added long/short desc for controller docs added collectpads base class docs added...
authorStefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
Fri, 5 Aug 2005 12:59:46 +0000 (12:59 +0000)
committerStefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
Fri, 5 Aug 2005 12:59:46 +0000 (12:59 +0000)
Original commit message from CVS:
added long/short desc for controller docs
added collectpads base class docs
added correct includes to base-class docs

38 files changed:
ChangeLog
docs/gst/gstreamer-docs.sgml
docs/gst/gstreamer-sections.txt
docs/gst/gstreamer.types
docs/gst/tmpl/gstbasesink.sgml [deleted file]
docs/gst/tmpl/gstbasesrc.sgml [deleted file]
docs/gst/tmpl/gstbasetransform.sgml [deleted file]
docs/gst/tmpl/gstfakesrc.sgml
gst/base/gstcollectpads.c
gst/base/gstcollectpads.h
libs/gst/base/gstcollectpads.c
libs/gst/base/gstcollectpads.h
libs/gst/controller/gst-controller.c
libs/gst/controller/gst-controller.h
libs/gst/controller/gst-helper.c
libs/gst/controller/gst-interpolation.c
libs/gst/controller/gstcontroller.c
libs/gst/controller/gstcontroller.h
libs/gst/controller/gsthelper.c
libs/gst/controller/gstinterpolation.c
libs/gst/controller/lib.c
po/af.po
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po

index 7607784..a06a8fc 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,25 @@
 2005-08-05  Stefan Kost  <ensonic@users.sf.net>
 
+       * docs/gst/gstreamer-docs.sgml:
+       * docs/gst/gstreamer-sections.txt:
+       * docs/gst/gstreamer.types:
+       * docs/gst/tmpl/gstbasesink.sgml:
+       * docs/gst/tmpl/gstbasesrc.sgml:
+       * docs/gst/tmpl/gstbasetransform.sgml:
+       * docs/gst/tmpl/gstfakesrc.sgml:
+       * gst/base/gstcollectpads.c:
+       * gst/base/gstcollectpads.h:
+       * libs/gst/controller/gst-controller.c:
+       * libs/gst/controller/gst-controller.h:
+       * libs/gst/controller/gst-helper.c:
+       * libs/gst/controller/gst-interpolation.c:
+       * libs/gst/controller/lib.c:
+         added long/short desc for controller docs
+         added collectpads base class docs
+         added correct includes to base-class docs
+
+2005-08-05  Stefan Kost  <ensonic@users.sf.net>
+
        * check/gst-libs/controller.c: (gst_test_mono_source_get_property),
        (gst_test_mono_source_set_property),
        (gst_test_mono_source_class_init), (GST_START_TEST),
index 686a062..c41abac 100644 (file)
@@ -59,6 +59,7 @@
 <!ENTITY GstBaseSrc SYSTEM "xml/gstbasesrc.xml">
 <!ENTITY GstBaseSink SYSTEM "xml/gstbasesink.xml">
 <!ENTITY GstBaseTransform SYSTEM "xml/gstbasetransform.xml">
+<!ENTITY GstCollectPads SYSTEM "xml/gstcollectpads.xml">
 <!ENTITY GstPushSrc SYSTEM "xml/gstpushsrc.xml">
 
 <!ENTITY GstFakeSrc SYSTEM "xml/gstfakesrc.xml">
     &GstBaseSrc;
     &GstBaseSink;
     &GstBaseTransform;
+    &GstCollectPads;
     &GstPushSrc;
 
   </chapter>
index 0dd957c..812d69d 100644 (file)
@@ -1636,6 +1636,7 @@ gst_xml_get_type
 <SECTION>
 <FILE>gstadapter</FILE>
 <TITLE>GstAdapter</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstadapter.h</INCLUDE>
 GstAdapter
 GstAdapterClass
 gst_adapter_new
@@ -1660,6 +1661,7 @@ gst_adapter_src_get_type
 <SECTION>
 <FILE>gstbasesrc</FILE>
 <TITLE>GstBaseSrc</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstbasesrc.h</INCLUDE>
 GstBaseSrc
 GstBaseSrcClass
 GstBaseSrcFlags
@@ -1683,6 +1685,7 @@ gst_base_src_get_type
 <SECTION>
 <FILE>gstbasesink</FILE>
 <TITLE>GstBaseSink</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstbasesink.h</INCLUDE>
 GstBaseSink
 GstBaseSinkClass
 
@@ -1705,6 +1708,7 @@ gst_base_sink_get_type
 <SECTION>
 <FILE>gstbasetransform</FILE>
 <TITLE>GstBaseTransform</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstbasetransform.h</INCLUDE>
 GstBaseTransform
 GstBaseTransformClass
 <SUBSECTION Standard>
@@ -1720,8 +1724,42 @@ gst_base_transform_get_type
 
 
 <SECTION>
+<FILE>gstcollectpads</FILE>
+<TITLE>GstCollectPads</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstcollectpads.h</INCLUDE>
+GstCollectPads
+GstCollectPadsClass
+GstCollectData
+gst_collectpads_new
+gst_collectpads_set_function
+gst_collectpads_add_pad
+gst_collectpads_remove_pad
+gst_collectpads_is_active
+gst_collectpads_collect
+gst_collectpads_collect_range
+gst_collectpads_start
+gst_collectpads_stop
+gst_collectpads_peek
+gst_collectpads_pop
+gst_collectpads_available
+gst_collectpads_read
+gst_collectpads_flush
+<SUBSECTION Standard>
+GST_COLLECTPADS
+GST_IS_COLLECTPADS
+GST_TYPE_COLLECTPADS
+GST_COLLECTPADS_CLASS
+GST_IS_COLLECTPADS_CLASS
+GST_COLLECTPADS_GET_CLASS
+<SUBSECTION Private>
+gst_collectpads_get_type
+</SECTION>
+
+
+<SECTION>
 <FILE>gstpushsrc</FILE>
 <TITLE>GstPushSrc</TITLE>
+<INCLUDE>gst/base/gstpushsrc.h</INCLUDE>
 GstPushSrc
 GstPushSrcClass
 <SUBSECTION Standard>
index f320e5c..ce0fa30 100644 (file)
@@ -37,12 +37,14 @@ gst_xml_get_type
 #include <gst/base/gstbasesrc.h>
 #include <gst/base/gstbasesink.h>
 #include <gst/base/gstbasetransform.h>
+#include <gst/base/gstcollectpads.h>
 #include <gst/base/gstpushsrc.h>
 
 gst_adapter_get_type
 gst_base_src_get_type
 gst_base_sink_get_type
 gst_base_transform_get_type
+gst_collectpads_get_type
 gst_push_src_get_type
 
 % elements
diff --git a/docs/gst/tmpl/gstbasesink.sgml b/docs/gst/tmpl/gstbasesink.sgml
deleted file mode 100644 (file)
index 429222d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-GstBaseSink
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseSink ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSink:has-chain ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSink:has-loop ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSink:preroll-queue-len ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseSinkClass ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@parent_class: 
-@get_caps: 
-@set_caps: 
-@buffer_alloc: 
-@get_times: 
-@start: 
-@stop: 
-@unlock: 
-@event: 
-@preroll: 
-@render: 
-
-<!-- ##### MACRO GST_BASE_SINK_CLOCK ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@obj: 
-
-
-<!-- ##### MACRO GST_BASE_SINK_PAD ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@obj: 
-
-
diff --git a/docs/gst/tmpl/gstbasesrc.sgml b/docs/gst/tmpl/gstbasesrc.sgml
deleted file mode 100644 (file)
index ada1af9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-GstBaseSrc
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseSrc ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@live_lock: 
-@live_cond: 
-@is_live: 
-@live_running: 
-@blocksize: 
-@has_loop: 
-@has_getrange: 
-@seekable: 
-@random_access: 
-@clock_id: 
-@end_time: 
-@segment_start: 
-@segment_end: 
-@segment_loop: 
-@need_discont: 
-@offset: 
-@size: 
-@num_buffers: 
-@num_buffers_left: 
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSrc:blocksize ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSrc:has-getrange ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSrc:has-loop ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstBaseSrc:num-buffers ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseSrcClass ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@parent_class: 
-@get_caps: 
-@set_caps: 
-@negotiate: 
-@start: 
-@stop: 
-@get_times: 
-@get_size: 
-@is_seekable: 
-@unlock: 
-@event: 
-@create: 
-
-<!-- ##### ENUM GstBaseSrcFlags ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@GST_BASE_SRC_STARTED: 
-@GST_BASE_SRC_FLAG_LAST: 
-
-<!-- ##### FUNCTION gst_base_src_is_live ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@src: 
-@Returns: 
-
-
-<!-- ##### FUNCTION gst_base_src_set_live ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@src: 
-@live: 
-
-
-<!-- ##### MACRO GST_BASE_SRC_PAD ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@obj: 
-
-
diff --git a/docs/gst/tmpl/gstbasetransform.sgml b/docs/gst/tmpl/gstbasetransform.sgml
deleted file mode 100644 (file)
index 4ae5603..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-GstBaseTransform
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseTransform ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-<!-- ##### STRUCT GstBaseTransformClass ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@parent_class: 
-@transform_caps: 
-@set_caps: 
-@get_size: 
-@start: 
-@stop: 
-@event: 
-@transform: 
-@transform_ip: 
-
index 28fcaf6..a373829 100644 (file)
@@ -43,6 +43,8 @@ GstFakeSrc
 @:
 @:
 @:
+@:
+@:
 @: 
 
 <!-- ##### ARG GstFakeSrc:data ##### -->
index d7824d0..89cb7b7 100644 (file)
  * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
  * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
+/**
+ * SECTION:gstcollectpads
+ * @short_description: manages a set of pads that operate in collect mode
+ * @see_also: 
+ *
+ * Manages a set of pads that operate in collect mode. This means that control
+ * is given to the manager of this object when all pads have data.
+ * <itemizedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     Pads are added to the collection with add/remove_pad. The pad
+ *     has to be a sinkpad. The chain function of the pad is
+ *     overridden. The element_private of the pad is used to store
+ *     private information.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     For each pad, data is queued in the chain function or by
+ *     performing a pull_range.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     When data is queued on all pads, a callback function is called.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     Data can be dequeued from the pad with the _pop() method. 
+ *     One can _peek() at the data with the peek function.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     Data can also be dequeued with the available/read/flush calls.
+ *   </para></listitem>
+ * </itemizedlist>
+ */
 
 #include "gstcollectpads.h"
 
index 3ae8c66..c232869 100644 (file)
@@ -33,24 +33,6 @@ G_BEGIN_DECLS
 #define GST_IS_COLLECTPADS(obj)        (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj),GST_TYPE_COLLECTPADS))
 #define GST_IS_COLLECTPADS_CLASS(obj)          (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass),GST_TYPE_COLLECTPADS))
 
-/* manages a set of pads that operate in collect mode. This means
- * that control is given to the manager of this object when all
- * pads have data.
- *
- * - pads are added to the collection with add/remove_pad. The pad
- *   has to be a sinkpad. The chain function of the pad is
- *   overridden. The element_private of the pad is used to store
- *   private information.
- * - For each pad, data is queued in the chain function or by
- *   performing a pull_range.
- * - When data is queued on all pads, a callback function is
- *   called.
- * - Data can be dequeued from the pad with the _pop() method. 
- *   One can _peek() at the data with the peek function.
- * - Data can also be dequeued with the available/read/flush
- *   calls.
- */
-
 typedef struct _GstCollectPads GstCollectPads;
 typedef struct _GstCollectPadsClass GstCollectPadsClass;
 
index d7824d0..89cb7b7 100644 (file)
  * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
  * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
+/**
+ * SECTION:gstcollectpads
+ * @short_description: manages a set of pads that operate in collect mode
+ * @see_also: 
+ *
+ * Manages a set of pads that operate in collect mode. This means that control
+ * is given to the manager of this object when all pads have data.
+ * <itemizedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     Pads are added to the collection with add/remove_pad. The pad
+ *     has to be a sinkpad. The chain function of the pad is
+ *     overridden. The element_private of the pad is used to store
+ *     private information.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     For each pad, data is queued in the chain function or by
+ *     performing a pull_range.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     When data is queued on all pads, a callback function is called.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     Data can be dequeued from the pad with the _pop() method. 
+ *     One can _peek() at the data with the peek function.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     Data can also be dequeued with the available/read/flush calls.
+ *   </para></listitem>
+ * </itemizedlist>
+ */
 
 #include "gstcollectpads.h"
 
index 3ae8c66..c232869 100644 (file)
@@ -33,24 +33,6 @@ G_BEGIN_DECLS
 #define GST_IS_COLLECTPADS(obj)        (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj),GST_TYPE_COLLECTPADS))
 #define GST_IS_COLLECTPADS_CLASS(obj)          (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass),GST_TYPE_COLLECTPADS))
 
-/* manages a set of pads that operate in collect mode. This means
- * that control is given to the manager of this object when all
- * pads have data.
- *
- * - pads are added to the collection with add/remove_pad. The pad
- *   has to be a sinkpad. The chain function of the pad is
- *   overridden. The element_private of the pad is used to store
- *   private information.
- * - For each pad, data is queued in the chain function or by
- *   performing a pull_range.
- * - When data is queued on all pads, a callback function is
- *   called.
- * - Data can be dequeued from the pad with the _pop() method. 
- *   One can _peek() at the data with the peek function.
- * - Data can also be dequeued with the available/read/flush
- *   calls.
- */
-
 typedef struct _GstCollectPads GstCollectPads;
 typedef struct _GstCollectPadsClass GstCollectPadsClass;
 
index 27bee4f..46d9459 100644 (file)
@@ -1,39 +1,68 @@
-/*
- * gst-controller.c
- * 
- * New dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-controller.c: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
  *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
-/* What needs to be done in plugins?
-Very little - it is just two steps to make a plugin controllable!
-
-1) Just mark gobject-properties that make sense to be controlled,
-   by GST_PARAM_CONTROLLABLE for a start.
-
-2) When processing data (get, chain, loop function) at the beginning call
-   gst_element_sink_values(element,timestamp).
-   This will made the controller to update all gobject properties that are under
-   control with the current values based on timestamp.
-*/
-
-/* What needs to be done in applications?
-
-1) First put some properties under control, by calling 
-   controller=g_object_control_properties(object, "prop1", "prop2",...);
-
-2) Set how the controller will smooth inbetween values.
-   gst_controller_set_interpolation_mode(controller,"prop1",mode);
-
-3) Set key values
-   gst_controller_set(controller,"prop1",0*GST_SECOND,value1);
-   gst_controller_set(controller,"prop1",1*GST_SECOND,value2);
-
-4) Start your pipeline ;-)
-
-5) Live control params from the GUI
-   g_object_set_live_value(object, "prop1", timestamp, value);
-*/
+/**
+ * SECTION:gstcontroller
+ * @short_description: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * The controller subsystem offers a lighwight way to adjust gobject properties
+ * over time. 
+ *
+ * What needs to be changed in a #GstElement?
+ * Very little - it is just two steps to make a plugin controllable!
+ * <orderedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     mark gobject-properties paramspecs that make sense to be controlled,
+ *     by GST_PARAM_CONTROLLABLE.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     when processing data (get, chain, loop function) at the beginning call
+ *     gst_object_sink_values(element,timestamp).
+ *     This will made the controller to update all gobject properties that are under
+ *     control with the current values based on timestamp.
+ *   </para></listitem>
+ * </orderedlist>
+ *
+ * What needs to be done in applications?
+ * Again its not a lot to change.
+ * <orderedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     first put some properties under control, by calling 
+ *     controller=g_object_control_properties(object, "prop1", "prop2",...);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     set how the controller will smooth inbetween values.
+ *     gst_controller_set_interpolation_mode(controller,"prop1",mode);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     set key values
+ *     gst_controller_set(controller,"prop1",0*GST_SECOND,value1);
+ *     gst_controller_set(controller,"prop1",1*GST_SECOND,value2);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     start your pipeline
+ *   </para></listitem>
+ * </orderedlist>
+ */
 
 #include "config.h"
 #include "gst-controller.h"
@@ -419,7 +448,7 @@ gst_controller_new (GObject * object, ...)
 }
 
 /**
- * gst_controller_remove_properties:
+ * gst_controller_remove_properties_valist:
  * @self: the controller object from which some properties should be removed
  * @var_args: %NULL terminated list of property names that should be removed
  *
index ff3e184..d672f2d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,23 @@
-/*
- * gst-controller.h
- * 
- * New dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-controller.h: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
 #ifndef __GST_CONTROLLER_H__
index d308fd4..3a1a79d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,31 @@
-/*
- * gst-helper.c
- * 
- * GObject convinience methods for using dynamic properties
+/* GStreamer
  *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-helper.c: GObject convinience methods for using dynamic properties
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+/**
+ * SECTION:gstcontrollergobject
+ * @short_description: #GObject convinience methods for using dynamic properties
+ *
+ * These methods allow to use some #GstController functionallity directly from
+ * the #GObject class.
  */
 
 #include "config.h"
index 0c309af..992fe6e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,23 @@
-/*
- * gst-interpolation.h
- * 
- * Interpolation methodws for dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-interpolation.c: Interpolation methodws for dynamic properties
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
 #include "config.h"
index 27bee4f..46d9459 100644 (file)
@@ -1,39 +1,68 @@
-/*
- * gst-controller.c
- * 
- * New dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-controller.c: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
  *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
-/* What needs to be done in plugins?
-Very little - it is just two steps to make a plugin controllable!
-
-1) Just mark gobject-properties that make sense to be controlled,
-   by GST_PARAM_CONTROLLABLE for a start.
-
-2) When processing data (get, chain, loop function) at the beginning call
-   gst_element_sink_values(element,timestamp).
-   This will made the controller to update all gobject properties that are under
-   control with the current values based on timestamp.
-*/
-
-/* What needs to be done in applications?
-
-1) First put some properties under control, by calling 
-   controller=g_object_control_properties(object, "prop1", "prop2",...);
-
-2) Set how the controller will smooth inbetween values.
-   gst_controller_set_interpolation_mode(controller,"prop1",mode);
-
-3) Set key values
-   gst_controller_set(controller,"prop1",0*GST_SECOND,value1);
-   gst_controller_set(controller,"prop1",1*GST_SECOND,value2);
-
-4) Start your pipeline ;-)
-
-5) Live control params from the GUI
-   g_object_set_live_value(object, "prop1", timestamp, value);
-*/
+/**
+ * SECTION:gstcontroller
+ * @short_description: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * The controller subsystem offers a lighwight way to adjust gobject properties
+ * over time. 
+ *
+ * What needs to be changed in a #GstElement?
+ * Very little - it is just two steps to make a plugin controllable!
+ * <orderedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     mark gobject-properties paramspecs that make sense to be controlled,
+ *     by GST_PARAM_CONTROLLABLE.
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     when processing data (get, chain, loop function) at the beginning call
+ *     gst_object_sink_values(element,timestamp).
+ *     This will made the controller to update all gobject properties that are under
+ *     control with the current values based on timestamp.
+ *   </para></listitem>
+ * </orderedlist>
+ *
+ * What needs to be done in applications?
+ * Again its not a lot to change.
+ * <orderedlist>
+ *   <listitem><para>
+ *     first put some properties under control, by calling 
+ *     controller=g_object_control_properties(object, "prop1", "prop2",...);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     set how the controller will smooth inbetween values.
+ *     gst_controller_set_interpolation_mode(controller,"prop1",mode);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     set key values
+ *     gst_controller_set(controller,"prop1",0*GST_SECOND,value1);
+ *     gst_controller_set(controller,"prop1",1*GST_SECOND,value2);
+ *   </para></listitem>
+ *   <listitem><para>
+ *     start your pipeline
+ *   </para></listitem>
+ * </orderedlist>
+ */
 
 #include "config.h"
 #include "gst-controller.h"
@@ -419,7 +448,7 @@ gst_controller_new (GObject * object, ...)
 }
 
 /**
- * gst_controller_remove_properties:
+ * gst_controller_remove_properties_valist:
  * @self: the controller object from which some properties should be removed
  * @var_args: %NULL terminated list of property names that should be removed
  *
index ff3e184..d672f2d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,23 @@
-/*
- * gst-controller.h
- * 
- * New dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-controller.h: dynamic parameter control subsystem
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
 #ifndef __GST_CONTROLLER_H__
index d308fd4..3a1a79d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,31 @@
-/*
- * gst-helper.c
- * 
- * GObject convinience methods for using dynamic properties
+/* GStreamer
  *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-helper.c: GObject convinience methods for using dynamic properties
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+/**
+ * SECTION:gstcontrollergobject
+ * @short_description: #GObject convinience methods for using dynamic properties
+ *
+ * These methods allow to use some #GstController functionallity directly from
+ * the #GObject class.
  */
 
 #include "config.h"
index 0c309af..992fe6e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,23 @@
-/*
- * gst-interpolation.h
- * 
- * Interpolation methodws for dynamic properties
+/* GStreamer
+ *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * gst-interpolation.c: Interpolation methodws for dynamic properties
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
 #include "config.h"
index e3d3af3..ed35e53 100644 (file)
@@ -1,8 +1,23 @@
-/*
- * lib.c
- * 
- * New dynamic properties
+/* GStreamer
  *
+ * Copyright (C) <2005> Stefan Kost <ensonic at users dot sf dot net>
+ *
+ * lib.c: controller subsystem init
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
 #include "config.h"
index 06bff4e..1c1ff90 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
 "afvoer"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "VLAK"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
 "kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LYS"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Skakel ontfouting af"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "PAAIE"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,42 +75,33 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
 "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INPROPPE"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "SKEDULEERDER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Register om te gebruik"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -123,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -131,163 +122,168 @@ msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
 "ken.  Meld asb. die fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"pad problem.\" Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"thread problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"event problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Hulpbron nie gevind nie."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
 "fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
 "nie."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Stroom het die verkeerde formaat."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
@@ -578,37 +574,36 @@ msgstr "Kon nie l
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
@@ -648,224 +643,233 @@ msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding sonder bron-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Probeer om weg te hardloop.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
@@ -906,6 +910,17 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SKEDULEERDER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Skakel versnelde SVE-instruksies af"
 
index 473c327..ecde1d7 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,95 +16,86 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SƏVİYYƏ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "SİYAHI"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "CIĞIRLAR"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ƏLAVƏLƏR"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "QEYDBAZASI"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr ""
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -115,158 +106,154 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr ""
-
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
@@ -557,37 +544,36 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -627,222 +613,231 @@ msgstr ""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
@@ -883,5 +878,8 @@ msgstr ""
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
+
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
index e323763..d4477c1 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Fes fatals tots els avisos"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
 "cap sortida"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
 "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
 "GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LLISTA"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inhabilita la depuració"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "CAMINS"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -77,44 +77,35 @@ msgstr ""
 "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
 "emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "CONNECTORS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
 "connectors"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLANIFICADOR"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registre a utilitzar"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRE"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -127,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -135,176 +126,179 @@ msgstr ""
 "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
 "un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
 "Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu "
-"un informe d'error."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
 "un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "No s'ha trobat el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "No s'ha pogut codificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "El flux és en el format erroni."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
@@ -597,37 +591,36 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» és un directori."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
 
@@ -667,224 +660,233 @@ msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "l'enllaç no té un element font"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         S'està intentant executar tot i així.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
@@ -925,6 +927,17 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLANIFICADOR"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. "
+#~ "Envieu un informe d'error."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Inhabilita les intruccions d'UCP accelerades"
 
index 2291d41..74aec19 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
 "konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "SEZNAM"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zakázat ladění"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,42 +78,33 @@ msgstr ""
 "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
 "proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "MODULY"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLÁNOVAČ"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registr, který používat"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTR"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -126,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -134,155 +125,160 @@ msgstr ""
 "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
 "Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: kód neimplementován. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: změna stavu selhala. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s vlákny. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyjednávání. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s událostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Zdroj nenalezen."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Nemohu zavřít zdroj."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Nemohu číst ze zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Nemohu zjistit typ proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Nemohu dekódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Nemohu kódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Nemohu demultiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Nemohu multiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Proud je ve špatném formátu."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
@@ -573,37 +569,36 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "nemohu připojit %s k %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
@@ -643,227 +638,236 @@ msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nemohu připojit %s k %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "element \"%s\" neexistuje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "propojení bez elementu zdroje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NALEZEN TAG    : nalezen elementem \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Přesto se ji pokouším spustit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
@@ -905,6 +909,15 @@ msgstr "Chyba při načítání %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLÁNOVAČ"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Zakázat akcelerované instrukce CPU"
 
index 77cfb16..5e41d5e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
 "Ausgabe"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
 "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Debugging deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,42 +76,33 @@ msgstr ""
 "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
 "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "SCHEDULER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Zu benutzende Registry"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRY"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -125,7 +116,7 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -133,185 +124,188 @@ msgstr ""
 "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
 "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
 "Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
-"Fehlerbericht."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
 "schicken Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressource nicht gefunden."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
 "schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
 "verarbeitete."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
@@ -605,37 +599,36 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
 
@@ -675,225 +668,234 @@ msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ART1,ART2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Versuche trotzdem zu laufen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ausführung nach %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " Nanosekunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
@@ -934,6 +936,17 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SCHEDULER"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
+#~ "Fehlerbericht."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren"
 
index 5edbef4..bda3a66 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Make all warnings fatal"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Print available debug categories and exit"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -44,27 +44,27 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disable coloured debugging output"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disable debugging"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -73,42 +73,33 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "SCHEDULER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registry to use"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRY"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -121,7 +112,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -129,154 +120,159 @@ msgstr ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Could not initialise supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Could not close supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resource not found."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resource busy or not available."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Could not open resource for reading."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Could not open resource for writing."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Could not close resource."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Could not read from resource."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Could not write to resource."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Could not perform seek on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Could not synchronise on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Could not determine type of stream."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Could not decode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Could not encode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Could not demultiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Could not multiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Stream is of the wrong format."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No error message for domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
@@ -567,37 +563,36 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
@@ -637,224 +632,233 @@ msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "could not parse caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "link without source element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link without sink element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Trying to run anyway.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Execution ended after %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
@@ -895,6 +899,15 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SCHEDULER"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
 
index 871e6a1..99ed522 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Afficher la version de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
 "n'avoir aucun affichage"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -48,28 +48,28 @@ msgstr ""
 "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
 "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "CHEMINS"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,46 +78,37 @@ msgstr ""
 "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
 "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
 "des plugins"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLANIFICATEUR"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registre a utiliser"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRE"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Planificateur a utiliser ('"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -128,172 +119,168 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
-msgstr ""
-
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
@@ -599,38 +586,37 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "impossible de connecter %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -671,232 +657,243 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossible de connecter %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "pas d'element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "lien sans element source"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lien sans element destination"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tube vide non autorisé"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "pas d'element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
 "supporté."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
+"d: %s.\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG DECOUVERT   : decouvert par l'element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execution s'est terminé après %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr "ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
@@ -937,6 +934,13 @@ msgstr ""
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLANIFICATEUR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Planificateur a utiliser ('"
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
 
index e0c774a..53d2cda 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rende tutti i warning fatali"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
 "nessun output"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LIVELLO"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -149,27 +149,27 @@ msgstr ""
 "impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "ELENCO"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disabilita output di debug colorato"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disabilita debug"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "PERCORSI"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -178,42 +178,33 @@ msgstr ""
 "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
 "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGIN"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "SCHEDULER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registro da usare"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRO"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -226,7 +217,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -234,161 +225,165 @@ msgstr ""
 "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un "
 "codice d'errore a questo errore. Si prega di notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: codice non implementato. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di thread. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: problema di negoziazione. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Risorsa non trovata."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Risorsa occupata o non disponibile."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Impossibile chiudere la risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di "
 "notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Impossibile decodificare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Impossibile multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d."
@@ -685,37 +680,36 @@ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» è una directory."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Il file «%s» è un socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
 
@@ -755,224 +749,233 @@ msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "nessun elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "collegamento senza elemento sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vuota non consentito"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Non installa un gestore di fault"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
@@ -1013,6 +1016,16 @@ msgstr "Errore nel caricare %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SCHEDULER"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Disabilita istruzioni accelerate CPU"
 
index 3640518..8b5d8ef 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,95 +14,86 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "La alle advarsler være fatale"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTE"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Slå av feilsøking"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "STIER"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "TILLEGG"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLANLEGGER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Register som skal brukes"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -115,158 +106,154 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
-msgstr ""
-
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressursen ble ikke funnet."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunne ikke luke ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunne ikke søke i ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunne ikke dekode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunne ikke kode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Strømmen er i feil format."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
@@ -558,37 +545,36 @@ msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» er en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Fil «%s» er en plugg."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -628,222 +614,231 @@ msgstr ""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "ingen element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
@@ -883,3 +878,9 @@ msgstr "Feil ved lasting av %s\n"
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Lastet %d tillegg med %d %s.\n"
+
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLANLEGGER"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
index f7a33c7..36de207 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Druk de GStreamer versie af"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
 "uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
 "specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:"
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zet debugging af"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "PADEN"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,43 +76,34 @@ msgstr ""
 "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
 "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLANNER"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Register om te gebruiken"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Planner om te gebruiken ('"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -125,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -133,157 +124,162 @@ msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. "
 "Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: threadprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem.  Stuur een foutrapport."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: eventprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Bron niet gevonden."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon bron niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon niet lezen van bron."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon niet schrijven naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon de bron niet spoelen."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet decoderen."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet coderen."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
@@ -575,37 +571,36 @@ msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
 
@@ -645,227 +640,236 @@ msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding zonder bronelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding zonder doelelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
 "moment."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG GEVONDEN   : gevonden door element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "              Probeer toch uit te voeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr "ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
@@ -906,6 +910,16 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLANNER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Planner om te gebruiken ('"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem.  Stuur een foutrapport."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
 
index 7e29034..e022235 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,97 +18,88 @@ msgstr ""
 "100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Печатает версию GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
 "не печатать"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "УРОВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСОК"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Отключить отладку"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТИ"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "ПЛАНИРОВЩИК"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr ""
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -121,158 +112,154 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr ""
-
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не найден."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс занят или недоступен."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для записи."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу закрыть ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу прочитать из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу записать в ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу определить тип потока."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
@@ -563,37 +550,36 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -633,223 +619,232 @@ msgstr ""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Печатать все элементы"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Все равно пытаюсь запустить.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
@@ -890,5 +885,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки %s \n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Загружено %d расширений с %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "ПЛАНИРОВЩИК"
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Отключить специфические команды процессора"
index 9dd667a..2557acf 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELI"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
 "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTË"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,43 +76,34 @@ msgstr ""
 "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
 "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "PLANIFIKUES"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Regjistri që duhet përdorur"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGJISTRI"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -125,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -133,156 +124,161 @@ msgstr ""
 "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi "
 "këtij difekti.  Ju lutem dërgoni një raport."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi.  Raporto bug."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ndodhie.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Burimi nuk u gjet."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "E pamundur mbyllja e burimit."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "I pamundur leximi nga burimi."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "I pamundur hkrimi në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
@@ -574,37 +570,36 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" është një directory."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
@@ -644,224 +639,233 @@ msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "lidhje ma element burues"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lidhje pa elementin sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
@@ -902,6 +906,15 @@ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "PLANIFIKUES"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi.  Raporto bug."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Ç'aktivo instruksionet e përshpejtimit të CPU"
 
index 5670037..fe83aed 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Учини сва упозорења кобним"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
 "излаза)"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "НИВО"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
 "нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСАК"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Искључи исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТАЊЕ"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -74,42 +74,33 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
 "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ДОДАЦИ"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "РАСПОРЕЂИВАЧ"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Користи регистар"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "РЕГИСТАР"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Користи распоређивач („"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -122,7 +113,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -130,163 +121,167 @@ msgstr ""
 "Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. "
 "Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем.  Пријавите грешку."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем.  Пријавите грешку."
 
 # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс није нађен."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс је заузет или недоступан."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу затворити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу читати из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу уписати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу да одредим врсту тока."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не могу да декодирам ток."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не могу да кодирам ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не могу да разградим ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не могу да изградим ток."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Ток је погрешног облика."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
@@ -581,37 +576,36 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради у
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "не могу да вежем %s са %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
@@ -652,225 +646,234 @@ msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не могу да вежем %s са %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "веза без изворног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "веза без завршног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ   : нашао је елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Ипак покушавам да покренем.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Извршавање завршено након %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
@@ -911,6 +914,18 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "РАСПОРЕЂИВАЧ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Користи распоређивач („"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем.  Пријавите "
+#~ "грешку."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"
 
index 9fe313d..e1011fb 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
 "ingen utmatning"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
 "nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inaktivera felsökning"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -76,43 +76,34 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
 "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INSTICKSMODULER"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "SCHEMALÄGGARE"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Register att använda"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -125,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -133,158 +124,163 @@ msgstr ""
 "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
 "felnummer. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: trådproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förhandlingsproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport."
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resursen kunde inte hittas."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunde inte stänga resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunde inte läsa från resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunde inte skriva till resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunde inte synronisera på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunde inte avkoda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunde inte koda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunde inte multiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Flödet är av fel format."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
@@ -579,37 +575,36 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
@@ -651,228 +646,238 @@ msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "inget \"%s\"-element"
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "länk utan källelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "länk utan utgångselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Output messages"
+msgstr "Utförstärkning"
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Försöker köra ändå.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Körning avslutades efter %"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
@@ -913,6 +918,15 @@ msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "SCHEMALÄGGARE"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Inaktivera accelererade processorinstruktioner"
 
@@ -2531,9 +2545,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "Input Gain"
 #~ msgstr "Införstärkning"
 
-#~ msgid "Output Gain"
-#~ msgstr "Utförstärkning"
-
 #~ msgid "Analog Loopback"
 #~ msgstr "Analog återkoppling"
 
index f63fe77..8ab312d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
 "ya da çıktı olmaması için 0"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SEVİYE"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
 "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
 "ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "LİSTE"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "YOLLAR"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -74,42 +74,33 @@ msgstr ""
 "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
 "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "EKLENTİLER"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "ZAMANLANDIRICI"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Kullanılacak kayıt"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "KAYIT"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -122,7 +113,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -130,160 +121,164 @@ msgstr ""
 "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar "
 "tembelmişler.  Lütfen hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: olay sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Kaynak bulunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Okuma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kaynak kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kaynaktan okunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kaynağa yazılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
 "bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Akım türü belirlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Akım çözümlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Akım kodlanamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Akım çoklandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Akım yanlış biçimde."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
@@ -575,37 +570,36 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
@@ -645,224 +639,233 @@ msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETİKET BULUNDU      : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns) \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
@@ -903,6 +906,18 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "ZAMANLANDIRICI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu.  Hata bildiriminde "
+#~ "bulunun."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"
 
index bd550ff..672c130 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Вивести версію GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Вважати всі попередження помилками"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
 "налагодження"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "РІВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
 "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "ПЕРЕЛІК"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Вимкнути налагодження"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,42 +75,33 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
 "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "МОДУЛІ"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "ПЛАНУВАЛЬНИК"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Реєстр, що використовується"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "РЕЄСТР"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -123,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -131,164 +122,168 @@ msgstr ""
 "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr ""
-"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не існує."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не вдається закрити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не вдається записати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не вдається визначити тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не вдається розкодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не вдається закодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не вдається демультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не вдається мультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Потік у неправильному форматі."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
@@ -581,37 +576,36 @@ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запис
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" є каталогом."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
@@ -652,226 +646,235 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ  : знайдено у елементі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Кількість ітерацій каналу"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Виконання закінчено після %"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " нс).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
@@ -912,6 +915,17 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "ПЛАНУВАЛЬНИК"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про "
+#~ "помилку."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора"
 
index c373f12..9c8d67f 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:157
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:159
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Lập tất cả cảnh báo là nghiêm trọng"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:163
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Hiển thị tất cả loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:166
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
 "gì)"
 
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:168
 msgid "LEVEL"
 msgstr "MỨC"
 
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:170
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi tên_loại:mức để lập mức dứt khoát "
 "cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:174
+#: gst/gst.c:173
 msgid "LIST"
 msgstr "DANH SÁCH"
 
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:175
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Không xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
 
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:177
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Không gỡ lỗi"
 
-#: gst/gst.c:182
+#: gst/gst.c:181
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Chẩn đoán chi tiết việc tải trình cầm phít"
 
-#: gst/gst.c:184
+#: gst/gst.c:183
 msgid "PATHS"
 msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
 
-#: gst/gst.c:187
+#: gst/gst.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,42 +75,33 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các trình cầm phít để tải trước, thêm "
 "vào danh sách được cất giữ trong biến môi trường GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:188
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "CẦM PHÍT"
 
-#: gst/gst.c:192
+#: gst/gst.c:191
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Không bắt lỗi phân đoạn trong khi tải trình cầm phít"
 
-#: gst/gst.c:195
-msgid "SCHEDULER"
-msgstr "TRÌNH ĐỊNH"
-
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Cơ quan đăng ký để sử dụng"
 
-#: gst/gst.c:197
+#: gst/gst.c:194
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "CƠ QUAN ĐĂNG KÝ"
 
-#: gst/gst.c:210
+#: gst/gst.c:207
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')"
 
-#: gst/gst.c:214
-#, c-format
-msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
-
-#: gst/gstelement.c:233
+#: gst/gstelement.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:235
+#: gst/gstelement.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -123,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
@@ -132,160 +123,165 @@ msgstr ""
 "Những lập trình viên GStreamer chưa cho lỗi này một mã lỗi. Hãy thông báo "
 "lỗi này."
 
-#: gst/gsterror.c:61
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:63
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Lỗi nội bộ GStreamer: không thay đổi trạng thái được. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:65
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad). Hãy thông báo lỗi. "
 
-#: gst/gsterror.c:67
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:69
-msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi."
-
-#: gst/gsterror.c:71
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:73
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:75
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:77
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:79
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
+#: gst/gsterror.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:93
+#: gst/gsterror.c:92
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:96
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
+#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:113
+#: gst/gsterror.c:112
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:116
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Chưa tìm tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng."
 
-#: gst/gsterror.c:119
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc."
 
-#: gst/gsterror.c:120
+#: gst/gsterror.c:119
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:121
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Không đóng được tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Không đọc được từ tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Không ghi được vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:126
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Không quyết định được loại dòng."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:151
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Không giải mã dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Không mã hóa dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:156
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh "
 "riêng lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng "
 "lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:158
 msgid "Stream is of the wrong format."
 msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng."
 
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:206
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 
-#: gst/gsterror.c:215
+#: gst/gsterror.c:214
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
@@ -579,37 +575,36 @@ msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:305 gst/elements/gstfilesink.c:338
-#: gst/elements/gstfilesink.c:371
+#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:852
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:864
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:873
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:880
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr " \"%s\" là thư mục."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:887
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:276
+#: gst/elements/gstidentity.c:306
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
 
@@ -649,228 +644,237 @@ msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
 
-#: gst/parse/grammar.y:493
+#: gst/parse/grammar.y:494
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:538
+#: gst/parse/grammar.y:539
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
 
-#: gst/parse/grammar.y:589
+#: gst/parse/grammar.y:590
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
-#: gst/parse/grammar.y:733
+#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
+#: gst/parse/grammar.y:734
 msgid "link without source element"
 msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
 
-#: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
+#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
 
-#: gst/parse/grammar.y:693
+#: gst/parse/grammar.y:694
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:704
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
 
-#: gst/parse/grammar.y:711
+#: gst/parse/grammar.y:712
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
 "chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:716
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
 "cho địa chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:728
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1087
+#: tools/gst-inspect.c:1065
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
 
-#: tools/gst-launch.c:82
+#: tools/gst-launch.c:83
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:91
+#: tools/gst-launch.c:92
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:97
+#: tools/gst-launch.c:98
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:104
+#: tools/gst-launch.c:105
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ."
 
-#: tools/gst-launch.c:115
+#: tools/gst-launch.c:116
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:126
+#: tools/gst-launch.c:127
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:380
+#: tools/gst-launch.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
+msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
+
+#: tools/gst-launch.c:392
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:390
+#: tools/gst-launch.c:402
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:436
+#: tools/gst-launch.c:448
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:479
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:469
+#: tools/gst-launch.c:481
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:483
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
 
-#: tools/gst-launch.c:471
+#: tools/gst-launch.c:485
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:474
+#: tools/gst-launch.c:488
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:477
+#: tools/gst-launch.c:491
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:493
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
 
-#: tools/gst-launch.c:551
+#: tools/gst-launch.c:565
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:555
+#: tools/gst-launch.c:569
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:559
+#: tools/gst-launch.c:573
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:574
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Dù sao đang thử chạy.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:584
+#: tools/gst-launch.c:598
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:591 tools/gst-launch.c:635
+#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:596
+#: tools/gst-launch.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:600
+#: tools/gst-launch.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:603
+#: tools/gst-launch.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:614
+#: tools/gst-launch.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:619
+#: tools/gst-launch.c:633
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:636
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:633
+#: tools/gst-launch.c:647
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:638
+#: tools/gst-launch.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:641
+#: tools/gst-launch.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
@@ -910,6 +914,15 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tải %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n"
 
+#~ msgid "SCHEDULER"
+#~ msgstr "TRÌNH ĐỊNH"
+
+#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+#~ msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+#~ msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi."
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Không gởi lệnh CPU đã tăng tốc"