- The application with this privilege can manage installed autofill services.
It can set which autofill service to use and get the currently configured autofill
service.
Change-Id: I733b08eb9f5faa79f1c8a502dc72d7c666810134
Signed-off-by: Yunjin Lee <yunjin-.lee@samsung.com>
core,platform,yes,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill,,IDS_TPLATFORM_BODY_CLOSING_APPLICATIONS,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CLOSE_OTHER_APPLICATIONS,IDS_TPLATFORM_BODY_SYSTEM_SETTINGS_ABB
core,public,yes,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill.bgapp,,IDS_TPLATFORM_HEADER_CLOSING_BACKGROUND_APPLICATIONS,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_REQUEST_TO_CLOSE_APPLICATIONS_RUNNING_IN_THE_BACKGROUND,IDS_TPLATFORM_BODY_SYSTEM_SETTINGS_ABB
core,public,yes,http://tizen.org/privilege/appmanager.launch,,IDS_TPLATFORM_HEADER_OPENING_AND_RESUMING_APPLICATIONS,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_OPEN_OTHER_APPLICATIONS,IDS_TPLATFORM_BODY_SYSTEM_SETTINGS_ABB
+core,platform,yes,http://tizen.org/privilege/autofillmanager,,IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE,IDS_TPLATFORM_BODY_SYSTEM_SETTINGS_ABB
core,partner,yes,http://tizen.org/privilege/blocknumber.read,,IDS_TPLATFORM_HEADER_READING_CALL_MESSAGE_BLOCKING_RULES,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_RULES_FOR_BLOCKING_CALLS_AND_MESSAGES,IDS_TPLATFORM_BODY_PERSONAL_INFORMATION_ABB
core,partner,yes,http://tizen.org/privilege/blocknumber.write,,IDS_TPLATFORM_HEADER_WRITING_CALL_MESSAGE_BLOCKING_RULES,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_WRITE_RULES_FOR_BLOCKING_CALLS_AND_MESSAGES,IDS_TPLATFORM_BODY_PERSONAL_INFORMATION_ABB
core,public,yes,http://tizen.org/privilege/bluetooth,,IDS_TPLATFORM_BODY_USING_UNRESTRICTED_BLUETOOTH_SERVICES_M_NOUN,IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_PERFORM_UNRESTRICTED_ACTIONS_USING_BLUETOOTH_SUCH_AS_SCANNING_FOR_AND_CONNECTING_TO_OTHER_DEVICES,IDS_TPLATFORM_BODY_HARDWARE_CONTROLS_ABB
common,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill
common,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill.bgapp,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/appmanager.kill.bgapp
common,http://tizen.org/privilege/appmanager.launch,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/appmanager.launch
+common,http://tizen.org/privilege/autofillmanager,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/autofillmanager
common,http://tizen.org/privilege/blocknumber.read,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/blocknumber.read
common,http://tizen.org/privilege/blocknumber.write,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/blocknumber.write
common,http://tizen.org/privilege/bluetooth,2.3,9.9,http://tizen.org/privilege/bluetooth
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "يمكن لهذا التطبيق إدارة تنزيلات HTTP. قد يترتب على ذلك فرض رسوم إضافية وفقاً لخطة الدفع."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "يمكن لهذا التطبيق إدارة طرق الإدخال المثبتة."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "إدارة كل ضبط النظام"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "إدارة الحاويات"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "এই এপ্লিকেশ্বনে HTTP ডাউনলোডসমূহ পৰিচালনা কৰিব পাৰে৷ ইয়াৰ ফলত আপোনাৰ পৰিশোধ আঁচনিৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি অতিৰিক্ত মাছুল ভৰিব লাগিব পাৰে৷"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "এই এপ্লিকেশ্বনটোৱে ইনষ্টল হোৱা ইনপুট পদ্ধতিসমূহ পৰিচালনা কৰিব পাৰে৷"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "সকলো ছিষ্টেম ছেটিংছৰ পৰিচালনা"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "কন্টেইনাৰ পৰিচালনা কৰি আছে"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Bu proqram HTTP yükləmələrini idarə edə bilər. Ödəniş planınızdan asılı olaraq bu, əlavə xərclərə səbəb ola bilər."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Bu proqram quraşdırılmış daxiletmə metodlarını idarə edə bilər."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Bütün sistem parametrlərinin idarə edilməsi"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Konteynerlərin idarə edilməsi"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Гэта праграма можа кіраваць спампоўкамі HTTP. Гэта можа патрабаваць дадатковай аплаты ў залежнасці ад тарыфнага плана."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Гэта праграма можа кіраваць усталяванымі спосабамі ўводу."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Кіраванне ўсімі наладамі сістэмы"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Кіраванне кантэйнерамі"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Това приложение може да управлява HTTP изтегляния. Това може да доведе до допълнителни такси в зависимост от плана ви на плащане."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Това приложение може да управлява инсталираните методи за въвеждане."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Управление на всички системни настройки"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Управление на контейнери"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি HTTP ডাউনলোডগুলি পরিচালনা করতে পারে। এর ফলে আপনার প্রদানের পরিকল্পনার উপর নির্ভর করে অতিরিক্ত চার্জ লাগতে পারে।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টল করা ইনপুট পদ্ধতিগুলি পরিচালনা করতে পারে।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "সমস্ত সিস্টেম সেটিংস পরিচালনা করা"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "কন্টেনারগুলি পরিচালনা করা"
msgstr "কোনো ফোন নম্বরের উপর ট্যাপ করা হলে এই অ্যাপ্লিকেশনটি আর কোনো নিশ্চিতকরণ করা ছাড়াই সেই নম্বরে ফোন করতে পারে৷ আপনার পেমেন্ট প্ল্যানের উপর ভিত্তি করে বাড়তি মূল্য দিতে হতে পারে।"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_ALARMS_BY_RETRIEVING_SAVED_ALARMS_AND_WAKING_THE_DEVICE_UP_AT_SCHEDULED_TIMES"
-msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি সংরক্ষিত অ্যালার্ম পুনরুদ্ধার করে এবং ডিভাইসটি নির্ধারিত সময়ে জাগিয়ে অ্যালার্ম পরিচালনা করতে পারে।"
+msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি সংরক্ষিত অ্যালার্ম পুনরুদ্ধার করে এবং ডিভাইসটি নির্ধারিত সময়ে জাগিয়ে অ্যালার্ম
+পরিচালনা করতে পারে।"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_AUDIO_RECORDINGS"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি অডিও রেকর্ড পরিচালনা করতে পারে।"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি HTTP পরিচালনা করতে পারে। এর ফলে আপনার প্রদানের পরিকল্পনার উপর নির্ভর করে অতিরিক্ত চার্জ লাগতে পারে।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টল করা ইনপুট পদ্ধতি পরিচালনা করতে পারে।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "সমস্ত সিস্টেম সেটিংস পরিচালনা করা হচ্ছে"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "কন্টেইনার ব্যবস্থাপনা"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "This application can manage HTTP downloads. This may result in additional charges depending on your payment plan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "This application can manage installed input methods."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Managing all system settings"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Managing containers"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aquesta aplicació pot gestionar descàrregues HTTP. Això pot comportar càrrecs addicionals en funció del seu pla de pagament."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Aquesta aplicació pot gestionar els mètodes d'introducció instal·lats."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gestió de tots els ajustaments del sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gestió de contenidors"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aplikace může spravovat stahování z HTTP. To může mít za následek další poplatky v závislosti na vašem tarifu."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Aplikace může spravovat nainstalované metody zadávání."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Správa všech nastavení systému"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Správa kontejnerů"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Denne applikation kan administrere HTTP-downloads. Dette kan medføre yderligere gebyrer afhængigt af dit abonnement."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Denne applikation kan administrere installerede inputmetoder."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Administrere alle systemindstillinger"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Administrere beholdere"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Diese Anwendung kann HTTP-Downloads verwalten. Dies kann je nach Tarif möglicherweise zusätzliche Gebühren verursachen."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Diese Anwendung kann installierte Eingabeverfahren verwalten."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Verwalten aller Systemeinstellungen"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Verwalten von Containern"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Αυτή η εφαρμογή μπορεί να διαχειριστεί τις λήψεις HTTP. Αυτό ενδέχεται να επιφέρει πρόσθετες χρεώσεις, ανάλογα με το πρόγραμμα χρέωσης που διαθέτετε."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Αυτή η εφαρμογή μπορεί να διαχειριστεί τις εγκατεστημένες μεθόδους εισαγωγής."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Διαχείριση όλων των ρυθμίσεων συστήματος"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Διαχείριση κοντέινερ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "This application can manage HTTP downloads. This may result in additional charges depending on your payment plan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "This application can manage installed input methods."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Managing all system settings"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Managing containers"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "This application can manage HTTP downloads. This may result in additional charges depending on your payment plan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "This application can manage installed input methods."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Managing all system settings"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Managing containers"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "This application can manage HTTP downloads. This may result in additional charges depending on your payment plan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "This application can manage installed input methods."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Managing all system settings"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Managing containers"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Esta aplicación puede administrar descargas de HTTP. Esto puede suponer costes adicionales según tu plan de pago."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Esta aplicación puede gestionar los métodos de entrada instalados."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Administración de todos los ajustes del sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Administrar contenedores"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Esta aplicación puede administrar las descargas HTTP. Esto puede generar costos adicionales según su plan de pago."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Esta aplicación puede administrar los métodos de entrada instalados."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Administrar todos los ajustes del sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Administrar contenedores"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "See rakendus saab hallata HTTP kaudu allalaadimisi. Sõltuvalt teie paketist võivad rakenduda lisatasud."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "See rakendus saab hallata installitud sisestusviise."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Kõigi süsteemiseadete haldamine"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Mahutite haldamine"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aplikazioak HTTP deskargak kudea ditzake. Baliteke kostu osagarriak eragitea zure ordainketa planaren arabera."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Aplikazio honek instalatutako sarrera metodoak kudeatu ditzake."
msgstr "Kanpoko memoriak erabiltzea galaraz dezake aplikazio honek, hala nola SD txartelak eta USB biltegiratze gailuak. Horrela, baliteke kanpoko memoria darabilten aplikazioek behar bezala ez funtzionatzea."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_PREVENT_USB_CONNECTIONS_INCLUDING_THE_USE_OF_USB_TETHERING_MSG"
-msgstr "USB konexioak eragotz dezake aplikazio honek, USB bidezko konexio partekatzea barne. Horrela, baliteke USB konexioak darabiltzaten aplikazioek behar bezala ez funtzionatzea."
+msgstr "USB konexioak eragotz dezake aplikazio honek, USB modema barne. Horrela, baliteke USB modemak darabiltzaten aplikazioek behar bezala ez funtzionatzea."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_PROVIDE_USERS_WITH_A_WAY_TO_ENTER_CHARACTERS_AND_SYMBOLS_INTO_AN_ASSOCIATED_TEXT_FIELD"
msgstr "Aplikazioak erlazionatutako testu eremu batean karaktereak eta ikurrak sartzeko aukera eskaintzen die erabiltzaileei."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Sistema ezarpen guztiak kudeatzea"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Edukitzaileak kudeatzea"
msgstr "نشانه"
msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
-msgstr "حساب ها"
+msgstr "حسابها"
msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
msgstr "تماس"
msgstr "ارسال پیامک"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "تنظيمات"
+msgstr "تنظیمات"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%1$s در %2$s غیرفعال است"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "این برنامه میتواند دانلودهای HTTP را مدیریت کند. این ممکن است بسته به قرارداد پرداخت شما هزینههای اضافی در بر داشته باشد."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "این برنامه میتواند روشهای ورودی نصب شده را مدیریت کند."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "مدیریت همه تنظیمات سیستم"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "مدیریت کانتینرها"
msgstr "تاریخچه کاربر"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
-msgstr "حساب ها"
+msgstr "حسابها"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
msgstr "بلوتوث"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Tämä sovellus pystyy hallitsemaan HTTP-latauksia. Tästä voidaan periä lisämaksuja tilauksesi mukaan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Tämä sovellus pystyy hallitsemaan asennettuja syöttömenetelmiä."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Kaikkien järjestelmäasetusten hallinta"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Säilöjen hallinta"
msgstr "Accès aux paramètres utilisateur"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
-msgstr "Caméra"
+msgstr "Appareil photo"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CLOSING_APPLICATIONS"
msgstr "Fermeture des applications"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Cette application peut gérer les téléchargements HTTP. Ceci peut entraîner des frais supplémentaires en fonction de votre forfait."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Cette application peut gérer les modes de saisie installés."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gérer tous les paramètres système"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gestion des conteneurs"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Cette application peut gérer les téléchargements HTTP. Ceci peut entrainer des frais supplémentaires en fonction de votre forfait."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Cette application peut gérer les modes de saisie installés."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gérer tous les paramètres système"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gestion des conteneurs"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo íoslódálacha HTTP a bhainistiú. Is féidir go ngearrfar táillí breise air sin ag brath ar do phlean íocaíochta."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo na modhanna ionchuir suiteáilte a bhainistiú."
msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo teachtaireachtaí téacs agus ilmheán a léamh, mar aon le haon fhaisnéis a bhaineann leo."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_PERMISSION_STATUSES_OF_OTHER_APPS"
-msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo stádais cheada feidhmchlár eile a léamh."
+msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo na stádais cheada ag feidhmchláir eile a léamh."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_STATISTICS_CONCERNING_THE_MUSIC_AND_VIDEOS_PLAYED_ON_THE_DEVICE_SUCH_AS_THE_PEAK_TIMES_FOR_PLAYING_MUSIC_OR_VIDEOS"
msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo na staitisticí maidir leis an gceol agus leis na físeáin a sheinntear ar an ngléas a léamh, mar shampla, na buaic-amanna a seinntear ceol nó físeáin."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gach socrú córais a bhainistiú"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Coimeádáin a bhainistiú"
msgstr "Faisnéis faoin líonra a léamh"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_READING_OTHER_APPS_PERMISSION_STATUSES"
-msgstr "Stádais cheada feidhmchlár eile a léamh"
+msgstr "Stádais cheada ag feidhmchláir eile a léamh"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_RECORDING_REGISTERING_AND_MANAGING_VOICE_COMMANDS"
msgstr "Orduithe gutha a thaifeadadh, a chlárú, agus a bhainistiú"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Esta aplicación pode xestionar as descargas HTTP. Isto pode carrexar custos adicionais dependendo do teu plan de pagamento."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Esta aplicación pode xestionar métodos de entrada instalados."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Xestión de todos os axustes do sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Xestión de contedores"
msgstr "હાર્ડવેર નિયંત્રણો"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_LOCKING_UNLOCKING_SECURE_REPOSITORY_M_NOUN"
-msgstr "સà«\81રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહનà«\87 લà«\8bàª\95 àª\95રવà«\8b/àª\85નલà«\8bક કરવો"
+msgstr "સà«\81રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહનà«\87 લà«\89àª\95 àª\95રવà«\8b/àª\85નલà«\89ક કરવો"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MANAGING_ACCOUNTS"
msgstr "એકાઉન્ટ્સનું વ્યવસ્થાપન કરે છે"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ક્રેડિટ કાર્ડ વિગતો જેવી સ્માર્ટ કાર્ડ વિગતોને ઍક્સેસ કરી શકે છે અને ઉપયોગકર્તાઓને NFC દ્વારા ચૂકવણીઓ કરવાની મંજૂરી આપે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_ACCESS_THE_INTERNET_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dàª\9fરનà«\87àª\9fનà«\87 àª\8dàª\95à«\8dસà«\87સ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાના આધારે આનું પરિણામ વધારાના દરો આવી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dàª\9fરનà«\87àª\9fનà«\87 àª\8dàª\95à«\8dસà«\87સ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાના આધારે આનું પરિણામ વધારાના દરો આવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_ADD_REMOVE_AND_EDIT_NETWORK_PROFILES"
msgstr "આ એપ્લિકેશન નેટવર્ક પ્રોફાઇલ્સ ઉમેરી, દૂર કરી અને સંપાદિત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન મંજૂરી આપે છે અને ખાસ ટચ સંકેતો અવરોધિત કરે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_APPEAR_ON_TOP_OF_OTHER_WINDOWS_AND_SCREENS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન લà«\8bક સ્ક્રીન સહિત, વિન્ડોઝની પ્રાથમિકતાના ક્રમ અનુસાર, અન્ય વિન્ડોઝ અને સ્ક્રીનની ટોચ પર દેખાય છે. જ્યાં સુધી આ એપ્લિકેશન માટે વિન્ડો બંધ કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી આ તમને અન્ય એપ્લિકેશનો અને સ્ક્રીન સાથે ક્રિયાપ્રતિક્રિયા કરતા અટકાવી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન લà«\89ક સ્ક્રીન સહિત, વિન્ડોઝની પ્રાથમિકતાના ક્રમ અનુસાર, અન્ય વિન્ડોઝ અને સ્ક્રીનની ટોચ પર દેખાય છે. જ્યાં સુધી આ એપ્લિકેશન માટે વિન્ડો બંધ કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી આ તમને અન્ય એપ્લિકેશનો અને સ્ક્રીન સાથે ક્રિયાપ્રતિક્રિયા કરતા અટકાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CALL_SECURITY_RELATED_FUNCTIONS_RUNNING_INSIDE_A_TRUSTED_EXECUTION_ENVIRONMENT_HTEE_WHICH_ENSURES_THAT_SENSITIVE_DATA_MSG"
msgstr "આ વિશ્વસનીય અમલ પર્યાવરણ (TEE) માં ચાલી રહેલ સુરક્ષા સંબંધિત ફંક્શન્સને કૉલ કરી શકે છે, જે ખાતરી કરે છે કે એક અલગ, વિશ્વસનીય પર્યાવરણ સંગ્રહિત સંવેદનશીલ માહિતી પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરવામાં આવી છે અને સુરક્ષિત છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન સ્ક્રીનશોટ્સને કેપ્ચર કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CAPTURE_THE_KEY_EVENTS_OF_AN_INPUT_DEVICE_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નપà«\81àª\9f àª\89પàª\95રણનà«\80 àª\95à«\80 àª\98àª\9fનાàª\93ને કેપ્ચર કરી શકે છે, દા.ત. TV રિમોટ કંટ્રોલ અને કીની પકડને મૂક્ત કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નપà«\81àª\9f àª\89પàª\95રણનà«\80 àª\95à«\80 àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને કેપ્ચર કરી શકે છે, દા.ત. TV રિમોટ કંટ્રોલ અને કીની પકડને મૂક્ત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CAPTURE_VIDEO_AND_AUDIO_DATA"
msgstr "આ એપ્લિકેશન વિડિયો અને ઓડિયો ડેટા કેપ્ચર કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન મીડિયા માહિતીને બદલી શકે છે. અન્ય એપ્લિકેશનો દ્વારા આ માહિતીનો ઉપયોગ થઈ શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CHANGE_SECURITY_SETTINGS_SUCH_AS_THOSE_FOR_CERTIFICATE_INSTALLATION_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સà«\81રàª\95à«\8dષા સà«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ àª\9cà«\87વા àª\95à«\87 પà«\8dરમાણપતà«\8dર àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલેશન, ડેટા એન્ક્રિપ્શન અને ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ્સને બદલી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન સà«\81રàª\95à«\8dષા સà«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ àª\9cà«\87વા àª\95à«\87 પà«\8dરમાણપતà«\8dર àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લેશન, ડેટા એન્ક્રિપ્શન અને ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ્સને બદલી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CHANGE_THE_TV_CHANNEL_READ_INFORMATION_MSG"
msgstr "આ એપ્લિકેશન TV ચેનલ બદલી શકે છે, TV ચેનલ્સ અને કાર્યક્રમો વિશેની માહિતી વાંચી શકે છે અને TV ચેનલ બદલવામાં આવે ત્યારે સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન જોડાયેલ Zigbee સંયોજકને નિયંત્રિત કરી શકે છે, દા.ત. તેને ચાલુ અથવા બંધ કરો."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CONTROL_THE_UPDATE_PROCEDURE_FOR_SYSTEM_SOFTWARE"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સિસà«\8dàª\9fમ સà«\8bફ્ટવેર માટે અપડેટ પ્રક્રિયાને નિયંત્રિત કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન સિસà«\8dàª\9fમ સà«\89ફ્ટવેર માટે અપડેટ પ્રક્રિયાને નિયંત્રિત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CONTROL_VIBRATION_FEEDBACK"
msgstr "આ એપ્લિકેશન કંપન અભિપ્રાયને નિયંત્રિત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન કૉલ લોગ વસ્તુઓ બનાવી, અપડેટ કરી અને હટાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CREATE_UPDATE_AND_DELETE_EVENTS_AND_TASKS"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\98àª\9fનાàª\93 અને ટાસ્ક્સ બનાવી, અપડેટ કરી અને હટાવી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસ અને ટાસ્ક્સ બનાવી, અપડેટ કરી અને હટાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CREATE_UPDATE_AND_DELETE_YOUR_PROFILE_CONTACTS_AND_ANY_CONTACT_HISTORY_MSG"
msgstr "આ એપ્લિકેશન તમારી પ્રોફાઇલ, સંપર્કો અને આ એપ્લિકેશન સંબંધિત કોઈપણ સંપર્ક ઇતિહાસને તૈયાર, અપડેટ કરી અને હટાવી શકે છે. સંપર્ક ઇતિહાસમાં સામાજિક નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ સામેલ હોઇ શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન ટેથરિંગ સેવાઓને સક્ષમ અને અક્ષમ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_ENABLE_AND_DISABLE_TETHERING_SERVICES_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87થરિàª\82àª\97 સà«\87વાàª\93નà«\87 સàª\95à«\8dષમ àª\85થવા àª\85àª\95à«\8dષમ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87થરિàª\82àª\97 સà«\87વાàª\93નà«\87 સàª\95à«\8dષમ àª\85થવા àª\85àª\95à«\8dષમ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_ENABLE_AND_DISABLE_THE_VPN_HVIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_FUNCTIONS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન VPN (આભાસી ખાનગી નેટવર્ક) ફંક્શન્સને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન Wi-Fi Direct ને સક્ષમ અને અક્ષમ કરી શકે છે, Wi-Fi Direct જોડાણોને વ્યવસ્થિત કરી શકે છે અને Wi-Fi Direct સેટિંગ્સને બદલી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_ERASE_ALL_DATA_FROM_YOUR_DEVICE_AND_RESET_YOUR_DEVICE_TO_ITS_FACTORY_DEFAULT_SETTINGS"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા àª\89પàª\95રણમાàª\82થà«\80 બધà«\8b ડà«\87àª\9fા àªà«\82àª\82સà«\80 àª\85નà«\87 તમારા àª\89પàª\95રણનà«\87 ફà«\87àª\95à«\8dàª\9fરà«\80 મà«\82ળàªà«\82ત સેટિંગ્સ પર રીસેટ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા àª\89પàª\95રણમાàª\82થà«\80 બધà«\8b ડà«\87àª\9fા àªà«\82àª\82સà«\80 àª\85નà«\87 તમારા àª\89પàª\95રણનà«\87 ફà«\85àª\95à«\8dàª\9fરà«\80 ડિફà«\89લà«\8dàª\9f સેટિંગ્સ પર રીસેટ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_INSTALL_AND_UNINSTALL_APPLICATION_PACKAGES"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\8fપ્લિકેશન પેકેજીસ ઇન્સટોલ અને અનઇનસ્ટોલ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\8dપ્લિકેશન પેકેજીસ ઇન્સટોલ અને અનઇનસ્ટોલ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_INSTALL_AND_UNINSTALL_APPLICATION_PACKAGES_AND_CLEAR_APPLICATIONS_CACHES"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ àª\85નà«\87 àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ àª\95રà«\80 àª\85નà«\87 àª\8fપ્લિકેશનોના કેશીસને સાફ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ àª\85નà«\87 àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ àª\95રà«\80 àª\85નà«\87 àª\8dપ્લિકેશનોના કેશીસને સાફ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_LOCK_AND_UNLOCK_PASSWORD_PROTECTED_STORAGE_AND_MANAGE_PASSWORD_CHANGES_FOR_IT"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પાસવરà«\8dડ-સàª\82રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહનà«\87 લà«\8bàª\95 àª\85નà«\87 àª\85નલà«\8bક કરી શકે છે, અને તે માટે પાસવર્ડમાં ફેરફારોને સંચાલિત કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પાસવરà«\8dડ-સàª\82રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહનà«\87 લà«\89àª\95 àª\85નà«\87 àª\85નલà«\89ક કરી શકે છે, અને તે માટે પાસવર્ડમાં ફેરફારોને સંચાલિત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_LOCK_THE_DEVICE"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\89પàª\95રણનà«\87 લà«\8bક કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\89પàª\95રણનà«\87 લà«\89ક કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_LOG_MEDIA_CONTROL_EVENTS_SUCH_AS_START_AND_STOP_TIMES_FOR_MUSIC_AND_VIDEOS"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન મà«\80ડિયા નિયàª\82તà«\8dરણ àª\98àª\9fનાàª\93ને લોગ કરી શકે છે, જેમકે સંગીત અને વિડિયોઝ માટે, પ્રારંભ અને રોકાવાના સમયો."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન મà«\80ડિયા નિયàª\82તà«\8dરણ àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને લોગ કરી શકે છે, જેમકે સંગીત અને વિડિયોઝ માટે, પ્રારંભ અને રોકાવાના સમયો."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MAKE_PHONE_CALLS_TO_NUMBERS_WHEN_THEY_ARE_TAPPED_WITHOUT_FURTHER_CONFIRMATION"
-msgstr "àª\9cà«\8dયારà«\87 નàª\82બરà«\8bનà«\87 વધà«\81 પà«\81ષà«\8dàª\9fિàª\95રણ વિના àª\9fà«\87પ àª\95રવામાàª\82 àª\86વà«\87 તà«\8dયારà«\87 àª\86 àª\8fપ્લિકેશન તેના પર ફોન કૉલ્સ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\9cà«\8dયારà«\87 નàª\82બરà«\8bનà«\87 વધà«\81 પà«\81ષà«\8dàª\9fિàª\95રણ વિના àª\9fà«\85પ àª\95રવામાàª\82 àª\86વà«\87 તà«\8dયારà«\87 àª\86 àª\8dપ્લિકેશન તેના પર ફોન કૉલ્સ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MAKE_PHONE_CALLS_TO_NUMBERS_WHEN_THEY_ARE_TAPPED_WITHOUT_FURTHER_CONFIRMATION_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9cà«\8dયારà«\87 ફà«\8bન નàª\82બરà«\8bનà«\87 àª\9fà«\87પ àª\95રવમાàª\82 àª\86વà«\87 તà«\8dયારà«\87 તà«\87મનà«\87 વધà«\81 પà«\81ષà«\8dàª\9fિàª\95રણ વિના ફà«\8bન àª\95à«\89લà«\8dસ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\8b. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9cà«\8dયારà«\87 ફà«\8bન નàª\82બરà«\8bનà«\87 àª\9fà«\85પ àª\95રવમાàª\82 àª\86વà«\87 તà«\8dયારà«\87 તà«\87મનà«\87 વધà«\81 પà«\81ષà«\8dàª\9fિàª\95રણ વિના ફà«\8bન àª\95à«\89લà«\8dસ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\8b. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_ALARMS_BY_RETRIEVING_SAVED_ALARMS_AND_WAKING_THE_DEVICE_UP_AT_SCHEDULED_TIMES"
msgstr "આ એપ્લિકેશન સાચવેલ એલાર્મ્સને પુનઃપ્રાપ્ત કરીને અને ઉપકરણને અનુસૂચિત કરેલ સમયે વેક અપ કરીને એલાર્મ્સને સંચાલિત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "આ એપ્લિકેશન HTTP ડાઉનલોડ્સને સંચાલિત કરી શકે છે. આ તમારી ચૂકવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ કરેલ ઇનપુટ પદ્ધતિઓને વ્યવસ્થિત કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ કરેલ ઇનપુટ પદ્ધતિઓને વ્યવસ્થિત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_PASSWORD_POLICIES_AND_RESET_THE_PASSWORDS_USED_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પાસવરà«\8dડ નિતà«\80àª\93નà«\81àª\82 સàª\82àª\9aાલન àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 ફà«\8bન àª\85નલà«\8bક કરવા અને ડેટા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે ઉપયોગ કરાયેલ પાસવર્ડ્સને રીસેટ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પાસવરà«\8dડ નિતà«\80àª\93નà«\81àª\82 સàª\82àª\9aાલન àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 ફà«\8bન àª\85નલà«\89ક કરવા અને ડેટા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે ઉપયોગ કરાયેલ પાસવર્ડ્સને રીસેટ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_SOFT_AP_CONFIGURATION_SETTINGS_SUCH_AS_THE_SERVICE_SET_IDENTIFIER_HSSID_AND_PASSWORD"
msgstr "આ એપ્લિકેશન સોફ્ટ AP કન્ફિગરેશન સેટિંગ્સ જેવી કે સર્વિસ સેટ ઓળખકર્તા (SSID) અને પાસવર્ડને સંચાલિત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન તમારા ફોલ્ડર્સ અને ઇમેલ્સ સહિત, તમારા ઇમેલ એકાઉન્ટને વ્યવસ્થિત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_YOUR_EMAIL_ACCOUNTS_INCLUDING_YOUR_FOLDERS_AND_EMAILS_POP3_AND_IMAP_DOWNLOADS_AND_SMTP_UPLOADS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા ફà«\8bલà«\8dડરà«\8dસ àª\85નà«\87 àª\87મà«\87લà«\8dસ, POP3 àª\85નà«\87 IMAP ડાàª\89નલà«\8bડà«\8dસ, àª\85નà«\87 SMTP àª\85પલà«\8bડà«\8dસ સહિતના, તમારા àª\87મà«\87લ àª\8fàª\95ાàª\89નà«\8dàª\9fà«\8dસનà«\87 સàª\82àª\9aાલિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા ફà«\8bલà«\8dડરà«\8dસ àª\85નà«\87 àª\87મà«\87લà«\8dસ, POP3 àª\85નà«\87 IMAP ડાàª\89નલà«\8bડà«\8dસ, àª\85નà«\87 SMTP àª\85પલà«\8bડà«\8dસ સહિતના, તમારા àª\87મà«\87લ àª\8fàª\95ાàª\89નà«\8dàª\9fà«\8dસનà«\87 સàª\82àª\9aાલિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_YOUR_INTERNET_HISTORY"
msgstr "આ એપ્લિકેશન તમારા ઇન્ટરનેટ ઇતિહાસને વ્યવસ્થિત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન એકાઉન્ટ્સ વાંચી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_ACTIONS_INVOLVING_SPECIAL_KEYS_SUCH_AS_THE_VOLUME_KEYS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\83ષà«\8dઠàªà«\82મિમાં ચાલી રહી હોય તો પણે તે વિશેષ કી, જેમ કે આ અથવા અન્ય ઉપકરણો (ઉ.દા. TV રિમોટ કન્ટ્રોલ્સ) પર અવાજ કી ધરાવતી ક્રિયાઓને વાંચી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન બà«\85àª\95àª\97à«\8dરાàª\89નà«\8dડમાં ચાલી રહી હોય તો પણે તે વિશેષ કી, જેમ કે આ અથવા અન્ય ઉપકરણો (ઉ.દા. TV રિમોટ કન્ટ્રોલ્સ) પર અવાજ કી ધરાવતી ક્રિયાઓને વાંચી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_AND_ERASE_DATA_IN_ANY_OTHER_APPLICATION_MSG"
msgstr "આ એપ્લિકેશન નુકસાનકારક સામગ્રીને શોધવા અને દૂર કરવા માટે ઉપકરણ પરની કોઈપણ અન્ય એપ્લિકેશનને વાંચી અને તેમાંનો ડેટા ભૂંસી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન ડેટા નિયંત્રણ પ્રદાતાઓ દ્વારા નિકાસ કરવામાં આવેલ ડેટાને વાંચી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_EVENTS_AND_TASKS"
-msgstr "àª\86 àª\8fપ્લિકેશન ઇવેન્ટ્સ અને ટાસ્ક્સ વાંચી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપ્લિકેશન ઇવેન્ટ્સ અને ટાસ્ક્સ વાંચી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_FILE_SYSTEMS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ફાઇલ સિસ્ટમ્સ વાંચી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન સુરક્ષિત સિસ્ટમ માહિતીને વાંચી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_SPECIAL_TOUCH_GESTURES_EVEN_WHILE_IT_IS_RUNNING_IN_THE_BACKGROUND"
-msgstr "àª\9cà«\8b તà«\87 પà«\83ષà«\8dઠàªà«\82મિમાàª\82 àª\9aાલà«\80 રહà«\8dયાàª\82 હà«\8bય તà«\8b પણ, àª\86 àª\8fપ્લિકેશન ખાસ ટચ સંકેતો અવરોધિત કરે છે."
+msgstr "àª\9cà«\8b તà«\87 બà«\85àª\95àª\97à«\8dરાàª\89નà«\8dડમાàª\82 àª\9aાલà«\80 રહà«\8dયાàª\82 હà«\8bય તà«\8b પણ, àª\86 àª\8dપ્લિકેશન ખાસ ટચ સંકેતો અવરોધિત કરે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_SYSTEM_INFORMATION"
msgstr "આ એપ્લિકેશન સિસ્ટમ માહિતીને વાંચી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન ઇન્ટરનેટ મારફતે સૂચનો મેળવવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RECEIVE_NOTIFICATIONS_VIA_THE_INTERNET_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dàª\9fરનà«\87àª\9f દà«\8dવારા સà«\82àª\9aનાàª\93 પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\87નà«\8dàª\9fરનà«\87àª\9f દà«\8dવારા સà«\82àª\9aનાàª\93 પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RECORD_VIDEO_AND_AUDIO"
msgstr "આ એપ્લિકેશન રેડિયો અને ઓડિયોને રેકોર્ડ કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન તમારો અવાજ રેકોર્ડ કરી શકે છે અને તેને ઓળખી શકે છે કે જેથી અવાજ આદેશોનો ઉપયોગ આ એપ્લિકેશનને નિયંત્રિત કરવા માટે કરી શકાય. તે તમારા આદેશોનો પ્રતિસાદ પણ આપી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_REQUEST_TO_CLOSE_APPLICATIONS_RUNNING_IN_THE_BACKGROUND"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\83ષà«\8dઠàªà«\82મિમાàª\82 àª\9aાલà«\80 રહà«\87લà«\80 àª\8fપ્લિકેશનોને બંધ કરવાની વિનંતી કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન બà«\85àª\95àª\97à«\8dરાàª\89નà«\8dડમાàª\82 àª\9aાલà«\80 રહà«\87લà«\80 àª\8dપ્લિકેશનોને બંધ કરવાની વિનંતી કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RESTART_THE_DEVICE"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ઉપકરણને પુનઃપ્રારંભ કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન ઉપકરણને પ્રતિબંધિત કરી શકે છે જેથી કેટલાક વિશેષ ડોમેન્સને માત્ર મોબાઇલ નેટવર્ક્સ દ્વારા જ ઍક્સેસ કરી શકાશે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RESTRICT_THE_DEVICE_SO_SOME_SPECIFIC_DOMAINS_CAN_ONLY_BE_ACCESSED_VIA_MOBILE_NETWORKS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\89પàª\95રણનà«\87 પà«\8dરતિબàª\82ધિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\9cà«\87થà«\80 àª\95à«\87àª\9fલાàª\95 વિશà«\87ષ ડà«\8bમà«\87નà«\8dસનà«\87 માતà«\8dર મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ દà«\8dવારા àª\9c àª\8dàª\95à«\8dસà«\87સ àª\95રà«\80 શàª\95ાશà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\89પàª\95રણનà«\87 પà«\8dરતિબàª\82ધિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\9cà«\87થà«\80 àª\95à«\87àª\9fલાàª\95 વિશà«\87ષ ડà«\8bમà«\87નà«\8dસનà«\87 માતà«\8dર મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ દà«\8dવારા àª\9c àª\8dàª\95à«\8dસà«\87સ àª\95રà«\80 શàª\95ાશà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RESTRICT_THE_USE_OF_DEBUGGING_MSG"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ડિબગિંગના ઉપયોગને પ્રતિબંધિત કરી શકે છે. આ જે એપ્લિકેશનો ડિબગિંગનો ઉપયોગ કરે છે તેને યોગ્ય રીતે કામ કરવાથી અટકાવી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન માઇક્રોફોનના ઉપયોગને પ્રતિબંધિત કરી શકે છે. આ જે એપ્લિકેશનો માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરે છે તેને યોગ્ય રીતે કામ કરવાથી અટકાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RESTRICT_THE_USE_OF_WI_FI_NETWORKS_AND_MOBILE_HOTSPOTS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન Wi-Fi નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ àª\85નà«\87 મà«\8bબાàª\87લ હà«\8bàª\9fસà«\8dપà«\8bàª\9fà«\8dસના àª\89પયà«\8bàª\97નà«\87 પà«\8dરતિબàª\82ધિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\9cà«\8b ફà«\8bન Wi-Fi નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95 સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 ન શàª\95ાય, તà«\8b àª\8f મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95 સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 શàª\95ાશà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન Wi-Fi નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ àª\85નà«\87 મà«\8bબાàª\87લ હà«\8bàª\9fસà«\8dપà«\8bàª\9fà«\8dસના àª\89પયà«\8bàª\97નà«\87 પà«\8dરતિબàª\82ધિત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\9cà«\8b ફà«\8bન Wi-Fi નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95 સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 ન શàª\95ાય, તà«\8b àª\8f મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95 સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 શàª\95ાશà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RETRIEVE_CREATE_EDIT_AND_DELETE_INTERNET_BOOKMARKS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ઇન્ટરનેટ બુકમાર્ક્સને પુનઃપ્રાપ્ત કરી, બનાવી, સંપાદિત કરી અને હટાવી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન વિગતવાર એપ્લિકેશન પેકેજ માહિતીને પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RETRIEVE_EMAILS_TEXT_MESSAGES_AND_MULTIMEDIA_MESSAGES_FROM_THE_SERVER_OR_RECEIVE_THEM_DIRECTLY_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સરà«\8dવરમાàª\82થà«\80 àª\87મà«\87લà«\8dસ, àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f સàª\82દà«\87શા àª\85નà«\87 મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા પà«\81નàª\83પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85થવા તà«\87નà«\87 સà«\80ધા àª\9c પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સરà«\8dવરમાàª\82થà«\80 àª\87મà«\87લà«\8dસ, àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f સàª\82દà«\87શા àª\85નà«\87 મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા પà«\81નàª\83પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85થવા તà«\87નà«\87 સà«\80ધા àª\9c પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_RETRIEVE_INFORMATION_RELATED_TO_OTHER_APPLICATIONS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન અન્ય એપ્લિકેશનોથી સંબંધિત માહિતી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન કી, પ્રમાણપત્રો અને ડેટાને પાસવર્ડ સંરક્ષિત સંગ્રહ પર સાચવી અને તેમાં પુનઃપ્રાપ્ત કરી અને તેમાંથી હટાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SAVE_KEYS_CERTIFICATES_AND_DATA_TO_AND_RETRIEVE_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\95à«\80àª\9d, પà«\8dરમાણપતà«\8dરà«\8bનà«\87 àª\85નà«\87 ડà«\87àª\9fા સાàª\9aવà«\80 શàª\95શà«\87, àª\85નà«\87 તà«\87મનà«\87 પાસવરà«\8dડ-સà«\81રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહમાàª\82થà«\80 તà«\87નà«\87 પà«\81નàª\83પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95શà«\87 àª\85નà«\87 હàª\9fાવà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. પà«\8dરમાણપતà«\8dરà«\8bનà«\80 સà«\8dથિતિàª\93 તપાસતà«\80 વàª\96તà«\87, તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાને આધારે મોબાઇલ નેટવર્ક્સથી જોડાણ કરવાથી વધારાના દરોમાં પરિણામ આવી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\95à«\80àª\9d, પà«\8dરમાણપતà«\8dરà«\8bનà«\87 àª\85નà«\87 ડà«\87àª\9fા સાàª\9aવà«\80 શàª\95શà«\87, àª\85નà«\87 તà«\87મનà«\87 પાસવરà«\8dડ-સà«\81રàª\95à«\8dષિત સàª\82àª\97à«\8dરહમાàª\82થà«\80 તà«\87નà«\87 પà«\81નàª\83પà«\8dરાપà«\8dત àª\95રà«\80 શàª\95શà«\87 àª\85નà«\87 હàª\9fાવà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. પà«\8dરમાણપતà«\8dરà«\8bનà«\80 સà«\8dથિતિàª\93 તપાસતà«\80 વàª\96તà«\87, તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાને આધારે મોબાઇલ નેટવર્ક્સથી જોડાણ કરવાથી વધારાના દરોમાં પરિણામ આવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SEND_INFORMATION_ABOUT_CURRENTLY_PLAYING_MEDIA_TO_APPLICATIONS_THAT_ARE_ALLOWED_TO_RECEIVE_IT_MSG"
msgstr "આ એપ્લિકેશન જે એપ્લિકેશનો હાલમાં ચલાવવામાં આવતી મીડિયા વિશે માહિતી પ્રાપ્ત કરી શકવા માટે મંજૂર કરેલ હોય, એ એપ્લિકેશનોને તે માહિતીને મોકલી શકે છે અને એ એપ્લિશનો દ્વારા રિમોટલી નિયંત્રિત થઈ શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન તેના પોતાના સૂચનો અને બેજીસ બતાવી અને છુપાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SHOW_A_SMALL_TOOLBAR_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_OR_LOCK_SCREEN_WHILE_IT_IS_OPEN"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સà«\82àª\9aના પà«\87નલ પર નાનà«\80 àª\9fà«\82લબાર બતાવà«\80 àª\85થવા તà«\87 àª\96à«\81લà«\8dલà«\80 હà«\8bય તà«\8dયારà«\87 સà«\8dàª\95à«\8dરà«\80ન લà«\8bક કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન સà«\82àª\9aના પà«\87નલ પર નાનà«\80 àª\9fà«\82લબાર બતાવà«\80 àª\85થવા તà«\87 àª\96à«\81લà«\8dલà«\80 હà«\8bય તà«\8dયારà«\87 સà«\8dàª\95à«\8dરà«\80ન લà«\89ક કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SHOW_WIDGETS_AND_INFORMATION_FROM_THEIR_ASSOCIATED_APPLICATIONS_ON_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "હોમ સ્ક્રીન પર આ એપ્લિકેશન વિજેટ્સ, અને તેને સંકળાયેલ એપ્લિકેશનોમાંથી માહિતી વતાવી શકે છે."
msgstr "સ્ક્રીન સાથે દબાવવામાં આવતી અને ટચ ક્રિયાપ્રતિક્રિયાઓની પ્રતિકૃતિ આ એપ્લિકેશન કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SYNCHRONISE_DEVICE_DATA_SUCH_AS_CONTACTS_AND_CALENDAR_EVENTS_USING_THE_OMA_DS_12_PROTOCOL"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન OMA DS 1.2 પà«\8dરà«\8bàª\9fà«\8bàª\95à«\8bલનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રà«\80નà«\87, àª\89પàª\95રણ ડà«\87àª\9fા, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 સàª\82પરà«\8dàª\95à«\8b àª\85નà«\87 àª\95à«\85લà«\87નà«\8dડર àª\98àª\9fનાàª\93ને સિંક્રનાઇઝ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન OMA DS 1.2 પà«\8dરà«\8bàª\9fà«\8bàª\95à«\8bલનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રà«\80નà«\87, àª\89પàª\95રણ ડà«\87àª\9fા, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 સàª\82પરà«\8dàª\95à«\8b àª\85નà«\87 àª\95à«\85લà«\87નà«\8dડર àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને સિંક્રનાઇઝ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SYNC_DEVICE_DATA_SUCH_AS_CONTACTS_AND_CALENDAR_EVENTS_USING_THE_OMA_DS_12_PROTOCOL_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન OMA DS 1.2 પà«\8dરà«\8bàª\9fà«\8bàª\95à«\8bલનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રà«\80નà«\87, àª\89પàª\95રણ ડà«\87àª\9fા, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 સàª\82પરà«\8dàª\95à«\8b àª\85નà«\87 àª\95à«\85લà«\87નà«\8dડર àª\98àª\9fનાàª\93નà«\87 સિàª\82àª\95 àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન OMA DS 1.2 પà«\8dરà«\8bàª\9fà«\8bàª\95à«\8bલનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રà«\80નà«\87, àª\89પàª\95રણ ડà«\87àª\9fા, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 સàª\82પરà«\8dàª\95à«\8b àª\85નà«\87 àª\95à«\85લà«\87નà«\8dડર àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસનà«\87 સિàª\82àª\95 àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TAKE_AND_PREVIEW_PICTURES"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ચિત્રો લઈ અને તેનું પૂર્વદર્શન કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TAKE_PICTURES_AND_TURN_THE_CAMERA_FLASH_ON_AND_OFF_WHILE_USING_CAMERA"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9aિતà«\8dરà«\8b લàª\88 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 àª\95à«\85મà«\87રાનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રતà«\80 વàª\96તà«\87 àª\95à«\85મà«\87રા ફà«\8dલà«\87શને ચાલુ અને બંધ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9aિતà«\8dરà«\8b લàª\88 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 àª\95à«\85મà«\87રાનà«\8b àª\89પયà«\8bàª\97 àª\95રતà«\80 વàª\96તà«\87 àª\95à«\85મà«\87રા ફà«\8dલà«\85શને ચાલુ અને બંધ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TRIGGER_AUTHENTICATORS_IN_YOUR_DEVICE_AND_IT_MAY_REQUEST_TO_USE_YOUR_PIN_OR_BIOMETRICS_HFINGERPRINTS_OR_IRISES_FOR_AUTHENTICATION"
msgstr "આ એપ્લિકેશન તમારા ઉપકરણમાં પ્રમાણકર્તાઓને ટ્રિગર કરી શકે છે અને તે પ્રમાણીકરણ માટે બાયોમેટ્રિક્સ (ફિંગરપ્રિન્ટ્સ અથવા આઇરિસેસ) અથવા તમારા PIN નો ઉપયોગ કરવાની વિનંતી કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TURN_LEDS_ON_OR_OFF_SUCH_AS_THE_LED_ON_THE_FRONT_OF_THE_DEVICE_AND_THE_CAMERA_FLASH"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન LED àª\9aાલà«\81 àª\85થવા બàª\82ધ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 àª\89પàª\95રણનà«\80 સામà«\87નà«\80 LED àª\85નà«\87 àª\95à«\85મà«\87રા ફà«\8dલà«\87શ."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન LED àª\9aાલà«\81 àª\85થવા બàª\82ધ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 àª\89પàª\95રણનà«\80 સામà«\87નà«\80 LED àª\85નà«\87 àª\95à«\85મà«\87રા ફà«\8dલà«\85શ."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TURN_SOFT_AP_ON_OR_OFF_AND_CHANGE_ITS_SETTINGS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન સોફ્ટ AP ને ચાલુ અથવા બંધ કરી શકે છે અને તેની સેટિંગ્સ બદલી કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન Wi-Fi ચાલુ અને બંધ કરી શકે છે અને Wi-Fi અને મોબાઇલ નેટવર્ક્સથી જોડાઈ શકે છે અને ડિસ્કનેક્ટ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_TURN_WI_FI_ON_AND_OFF_AND_CONNECT_TO_AND_DISCONNECT_FROM_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા Wi-Fi નà«\87 àª\9aાલà«\81 àª\85થવા બàª\82ધ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87, àª\85નà«\87 Wi-Fi àª\85નà«\87 મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 ડિસàª\95નà«\87àª\95à«\8dàª\9f àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન તમારા Wi-Fi નà«\87 àª\9aાલà«\81 àª\85થવા બàª\82ધ àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87, àª\85નà«\87 Wi-Fi àª\85નà«\87 મà«\8bબાàª\87લ નà«\87àª\9fવરà«\8dàª\95à«\8dસ સાથà«\87 àª\9cà«\8bડà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87 àª\85નà«\87 ડિસàª\95નà«\87àª\95à«\8dàª\9f àª\95રà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. àª\86 તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાનાં આધારે વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_USE_A_DEVICE_CERTIFICATE_AND_ITS_PRIVATE_KEY_TO_COMMUNICATE_SECURELY_WITH_A_REMOTE_SERVER"
msgstr "આ એપ રિમોટ સર્વર સાથે સુરક્ષિત રીતે વાતચીત કરવા માટે ઉપકરણ પ્રમાણપત્ર અને તેની ખાનગી કીનો ઉપયોગ કરી શકે છે."
msgstr "આ એપ્લિકેશન ટેક્સ્ટ અને મલ્ટીમીડિયા સંદેશા લખી, મોકલી અને ખસેડી શકે છે અને સંદેશાની સેટિંગ્સ અને સ્થિતિઓ બદલી શકે છે, જેમ કે વાંચલ અથવા ન વાંચેલ."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_WRITE_SEND_DELETE_AND_MOVE_TEXT_AND_MULTIMEDIA_MESSAGES_DOWNLOAD_MULTIMEDIA_MESSAGES_MSG"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f àª\85નà«\87 મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા લàª\96à«\80, મà«\8bàª\95લà«\80, હàª\9fાવà«\80 àª\85નà«\87 àª\96સà«\87ડà«\80 શàª\95શà«\87, મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા ડાàª\89નલà«\8bડ àª\95રà«\80 શàª\95શà«\87, àª\85નà«\87 સàª\82દà«\87શાના સà«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ àª\85નà«\87 સà«\8dથિતિàª\93, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 વાàª\82àª\9aà«\87લ àª\85નà«\87 ન વાàª\82àª\9aà«\87લ, બદલાવà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાને આધારે આ માટે વધારાના દરોમાં પરિણામ આવી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f àª\85નà«\87 મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા લàª\96à«\80, મà«\8bàª\95લà«\80, હàª\9fાવà«\80 àª\85નà«\87 àª\96સà«\87ડà«\80 શàª\95શà«\87, મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા ડાàª\89નલà«\8bડ àª\95રà«\80 શàª\95શà«\87, àª\85નà«\87 સàª\82દà«\87શાના સà«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ àª\85નà«\87 સà«\8dથિતિàª\93, àª\9cà«\87મ àª\95à«\87 વાàª\82àª\9aà«\87લ àª\85નà«\87 ન વાàª\82àª\9aà«\87લ, બદલાવà«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાને આધારે આ માટે વધારાના દરોમાં પરિણામ આવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_WRITE_TEXT_MESSAGES_MULTIMEDIA_MESSAGES_AND_EMAILS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ટેક્સ્ટ સંદેશા, મલ્ટિમીડિયા સંદેશા અને ઇમેલ્સ લખી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_WRITE_TEXT_MESSAGES_MULTIMEDIA_MESSAGES_AND_EMAILS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f સàª\82દà«\87શા, મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા àª\85નà«\87 àª\87મà«\87લà«\8dસ લàª\96à«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\82કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\9fà«\87àª\95à«\8dસà«\8dàª\9f સàª\82દà«\87શા, મલà«\8dàª\9fિમà«\80ડિયા સàª\82દà«\87શા àª\85નà«\87 àª\87મà«\87લà«\8dસ લàª\96à«\80 શàª\95à«\87 àª\9bà«\87. તમારà«\80 àª\9aà«\81કવણી યોજનાના આધારે આ વધારાના દરોમાં પરિણમી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_WRITE_TO_FILE_SYSTEMS"
msgstr "આ એપ્લિકેશન ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર લખી શકે છે."
msgstr "ઉપકરણ સ્ક્રીનને કેપ્ચર કરવી"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CAPTURING_KEY_EVENTS_OF_INPUT_DEVICES_EG_TV_REMOTE_CONTROL"
-msgstr "àª\87નપà«\81àª\9f àª\89પàª\95રણà«\8bનà«\80 àª\95à«\80 àª\98àª\9fનાàª\93ને કેપ્ચર કરવું, દા.ત. TV રિમોટ કંટ્રોલ"
+msgstr "àª\87નપà«\81àª\9f àª\89પàª\95રણà«\8bનà«\80 àª\95à«\80 àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને કેપ્ચર કરવું, દા.ત. TV રિમોટ કંટ્રોલ"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CAPTURING_MEDIA_DATA"
msgstr "મીડિયા ડેટા કેપ્ચર કરવો"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CAPTURING_SPECIAL_KEY_EVENTS"
-msgstr "વિશà«\87ષ મà«\81àª\96à«\8dય àª\98àª\9fનાàª\93ને કેપ્ચર કરવી"
+msgstr "વિશà«\87ષ મà«\81àª\96à«\8dય àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને કેપ્ચર કરવી"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CHANGING_BLUETOOTH_SETTINGS"
msgstr "બ્લ્યુટુથ સેટિંગ્સને બદલી રહ્યું છે"
msgstr "અન્ય એપ્લિકેશનોની કેશીસ સાફ કરવી"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CLOSING_BACKGROUND_APPLICATIONS"
-msgstr "(પà«\83ષà«\8dઠàªà«\82મિ) àª\8fપ્લિકેશનો બંધ કરવી"
+msgstr "(બà«\85àª\95àª\97à«\8dરાàª\89નà«\8dડ) àª\8dપ્લિકેશનો બંધ કરવી"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CONTROLLING_MEDIA_PLAYER"
msgstr "મીડિયા પ્લેયરનું નિયંત્રણ કરવું"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CONTROLLING_SYSTEM_SOFTWARE_UPDATES"
-msgstr "સિસà«\8dàª\9fમના સà«\8bફ્ટવેર અપડેટ્સને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે"
+msgstr "સિસà«\8dàª\9fમના સà«\89ફ્ટવેર અપડેટ્સને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CONTROLLING_THE_TV_CHANNEL_MSG"
msgstr "TV ચેનલને નિયંત્રિત કરવી આને TV ચેનલ તથા પ્રોગ્રામ માહિતી વાંચવી"
msgstr "ડેટા ભૂંસી નાખવો અને ઉપકરણ ફરીથી સેટ કરવું"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_GENERATING_TOUCH_AND_KEY_EVENTS"
-msgstr "àª\9fàª\9a àª\85નà«\87 àª\95à«\80 àª\98àª\9fનાàª\93 બનાવવા"
+msgstr "àª\9fàª\9a àª\85નà«\87 àª\95à«\80 àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસ બનાવવા"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_INSTALLING_UNINSTALLING_APPLICATION_PACKAGES"
-msgstr "àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સ àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ/àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ કરવા"
+msgstr "àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સ àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ/àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ કરવા"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_INSTALLING_UNINSTALLING_APPLICATION_PACKAGES_AND_CLEARING_CACHES"
-msgstr "àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ àª\95રવà«\81àª\82/àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ કરવું અને કેશીસ સાફ કરવું"
+msgstr "àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ àª\95રવà«\81àª\82/àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ કરવું અને કેશીસ સાફ કરવું"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_LOCKING_DEVICE"
-msgstr "àª\89પàª\95રણ લà«\8bક કરવું"
+msgstr "àª\89પàª\95રણ લà«\89ક કરવું"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_LOGGING_MEDIA_CONTROL_EVENTS"
-msgstr "મà«\80ડિયા નિયàª\82તà«\8dરણ àª\98àª\9fનાàª\93ને લોગ કરવી"
+msgstr "મà«\80ડિયા નિયàª\82તà«\8dરણ àª\87વà«\87નà«\8dàª\9fà«\8dસને લોગ કરવી"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MAKING_PHONE_CALLS"
msgstr "ફોન કૉલ્સ કરવા"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "બધી સિસ્ટમ સેટિંગ્સને વ્યવસ્થિત કરવી"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "કન્ટેનર્સ સંચાલિત કરવું"
msgstr "આ એપ્લિકેશન બુકમાર્ક્સ બનાવી,સંપાદિત કરી અને હટાવી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_SBODY_THIS_APPLICATION_CAN_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATION_PACKAGES"
-msgstr "àª\86 àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\8fપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ àª\85થવા àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\8bલ કરી શકે છે."
+msgstr "àª\86 àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન àª\8dપà«\8dલિàª\95à«\87શન પà«\87àª\95à«\87àª\9cà«\80સનà«\87 àª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ àª\85થવા àª\85નàª\87નà«\8dસà«\8dàª\9fà«\89લ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_SBODY_THIS_APPLICATION_CAN_PUSH_NFC_MESSAGES_TO_OTHER_DEVICES"
msgstr "આ એપ્લિકેશન NFC સંદેશાને અન્ય ઉપકરણો પર પુશ કરી શકે છે."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "יישום זה מורשה לנהל הורדות HTTP. דבר זה עשוי לגרור תוספת חיובים, בהתאם להסדר שלך עם ספק השירות."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "יישום זה מורשה לנהל שיטות הזנה מותקנות."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "ניהול כל הגדרות המערכת"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ניהול מכלים"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "यह एप्लीकेशन HTTP डाउनलोड्स प्रबंधित कर सकती है। आपकी भुगतान योजना के आधार पर इसके परिणाम स्वरूप अतिरिक्त शुल्क लग सकते हैं।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "यह एप्लीकेशन स्थापित इनपुट पद्धतियाँ प्रबंधित कर सकता है।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "सभी सिस्टम सेटिंग्स प्रबंधित करना"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "कंटेनर्स प्रबंधित करना"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ova aplikacija može upravljati preuzimanjima HTTP-a. To može uzrokovati dodatne troškove ovisno o vašoj tarifi."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ova aplikacija može upravljati instaliranim načinima unosa."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Upravljanje svim postavkama sustava"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Upravljanje spremnicima"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Az alkalmazás kezelheti a HTTP-letöltéseket. Ez az előfizetési csomagtól függően további költséggel járhat."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Az alkalmazás kezelheti a telepített beviteli módszereket."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Összes rendszerbeállítás kezelése"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Tárolók kezelése"
msgstr "Ուղարկել SMS"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Պարամետրեր"
+msgstr "Դրվածքներ"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%1$s-ը կասեցված է %2$s-ում"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Այս ծրագիրը կարող է կառավարել HTTP ներբեռնումները: Դա կարող է լրացուցիչ վճարների հանգեցնել՝ Ձեր վճարային պլանից կախված:"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Այս ծրագիրը կարող է կառավարել տեղադրված ներածման եղանակները:"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Կառավարում է համակարգի բոլոր դրվածքները"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Կառավարել կոնտեյներները"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aplikasi ini dapat mengelola unduhan HTTP. Hal ini dapat dikenai biaya tambahan, tergantung pada paket pembayaran Anda."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Aplikasi ini dapat mengelola metode input yang diinstal."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Mengelola semua pengaturan sistem"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Mengelola wadah"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Þetta forrit getur stjórnað HTTP-niðurhali. Þetta getur haft viðbótarkostnað í för með sér, allt eftir áskrift."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Þetta forrit getur stjórnað uppsettum innsláttaraðferðum."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Öllum kerfisstillingum stjórnað"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Stjórnun svæða"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Questa applicazione è in grado di gestire i download HTTP. Ciò potrebbe comportare spese aggiuntive a seconda del piano tariffario."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Questa applicazione è in grado di gestire i metodi di inserimento installati."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gestione di tutte le impostazioni di sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gestione container"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "このアプリケーションは、HTTPダウンロードを管理することができます。料金プランによっては追加料金が発生する可能性があります。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "このアプリケーションは、インストールされている入力方法を管理することができます。"
msgstr "このアプリケーションは、テキストやマルチメディアメッセージ、およびそれらに関連する任意の情報を読み取ることができます。"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_PERMISSION_STATUSES_OF_OTHER_APPS"
-msgstr "このアプリケーションは、他のアプリの権限のステータス読み取ることができます。"
+msgstr "このアプリケーションは、他のアプリの権限のステータスを読み取ることができます。"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_STATISTICS_CONCERNING_THE_MUSIC_AND_VIDEOS_PLAYED_ON_THE_DEVICE_SUCH_AS_THE_PEAK_TIMES_FOR_PLAYING_MUSIC_OR_VIDEOS"
msgstr "このアプリケーションは、音楽や動画の再生のピーク時間など、端末で再生された音楽および動画に関する統計を読み取ることができます。"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "全てのシステム設定を管理"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "コンテナの管理"
msgstr "ネットワーク情報の読み取り"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_READING_OTHER_APPS_PERMISSION_STATUSES"
-msgstr "ä»\96ã\81®ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\81®æ¨©é\99\90ã\81®ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\82\92èªã\81¿å\8f\96ã\82\8b"
+msgstr "ä»\96ã\81®ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\81®æ¨©é\99\90ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\81®èªã\81¿å\8f\96ã\82\8a"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_RECORDING_REGISTERING_AND_MANAGING_VOICE_COMMANDS"
msgstr "音声コマンドの録音、登録、および管理"
msgstr "მომხმარებლის პარამეტრებზე წვდომა"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
-msgstr "á\83¤á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\90á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83¢á\83\98"
+msgstr "á\83\99á\83\90á\83\9bá\83\94á\83 á\83\90"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CLOSING_APPLICATIONS"
msgstr "პროგრამები იხურება"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ამ აპლიკაციას შეუძლია, მართოს HTTP ჩამოტვირთვები. შესაძლოა, ამის გამო დაგერიცხოთ დამატებითი გადასახადები, თქვენი სატარიფო გეგმის მიხედვით."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ამ აპლიკაციას შეუძლია, მართოს ინფორმაციის შეყვანის დაინსტალირებული მეთოდები."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "სისტემის ყველა პარამეტრის მართვა"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "კონტეინერების მართვა"
msgstr "SMS жіберу"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Қондырғылар"
+msgstr "Баптаулар"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%2$s ішінде %1$s өшірілді"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Бұл бағдарлама HTTP жүктеулерін басқара алады. Төлем жоспарыңызға сәйкес қосымша ақылар алынуы мүмкін."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Бұл бағдарлама орнатылған енгізу әдістерін басқара алады."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Барлық жүйелік параметрлерді басқару"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Контейнерді басқару"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "កម្មវិធីនេះអាចគ្រប់គ្រងការទាញយក HTTP។ នេះអាចនាំឲ្យគិតថ្លៃបន្ថែម អាស្រ័យលើគម្រោងបង់ប្រាក់របស់អ្នក។"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "កម្មវិធីនេះអាចគ្រប់គ្រងវិធីបញ្ចូលដែលបានដំឡើង។"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "នឹងគ្រប់គ្រងការកំណត់ប្រព័ន្ធទាំងអស់"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "នឹងគ្រប់គ្រងឡាំង"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯಿಸುವಿಕೆಯು HTTP ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶುಲ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯಿಸುವಿಕೆಯು ಸ್ಥಾಪಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ನಿರ್ವಹಣೆ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "이 앱은 HTTP 다운로드를 관리할 수 있습니다. 요금제에 따라 추가요금이 부과될 수 있습니다."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "이 앱은 설치된 입력 방식을 관리할 수 있습니다."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "모든 시스템 설정 관리하기"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "컨테이너 관리하기"
msgstr "SMS жөнөтүү"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Орнотуулар"
+msgstr "Settings"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%1$s %2$s'де иштен чыгарылды"
msgstr "Accessing user settings"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
-msgstr "Камера"
+msgstr "Camera"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CLOSING_APPLICATIONS"
msgstr "Closing applications"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Бул колдонмо HTTP жүктөмөлөрүн бакшара алат. Бул сиздин төлөм планыңызга жараша кошумча чыгашаларга алып келиши мүмкүн."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Бул колдонмо орнотулган жазуу ыкмаларын башкара алат."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Тутумдун бардык жөндөөлөрүн башкаруу"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Контейнерлерди башкаруу"
msgstr "ສົ່ງ SMS"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
+msgstr "àº\81າàº\99àº\95ັà»\89àº\87àº\84à»\88າ"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%1$s ຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນ %2$s"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ແອພພລິເຄຊັນນີ້ສາມາດຈັດການດາວໂຫຼດ HTTP ໄດ້. ອັນນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເສຍຄ່າເພີ່ມ ຂຶ້ນຢູ່ກັບແຜນການຊໍາລະຂອງທ່ານ."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ແອພພລິເຄຊັນນີ້ສາມາດຈັດການວິທີການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້ໄດ້."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "ການຈັດການທຸກການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ການຄຸ້ມຄອງກ່ອງບັນຈຸ"
msgstr "Prieiga prie naudotojo nustatymų"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
-msgstr "Fotoapar."
+msgstr "Fotoaparatas"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CLOSING_APPLICATIONS"
msgstr "Programų uždarymas"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ši programa gali tvarkyti HTTP atsisiuntimus. Dėl to gali būti taikomi papildomi mokesčiai, tai priklauso nuo mokėjimo plano."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ši programa gali tvarkyti įdiegtus įvesties metodus."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Visų sistemos nustatymų tvarkymas"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Talpyklų tvarkymas"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Šī programma var pārvaldīt HTTP lejupielādes. Tas var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu tarifu plāna."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Šī programma var pārvaldīt instalētās ievades metodes."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Visu sistēmas iestatījumu pārvaldība"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Konteineru pārvaldība"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Оваа апликација може да управува со преземањата HTTP. Тоа може да се наплаќа дополнително, зависно од Вашиот пакет."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Оваа апликација може да управува со инсталираните методи за внесување."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Управување со сите системски поставувања"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Управување со контејнери"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "HTTP ഡൗൺലോഡുകളെ മാനേജ് ചെയ്യാൻ ഈ ആപ്ലിക്കേഷന് സാധിക്കും. നിങ്ങളുടെ പണമടയ്ക്കൽ പ്ലാനിന് അനുസൃതമായ അധിക നിരക്കുകൾക്ക് ഇത് ഇടവരുത്തിയേക്കാം."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത ഇൻപുട്ട് രീതികൾ മാനേജ് ചെയ്യാൻ ഈ ആപ്ലിക്കേഷനാവും."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "എല്ലാ സിസ്റ്റം ക്രമീകരണങ്ങളും മാനേജ് ചെയ്യൽ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "കണ്ടെയ്നറുകൾ മാനേജ് ചെയ്യൽ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Энэ аппликэйшн HTTP таталтууд удирдаж чадна. Энэ таны төлбөрийн багцаас хамаарч нэмэлт төлбөр гаргаж болно."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Энэ аппликейшн оролтын үйлдэл удирдаж чадна."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Бүх системийн тохиргоо удирдах"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Агуулах удирдах"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "हा अनुप्रयोग HTTP डाउनलोड्स व्यवस्थापित करू शकतो. आपल्या देय योजनेनुसार अतिरिक्त शुल्क लागू शकते."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "हा अनुप्रयोग इन्स्टॉल केलेल्या निविष्ट पद्धती व्यवस्थापित करू शकतो."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "सर्व सिस्टम सेटिंग्स व्यवस्थापित करणे"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "कंटेनर्स व्यवस्थापित करणे"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aplikasi ini boleh mengurus muat turun HTTP. Ini mungkin dikenakan caj tambahan bergantung pada pelan pembayaran anda."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Aplikasi ini boleh menguruskan kaedah input yang dipasang."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Mengurus semua aturan sistem"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Menguruskan bekas"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "This application can manage HTTP downloads. This may result in additional charges depending on your payment plan."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "This application can manage installed input methods."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Managing all system settings"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ကွန်တိန်နာများ စီမံခြင်း"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ဤအပလီေကးရွင္းသည္ HTTP ေဒါင္းလုတ္မ်ားကို စီမံႏုိင္သည္။ ဤအရာသည္ သင္၏ ေငြေပးေခ်မႈ အစီအစဥ္ေပၚ မူတည္၍ ေနာက္ထပ္ အဖိုးအခမ်ား က်သင့္ေစႏိုင္ပါသည္။"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ဤအပလီေကးရွင္းသည္ သြင္းထားေသာ ျဖည့္စရာနည္းလမ္းမ်ားကို စီမံႏိုင္သည္။"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "စနစ္သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားအားလံုးကို စီမံခန္႔ခြဲျခင္း"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ကြန္တိန္နာမ်ား စီမံျခင္း"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Denne appen kan administrere HTTP-nedlastinger. Dette kan medføre ekstra kostnader, avhengig av abonnementet ditt."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Denne appen kan administrere de installerte inndatametodene."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Administrere alle systeminnstillinger"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Administrere beholdere"
msgstr "SMS पठाउनुहोस्"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "सà¥\87à¤\9fिà¤\99हरà¥\81"
+msgstr "सà¥\87à¤\9fिà¤\99हरà¥\82"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%1$s लाई %2$s मा असक्षम गरिएको छ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "यो अनुप्रयोगले HTTP डाउनलोडहरूलाई व्यवस्थित गर्न सक्छ। यसले गर्दा तपाईको भुक्तान योजनाको आधारमा अतिरिक्त शुल्कहरू लाग्न सक्छन्।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "यो अनुप्रयोगले स्थापना गरिएका इन्पुट पद्धतिहरूलाई व्यवस्थित गर्न सक्छ।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "सबै प्रणाली सेटिङहरू व्यवस्थित गर्नु"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "कन्टेनरहरूलाई व्यवस्थापन गर्ने"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Deze applicatie kan HTTP-downloads beheren. Dit kan afhankelijk van uw abonnement tot extra kosten leiden."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Deze applicatie kan geïnstalleerde invoermethoden beheren."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Alle systeeminstellingen beheren"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Containers beheren"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍ HTTP ଡାଉନଲୋଡଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା କରିପାରେ। ଆପଣଙ୍କ ଦେୟ ଯୋଜନା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଏହା ଅତିରିକ୍ତ ଦର ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିବା ଇନପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତିଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନା କରିପାରିବ।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "ସମସ୍ତ ସିଷ୍ଟମ୍ ସେଟିଂସ୍ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ବିଷୟକ ପରିଚାଳନା"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ਇਹ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ HTTP ਡਾਉਨਲੋਡਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਯੋਜਨਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਇਸਦੇ ਪਰਿਣਾਮ ਵਜੋਂ ਅਤਿਰਿਕਤ ਖਰਚੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ਇਹ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ਕੰਟੇਨਰਸ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਨਾ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ta aplikacja może zarządzać plikami pobranymi przez HTTP. Może to spowodować naliczenie dodatkowych opłat w zależności od planu taryfowego."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ta aplikacja może zarządzać zainstalowanymi metodami wprowadzania."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Zarządzanie wszystkimi ustawieniami systemowymi"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Zarządzanie kontenerami"
msgstr "Wysyłaj SMS"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Nasztalowania"
+msgstr "Sztalowanie"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "Aplikacja %1$s wyłączona w %2$s."
msgstr "Ta aplikacyjo poradzi kerować podepniyntym koôrdynatorym ZigBee, np. załōnczać abo ônego wyłōnczać."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CONTROL_THE_UPDATE_PROCEDURE_FOR_SYSTEM_SOFTWARE"
-msgstr "Ta aplikacja może sterować procedurą aktualizacji oprogramowania systemowego."
+msgstr "Ta aplikacyjo poradzi kerować procedurōm uaktualniynio ôprogramowanio systymowego."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_CONTROL_VIBRATION_FEEDBACK"
msgstr "Ta aplikacja może sterować wibracjami."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ta aplikacyjo poradzi reskyrować plikami zebranymi bez HTTP. Poradzi to sprŏwić porachowanie ekstra płatōw podug planu taryfowego."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ta aplikacja może zarządzać zainstalowanymi metodami wprowadzania."
msgstr "Ta aplikacja może odczytywać SMS i MMS oraz wszelkie powiązane z nimi informacje."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_PERMISSION_STATUSES_OF_OTHER_APPS"
-msgstr "Ta aplikacja może odczytywać stany uprawnień innych aplikacji."
+msgstr "Ta aplikacyjo poradzi ôdczytywać stany dozwŏlyń inkszych aplikacyji."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_READ_THE_STATISTICS_CONCERNING_THE_MUSIC_AND_VIDEOS_PLAYED_ON_THE_DEVICE_SUCH_AS_THE_PEAK_TIMES_FOR_PLAYING_MUSIC_OR_VIDEOS"
msgstr "Ta aplikacyjŏ poradzi ôdczytywać statystyki ô plikach muzycznych u filmowych puszczōnych na maszinie, np. godziny nŏjwiynkszyj liczby puszczyń plikŏw muzycznych u filmowych."
msgstr "Kōntrol ôd mediaplayera"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CONTROLLING_SYSTEM_SOFTWARE_UPDATES"
-msgstr "Sterowanie aktualizacjami oprogramowania systemowego"
+msgstr "Kerowanie uaktualniyniami ôprogramowania systymowego"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_CONTROLLING_THE_TV_CHANNEL_MSG"
msgstr "Kerowanie kanałym TV i ôdczytywanie informacyji ô kanale i programie TV"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Zarządzanie wszystkimi ustawieniami systemowymi"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Reskyrowanie kōntynerami"
msgstr "Odczytywanie informacji o sieci"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_READING_OTHER_APPS_PERMISSION_STATUSES"
-msgstr "Odczytywanie stanów uprawnień innych aplikacji"
+msgstr "Czytanie stanōw dozwŏlyń inkszych aplikacyji"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_RECORDING_REGISTERING_AND_MANAGING_VOICE_COMMANDS"
msgstr "Nagrywanie i registrowanie kōmyndōw głosowych a tyż reskyrowanie niymi."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Este aplicativo pode gerenciar downloads HTTP. Isto pode acarretar cobranças adicionais dependendo do seu plano de tarifas."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Este aplicativo pode gerenciar métodos de entrada instalados."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gerenciar todas as configurações do sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gerenciando contêineres"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Esta aplicação pode gerir transferências HTTP. Isto pode resultar na cobrança de taxas adicionais, dependendo do seu tarifário."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Esta aplicação pode gerir os métodos de introdução instalados."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gerir todas as definições de sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gerir contentores"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Aplicația poate gestiona descărcările HTTP. Acest lucru poate genera costuri suplimentare, în funcție de planul tarifar."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Această aplicație poate gestiona metodele de introducere instalate."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Gestionarea tuturor setărilor de sistem"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Gestionarea containerelor"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Это приложение может управлять HTTP-загрузками. За это может взиматься дополнительная плата (в зависимости от вашего тарифного плана)."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Это приложение может управлять установленными методами ввода."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Управление всеми системными параметрами"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Управление контейнерами"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "මෙම යෙදුමට HTTP බාගැනීම් කළමණාකරණය කළ හැක. මෙහි ප්රතිඵලයක් වශයෙන් ඔබේ ගෙවීම් සැලැස්මට අනුව අතිරේක ගාස්තු අය විය හැක."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "මෙම යෙදුමට ස්ථාපිත ආදාන ක්රම කළමනාකරණය කළ හැක."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "සියලු පද්ධති සැකසුම් කළමනාකරණය කිරීම"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "කන්ටේනර් කළමනාකරණය"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Táto aplikácia môže spravovať sťahovanie súborov cez protokol HTTP. To môže mať za následok ďalšie poplatky v závislosti od vášho tarifného programu."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Táto aplikácia môže spravovať nainštalované metódy vstupu."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Spravovanie všetkých systémových nastavení"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Spravovanie kontajnerov"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ta aplikacija lahko upravlja prenose HTTP. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ta aplikacija lahko upravlja nameščene načine vnosa."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Upravljanje vseh sistemskih nastavitev"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Upravljanje vsebnikov"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ky aplikacion mund të menaxhojë shkarkimet HTTP. Kjo mund të sjellë shpenzime shtesë, në varësi të planit tënd të pagesës."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ky aplikacion mund të menaxhojë mënyrat e instaluara për futje."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Menaxhimi i të gjitha cilësimeve të sistemit"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Menaxhimi i kontejnerëve"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ova aplikacija može da upravlja HTTP preuzimanjima. To može dovesti do dodatnih troškova u zavisnosti od tarifnog paketa."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ova aplikacija može da upravlja instaliranim načinima unosa."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Upravljanje svim podešavanjima sistema"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Upravljanje kontejnerima"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Appen kan hantera HTTP-hämtningar. Det kan leda till ytterligare avgifter beroende på ditt avtal."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Den här appen kan hantera installerade inmatningsmetoder."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Hantera alla systeminställningar"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Hantera behållare"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "இந்தப் பயன்பாட்டால் HTTP பதிவிறக்கங்களை நிர்வகிக்க முடியும். இதற்கு, உங்கள் பணமளிப்புத் திட்டத்தின் அடிப்படையில் கூடுதல் கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம்."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "நிறுவப்பட்ட உள்ளீட்டு முறைகளை இந்தப் பயன்பாட்டால் நிர்வகிக்க இயலும்."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "அனைத்து சிஸ்டம் அமைவுகளையும் நி்ர்வகிக்கிறது"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "கன்டைனர்கள் நிர்வகித்தல்"
msgstr "SMS పంపు"
msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
-msgstr "à°¸à±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\97à±\81లు"
+msgstr "à°¸à±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cలు"
msgid "IDS_ST_TPOP_P1SS_DISABLED_IN_P2SS_ABB"
msgstr "%2$sలో %1$s నిలిపివేయబడింది"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "ఈ అప్లికేషన్ HTTP డౌన్లోడ్లను నిర్వహించగలదు. మీ చెల్లింపు ప్లాన్ ఆధారంగా ఇందుకు అదనపు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉండవచ్చు."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "ఈ అప్లికేషన్ ఇన్స్టాల్ చేసిన ఇన్పుట్ విధానాలను నిర్వహించగలదు."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "అన్ని సిస్టమ్ సెట్టింగ్లను నిర్వహించడం"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "కంటైనర్లను నిర్వహించడం"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ин барнома метавонад боргириҳои HTTP-ро идора кунад. Ин метавонад, вобаста аз нақшаи пардохти шумо, боиси хароҷоти иловагӣ шавад."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ин барнома метавонад усулҳои вурудро идора кунад."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Идоракунии ҳамаи танзимоти система"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Идоракунии дорандаҳо"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "แอพพลิเคชั่นนี้สามารถจัดการการดาวน์โหลด HTTP ได้ ซึ่งอาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับแผนการชำระเงินของคุณ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "แอพพลิเคชั่นนี้สามารถจัดการ วิธีการใส่ข้อมูลที่ติดตั้งได้"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "การจัดการการตั้งค่าระบบทั้งหมด"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "จัดการคอนเทนเนอร์"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
-msgstr "บลูทูธ"
+msgstr "Bluetooth"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
msgstr "ปฏิทิน"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Bu goýma HTTP göçürimlerini dolandyryp bilýär. Ol öz tarifiňize görä goşmaça tölegli bolup biler."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Bu goýma gurnalgy giriziş usullaryny dolandyryp bilýär."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Ähli ulgam sazlamalaryny dolandyryş"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Konteýnerleri dolandyrmak"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Mapapamahalaan ng application na ito ang mga download ng HTTP. Maaari magresulta ito sa mga karagdagang singil depende sa iyong plan ng pagbbayad."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Mapapamahalaan ng application na ito ang mga paraan ng naka-install na pagpasok."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Pangangasiwa ng lahat ng setting ng system"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Pamamahala sa mga sisidlan"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Bu uygulama, HTTP indirme işlemlerini yönetebilir. Bu işlem ödeme planınıza bağlı olarak ek ücretlere neden olabilir."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Bu uygulama, yüklenmiş giriş yöntemlerini yönetebilir."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Tüm sistem ayarlarını yönetme"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Kapsayıcıları yönetme"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ця програма дозволяє керувати завантаженнями через HTTP. Це може призвести до додаткових витрат, які залежать від тарифного плану."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ця програма дає змогу керувати встановленими способами введення."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Керування всіма налаштуваннями системи"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Керування контейнерами"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "یہ ایپلیکیشن HTTP ڈاؤن لوڈز کا نظم کرسکتی ہے۔ ڈیٹا رومنگ اہل کرنے کے نتیجے میں آپ کی ادائیگی کے پلان کے لحاظ سے اضافی اخراجات ہو سکتے ہیں۔"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "یہ ایپلیکیشن نصب شدہ ان پٹ طریقوں کا بندوبست کر سکتی ہے۔"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "تمام سسٹم سیٹنگز کا بندوبست کرنا"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "ظروف کا نظم کرنا"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ushbu ilova HTTP yuklanmalarini boshqarishi mumkin. Bu to‘lov rejangiz asosidagi qo‘shimcha to‘lovlarga olib kelishi mumkin."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ushbu ilova o‘rnatilgan kiritish usullarini boshqarishi mumkin."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Barcha tizim parametrlarini boshqarish"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Konteynerlarni boshqarish"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "Ứng dụng này có thể quản lý các mục tải về qua HTTP. Điều này có thể phát sinh thêm phí tùy vào gói cước của bạn."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "Ứng dụng này có thể quản lý cách nhập đã cài đặt."
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "Quản lý toàn bộ cài đặt hệ thống"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "Quản lý bộ chứa"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "该应用程序可管理 HTTP 下载。根据您的资费套餐,这可能会产生额外费用。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "该应用程序可管理已安装的输入法。"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "管理所有系统设置"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "管理容器"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "此應用程式可管理 HTTP 下載項目。這可能根據您的資費方案產生額外費用。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "此應用程式可管理已安裝的輸入法。"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "管理所有系統設定"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "管理容器"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_HTTP_DOWNLOADS_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
msgstr "此應用程式可管理 HTTP 下載。這可能根據您的資費方案產生額外費用。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_AUTOFILL_SERVICES_DETECT_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_IS_CURRENTLY_BEING_USED_AND_CHANGE_WHICH_AUTOFILL_SERVICE_TO_USE"
+msgstr "This application can manage installed autofill services, detect which autofill service is currently being used, and change which autofill service to use."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_MANAGE_INSTALLED_INPUT_METHODS"
msgstr "此應用程式能管理已安裝的輸入法。"
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_ALL_SYSTEM_SETTINGS"
msgstr "管理所有系統設定"
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_AUTOFILL_SERVICES"
+msgstr "Managing autofill services"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_MANAGING_CONTAINERS"
msgstr "管理容器"