"Project-Id-Version: ibus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-31 07:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 06:41+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
#: ../ui/gtk/panel.py:369
-#, fuzzy
msgid "Turn off input method"
-msgstr "à¨\95à©\8bà¨\88 à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 ਨਹà©\80à¨\82"
+msgstr "à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 ਬੰਦ à¨\95ਰà©\8b"
#: ../ui/gtk/panel.py:402
msgid "No input window"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੰਡੋ ਨਹੀਂ"
#: ../ui/gtk/panel.py:430
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
#: ../ui/gtk/panel.py:434
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@users.sf.net> 2008, 2009\n"
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@users.sf.net> ੨੦੦੮-੨੦੦੯\n"
"http://www.satluj.com/"
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
-#, fuzzy
msgid "About the Input Method"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਬਾਰੇ"
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
msgid "Switch input method"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
#, python-format
msgid "Language: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ: %s\n"
-#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
-#, fuzzy, python-format
+#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64, python-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "à¨\95à©\80ਬà©\8bਰਡ ਸ਼ਾਰà¨\9fà¨\95ੱà¨\9f"
+msgstr "à¨\95à©\80ਬà©\8bਰਡ ਲà©\87à¨\86à¨\89à¨\9f: %s\n"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
#, python-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
msgid "Description:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਰਵਾ:\n"
#: ../setup/main.py:108
msgid "trigger"
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
msgstr ""
-"IBus ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ! ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ IBus ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ
$HOME/.bashrc ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ\n"
-"
export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
-"
export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
-"
export QT_IM_MODULE=ibus"
+"IBus ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ! ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ IBus ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ
$HOME/.bashrc ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਲਾਗਇਨ "
+"ਕਰੋ\n
export GTK_IM_MODULE=ibus\n
export XMODIFIERS=@im=ibus\n
export QT_IM_MODULE=ibus"
#: ../setup/main.py:265
#, python-format
#. create im name & icon column
#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Input Method"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
#: ../setup/enginetreeview.py:87
msgid "Kbd"
-msgstr ""
+msgstr "Kbd"
#: ../setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr "<b>ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਸਟਾਈਲ</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
-msgstr "<b>à¨\95à©\80ਬà©\8bਰਡ ਸ਼ਾਰà¨\9fà¨\95ੱਟ</b>"
+msgstr "<b>à¨\95à©\80ਬà©\8bਰਡ ਲà©\87à¨\86à¨\89ਟ</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:4
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:5
msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼ੁਰੂਆਤ</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼ੁਰੂ</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:6
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
-"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
+msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n
\n
\n
\n"
#: ../setup/setup.glade.h:13
msgid ""
#: ../setup/setup.glade.h:16
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣਿਆ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:17
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਹਰ"
#: ../setup/setup.glade.h:18
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "ਉਮੀਦਵਾਰ ਸਥਿਤੀ:"
#: ../setup/setup.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Choice font for language bar and candidates"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪà©\88ਨਲ ਲà¨\88 ਪਸੰਦà©\80ਦਾ ਫà©\8bà¨\82à¨\9f ਨਾà¨\82"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨\89ਮà©\80ਦਵਾਰ ਲà¨\88 ਫà©\8bà¨\82à¨\9f à¨\9aà©\8bਣ"
#: ../setup/setup.glade.h:20
msgid "Custom font:"
#: ../setup/setup.glade.h:27
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣਿਆ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:28
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣਿਆ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:29
msgid ""
#: ../setup/setup.glade.h:34
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣਿਆ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#: ../setup/setup.glade.h:35
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
-msgstr ""
+msgstr "ibus ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਪੱਟੀ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ"
#: ../setup/setup.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
-msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨\9fà©\87ਬਲ ਦà©\80 ਸਥਿਤà©\80"
+msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨\9fà©\87ਬਲ ਵਿੱà¨\9a à¨\89ਮà©\80ਦਵਾਰ ਦà©\80 ਸਥਿਤà©\80 ਸà©\88ੱà¨\9f à¨\95ਰà©\8b"
#: ../setup/setup.glade.h:37
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:38
msgid "Show information of the selected input method"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Show input method name on language bar"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\86à¨\9fà©\8bਮà©\88à¨\9fਿà¨\95 à¨\93ਹਲà©\87 à¨\95ਰੋ"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\89ੱਤà©\87 à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਨਾà¨\82 ਵà©\87à¨\96ੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:40
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਦੋਂ ਚੈੱਕ ਬਾਕਸ ਚੁਣਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ"
#: ../setup/setup.glade.h:41
msgid "Show language panel:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ibus ਚਲਾਉ"
#: ../setup/setup.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
-msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 à¨\87à©°à¨\9cਣ ਲà¨\88 ਬਦਲਣ ਵਾਸਤà©\87 à¨\85à¨\97ਲਾ à¨\87à©°à¨\9cਣ ਹਾà¨\9f-à¨\95à©\80"
+msgstr "ਲਿਸà¨\9f ਵਿੱà¨\9a à¨\85à¨\97ਲਾ à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 ਬਦਲਣ ਲà¨\88 ਸ਼ਾਰà¨\9fà¨\95ੱà¨\9f ਸਵਿੱà¨\9a"
#: ../setup/setup.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
-msgstr "ਪਿà¨\9bਲà©\87 à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 à¨\87à©°à¨\9cਣ ਲà¨\88 ਬਦਲਣ ਵਾਸਤà©\87 ਪਿà¨\9bਲਾ à¨\87à©°à¨\9cਣ ਹਾà¨\9f-à¨\95à©\80"
+msgstr "ਲਿਸà¨\9f ਵਿੱà¨\9a ਪਿà¨\9bਲਾ à¨\87ੰਪà©\81ੱà¨\9f ਢੰà¨\97 ਬਦਲਣ ਲà¨\88 ਸ਼ਾਰà¨\9fà¨\95ੱà¨\9f ਸਵਿੱà¨\9a"
#: ../setup/setup.glade.h:45
msgid "Use custom font"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
#: ../setup/setup.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪà©\88ਨਲ ਲà¨\88 ਪਸੰਦà©\80ਦਾ ਫà©\8bà¨\82à¨\9f ਨਾà¨\82 ਵਰਤà©\8bà¨\82"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨\89ਮà©\80ਦਵਾਰ ਲà¨\88 à¨\95ਸà¨\9fਮ ਫà©\8bà¨\82à¨\9f"
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ (XKB) ਲੇਆਉਟ ਵਰਤੋਂ"
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
msgid "Use system keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵਰਤੋਂ"
#: ../setup/setup.glade.h:49
msgid "gtk-about"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-about"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
msgid "Auto Hide"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
msgid "Show IM Name"
-msgstr ""
+msgstr "IM ਨਾਂ ਵੇਖੋ"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show IM name on language bar"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\86à¨\9fà©\8bਮà©\88à¨\9fਿà¨\95 à¨\93ਹਲà©\87 à¨\95ਰੋ"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\89ੱਤà©\87 IM ਨਾà¨\82 ਵà©\87à¨\96ੋ"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
msgid ""