msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-14 15:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-15 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-15 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../glib/gregex.c:212
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-msgstr "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y minúscula)"
+msgstr ""
+"aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y "
+"minúscula)"
#: ../glib/gregex.c:215
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
#: ../glib/gregex.c:288
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{...} es demasiado largo"
+msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo"
#: ../glib/gregex.c:291
msgid "invalid condition (?(0)"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios"
-#: ../gio/gfile.c:695 ../gio/gfile.c:836 ../gio/gfile.c:969
-#: ../gio/gfile.c:1055 ../gio/gfile.c:1108 ../gio/gfile.c:1165
-#: ../gio/gfile.c:1246 ../gio/gfile.c:2153 ../gio/gfile.c:2198
-#: ../gio/gfile.c:2248 ../gio/gfile.c:2287 ../gio/gfile.c:2604
-#: ../gio/gfile.c:3009 ../gio/gfile.c:3086 ../gio/gfile.c:3163
+#: ../gio/gfile.c:696 ../gio/gfile.c:837 ../gio/gfile.c:970
+#: ../gio/gfile.c:1056 ../gio/gfile.c:1109 ../gio/gfile.c:1166
+#: ../gio/gfile.c:1247 ../gio/gfile.c:2154 ../gio/gfile.c:2199
+#: ../gio/gfile.c:2249 ../gio/gfile.c:2288 ../gio/gfile.c:2607
+#: ../gio/gfile.c:3002 ../gio/gfile.c:3079 ../gio/gfile.c:3156
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
-#: ../gio/gfile.c:1011 ../gio/glocalfile.c:888 ../gio/glocalfile.c:897
+#: ../gio/gfile.c:1012 ../gio/glocalfile.c:888 ../gio/glocalfile.c:897
#: ../gio/glocalfile.c:908
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "El punto de montaje contenido no existe"
-#: ../gio/gfile.c:1585
+#: ../gio/gfile.c:1586
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "No se puede copiar sobre el directorio"
-#: ../gio/gfile.c:1645
+#: ../gio/gfile.c:1646
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio"
-#: ../gio/gfile.c:1653
+#: ../gio/gfile.c:1654
msgid "Target file exists"
msgstr "El archivo destino ya existe"
-#: ../gio/gfile.c:1671
+#: ../gio/gfile.c:1672
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente"
-#: ../gio/gfile.c:2238
+#: ../gio/gfile.c:2239
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
-#: ../gio/gfile.c:2330
+#: ../gio/gfile.c:2331
msgid "Trash not supported"
msgstr "No se soporta mover a la papelera"
-#: ../gio/gfile.c:2377
+#: ../gio/gfile.c:2378
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
-#: ../gio/gfile.c:4008 ../gio/gvolume.c:251
+#: ../gio/gfile.c:4001 ../gio/gvolume.c:251
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "el volumen no implementa el montado"
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe"
-#: ../gio/glocalfile.c:959 ../gio/glocalfile.c:1679 ../gio/glocalfile.c:1708
-#: ../gio/glocalfile.c:1840 ../gio/glocalfileoutputstream.c:451
+#: ../gio/glocalfile.c:959 ../gio/glocalfile.c:1681 ../gio/glocalfile.c:1710
+#: ../gio/glocalfile.c:1842 ../gio/glocalfileoutputstream.c:451
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:494 ../gio/glocalfileoutputstream.c:886
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error al renombrar el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1078
+#: ../gio/glocalfile.c:1080
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error al abrir el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1088
+#: ../gio/glocalfile.c:1090
msgid "Can't open directory"
msgstr "No se puede abrir el directorio"
-#: ../gio/glocalfile.c:1140 ../gio/glocalfile.c:1683
+#: ../gio/glocalfile.c:1142 ../gio/glocalfile.c:1685
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error al eliminar el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1432
+#: ../gio/glocalfile.c:1434
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1456
+#: ../gio/glocalfile.c:1458
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1480
+#: ../gio/glocalfile.c:1482
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera"
-#: ../gio/glocalfile.c:1540 ../gio/glocalfile.c:1560
+#: ../gio/glocalfile.c:1542 ../gio/glocalfile.c:1562
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera"
-#: ../gio/glocalfile.c:1592
+#: ../gio/glocalfile.c:1594
#, c-format
msgid "Unable to create trashed file: %s"
msgstr "No se pudo crear el archivo enviado a la papelera: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1615
+#: ../gio/glocalfile.c:1617
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1712
+#: ../gio/glocalfile.c:1714
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1759 ../gio/glocalfile.c:1844
+#: ../gio/glocalfile.c:1761 ../gio/glocalfile.c:1846
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error al mover el archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1780
+#: ../gio/glocalfile.c:1782
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro"
-#: ../gio/glocalfile.c:1789
+#: ../gio/glocalfile.c:1791
msgid "Target file already exists"
msgstr "El archivo destino ya existe"
-#: ../gio/glocalfile.c:1802 ../gio/glocalfileoutputstream.c:740
+#: ../gio/glocalfile.c:1804 ../gio/glocalfileoutputstream.c:740
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:754 ../gio/glocalfileoutputstream.c:769
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:785 ../gio/glocalfileoutputstream.c:799
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo"
-#: ../gio/glocalfile.c:1819
+#: ../gio/glocalfile.c:1821
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1833
+#: ../gio/glocalfile.c:1835
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:706
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:707
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "El valor del atributo de ser no nulo"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:713
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:714
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:720
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Nombre extendido del atributo no válido"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:760
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:761
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1391 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1392 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1445
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1446
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (codificación no válida)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1620
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1621
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1665
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1666
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1682
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1683
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1700
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1701
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1724
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1725
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error al establecer permisos: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1771 ../gio/glocalfileinfo.c:1931
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1772 ../gio/glocalfileinfo.c:1932
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error al establecer el propietario: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1794
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1802 ../gio/glocalfileinfo.c:1819
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1828
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1803 ../gio/glocalfileinfo.c:1820
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1829
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1811
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1812
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1981
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1987
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado"
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error al cerrar unix: %s"
-#: ../gio/gunixmounts.c:1739 ../gio/gunixmounts.c:1758
+#: ../gio/gunixmounts.c:1741 ../gio/gunixmounts.c:1760
msgid "Filesystem root"
msgstr "Sistema de archivos raíz"
msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32"
+#: ../tests/gio-ls.c:28
+msgid "do not hide entries"
+msgstr "no ocultar entradas"
+
+#: ../tests/gio-ls.c:30
+msgid "use a long listing format"
+msgstr "usar un formato de listado largo"
+
+#: ../tests/gio-ls.c:38
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ARCHIVO…]"
+