shiq"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 trek"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "1ta trekni tasodifiy o‘ynatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "Tanlangan uya uchun musiqa topilmadi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Boshqa ko‘rsatilmasin"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "Turli xil ijrochilar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Asosiy ekranga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Tanlanganlarga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "Sarlavhani tahrirlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Shaxsiy ombordan olib tashlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Treklarni yuklab olganingizdan so‘ng jildlar ko‘rsatiladi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ovoz Balandliigi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "Takrorlash o‘chirilgan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "Barchasini takrorlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "Tasodifiy o‘ch."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "Tasodifiy yoq."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "Mening qo‘shiqlarim ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "Birlamchi musiqa ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "Yozib olish sanasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "Albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 janr"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d jild"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 jild"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 ijrochi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 albom"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 qo‘shiqlar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "Musiqa pleyeri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "Ko‘chirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "Avtomatik tavsiyanomalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "Boshidan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "Siz uchun tavsiyalar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "Saqlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "Boshlang‘ich"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "Asbob"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "Diskant"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "Bass"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "Ushbu rejimda effektlar qo‘llanilmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "Ampula shishasi effektini immitatsiyalaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "Ampula shishasi effekti"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "Virtual 7.1 kanal ovozi effektini immitatsiyalaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Kichkina xona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "Keng xona"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "Keng xona sun’iy sadosini immitatsiyalaydi, masalan, teatr."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "Konsert zalining sun’iy sadosini immitatsiyalaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "Kichkina joy sun’iy sadosini immit-laydi, masalan, studiya."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "Aniqlik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "Tashlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "Yillar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "Janrlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "Bastakor"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "Barcha treklar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Tez/ro‘y-ga o‘t"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "Topish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "Tez/ro‘y-ga qo‘sh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "TV-kabel uchun ruxsat etilmagan video fayl."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "Yaratib bo‘lmaydi. Qo‘shiqlar ro‘yxati soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth quloqliklariga ulanish vaqtida, ovoz balandligini sozlab bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "Bluetooth quloqliklari ulanganda, ovoz balandligini sozlab bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "Musiqa pleyeri to‘xtatilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "Iltimos, Ovozsiz rejimdan chiqing."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "Tarmoq xatosi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "Xotira kartasi yuklandi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "Qurilma parametrlari xatosi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "Qo‘shiqqa mos keluvchi element topilmadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "Buferlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "BT karnaylari faqat oddiy effekt parametrlarini qo‘llab-quvvatlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "Ilova yopiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "Qo‘shildi. Istaklar ro‘yxatiga o‘tilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Xizmatga ulanish uchun to‘lov olinishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Do‘konga kirish uchun to‘lov olinishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 kanal ovozi effekti faqat quloqliklar yoki Bluetooth karnaylari rejimida ishlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 kanal ovozi effekti faqat quloq karnaylari rejimida ishlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "5.1 kanali ovoz effektlari dinamik tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "Qoplama dizayni bo‘yicha ko‘rib chiqish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "Trek yuborish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "Tarif treki"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "Trekni musiqalar ro‘yxatiga ko‘chirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "Joriy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxatini o'chirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "Fonda o‘ynamoqda"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "Effektlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "Sot/ol."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "Istaklar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "Keng"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "Ha-ha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "Vayb vufer"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "Tremolo"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "Musiqani o‘ynatish/to‘xtatish uchun ikki marta teging."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "Trekni Bluetooth orqali ulashish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "Musiqa o‘rnatish ustasiga xush kelibsiz. Quyidagi oynalar telefoningizni sozlashda Sizga yordam beradi. Davom ettirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "Tezkor ro‘yxat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "Ovoz effektlari"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "Barchasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "Ovoz Balandliigi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "%d trek tanlandi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "Podkastlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "O‘xshashini topish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "Fonda o‘ynatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalini ovoz effektlari o‘chirilgandagina faollashtirish mumkin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podkastlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "Tasvirni tahrirlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "Har qanday tovush chiqishi ovoz yozib olinishini to‘xtatadi va saqlaydi. Chiqarilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "Elementlarning maksimal miqdori (%d) tanlangan."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "Bluetooth uzildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1 kanalini ovoz effektlari o‘chirilgandagina faollashtirish mumkin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "Rasmga olish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musiqa ko‘rin-ni ko‘rsat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "To‘xtatib turish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "Albomni o‘ynatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "Quyidagi bo‘yicha ro‘yxat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "Jurnal"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "Musiqa ko‘rin-ni yashir"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "Teg topish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox tarkibi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "Telefon tarkibi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "Tasvirni o‘zgartirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "Dropbox ma’l. yo‘q qil"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "AllShare yordamida musiqangizni qurilmalaringizga uzatishingiz mumkin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "Amal qilish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "Tur"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "Bu faylni serverdan va barcha ulangan qurilmalardan o‘chirib tashlaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "Ijrochilar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "Albom dizayni"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "Boshqa tarkib"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "Nom juda uzun."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "Musiqa aniqligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Musiqani baland ovozda uzoq vaqt davomida tinglash eshitish a’zolaringizga zarar yetkazishi mumkin."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "Mavjud foydalanishlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "Ovoz effektlari faqat quloqlik ulanganda chiqadi."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Shaxsiy xotirangizga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "Shaxsiy xotiradan olib tashlash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstli qalqib chiquvchi oyna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "Kontekstli qalqib chiquvchi oyna ochiq. Uni yopish uchun ikki marta cherting"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "Bir marta takrorlash"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "Ko‘chirish..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "Ko‘pi bilan %dta elementni tanlang"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "Tabulyatsiya"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "Pleyerni o‘zgartirish"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "Panellar"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Avtomatik tavsiyanomalar ohang fayllaridagi belgilarni chiqarib olishi mumkin."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "Qo'shimcha baholash"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "Fayl topilmadi."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "Qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni saqlandi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "Bit chuqurligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "O‘lcham"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d tanlangan"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Treklarni ushbu qurilmaga qo‘shganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "Uzunlik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1ta jild joy yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Tarkib yo‘q"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "Jildlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "Musiqalarim ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "Tovush pleyeri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Parametrlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "O'chirilmoqda…"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1ta trek yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Barcha treklar yo‘q qilinadi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%dta trek yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1ta musiqalar ro‘yxati yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ta qo‘shiqlar ro‘yxati o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ta albom o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ta ijrochi o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d ta jild o'chiriladi."
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Ulanib bo‘lmadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "Jaz"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "Pop janri"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "Avtomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Joriy ovoz effekti HDMI tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "Ovoz effektlari Bluetooth tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "Ovoz effektlari oddiy chiqarishda qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "Ovoz effektlari HDMI tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "Ampula shishasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Maxsus"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "Ampula shishasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%dta trek musiqalar ro‘yxatiga qo‘shildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1ta trek musiqalar ro‘yxatiga qo‘shildi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "Musiqa ro‘yxatiga trek qo‘sh"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s avvaldan foydalanilmoqda. Boshqa nom kiriting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "Yozib olish sanasi"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "Trek budilnik ohangi sifatida o‘rnatildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Natijalar topilmadi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "Birlamchi rington"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "Trek qo‘ng‘iroq qiluvchi ringtoni sifatida o‘rnatildi."
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "Trek rington sifatida o‘rnatildi."
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Hozirda o‘ynatilayotganlar ro‘yxatiga qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "Musiqa o‘ynayotganda, ekvalayzer parametrlari qo‘llaniladi."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "Signal"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 albom yo‘q qilinadi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD-karta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "Qurilma xotirasi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomi avvaldan foydalanilmoqda."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "%d musiqalar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "Yaratish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "Ekvalayzerni dastlabki o‘rnatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Avtomatik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "Klassik"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "Muhit effekti"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Fayl turi qo‘llab-quvvatlanmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxatini yaratganingizdan so‘ng, ular bu yerda ko‘rsatiladi."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio qurilmani tanlang"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "Musiqalar ro‘yxati nomi avvaldan foydalanilmoqda. Boshqa nom kiriting."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "Hozir o‘ynatilayotganlar ro‘yxati"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "She’rlarni ko‘rsatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "She’rlarni yashirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "Qo‘ng‘iroq mobaynida musiqa o‘ynatib bo‘lmaydi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "Yo‘q qilish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "Tanlash"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "Trekni o‘ynatib bo‘lmaydi"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "BAJARILDI"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "BEKOR QILISH"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "O‘CHIRISH"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "Nom o‘zgartirish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Xabar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "Bekor qilish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "Yangilash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Barchasini tanlash"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "O'chirildi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "To‘xtat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Noma’lum"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "Sarlavha"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "E-pochta"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "Yuklab olish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batareya quvvati kam."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "Audio qurilma"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "Tafsilotlar"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "Tugatish"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "Tahrirlash"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "Yangilandi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "Olib tashlandi."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "Tanlangan"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Qidirish"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "Xato"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Xotira to‘la."
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "Navbat"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "Ovoz balandligi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "Tasodifiy"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "Takrorlash"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "Fayllar o‘lchami ruxsat etilgan maksimal qiymatdan oshdi."
+
diff --git a/res/po/zh_CN.po b/res/po/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3573422
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "载入中…"
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "私人"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "时间"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "此文件不存在"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "手机铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "持续期间"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "位置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "设定为"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "添加至个人页面"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "从个人页面移除"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "移動至標準儲存"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "移動至個人儲存"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "选定项目将移动至 %s。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "选定项目将移动至 %s。"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "在大容量存储模式下无法使用。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "铃声已设置"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "按钮"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "选择项目"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "高级设定"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "上一步"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "关闭"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "已添加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "失败"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "无搜索结果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "无项目"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "添加至主页"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "下一步"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "下载中..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "收藏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "添加至个人存储空间"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "从 %s 断开。检查网络状态与连接的设备。"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "通过屏幕共享"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "通过家庭网络"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "空记录。"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "通话中无法使用。"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "已达到最大字符限制"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "无法共享DRM文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "正在移除..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d 个设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "启用动作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不要再询问"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "未找到结果"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "将手机正面朝下以将来电铃声、信息提示音和闹钟铃声静音。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "无"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "互联网"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "相册"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "双击以移动至内容。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "环绕"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "歌词"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "将曲目添加至移动设备上的音乐后,其将显示在此处。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "采样率"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "已标记为收藏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "未标记为收藏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "搜索音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "自动推荐不支持该音频文件"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "抱歉,播放器不支持该类型的音频文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "我的收藏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "最常播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近添加的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "新建播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "特定联系人铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "无法添加。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "无法创建播放列表。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "无法获取标签。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "不能添加超过 %d 的音乐文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "作者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "版权"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "新建播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "说明"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "格式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "不可以"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "无播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "曲目号"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "删除?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "移除?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "无法重命名播放列表。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "添加中..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "是否删除 %d 本相册?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "添加"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "传记"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "制作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "媒体信息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "唱片目录"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "抒情"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "可以"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "查看"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "曲目列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "添加到播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "转发"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "最近播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "曲目长度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "没有歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除该曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "选中曲目将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "该艺术家将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "选中艺术家将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全部艺术家将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "该文件夹将被删除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "选中文件夹将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全部文件夹将被删除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "该专辑将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "选中专辑将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全部音乐库将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此播放列表将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "选中播放列表将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "全部播放列表将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "重新排序"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "另存为播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "闹钟铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "未选择"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "无法播放。出错。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "无法播放。不支持的文件类型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "共享"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "乐队指挥"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "选择设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "查看方式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "普通"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "用户"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "声乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "低音增强"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "高音增强"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "咖啡馆"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "虚拟 7.1 声道"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 小时后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 小时 30 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 小时后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "音乐自动关"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "此声音效果仅在耳机和蓝牙耳机模式下有效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "音乐广场"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "音乐文件不足以在音乐广场中播放。需要至少 %d 个音乐文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "激情"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "平静的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "欢乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "音乐库更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "更新库"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "更改轴线"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "流派"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 张专辑/1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 张专辑/%d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d 张专辑/%d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "您可用语音命令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 和 %6$s 控制音乐播放器。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "随机播放 %d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "更多信息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "我的音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "列表视图"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "通过 Group Play 播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "曲目已添加至收藏。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "从收藏中移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "新的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "缩略图"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "打开播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "全部播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "选择的列表为空"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "基调"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "年"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "旧的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "音乐广场分析保存在设备中的音乐文件的特征,并自动创建播放列表。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "通过在屏幕上选择广场来播放具有类似特征的音乐播放列表。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "点住当前播放的广场查看播放列表详情。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "附近的设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "如果已添加新的歌曲,您将需要更新音乐库。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "没有专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "没有艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "播放速度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "音乐厅"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "添加到"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "查看"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近添加的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "未使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "选择离线浏览"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d 小时 %2$d 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d 小时后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "没有文件夹"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "无曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d张专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d 位艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d 种流派"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d 个播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "类似专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "缩略图查看"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "此声音效果仅在耳机模式下有效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "全部内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "需要网络连接以播放该文件。检查您的网络连接并重试。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支持的文件类型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "正在更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "搜索"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "搜索方式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "相关视频"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "智能音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "所有曲目的音量将调节为水平 %d。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "已启用智能音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "连接信息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 小时 %d 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "优化声音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "我的设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "长时间以高音量收听可能损害您的听力。是否将音量升至安全水平以上?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "已存在。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "扫描附近的设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 小时后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 小时 1 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d 小时 1 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 分钟后"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "转至商店"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "添加曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您从音乐下载曲目后,将在此处显示。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "添加曲目至收藏后,其将显示于此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您播放曲目后,其将显示在此处。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您将曲目添加至 %s 后,将在此处显示。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "无已购买内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "另存为"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "更新失败。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "激动人心的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "搜索我的音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已连接设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "我的播放列表 %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "没有设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "可用设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "设置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "移除失败"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "当附近设备已启用时无法使用快进和后退。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "设定为"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "耳机"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "扬声器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1个曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "随机播放 1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "所选单元未找到音乐"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "不要再显示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "不同的艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "添加至主屏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "添加到收藏"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "编辑标题"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "从个人存储空间移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "下载曲目后,文件夹将显示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "重复关"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "重复全部"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "随机播放关"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "随机播放开"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "我的播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "默认播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "录制时间"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "音乐库艺术"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 个流派"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d 个文件夹"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1个文件夹"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 个歌唱艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1张专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 个播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "音乐播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "移动"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "自动建议"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "从头开始"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "给您的建议"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "保存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "基本"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "乐器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "高音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "低音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "此模式中未应用效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "仿真真空管音色。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "真空管放大效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "模拟虚拟 7.1 声道环绕音效效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "小空间"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "大空间"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "模拟大空间回音,例如剧院。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "模拟音乐厅回音。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "模拟小空间回音,例如录音室。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D 声音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "清晰度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "重置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "年代"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "流派"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "作曲家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "全部曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "转到快速列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "寻找"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "添加到快速列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "未授权的电视输出视频文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "无法创建。已达到播放列表的最大数量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "连接蓝牙耳机时无法调节音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "连接到蓝牙耳机时,无法调节音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "停止音乐播放器?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "请退出静音模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "网络失败"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "存储卡已载入。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "设备设置错误。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "无法找到歌曲的匹配"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "正在缓冲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "蓝牙耳机仅支持普通效果设置。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "应用程序将关闭。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "已添加。转到愿望列表?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "访问该服务可能需要付费。 继续?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "进入商店可能收费。继续?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1声道的声音效果仅在耳机或蓝牙耳机模式下才可运行。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 声道声音效果只适用于耳机模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "扬声器不支持5.1信道声音效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "以专辑封面显示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "发送曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "曲目等级"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "移动播放列表的曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "目前"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "删除播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "现在购买"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "愿望列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "宽广"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "哇哇音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "低音扬声器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "颤音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "点击两次以播放/暂停音乐。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "经过蓝牙"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "欢迎进入音乐设置向导。\n接下来的屏幕将帮助您配置您的手机。继续?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "快捷列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "音效"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "全部"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "已选择%d个曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "没有播客"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "查找类似"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1声道仅在声音效果关闭时才可启动。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "播客"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "编辑图片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "播放任何声音将停止并保存您的语音录制。是否播放?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "已达到项目最大数量上限(%d)。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "蓝牙连接已断开"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1声道仅在关闭声音效果时才能激活。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "拍照"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "显示音乐视图"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "暂停"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "播放专辑"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "排序方式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "历史记录"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "隐藏音乐视图"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "查找标签"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox 内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "手机上的内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "更改图片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "删除 Dropbox 数据"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "您可使用 AllShare 将您的音乐导入至设备。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "有效"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "类型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "这将从服务器和任何已连接的设备删除文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "艺术家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "专辑艺术"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "其他内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "姓名太长"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "音乐清晰"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "如果长时间用高音量收听,可能会损坏听力。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "可用于"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "音效仅在连接耳机时可用。"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "添加至您的个人存储空间"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "自个人存储空间移除"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "上下文提示窗"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "上下文提示窗已打开。双击以关闭。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "重复一个"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "移动中…"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "选择多达 %d 个项目"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "选项卡"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "更改播放器"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "标签"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "自动建议可从声音文件中提取最精彩的部分。"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "父速率"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "找不到文件"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "已储存来电铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "比特深度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "大小"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d 已选择"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "添加曲目至该设备后,其将显示在此处。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "长度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 1 个文件夹。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "无内容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "文件夹"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "我的播放列表"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "声音播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "设定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "删除中.."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 1 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除所有曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 %d 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 1 个播放列表。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d 个播放列表将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 %d 个相册。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d 位艺术家将被删除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d个文件夹将被删除。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "连接失败"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "摇滚"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "爵士"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "流行"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "自动"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI 不支持当前音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "蓝牙不支持声音效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "线路输出不支持声音效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI不支持声音效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "电子管功放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "自定义"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "真空管"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d 首曲目已添加至播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "已添加 1 首曲目至播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "将曲目添加至播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s 播放列表名称已使用。请输入其它名称。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "录制日期"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "曲目已设置为闹钟铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "未找到结果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "默认铃声"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "曲目已设置为来电铃声"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "曲目已设置为铃声"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "添加至当前播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "均衡器设定将在播放音乐时应用"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "提示"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "将删除 1 个相册。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD 卡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "设备存储"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "播放列表名称已被使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "播放列表 %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "创建"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "均衡器预设"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "自动"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "环境效果"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支持此文件类型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您创建播放列表后,将在此处显示。"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "选择音频设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "播放列表名称已被使用。请输入其他名称。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "当前播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "显示歌词"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "隐藏歌词"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "通话期间无法播放音乐。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "删除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "选择"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "无法播放曲目"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "删除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "重命名"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "信息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "确定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "刷新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "全选"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "已删除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "未知"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "标题"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "电子邮件"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "蓝牙"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "下载"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "电量低"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "音频设备"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "详情"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "结束"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "编辑"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "已更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "已移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "已选择"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "扫描"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "出错"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "内存已满"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "随机播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "重复"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "已达到文件最大尺寸。"
+
diff --git a/res/po/zh_HK.po b/res/po/zh_HK.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..788f7a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "正在載入..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "私人"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "時間"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "手機鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "持續時間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "位置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "設定為"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "加入至個人頁面"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "從個人頁面移除"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "移動至一般儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "移動至個人儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選擇的項目將被移至 %s。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選擇的項目將被移至 %s。"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "在大容量儲存裝置模式下無法使用。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "已加入鈴聲。"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "按鈕"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "選擇項目"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "進階"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "上一步"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "關閉"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "已加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "失敗。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "無搜尋結果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "無項目"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "加入至首頁"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "下一步"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "正在下載..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "加入至個人儲存空間"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "從 %s 中斷連接。檢查網絡狀態與連接的裝置。"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "透過 Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "透過家用網絡"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "空白記錄。"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "通話期間不可用。"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "字元數目已達上限。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "無法分享 DRM 檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "正在移除..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d 個裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "啟用動作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不再詢問"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "無搜尋結果。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "反轉手機以將來電、訊息提示及鬧鈴設為靜音。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "無"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "瀏覽器"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "媒體瀏覽器"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "輕觸兩下以移動至內容。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "環迴"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在將曲目加入至流動裝置上的音樂後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "取樣頻率"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "已標記為我的最愛。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "未標記為我的最愛。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "搜尋音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "自動建議不支援此音訊檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "對不起,播放器不支援此類型音訊檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "最常播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "建立播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "來電者鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "無法加入。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "無法建立播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "無法取得標籤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "無法加入超過 %d 個音樂檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "作家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "版權"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "建立播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "描述"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "格式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "不可以"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "無播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "曲目編號"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "刪除嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "要移除嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "無法重新命名播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "正在加入..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "刪除 %d 張專輯嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "播放列表"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "簡介"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "製作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "媒體資料"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "專輯目錄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "可以"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "曲目清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "加到播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "轉寄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "最近播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "曲目長度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "無歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此曲目將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此演出者將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選擇的演出者將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "所有演出者將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選擇的資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "所有資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此專輯將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "選擇的專輯將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "所有專輯將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此播放清單將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "所有播放清單將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "重新排序"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "另存為播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "鬧鐘鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "無已選擇項目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "無法播放。發生錯誤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "無法播放。不支援的檔案類型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "分享"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "指揮者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "選擇裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "檢視方式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "正常"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "用戶"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "聲樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "低音增強"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "高音增強"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "咖啡廳"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "虛擬數位 7.1 聲道"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1 小時 30 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "自動關閉音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "此音效只適用於耳機及藍牙耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "音樂廣場"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "音樂廣場中要播放的音樂檔案不足。至少需要 %d 首音樂檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "熱情"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "平靜"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "喜悅"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "資料庫更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "更新資料庫?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "變更軸"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 張專輯/1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 張專輯/%d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d 張專輯/%d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "可透過語音指令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 以及 %6$s 控制音樂播放器。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "隨機播放 %d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "更多資料"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "我的音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "清單檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "透過 Group Play 播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "曲目已加入至我的最愛。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "從我的最愛中移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "新的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "縮圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "開啟播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "全部播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "選擇的清單為空。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "基調"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "年份"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "舊的"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "音樂廣場將分析儲存於裝置內的音樂檔案類型並自動建立播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "於螢幕上選擇一個方塊以播放音樂類型相似的播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "輕觸並按住目前播放的方塊以檢視播放清單詳情。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "附近裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "若已加入新的歌曲,您需要更新資料庫。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "無專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "無演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "播放速度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "音樂廳"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "加到"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "未有使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "選擇離線瀏覽"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d 小時 %2$d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "無資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "無曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d 張專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d 位演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d 種類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d 個播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "類似專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "縮圖檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "此音效僅於耳機模式中使用。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "所有內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "需要網絡連線以播放此檔案。檢查您的網絡連線並重試。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支援的檔案類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "正在更新..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "搜尋"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "搜尋按"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "相關影片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "智能音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "所有曲目的音量將調整為級別 %d 。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "已啟用智能音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "連接資訊"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 小時 %d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "我的裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "長時間以高音量收聽音樂可能導致聽力受損。要增加音量使其高於安全音量嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "已存在。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "掃描附近裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 小時1分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d 小時1分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "前往商店"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "加入曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您從 Music 下載曲目後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在加入曲目至我的最愛後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您播放曲目後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您加入曲目至 %s 後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "無購買內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "另存為"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "更新失敗。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "刺激"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "搜尋我的音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已連接裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "我的播放清單 %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "無裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "可用裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "設定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "移除失敗"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "當附近裝置啟用時無法使用快進或快退。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "設定為"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "耳機"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "揚聲器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "隨機播放 1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "選取的欄框找不到音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "不再顯示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "群星"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "加入至主螢幕"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "加到我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "編輯標題"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "從個人儲存空間移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "在您下載曲目後,將顯示資料夾。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "關閉重複"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "全部重複"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "隨機播放關"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "隨機播放開"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "我的播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "預設播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "錄製日期"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "專輯封面"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 個類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d 個資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 個資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 位演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 張專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 個播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "音樂播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "自動建議"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "從頭開始"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "給您的建議"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "儲存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "基本"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "樂器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "高音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "低音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "此模式中未應用效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "模擬真空管音色。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "真空管放大效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "模擬虛擬 7.1 聲道環繞音效效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "小空間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "大空間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "模擬大空間回音,例如劇院。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "模擬音樂廳回音。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "模擬小空間回音,例如錄音室。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "清晰度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "重設"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "年份"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "作曲家"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "所有曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "前往快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "尋找"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "加到快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "未授權的電視輸出影片檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "無法建立。播放清單數目已達上限。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "無法在連接藍牙耳機時調整音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "連接至藍牙耳機時無法調整音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "要停止音樂播放器嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "請退出靜音模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "網絡故障"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "已載入記憶卡。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "裝置設定錯誤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "無法找到相符歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "正在緩衝"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "藍牙耳機只支援正常效果設定。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "將會關閉應用程式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "已加入。前往願望清單嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "存取服務可能會收費。要繼續嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "存取至商店可能會收費。繼續嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1 聲道音效, 只適用於耳機和藍牙耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 聲道音效只適用於耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "揚聲器不支援 5.1 聲道音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "按專輯封面檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "發送曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "曲目評分"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "移動播放清單內的曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "目前"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "刪除播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "立即購買"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "願望清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "狂放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "嘩嘩聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "共鳴效果低音喇叭"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "震音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "輕觸兩次可播放/暫停音樂。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "透過藍牙共享曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "歡迎使用音樂設定精靈。以下畫面將協助您設定手機。要繼續嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "音效"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "全部"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "已選擇 %d 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "沒有播客"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "尋找類似"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "只有在關閉音效時才可啟動 5.1 頻道。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "Podcasts"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "編輯圖像"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "播放任何聲音將停止並儲存您的語音錄製。播放嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "已選擇項目數目上限 (%d)。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "藍牙連接已中斷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "只有在關閉音效時,才可啟動 5.1 聲道。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "拍攝圖片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "顯示音樂視圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "暫停"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "播放專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "排列按"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "歷程記錄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "隱藏音樂視圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "尋找標籤"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox 內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "手機上的內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "更改圖像"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "刪除 Dropbox 數據"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "您可以使用 AllShare 將音樂串流至裝置。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "有效期"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "這將從伺服器與任何已連接的裝置刪除檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "專輯封面"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "其他內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "名稱太長"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "清晰音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "長期聆聽高音量會損害您的聽力。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "可供使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "音效僅於連接耳機時可用。"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "加入至您的個人儲存空間"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "從個人儲存空間移除"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "關聯式彈出視窗"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "關聯式視窗已開啟。輕觸兩下以關閉。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "重複一次"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "移動中…"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "選擇最多 %d 個項目。"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "標籤"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "更改播放器"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "標籤"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "自動建議可從聲音檔案提取精彩部分。"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "家長評分"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "找不到檔案"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "來電者鈴聲已儲存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "位元深度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "大小"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d 已選擇"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在加入曲目至此裝置後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "長度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 個資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "無內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "我的播放清單"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "聲音播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "設定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "正在刪除..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "所有曲目將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 %d 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "1 個播放清單將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d 個播放清單將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 %d 個相簿。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d 位演出者將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "%d 個資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "連接失敗"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "搖滾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "爵士"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "流行"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI 不支援目前音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "藍牙不支援音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "線路輸出不支援音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI 不支援音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "真空管"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "自訂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "真空管"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d 首曲目已加入至播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "已加入 1 首曲目至播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "加入曲目至播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s 已被使用。輸入其他名稱。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "錄製日期"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "曲目已設定為鬧鐘鈴聲。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "無搜尋結果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "預設鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "曲目已設定為來電者鈴聲。"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "曲目已設定為鈴聲。"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "加到目前播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "均衡器設定將於播放音樂時應用。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "提醒"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 個相簿。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD 卡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "裝置儲存空間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "播放清單名稱已被使用。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "播放清單 %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "建立"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "均衡器預設"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "環境效果"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支援此檔案類型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您建立播放清單後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "選擇音訊裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "播放清單名稱已被使用。請輸入其他名稱。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "目前播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "顯示歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "隱藏歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "在通話期間無法播放音樂。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "刪除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "選擇"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "無法播放曲目"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "刪除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "重新命名"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "訊息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "確定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "重新整理"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "選擇全部"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "已刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "未知"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "標題"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "電子郵件"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "藍牙"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "下載"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "電量不足"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "音訊裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "詳細資料"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "結束"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "編輯"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "已更新。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "已移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "已選擇"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "掃描"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "錯誤"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "記憶體已滿"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "隊列"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "隨機播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "重複"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "超出檔案大小上限。"
+
diff --git a/res/po/zh_TW.po b/res/po/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a9bcf7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1678 @@
+msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
+msgstr "正在載入..."
+
+msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_M_CONTENT"
+msgstr "隱私"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "時間"
+
+msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PHONE_RINGTONE"
+msgstr "電話鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DURATION"
+msgstr "長度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION"
+msgstr "位置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SET_AS_M_RINGTONE"
+msgstr "設定為"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_PERSONAL_PAGE"
+msgstr "新增至私密檔案夾"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_PAGE_ABB"
+msgstr "從私密檔案夾移除"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
+msgstr "移至一般儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "移至個人儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選取的項目將被移至 %s。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
+msgstr "選取的項目將被移至 %s。"
+
+msgid "IDS_VR_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "無法使用大容量存儲模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RINGTONE_ADDED"
+msgstr "鈴聲已加入。"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "按鍵"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_ITEMS"
+msgstr "選擇項目"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
+msgstr "進階"
+
+msgid "IDS_ST_SK_PREVIOUS"
+msgstr "上一步"
+
+msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
+msgstr "關閉"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED"
+msgstr "已新增。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FAILED"
+msgstr "失敗。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "無搜尋結果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_DONE"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ITEMS"
+msgstr "無項目"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME"
+msgstr "新增至首頁"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NEXT"
+msgstr "下一步"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOADING_ING"
+msgstr "正在下載..."
+
+msgid "IDS_IV_BODY_FAVOURITE"
+msgstr "我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "新增至個人儲存空間"
+
+msgid "IDS_DLNA_POP_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
+msgstr "中斷與 %s 的連接。檢查網路狀態與連接的裝置。"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_SCREEN_MIRRORING_ABB"
+msgstr "經由 Screen mirroring"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT_VIA_HOME_NETWORK_ABB"
+msgstr "經家用網路"
+
+msgid "IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
+msgstr "項目為空。"
+
+msgid "IDS_FM_POP_UNAVAILABLE_DURING_CALL"
+msgstr "通話期間無法使用。"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "已達字元數上限。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE"
+msgstr "無法共享 DRM 文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
+msgstr "正在移除..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_PD_DEVICES"
+msgstr "%d 個裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "啟用動作"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不要再詢問"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "無搜尋結果。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
+msgstr "翻轉手機以將來電、訊息提醒及鬧鈴設為靜音。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "無"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET"
+msgstr "網際網路"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
+msgstr "媒體瀏覽器"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "輕觸兩下來移動至內容。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SURROUND"
+msgstr "環繞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LYRICS_ABB"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_MUSIC_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "新增曲目至行動裝置上的音樂後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SAMPLING_RATE"
+msgstr "取樣頻率"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "已標記為我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC"
+msgstr "音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_MARKED_AS_A_FAVOURITE"
+msgstr "未標記為我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SEARCH_MUSIC_ABB"
+msgstr "搜尋音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AUTO_RECOMMENDATION_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_AUDIO_FILE"
+msgstr "自動建議不支援此音訊檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SORRY_THE_PLAYER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_TYPE_OF_AUDIO_FILE"
+msgstr "很抱歉,該播放器不支援此類型的音訊檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES"
+msgstr "我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED"
+msgstr "最常播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "建立播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE"
+msgstr "移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "來電者鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "無法加入。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "無法建立播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG"
+msgstr "無法取得標籤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE"
+msgstr "無法加入超過 %d 個音樂檔案。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ALBUM"
+msgstr "專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR"
+msgstr "作者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT"
+msgstr "版權"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST"
+msgstr "建立播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION"
+msgstr "說明"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORMAT"
+msgstr "格式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "不可能"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS"
+msgstr "無播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER"
+msgstr "曲目編號"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q"
+msgstr "要刪除嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q"
+msgstr "要移除嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST"
+msgstr "無法重新命名播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS"
+msgstr "專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
+msgstr "正在加入..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
+msgstr "刪除 %d 張專輯嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS"
+msgstr "播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD"
+msgstr "新增"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY"
+msgstr "傳記"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CREDITS"
+msgstr "製作人員名單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO"
+msgstr "媒體資訊"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY"
+msgstr "唱片分類目錄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LYRIC"
+msgstr "歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "可能"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REVIEW"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST"
+msgstr "曲目清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST"
+msgstr "加到播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ARTIST"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING"
+msgstr "正在轉寄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECORDED_DATE"
+msgstr "Date of recording"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS"
+msgstr "播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED"
+msgstr "最近播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH"
+msgstr "曲目長度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS"
+msgstr "無歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除此曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ARTIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除此藝術家。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的演出者。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除全部的藝術家。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此資料夾將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的資料夾。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除所有資料夾。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除此專輯。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的專輯。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除全部的專輯。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "此播放清單將被刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THE_SELECTED_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除選擇的播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除全部的播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SONGS"
+msgstr "歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REORDER"
+msgstr "重新排序"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST"
+msgstr "另存為播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE"
+msgstr "鬧鐘鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "未選擇任何項目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "無法播放。發生錯誤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE"
+msgstr "無法播放。不支援的檔案類型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SHARE"
+msgstr "分享"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS"
+msgstr "導體"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE"
+msgstr "選擇裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS"
+msgstr "檢視方式"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL"
+msgstr "正常"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_USER"
+msgstr "使用者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "聲樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST"
+msgstr "低音增強"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST"
+msgstr "高音增強"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "咖啡廳"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH"
+msgstr "虛擬數位 7.1 聲道"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB"
+msgstr "15 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN"
+msgstr "30 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR"
+msgstr "1 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN"
+msgstr "1小時30分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS"
+msgstr "2 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF"
+msgstr "音樂自動關閉"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY"
+msgstr "音效只適用耳機或是藍牙耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE"
+msgstr "音樂廣場"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED"
+msgstr "音樂廣場中要播放的音樂檔案不足。至少需要 %d 首音樂。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD"
+msgstr "熱情"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE"
+msgstr "冷靜"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD"
+msgstr "喜悅"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE"
+msgstr "媒體庫更新"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q"
+msgstr "更新資料庫?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS"
+msgstr "變更軸"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_GENRES"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_1_TRACK"
+msgstr "1 張專輯 / 1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_PD_TRACKS"
+msgstr "1 張專輯 / %d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS_PD_TRACKS"
+msgstr "%d 張專輯 / %d 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_CONTROL_MUSIC_PLAYER_WITH_THE_VOICE_COMMANDS_P1SS_P2SS_P3SS_P4SS_P5SS_AND_P6SS"
+msgstr "可透過語音命令 %1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$s 以及 %6$s 控制音樂播放器。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_PD_TRACKS"
+msgstr "隨機播放 %d 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MORE_INFO"
+msgstr "更多資訊"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_MUSIC_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "我的音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_VIEW"
+msgstr "清單檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_VIA_GROUP_PLAY"
+msgstr "透過 Group Play 播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_TRACK_ADDED_TO_FAVOURITES"
+msgstr "曲目已新增至我的最愛。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "從我的最愛中移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEW_M_LATEST"
+msgstr "新增"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TRACKS"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL"
+msgstr "縮圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_LIST"
+msgstr "清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST"
+msgstr "開啟播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL"
+msgstr "全部播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY"
+msgstr "所選擇的清單是空的。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MOODS"
+msgstr "基調"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS"
+msgstr "年份"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OLD"
+msgstr "舊"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SQUARE_ANALYSES_THE_CHARACTERISTICS_OF_MUSIC_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE_AND_AUTOMATICALLY_CREATES_PLAYLISTS_MSG"
+msgstr "音樂廣場會自動分析儲存於裝置中的音樂檔案類型並自動建立播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAY_TRACKS_WITH_SIMILAR_CHARACTERISTICS_BY_SELECTING_A_SQUARE_ON_THE_SCREEN"
+msgstr "選擇一個螢幕上的方塊以播放音樂類型相似的播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIEW_PLAYLIST_DETAILS_BY_TAPPING_AND_HOLDING_THE_SQUARE_CURRENTLY_BEING_PLAYED"
+msgstr "輕觸並按住目前播放的方塊以檢視播放清單詳細資料。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "附近裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_YOU_WILL_NEED_TO_UPDATE_THE_LIBRARY_IF_NEW_SONGS_HAVE_BEEN_ADDED"
+msgstr "若新增新的歌曲,則需要更新媒體庫。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS"
+msgstr "無專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS"
+msgstr "無演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAY_SPEED_ABB"
+msgstr "播放速度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CONCERT_HALL_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "音樂廳"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO"
+msgstr "加到"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_VIEW"
+msgstr "檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LISTBY_RECENTLY_ADDED"
+msgstr "最近加入"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED"
+msgstr "未使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MAKE_AVAILABLE_OFFLINE"
+msgstr "選擇離線瀏覽"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AFTER_P1SD_HRS_P2SD_MINS"
+msgstr "%1$d 小時 %2$d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS"
+msgstr "%d 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_MINS"
+msgstr "%d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS"
+msgstr "無資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_TRACKS"
+msgstr "無曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ALBUMS"
+msgstr "%d 張專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS"
+msgstr "%d 位演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_GENRES"
+msgstr "%d 個類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_PLAYLISTS"
+msgstr "%d 個播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_ABB"
+msgstr "%d 首"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST"
+msgstr "播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SIMILAR_ALBUMS"
+msgstr "類似專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TRACK"
+msgstr "曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_THUMBNAIL_VIEW"
+msgstr "縮圖檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "此聲音效果只作用在使用有線耳機聆聽時。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALL_CONTENT_ABB2"
+msgstr "所有內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_A_NETWORK_CONNECTION_IS_REQUIRED_TO_PLAY_THIS_FILE_CHECK_YOUR_NETWORK_CONNECTION_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "需要網路連線來播放此檔案。檢查您的網路連線並重試一次。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_FILE_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支援檔案類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UPDATING_ING"
+msgstr "正在更新..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_ABB"
+msgstr "搜尋"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEARCH_BY"
+msgstr "搜尋依據"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_RELATED_VIDEOS"
+msgstr "相關影片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SMART_VOLUME_ABB"
+msgstr "智慧音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THE_VOLUME_OF_ALL_TRACKS_WILL_BE_ADJUSTED_TO_LEVEL_PD"
+msgstr "所有曲目的音量將調整至 %d 等級。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMART_VOLUME_IS_ENABLED"
+msgstr "已啟用智慧音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONNECTION_INFO_ABB"
+msgstr "連接資訊"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_PD_MINS"
+msgstr "1 小時 %d 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ADAPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Adapt Sound"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_DEVICE"
+msgstr "我的裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LISTENING_AT_A_HIGH_VOLUME_FOR_A_LONG_TIME_MAY_DAMAGE_YOUR_HEARING_RAISE_THE_VOLUME_ABOVE_SAFE_LEVELS_Q"
+msgstr "長時間以高音量收聽音樂可能導致聽力受損。要增加音量使其高於安全音量嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "已存在。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "掃描附近裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR"
+msgstr "1 小時後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HR_1_MIN"
+msgstr "1 小時1分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_PD_HRS_1_MIN"
+msgstr "%d 小時1分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_MIN"
+msgstr "1 分鐘後"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_STORE"
+msgstr "轉至商店"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TRACKS"
+msgstr "新增曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FROM_MUSIC_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "從 Music 下載曲目後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_YOUR_FAVOURITES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "新增曲目至我的最愛後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_PLAY_TRACKS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "播放曲目後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "曲目新增至 %s 後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PURCHASED_CONTENT"
+msgstr "無購買內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_SAVE_AS"
+msgstr "另存為"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MUSICPLAYER_UPDATING_FAILED"
+msgstr "更新失敗。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_EXCITING_M_ADJECTIVE"
+msgstr "刺激"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SEARCH_MY_MUSIC"
+msgstr "搜尋我的音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已連接的裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST_PS"
+msgstr "我的播放清單 %s"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "沒有找到裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "可用裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SET"
+msgstr "設定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVE_FAILED"
+msgstr "無法移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_USE_FAST_FORWARD_AND_REWIND_WHEN_NEARBY_DEVICES_ARE_ENABLED"
+msgstr "在附近裝置啟用時無法使用快轉或倒帶。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SET_AS"
+msgstr "設定為"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "耳機"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SPEAKER"
+msgstr "揚聲器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_SONG"
+msgstr "1 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_SONGS"
+msgstr "%d 首歌"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_TRACK"
+msgstr "1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SHUFFLE_1_TRACK"
+msgstr "隨機播放 1 首曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NO_MUSIC_FOUND_FOR_SELECTED_CELL"
+msgstr "選取的欄框找不到音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "不再顯示"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VARIOUS_ARTISTS"
+msgstr "不同演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "新增至主畫面"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "加到我的最愛"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE"
+msgstr "編輯標題"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REMOVE_FROM_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "自個人儲存空間移除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_TRACKS_FOLDERS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "在您下載曲目後,將顯示資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_REPEAT_OFF"
+msgstr "重複關閉"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_REPEAT_ALL"
+msgstr "全部重複"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_OFF"
+msgstr "隨機播放關"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE_ON"
+msgstr "隨機播放開"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MY_PLAYLIST"
+msgstr "我的播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_DEFAULT_PLAYLISTS"
+msgstr "預設播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_RECORDING_DATE"
+msgstr "錄製日期"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_ALBUM_ART_ABB"
+msgstr "專輯封面"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_GENRE"
+msgstr "1 個類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_FOLDERS"
+msgstr "%d 個資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_FOLDER"
+msgstr "1 個資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ARTIST"
+msgstr "1 位演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_ALBUM_M_MUSIC"
+msgstr "1 張專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_1_PLAYLIST"
+msgstr "1 個播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_PLAYER"
+msgstr "音樂播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_MOVE"
+msgstr "移動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_AUTO_RECOMMENDATIONS"
+msgstr "自動建議"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_FROM_THE_BEGINNING"
+msgstr "從最開始"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SUGGESTIONS_FOR_YOU"
+msgstr "您的專屬建議"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SAVE"
+msgstr "儲存"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_BASIC_M_EQUALIZING"
+msgstr "基本"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_INSTRUMENT"
+msgstr "樂器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREBLE_M_EQUALISER"
+msgstr "高音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BASS_M_EQUALISER"
+msgstr "低音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_EFFECTS_ARE_APPLIED_IN_THIS_MODE_ABB"
+msgstr "此模式中未套用效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_TIMBRE_OF_A_TUBE_AMP_ABB"
+msgstr "模擬真空管音色。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TUBE_AMP_EFFECT"
+msgstr "真空管效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_EFFECT_OF_VIRTUAL_71_CHANNEL_SURROUND_SOUND_ABB"
+msgstr "模擬虛擬 7.1 聲道環繞音效效果。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SMALL_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "小房間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_LARGE_ROOM_M_REVERB_ABB"
+msgstr "大空間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_LARGE_ROOM_EG_A_THEATRE_ABB"
+msgstr "模擬大空間回音,例如劇院。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_CONCERT_HALL_ABB"
+msgstr "模擬音樂廳回音。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIMULATES_THE_REVERB_OF_A_SMALL_SPACE_EG_A_STUDIO_ABB"
+msgstr "模擬小空間回音,例如錄音室。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_3D_CHN"
+msgstr "3D"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLARITY_M_SOUNDEFFECT"
+msgstr "清晰度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_RESET"
+msgstr "重設"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_YEARS"
+msgstr "年代"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_GENRES"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_COMPOSERS"
+msgstr "作曲者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB_ALL_TRACKS"
+msgstr "所有曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_GO_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "前往快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_FIND"
+msgstr "尋找"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK3_ADD_TO_QUICK_LIST"
+msgstr "新增至快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNAUTHORISED_VIDEO_FILE_FOR_TV_OUT"
+msgstr "未經批准的電視輸出影像文件。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_CREATE_MAXIMUM_NUMBER_OF_PLAYLISTS_REACHED"
+msgstr "無法建立。播放清單數目已達上限。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTING_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "連接藍牙耳機時無法調整音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_CONNECTED_TO_BLUETOOTH_HEADSET"
+msgstr "連接到藍牙耳機時無法調節音量。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_STOP_MUSIC_PLAYER_Q"
+msgstr "停止音樂播放器?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLEASE_EXIT_SILENT_MODE"
+msgstr "請退出靜音模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_NETWORK_FAILURE"
+msgstr "網路故障"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MEMORY_CARD_LOADED"
+msgstr "記憶卡已下載。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DEVICE_SETTINGS_ERROR"
+msgstr "裝置設定錯誤。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_COULD_NOT_FIND_A_MATCH_FOR_THE_SONG"
+msgstr "找不到相符歌曲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BUFFERING_MSTATUS"
+msgstr "正在緩衝"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BT_HEADSET_ONLY_SUPPORTS_NORMAL_EFFECTS_SETTING"
+msgstr "藍牙耳機只支援一般音效設定。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_APPLICATION_WILL_BE_CLOSED"
+msgstr "遊戲已經存在於手機。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDED_GO_TO_WISH_LIST_Q"
+msgstr "已新增。轉到願望清單?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_THE_SERVICE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "存取服務可能會收費。繼續?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ACCESS_TO_STORE_MAY_BE_CHARGED_CONTINUE_Q"
+msgstr "存取儲存可能要收取費用。繼續?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_ONLY_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES"
+msgstr "5.1聲道音效僅可使用在耳機和藍牙耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY"
+msgstr "5.1 聲道音效只適用於耳機模式。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_SPEAKER"
+msgstr "揚聲器不支援 5.1 聲道音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VIEW_BY_COVER_ART"
+msgstr "依封面檢視"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SEND_TRACK"
+msgstr "傳送曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RATE_TRACK"
+msgstr "為曲目評分"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PLAYLIST_MOVE_TRACK_IN_PLAYLIST"
+msgstr "移動播放清單內的曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_OPENPLAYLIST_CURRENT"
+msgstr "目前"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE_PLAYLIST"
+msgstr "刪除播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BACKGROUND_PLAYING"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EFFECTS"
+msgstr "效果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_BUY_NOW"
+msgstr "立即購買"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WOW_HD"
+msgstr "Wow HD"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WISHLIST"
+msgstr "願望清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WIDE"
+msgstr "狂放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA"
+msgstr "嘩嘩"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VIBE_WOOFER"
+msgstr "共鳴效果低音喇叭"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO"
+msgstr "顫音"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TAP_TWICE_TO_PLAY_PAUSE_MUSIC"
+msgstr "輕觸兩次可播放/暫停音樂。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHARE_TRACK_VIA_BLUETOOTH"
+msgstr "透過藍牙共享曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SETUPWIZARD_WELCOME_TO_THE_MUSIC_SETUP_WIZARD_CONTINUE_Q"
+msgstr "歡迎使用音樂設定精靈。下列畫面可幫助您設定手機。繼續?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_QUICK_LIST"
+msgstr "快速清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_SOUND_EFFECTS"
+msgstr "音效"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_ALL"
+msgstr "全部"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGREPEAT_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYERSETTINGS_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_TRACKS_SELECTED"
+msgstr "已選擇 %d 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NO_PODCASTS"
+msgstr "沒有播客"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_FIND_SIMILAR"
+msgstr "尋找類似音樂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BACKGROUND_PLAY"
+msgstr "背景播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1聲道只能於音效關閉時被啟動。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS"
+msgstr "播客"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK2_EDIT_IMAGE"
+msgstr "編輯圖像"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PLAYING_ANY_SOUNDS_WILL_STOP_AND_SAVE_YOUR_VOICE_RECORDING_PLAY_Q"
+msgstr "播放任何聲音將停止並儲存您的語音錄製。播放嗎?"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED"
+msgstr "達到最大選擇數量(%)。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED"
+msgstr "藍牙已中斷"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF"
+msgstr "5.1聲道只能關閉音效時啟動。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_TAKE_PICTURE"
+msgstr "拍攝相片"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "顯示音樂視圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_PAUSE"
+msgstr "暫停"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALBUM"
+msgstr "播放專輯"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_LIST_BY"
+msgstr "排列依據"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HISTORY"
+msgstr "歷程記錄"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_MUSIC_VIEW_ABB"
+msgstr "隱藏音樂視圖"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG"
+msgstr "尋找標籤"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DROPBOX_CONTENT_ABB"
+msgstr "Dropbox 內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CONTENT_ON_PHONE_ABB"
+msgstr "手機上的內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CHANGE_IMAGE"
+msgstr "更改影像"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DELETE_DROPBOX_DATA_ABB"
+msgstr "刪除 Dropbox 資料"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE"
+msgstr "您可以使用數位連結將音樂串流至裝置。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY"
+msgstr "有效期"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN"
+msgstr "類型"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FILE_FROM_THE_SERVER_AND_ANY_CONNECTED_DEVICES_AS_WELL"
+msgstr "此動作將自伺服器刪除檔案與任何已連接的裝置。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_ARTISTS"
+msgstr "演出者"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART"
+msgstr "專輯封面"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_OTHER_CONTENTS"
+msgstr "其他內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG"
+msgstr "名稱太長"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY"
+msgstr "音樂清晰度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "長期聆聽過大音量會損害您的聽力。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "可供使用"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_SOUND_EFFECTS_ONLY_AVAILABLE_WHILE_HEADPHONES_CONNECTED"
+msgstr "音效僅可於耳機連接時使用。"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "新增至您的個人儲存空間"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
+msgstr "至個人儲存空間移除"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "關聯式彈出視窗"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_A_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_IT_T_TALKBACK"
+msgstr "將開啟中央關聯式視窗。輕觸兩下來關閉。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_ONE"
+msgstr "重複一次"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVING_ING"
+msgstr "移動"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
+msgstr "最多選擇 %d 個項目"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "標籤"
+
+msgid "IDS_DLNA_OPT2_CHANGE_PLAYER"
+msgstr "更改播放器"
+
+msgid "IDS_BR_SK_TABS"
+msgstr "索引標籤"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_DROPBOX_ABB"
+msgstr "Dropbox"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "自動推薦可從聲音檔案擷取精采部分。"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PARENT_RATING"
+msgstr "父級評分"
+
+msgid "IDS_VR_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "找不到檔案"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CALLER_RINGTONE_SAVED"
+msgstr "已儲存來電鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_BIT_DEPTH"
+msgstr "位元深度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SIZE"
+msgstr "大小"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d已選擇"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TRACKS_TO_THIS_DEVICE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "曲目新增至此裝置後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_LENGTH"
+msgstr "長度"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_FOLDER_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 個資料夾。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "無內容"
+
+msgid "IDS_MUSIC_ITAB4_FOLDERS"
+msgstr "資料夾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_MY_PLAYLISTS_ABB"
+msgstr "我的播放清單"
+
+msgid "IDS_MP_BODY_SOUND_PLAYER"
+msgstr "聲音播放器"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SETTINGS"
+msgstr "設定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETING"
+msgstr "正在刪除..."
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_TRACK_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_ALL_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除所有曲目"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 %d 首曲目。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_1_PLAYLIST_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 個播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_PLAYLISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除%d個播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 %d 個相簿。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PD_ARTISTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除%d位演出者。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_FOLDERS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 %d 個資料夾。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "連線失敗"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_ROCK"
+msgstr "搖滾"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_JAZZ"
+msgstr "爵士"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_POP"
+msgstr "流行"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AUTO"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_CURRENT_SOUND_EFFECT_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "HDMI 不支援目前音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_BLUETOOTH"
+msgstr "音效不支持藍牙。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_LINE_OUT"
+msgstr "線路輸出不支援音效。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_SOUND_EFFECTS_NOT_SUPPORTED_BY_HDMI"
+msgstr "音效不支持HDMI。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EFFECT"
+msgstr "真空管"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM"
+msgstr "自訂"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_TUBE_AMP_M_EQUALISER_ABB"
+msgstr "真空管"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d 首曲目已新增至播放清單。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "已新增 1 首曲目至播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ADD_TRACKS_TO_PLAYLIST_ABB"
+msgstr "新增曲目至播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_PS_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "%s 已被使用。輸入其他名稱。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TMBODY_DATE_OF_RECORDING"
+msgstr "錄音時間"
+
+msgid "IDS_MBP_TPOP_TRACK_SET_AS_ALARM_TONE"
+msgstr "已將歌曲設為鬧鈴。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "找不到結果"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DEFAULT_RINGTONE_ABB"
+msgstr "預設鈴聲"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_TRACK_SET_AS_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "已將曲目設為來電顯示鈴聲。"
+
+msgid "IDS_MP_TPOP_TRACK_SET_AS_RINGTONE"
+msgstr "已將歌曲設為鈴聲。"
+
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ADD_TO_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "加到目前播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_EQUALISER_SETTINGS_WILL_BE_APPLIED_WHILE_PLAYING_MUSIC"
+msgstr "播放音樂時將套用等化器設定。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALERT"
+msgstr "提醒"
+
+msgid "IDS_IV_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "將刪除 1 個相簿。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SD_CARD"
+msgstr "記憶卡"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SBODY_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "裝置儲存空間"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "播放清單名稱已被使用。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_PD"
+msgstr "播放清單 %d"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_CREATE"
+msgstr "建立"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_EQUALISER_PRESET_ABB"
+msgstr "等化器預設"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_AUTOMATIC_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "自動"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_CLASSICAL_M_EQUALIZER_EFFECT"
+msgstr "古典"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_ENVIRONMENT_EFFECT_ABB"
+msgstr "環境效果"
+
+msgid "IDS_VIDEO_POP_THE_FILE_TYPE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "不支援此檔案類型。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PLAYLISTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "在您建立播放清單後,將顯示於此。"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "選擇音訊裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_PLAYLIST_NAME_ALREADY_IN_USE_ENTER_ANOTHER_NAME"
+msgstr "播放清單名稱已被使用。請輸入其他名稱。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SOUNDALIVE_ABB3"
+msgstr "SoundAlive"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_NOW_PLAYING_LIST"
+msgstr "目前播放清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SHOW_LYRICS"
+msgstr "顯示歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_HIDE_LYRICS"
+msgstr "隱藏歌詞"
+
+msgid "IDS_MUSIC_TPOP_UNABLE_TO_PLAY_MUSIC_DURING_CALLS"
+msgstr "通話時無法播放音樂。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_DELETE"
+msgstr "刪除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_SELECT"
+msgstr "選擇"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_TRACK"
+msgstr "無法播放曲目"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "完成"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "刪除"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_RENAME"
+msgstr "重新命名"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_MESSAGE"
+msgstr "訊息"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_OK"
+msgstr "確定"
+
+msgid "IDS_MUSIC_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_REFRESH"
+msgstr "重新整理"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "全選"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETED"
+msgstr "已刪除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_STOP"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "未知"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_TITLE"
+msgstr "標題"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SENDVIA_EMAIL"
+msgstr "電子郵件"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "藍牙"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DOWNLOAD"
+msgstr "下載"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_LOW_BATTERY"
+msgstr "電量不足。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_AUDIO_DEVICE"
+msgstr "自動裝置"
+
+msgid "IDS_MUSIC_HEADER_DETAILS"
+msgstr "詳細資料"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_END"
+msgstr "結束"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_EDIT"
+msgstr "編輯"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_UPDATED"
+msgstr "已更新。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVED"
+msgstr "已移除。"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_SELECTED"
+msgstr "已選擇"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SCAN"
+msgstr "掃描"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ERROR"
+msgstr "錯誤"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "記憶體已滿"
+
+msgid "IDS_MUSIC_MBODY_QUEUE"
+msgstr "清單"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_VOLUME"
+msgstr "音量"
+
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SHUFFLE"
+msgstr "隨機播放"
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_REPEAT"
+msgstr "重複"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS"
+msgstr "Details"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TITLE"
+msgstr "Title"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Email"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_END"
+msgstr "End"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FOLDERS"
+msgstr "Folders"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gallery"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_LOW_BATTERY"
+msgstr "Low battery."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Message"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MUSIC"
+msgstr "Music"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NFC"
+msgstr "NFC"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_CONTENTS"
+msgstr "No content"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PAUSE"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d selected."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS"
+msgstr "Previous"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_RESET_A"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECTED"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TIME"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Unable to add."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
+msgstr "Share"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_AUDIO_DEVICE_ABB"
+msgstr "Audio device"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_ADDED"
+msgstr "Added."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Connection failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
+msgstr "Deleted."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Delete?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DONE"
+msgstr "Done"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DOWNLOADING"
+msgstr "Downloading..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Error."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Failed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_FOUND"
+msgstr "File not found."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Maximum number of characters reached."
+
+msgid "IDS_COM_POP_MEMORY_FULL"
+msgstr "Memory full."
+
+msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
+msgstr "Removed."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_USE_DURING_MASS_STORAGE_MODE"
+msgstr "Unable to use during Mass storage mode."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
+msgstr "Updated."
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "IDS_COM_SK_DOWNLOAD"
+msgstr "Download"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEW"
+msgstr "New"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
+msgstr "Refresh"
+
+msgid "IDS_COM_SK_REMOVE"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
+msgstr "Save"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
+msgstr "Select"
+
+msgid "IDS_COM_SK_SET"
+msgstr "Set"
+
+msgid "IDS_COM_SK_STOP"
+msgstr "Stop"
+
+
+msgid "IDS_MH_BODY_THE_PLAYLIST_NAME_PS_IS_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "The playlist name %s is already in use."
+
+msgid "IDS_MH_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
+
+msgid "IDS_MH_MBODY_RECENTLY_ADDED_M_SONG"
+msgstr "Recently added"
+
+msgid "IDS_MH_OPT_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "More info"
+
+msgid "IDS_MH_POP_ALARM_TONE_SET"
+msgstr "Alarm tone set."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_1_TRACK_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "1 track added to playlist."
+
+msgid "IDS_MH_TPOP_PD_TRACKS_ADDED_TO_PLAYLIST"
+msgstr "%d tracks added to playlist."
+
+msgid "IDS_MUSIC_OPT_RENAME"
+msgstr "Rename"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Unable to play during call."
+
+msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
+msgstr "檔案最大的大小已超過。"
+
index 78a12843808142a6590fc3fd96c0d225ab9e4b84..fc7f983bce55b0f5cb6264efbc76d943deef6d16 100644 (file)
@@ -62,4 +62,4 @@ INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/res/edje/ms-sound-alive.edj DESTINATION ${EDJ_
 #                FILES_MATCHING
 #                PATTERN "*.png"
 #)
-#ADD_SUBDIRECTORY(po)
+#ADD_SUBDIRECTORY(res/po)