"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:15+0100\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Reidinger <jreidinger@suse.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
msgstr "Albánie"
#. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"
# AM
#. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "Arménština"
msgstr "Baškirština"
#. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"
msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "Barmština"
msgstr "Čína"
#. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
# CG
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
+#: ../zypp/CountryCode.cc:262
+#: ../zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
msgstr "Chorvatsko"
#. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
msgstr "Kypr"
#. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "České"
msgstr "Dominikánská republika"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:100
#, c-format
msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inicializace stažení (Metalink curl) selhala na '%s'"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:204
#, c-format
msgid ""
"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
msgstr "Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'"
#. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:213
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
msgstr "Během zakládání stahování (metalink curl) došlo v chybě v nastavení pro '%s':"
msgstr "Francie"
#. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
msgstr "Gruzie"
#. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínština"
#. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "Německé"
msgstr "Starořečtina (do 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Novořečtina (od 1453)"
msgid "Haitian"
msgstr "Haitština"
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Hal Exception"
msgstr "Výjimka HAL"
msgstr "Island"
#. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandština"
msgid "Ingush"
msgstr "Ingush"
-#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
+#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692
+#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
msgstr "Makedonie"
#. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"
msgstr "Malawi"
#. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
msgstr "Manština"
#. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "Maorština"
#. language code: nau na
#. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:387
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#. Defined LanguageCode constants
#. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
msgstr "Žádný kód"
msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
#. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "Perština"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
+msgstr "Detekce problému, tedy technická podpora zajišťuje informaci o slučitelnosti produktů, asistenci při instalaci a používání, následnou údržbu a základní řešení problémů. První úroveň podpory neslouží k opravám chyb v produktu."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Izolace problému, tedy podporu při zreplikování zákazníkova problému, specifikace problematického místa a poskytuje řešení problémů, které neřeší první úroveň."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešení problému, tedy technická podpora pro vyřešení složitého problému zajištěním prostředků pro vyřešení problému zjištěného v podpoře druhé úrovně."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
msgid "Quechua"
msgstr "Kečua (Inkové)"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM selhalo: "
msgid "Rarotongan"
msgstr "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
msgstr "Rumunsko"
#. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
msgstr "Srbsko a Černá Hora"
#. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
msgstr "Slovanské (jiné)"
#. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
msgstr "Tento požadavek poškodí váš systém!"
#. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetština"
# TK
#. language code: tkl
#. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# TV
#. language code: tvl
#. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:442
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
-#: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
+#: ../zypp/Url.cc:322
+#: ../zypp/Url.cc:336
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
msgstr "Washo"
#. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "Welština"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
msgid "unsupported"
msgstr "nepodporováno"
+