# Slovak translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012.
+# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-04 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
# struct
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
+
# PM: buffer by som preložil ako schránka
# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
+
#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operácia bola zrušená"
msgid "Operation would block"
msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
+
# error
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
-msgstr "Nebol poskytnutý identifikáror URI"
+msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
# first %s - scheme (http, ftp, ...)
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-session.c:4168
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4205
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4227
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nie je HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatočný počet domén"