+iso-codes 3.28
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 1 September 2011
+
+ [ ISO 3166 ]
+ * Update ISO-3166 after publication of ISO-3166 maintenance agency
+ Newsletter VI-10 dated 2011-08-09:
+ - Addition of South Sudan (SS)
+ - Change of numeric code for Sudan
+
+ [ ISO 3166-2 ]
+ * Fix errors in some codes. Closes: alioth#313307, alioth#313317
+ Thanks to Daniel Atallah for spotting them and providing the fix
+
+ [ ISO 3166 translations ]
+ * French by Christian Perrier.
+ * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+ * German by Tobias Quathamer
+ * Slovenian by Primož Peterlin (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+ * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
+
+ [ ISO 4217 translations ]
+ * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+ * German by Tobias Quathamer
+
+ [ ISO 639 translations ]
+ * German by Tobias Quathamer
+ * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * Slovenian by Primož Peterlin (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+
iso-codes 3.27.1
----------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.27.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.28.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.27.1'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.27.1'
+PACKAGE_VERSION='3.28'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.28'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.27.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.28 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.27.1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.28:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.27.1
+iso-codes configure 3.28
generated by GNU Autoconf 2.67
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.27.1, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.28, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.27.1'
+ VERSION='3.28'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.27.1, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.28, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.27.1
+iso-codes config.status 3.28
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.27.1])
+AC_INIT([iso-codes],[3.28])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:22+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
+msgstr "Silabel Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Kursif Meroitic"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglif Meroitik"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-# translation of iso_15924-3.21.is.po to Icelandic
+# translation of iso_15924-3.27.is.po to Icelandic
# Translation of ISO 15924 (script names) to Icelandic
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright © Free Software Foundation
#
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
-msgstr ""
+msgstr "Afaka"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Kýrílskt (Forn-kirkjulegt slavneskt tilbrigði)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr ""
+msgstr "Duploy hraðskrift, Duploy steinskrift"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr ""
+msgstr "Egypsk demótísk hraðskrift"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr ""
+msgstr "Egypsk hieratísk hraðskrift"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasan"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "Japanska (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
+msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manichaískt"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meríótískt skriftletur"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meríótískt myndletur"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "Moon (Moon kóði, Moon skrift, Moon letur)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
-msgstr ""
+msgstr "Mro, Mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
-msgstr ""
+msgstr "Gömul norður-arabíska (Forn norður-arabíska)"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
-msgstr ""
+msgstr "Nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmýrenska"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Forn-permíska"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Bóka-pahlavi"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada, Śāradā"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi, Sindhi"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Sýrlenska (Estrangelo tilbrigði)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Sýrlenska (vestur-tilbrigði)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Sýrlenska (austur-tilbrigði)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
-msgstr ""
+msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangút"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Sýnilegt tal"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
-msgstr ""
+msgstr "Woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
+msgstr "Kóði fyrir erfða (inherited) skriftu"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "Stærðfræðilegt táknkerfi"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kóði fyrir óskrifuð skjöl"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "Kóði fyrir ótilgreindar skriftur"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "Kóði fyrir ókóðaða skriftu"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republiek van Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republiek van Soedan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republiek van Soedan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 08:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Amharic\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "፠ቡብ ጐፔሱጢ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "፠ቡብ ጐፔሱጢ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:04+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "جمهوريّة سورينام"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "جمهوريّة السّودان"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "جمهوريّة السّودان"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سفالبارد و جان ماين"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "চুৰিনাম প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ছুদান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ছুদান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "চয়ালবাৰ্ড আৰু ইয়ানমায়েন"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República de Surinám"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard və Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Рэспубліка Сурынам"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Рэспубліка Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Рэспубліка Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свальбард і Ян Маен"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Република Суринам"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свалбард и Ян Майен"
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:42+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "সুরিনাম প্রজাতন্ত্র"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "সুদান প্রজাতন্ত্র"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "সুদান প্রজাতন্ত্র"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "স্ভ্যালবার্ড ও জান মেয়েন"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:53+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "সুরিনাম প্রজাতন্ত্র"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "সুদান প্রজাতন্ত্র"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "সুদান প্রজাতন্ত্র"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "সয়ালবার্ড ও ইয়ানমায়েন দ্বীপপুঞ্জ"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Breizh <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republik Suafrika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republik Suafrika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Armin Besirovic <armin@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República de Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República del Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República del Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:42-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinam Cumhuriyeti"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan Cumhuriyeti"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudan Cumhuriyeti"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamská republika"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Súdánská republika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Súdánská republika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Gweriniaeth y Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Gweriniaeth y Swdan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Gweriniaeth y Swdan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republikken Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republik Suriname"
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Südsudan"
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republik Südsudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:33+0530\n"
"Last-Translator: yumkee <ylhamo@dit.gov.bt>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgyeleg@dit.gov.bt>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "སུ་རི་ནེམ་གྱི་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "སུ་དཱན་གྱི་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "སུ་དཱན་གྱི་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "ས་བཱལ་བཱཊ་དང་ཇཱན་མ་ཡཱིན།"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Vasileiou Thomas <vathomas@wildmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Δημοκρατία του Σουρινάμ"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Δημοκρατία του Σουδάν"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Δημοκρατία του Σουδάν"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγέν"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Respubliko Surinamo"
+# official_name for SDN
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Respubliko Sudano"
+
+# official_name for SDN
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Respubliko Sudano"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República de Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Suriname Vabariik"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudaani Vabariik"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudaani Vabariik"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamgo Errepublika"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudango Errepublika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudango Errepublika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard eta Jan Mayen"
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 22:50+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "جمهوری سورینام"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "جمهوری سودان"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "جمهوری سودان"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "اسوالبارد و جان ماین"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamen tasavalta"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudanin tasavalta"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudanin tasavalta"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Faroese\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Domingo lýðveldið"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Domingo lýðveldið"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "République du Surinam"
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Soudan du Sud"
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "République du Soudan du Sud"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:35-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Poblacht Suranam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Poblacht na Súdáine"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Poblacht na Súdáine"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard agus Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ፡ሪፑብሊክ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ፡ሪፑብሊክ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República de Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República de Sudán"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:42+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ સુરિનામ"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ સુદાન"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ સુદાન"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "સ્વાલબાર્ડ અને જાન માયેન"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hawaiian\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr ""
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "הרפובליקה של סורינאם"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "הרפובליקה של סודן"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "הרפובליקה של סודן"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "סוולברד ויאן מאין"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:15-0500\n"
"Last-Translator: Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूरीनाम"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूडान"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूडान"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "स्वालबार्ड एन्ड जैन माएन"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Josip Rodin <joy+isotrans@entuzijast.net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Suriname Köztársaság"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Szudáni Köztársaság"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Szudáni Köztársaság"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard-szigetek és Jan Mayen-sziget"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Armenian\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:08+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
msgstr "Kepulauan Fiji"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republik Haiti"
+msgstr "Republik Fiji"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "Myanmar"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republik Guyana"
+msgstr "Republik Myanmar"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republik Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republik Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard dan Jan Mayen"
-# translation of iso_3166-3.25.is.po to Icelandic
+# translation of iso_3166-3.27.is.po to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 3166 place names
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright (C) 2002,2003, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Translations taken from KDE:
-# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
+# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
#
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 20:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
# AF
#. name for AFG
# KR
# fuzzy
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Lýðveldið Haítí"
+msgstr "Lýðveldið Fídji"
# FI
#. name for FIN
# KR
# fuzzy
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Lýðveldið Gvæjana"
+msgstr "Lýðveldið Mjanmar"
# NA
#. name for NAM
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Lýðveldið Súrínam"
+# SD
+# fuzzy
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Súdan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Lýðveldið Súdan"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.26\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.27.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr ""
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
<iso_3166_entry
alpha_2_code="SD"
alpha_3_code="SDN"
- numeric_code="736"
+ numeric_code="729"
name="Sudan"
official_name="Republic of the Sudan" />
<iso_3166_entry
numeric_code="740"
name="Suriname"
official_name="Republic of Suriname" />
+ <iso_3166_entry
+ alpha_2_code="SS"
+ alpha_3_code="SSD"
+ numeric_code="728"
+ name="South Sudan"
+ official_name="Republic of South Sudan" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="SJ"
alpha_3_code="SJM"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Repubblica di Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Repubblica del Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Repubblica del Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 08:07+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "スリナム共和国"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "スーダン共和国"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "スーダン共和国"
+
# ノルウェー領スヴァールバル諸島及びヤンマイエン島
# スヴァールバル諸島はノルウェーの北、
# ヤンマイエン島はノルウェーとグリーンランドの間に位置する
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:36+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "სურინამის რესპუბლიკა"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "სუდანის რესპუბლიკა"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "სუდანის რესპუბლიკა"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "სვალბარდი და ჟან მაენი"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 23:45+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Суринам Республикасы"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Судан Республикасы"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Судан Республикасы"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпицберген мен Ян Майен"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "សាធារណរដ្ឋស៊ូរីណាមី"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "សាធារណរដ្ឋស៊ូដង់"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "សាធារណរដ្ឋស៊ូដង់"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "ស្វាល់បាត និង ហ្សង់ម៉ាយេន"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "ಸೂರಿನಾಮ್ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ಸೂಡಾನ್ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ಸೂಡಾನ್ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 20:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "수리남 공화국"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "수단 공화국"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "수단 공화국"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "스발바르드 얀마이엔"
"Project-Id-Version: ISO-falan-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Komara Sûrînam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Komara Sûdan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Komara Sûdan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard û Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamo Respublika"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudano Respublika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudano Respublika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbardas ir Jan Mayenas"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamas Republika"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudānas Republika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudānas Republika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbāra un Jana Majena sala"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:35+0000\n"
"Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Ateria"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Ateria"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Република Суринаме"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свалбард и Жан Мајен"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 05:10+0530\n"
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "സൂരിനാം റിപ്പബ്ലിക്"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "സുഡാന് റിപ്പബ്ലിക്"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "സുഡാന് റിപ്പബ്ലിക്"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡും യാന് മായെനും"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+# ZA
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Өмнөд африк"
+
+# ZA
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Өмнөд африк"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:32+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ सुरिनाम"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "रिपब्लिक ऑफ सुदान"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "रिपब्लिक ऑफ सुदान"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "स्वलबार्ड आणी जान माये"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Nicholas Ng <nbliang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republik Botswana"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republik Botswana"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Afrika t'Isfel"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Afrika t'Isfel"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republikken Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
"Project-Id-Version: ne_merge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 16:39-0600\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "सुरिनेमको गणराज्य"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "सुडानको गणराज्य"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "सुडानको गणराज्य"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "स्भालबार्ड र जान मायेन"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republiek Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republiek Soedan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republiek Soedan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republikken Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republikken Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Africa Borwa"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Africa Borwa"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republica de Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republica de Sodan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republica de Sodan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "ସୂରୀନାମ ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ସୂଡାନ ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ସୂଡାନ ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "ଭାଲବର୍ଗ ଏବଂ ଜାନ ମାଏନ"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "ਸੂਰੀਨੇਮ ਗਣਰਾਜ"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ਸੂਡਾਨ ਗਣਰਾਜ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ਸੂਡਾਨ ਗਣਰਾਜ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "ਸਵਾਲਬਰਡ ਅਤੇ ਜਨ ਮਾਯੀਨ"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika Surinamu"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika Sudanu"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika Sudanu"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Pushto\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr ""
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianPT.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República do Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República do Sudão"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República do Sudão"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "República do Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "República do Sudão"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "República do Sudão"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republica Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republica Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republica Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard și Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 10:04+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Республика Суринам"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Республика Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Республика Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Repubulika ya Surinamu"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Repubulika ya Sudani"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Repubulika ya Sudani"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Sivalibadi na Jani Mayeni"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:26+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinamská republika"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudánska republika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudánska republika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
-# Slovenian translations of ISO 3166 place names
+# Slovenian translations of ISO 3166 country names
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
-# $Id: iso_3166-3.26.sl.po,v 1.2 2011/06/17 18:24:54 peterlin Exp $
+# $Id: iso_3166-3.27.sl.po,v 1.2 2011/08/05 20:44:46 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-05 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
msgstr "Bolivija"
#. name for BES, official_name for BES
-#, fuzzy
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Saint Eustatius in Saba"
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius in Saba"
# BA
#. name for BIH
# KR
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republika Haiti"
+msgstr "Republika Fidži"
# FI
#. name for FIN
# KR
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republika Gvajana"
+msgstr "Republika Mjanmar"
# NA
#. name for NAM
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika Surinam"
+# SD
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Mohamed Diriye Abdullahi <diriyeam@magellan.umontreal.ca>\n"
"Language-Team: Somali\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Koonfur Afrika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Koonfur Afrika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Albanian <debian-l10n-albanian@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika e Surinamit"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika e Sudanit"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika e Sudanit"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard dhe Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Република Суринам"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Република Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika Surinam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Majen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republiken Surinam"
+# official_name for SDN
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republiken Sudan"
+
+# official_name for SDN
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republiken Sudan"
+
# SJ
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <translation-team-sw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Lithuania"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Lithuania"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:08+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "சூரினாம் குடியரசு"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "சூடான் குடியரசு"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "சூடான் குடியரசு"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "சவால்பார்ட் மற்றும் ஜன் மேயன்"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సురినేమ్"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సుడాన్"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సుడాన్"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "స్వాలబార్డ్ మరియు జాన్ మేయెన్"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 15:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 17:09+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "สาธารณรัฐซูรินาเม"
+#. name for SSD
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ซูดานใต้"
+
+#. official_name for SSD
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "สาธารณรัฐซูดานใต้"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 20:10I+0330\n"
"Last-Translator: Kakilik Group <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinam Respublikasy"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan Respublikasy"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudan Respublikasy"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republika ng Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republika ng Sudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republika ng Sudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard at Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinam Cumhuriyeti"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan Cumhuriyeti"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudan Cumhuriyeti"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Surinam Cömhüriäte"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard belän Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 13:43+0900\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "سۇرىنام جۇمھۇرىيىتى"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "سۇدان جۇمھۇرىيىتى"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "سۇدان جۇمھۇرىيىتى"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سىۋالبارد تاقىم ئاراللىرى ۋە يان-مايېن ئارىلى"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Республіка Суринам"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Республіка Судан"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Республіка Судан"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Острови Свальбард і Ян Маєн"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "South Africa"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "South Africa"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Nước Cộng Hoà Xu-ri-na-me"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Nước Cộng Hoà Xu-đanh"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Nước Cộng Hoà Xu-đanh"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Xợ-van-bat và Ian-may-en"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republike do Suriname"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republike do Soudan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republike do Soudan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Iyes Svalbard eyet Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Walamo\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wolof\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "Republik bu Surinaam"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Republik bu Suudaan"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Republik bu Suudaan"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Mzantsi Afrika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Mzantsi Afrika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 12:13+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "苏里南共和国"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "苏丹共和国"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "苏丹共和国"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "斯瓦尔巴特和扬马延岛"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 07:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "蘇里南共和國"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "蘇丹共和國"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "蘇丹共和國"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:19+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
msgid "Republic of Suriname"
msgstr "蘇利南共和國"
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "蘇丹共和國"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "蘇丹共和國"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "冷岸群島及央棉"
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
msgid "Republic of Suriname"
msgstr ""
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "I-Mzantsi Afrika"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "I-Mzantsi Afrika"
+
#. name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:28GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Sloveniya"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarusiya"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarusiya"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Sloveniya"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarusiya"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlandiya"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faro Adaları"
msgid "Warrington"
msgstr "Vaşinqton"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Makau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Fransa"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Solomon Adaları"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Solomon Adaları"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alyaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alyaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Галиция"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Беларус"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Беларус"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Барселона"
msgid "Palencia"
msgstr "Словения"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Беларус"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Глазгоу"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Финландия"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Острови Фаро"
msgid "Warrington"
msgstr "Вашингтон"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Макау"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Франция"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Соломонови Острови"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Соломонови Острови"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Аляска"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Аляска"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 12:03GMT\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovenija"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Bjelorusija"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Bjelorusija"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovenija"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Bjelorusija"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finska"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Farska ostrva"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Makau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Francuska"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Solomoska ostrva"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Solomoska ostrva"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Aljaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Aljaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Eslovènia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Bielorrússia"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Bielorrússia"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Eslovènia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Bielorrússia"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlàndia"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Illes Fèroe"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "França"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Illes Salomó"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Illes Salomó"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:51-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovenia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarus"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarus"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovenia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarus"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faroe Islands"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "France"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Solomon Islands"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Solomon Islands"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košický kraj"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgstr "Galicien"
# Se også name for ES-IB. Hvad er forskellen?
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleariske Øer"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleariske Øer"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleariske Øer"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow City"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney-øerne"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanland"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Vestre Gotaland"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Kosicky kraj"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitriansky kraj"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n@hellug.gr>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: English\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Islas Baleares"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleares"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleares"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow City"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney Islands"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Vastmanlanda lan"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Vastra Gotalands lan"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košický kraj"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitriansky kraj"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:38-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovenujo"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarusio"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarusio"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovenujo"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarusio"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finnlando"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Insuloj Virgaj"
msgid "Warrington"
msgstr "Vaŝingtono"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Makao"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Francio"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alasko"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alasko"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Valencia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleares"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleares"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleares"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlandia"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Islas Feroe"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macao"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Francia"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-09 18:02GMT+1\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Eslovenia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Bielorrusia"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Bielorrusia"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Eslovenia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Bielorrusia"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlandia"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faroe Uharteak"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Frantzia"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanlannin lääni"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Länsi-Göötanmaan lääni"
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galice"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Îles Baléares"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Baléares"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelone"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Baléares"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow ville"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "Lanarkshire septentrional"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Îles Orkney"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Berkshire occidental"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucques"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanland"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götaland"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košice"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitra"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Gaillimh"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "An Bhanglaidéis"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "An Bhanglaidéis"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "An Bhanglaidéis"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "An Fhrainc"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galícia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleár-szigetek"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleár-szigetek "
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleár-szigetek "
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "Észak-Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney szigetek"
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Nyugat-Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Kassai kerület"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nyitrai kerület"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:55+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Illes Balears"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Balears"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Balears"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow City"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney Islands"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanlands län"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götalands län"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košický kraj"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitriansky kraj"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166-2 3.20\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166-2 3.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
<iso_3166_2_entry
code="ES-GA" name="Galicia" />
<iso_3166_2_entry
- code="ES-PM" name="Illes Balears" />
+ code="ES-IB" name="Illes Balears" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-RI" name="La Rioja" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-AV" name="Ávila" parent="CL" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-BA" name="Badajoz" parent="EX" />
- <iso_3166_2_entry
- code="ES-IB" name="Balears" parent="IB" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-B" name="Barcelona" parent="CT" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-OR" name="Ourense" parent="GA" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-P" name="Palencia" parent="CL" />
+ <iso_3166_2_entry
+ code="ES-PM" name="Balears" parent="IB" />
<iso_3166_2_entry
code="ES-PO" name="Pontevedra" parent="GA" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GB-GLG" name="Glasgow City" />
<iso_3166_2_entry
- code="GB-HED" name="Highland" />
+ code="GB-HLD" name="Highland" />
<iso_3166_2_entry
code="GB-IVC" name="Inverclyde" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GB-NLK" name="North Lanarkshire" />
<iso_3166_2_entry
- code="GB-ORR" name="Orkney Islands" />
+ code="GB-ORK" name="Orkney Islands" />
<iso_3166_2_entry
code="GB-PKN" name="Perth and Kinross" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="GB-WRT" name="Warrington" />
<iso_3166_2_entry
- code="GB-WBX" name="West Berkshire" />
+ code="GB-WBK" name="West Berkshire" />
<iso_3166_2_entry
code="GB-WNM" name="Windsor and Maidenhead" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="IT-LU" name="Lucca" parent="52" />
<iso_3166_2_entry
- code="IT-SC" name="Macerata" parent="57" />
+ code="IT-MC" name="Macerata" parent="57" />
<iso_3166_2_entry
code="IT-MN" name="Mantova" parent="25" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="MA-LAA" name="Laâyoune (EH)" parent="15" />
<iso_3166_2_entry
- code="MA-LAP" name="Larache" parent="01" />
+ code="MA-LAR" name="Larache" parent="01" />
<iso_3166_2_entry
code="MA-MED" name="Médiouna" parent="08" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="SE-U" name="Västmanlands län" />
<iso_3166_2_entry
- code="SE-Q" name="Västra Götalands län" />
+ code="SE-O" name="Västra Götalands län" />
<iso_3166_2_entry
code="SE-T" name="Örebro län" />
<iso_3166_2_entry
<iso_3166_2_entry
code="SK-KI" name="Košický kraj" />
<iso_3166_2_entry
- code="SK-NJ" name="Nitriansky kraj" />
+ code="SK-NI" name="Nitriansky kraj" />
<iso_3166_2_entry
code="SK-PV" name="Prešovský kraj" />
<iso_3166_2_entry
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galizia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleari"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleari"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcellona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleari"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Citta di Glasgow"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Isole Orkney"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanland"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götaland"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Regione di Košice"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Regione di Nitra"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:03+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "ガリシア"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr "バダホス"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "バルセロナ"
msgid "Palencia"
msgstr "パレンシア"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "ポンテベドラ"
msgid "Glasgow City"
msgstr "グラスゴー"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "マチェラータ"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:07--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "슬로베니아"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "방글라데시"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "방글라데시"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "슬로베니아"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "방글라데시"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "핀란드"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr "워싱턴"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "프랑스"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "알라스카"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "알라스카"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galisija"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Balearų salos"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badachoso provincija"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Balearų salos"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barselonos provincija"
msgid "Palencia"
msgstr "Palensijos provincija"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Balearų salos"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedros provincija"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glazgo miestas"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Hailendas"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "Šiaurės Lanarkširas"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orknio salos"
msgid "Warrington"
msgstr "Voringtonas"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Vakarų Berkšyras"
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Vestmanlando apskritis"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Vestra Jotalando apskritis"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košicės kraštas"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitros kraštas"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovēnija"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baltkrievija"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baltkrievija"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovēnija"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baltkrievija"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Somija"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Kuka salas"
msgid "Warrington"
msgstr "Vašingtona"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Makau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Francija"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Aļaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Aļaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicië"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Balearen"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Balearen"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Balearen"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow-Stad"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney-eilanden"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Westberkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Graafschap Västmanland"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Graafschap Västra Götaland"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Provincie Košice"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Provincie Nitra"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Palestinian"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarus"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarus"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr "Palestinian"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarus"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faroe Islands"
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Fora"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "País de Galas"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "País de Galas"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleary"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleary"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleary"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkady"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lukka"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Al-Ujun"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Al-Araisz"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanland"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götaland"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Kraj koszycki"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Kraj nitrzański"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:17+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Valencia"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Hiland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macenta"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr "Galícia"
# [geodesy]
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleáry"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-# [geodesy]
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Bavorsko"
-
# [geodesy]
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr ""
+# [geodesy]
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Bavorsko"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2003, 2008
#
-# $Id: iso_3166_2-3.9.sl.po,v 1.3 2009/05/11 08:16:21 peterlin Exp $
+# $Id: iso_3166_2-3.27.sl.po,v 1.2 2011/08/14 21:02:39 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
msgstr "Zābol [Zābul]"
#. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04
-#, fuzzy
msgid "Saint George"
msgstr "Saint George"
#. name for AG-04, name for BB-05, name for DM-05, name for GD-04
-#, fuzzy
msgid "Saint John"
msgstr "Saint John"
#. name for AG-05, name for JM-05
-#, fuzzy
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"
#. name for AG-06, name for DM-10
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "Saint Paul"
#. name for AG-07, name for BB-09, name for DM-01
-#, fuzzy
msgid "Saint Peter"
msgstr "Saint Peter"
#. name for AG-08, name for BB-10
-#, fuzzy
msgid "Saint Philip"
msgstr "Saint Philip"
#. name for AG-10
-#, fuzzy
msgid "Barbuda"
msgstr "Barbuda"
#. name for AG-11
msgid "Redonda"
-msgstr ""
+msgstr "Redonda"
#. name for AL-01, name for AL-BR
msgid "Berat"
msgstr "Gramsh"
#. name for AL-HA
-#, fuzzy
msgid "Has"
msgstr "Has"
msgstr "Zaire"
#. name for AR-C
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Região Autónoma dos Açores"
+msgstr "Avtonomno mesto Buenos Aires"
#. name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Zərdab"
#. name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Federacija Bosna in Hercegovina"
+msgstr "Federacija Bosne in Hercegovine"
#. name for BA-SRP
msgid "Republika Srpska"
#. name for BA-05
msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Bosansko-podrinjski kanton"
#. name for BA-07
-#, fuzzy
msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Dubrovniško-neretvanska županija"
+msgstr "Hercegovsko-neretvanski kanton"
#. name for BA-10
msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr ""
+msgstr "Livanjski kanton"
#. name for BA-09
msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Kanton Sarajevo"
#. name for BA-02
msgid "Posavski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Posavski kanton"
#. name for BA-06
msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Osrednjebosanski kanton"
#. name for BA-03
msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Tuzlanski kanton"
#. name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Unsko-sanski kanton"
#. name for BA-08
-#, fuzzy
msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Zahodna Bačka"
+msgstr "Zahodnohercegovski kanton"
#. name for BA-04
msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Zeniško-dobojski kanton"
#. name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
-msgstr ""
+msgstr "Okraj Brčko"
#. name for BB-01
msgid "Christ Church"
#. name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle du Mouhoun"
#. name for BF-02
-#, fuzzy
msgid "Cascades"
-msgstr "Cascade"
+msgstr "Cascades"
#. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
msgid "Centre"
msgstr "Sergipe"
#. name for BR-SP
+#, fuzzy
msgid "São Paulo"
msgstr "Sao Paulo"
msgstr "Distrito Federal"
#. name for BS-AC
-#, fuzzy
msgid "Acklins Islands"
-msgstr "Line Islands"
+msgstr "Acklins Islands"
#. name for BS-BY
-#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Baker Island"
+msgstr "Berry Islands"
#. name for BS-BI
msgid "Bimini and Cat Cay"
msgstr ""
#. name for BS-BP
-#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Sandy Point"
+msgstr "Black Point"
#. name for BS-CI
msgid "Cat Island"
msgstr ""
#. name for BS-SS, name for SV-SS
-#, fuzzy
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto Minsk"
#. name for BY-BR
-#, fuzzy
msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr "Brèsckaja voblasc'"
+msgstr "Brestovsko okrožje"
#. name for BY-HO
-#, fuzzy
msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr "Homel'skaja voblasc'"
+msgstr "Gomelsko okrožje"
#. name for BY-HR
-#, fuzzy
msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr "Hrodzenskaja voblasc'"
+msgstr "Grodensko okrožje"
#. name for BY-MA
-#, fuzzy
msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr "Mahilëuskaja voblasc'"
+msgstr "Mogilevsko okrožje"
#. name for BY-MI
-#, fuzzy
msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr "Minskaja voblasc'"
+msgstr "Minskovsko okrožje"
#. name for BY-VI
-#, fuzzy
msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr "Vicebskaja voblasc'"
+msgstr "Vitebsko okrožje"
#. name for BZ-BZ
msgid "Belize"
msgstr "Praia"
#. name for CV-RB
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr "Ribeira Brava"
#. name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
msgstr "Ribeira Grande"
#. name for CV-RS
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr "Ribeira Grande de Santiago"
#. name for CV-SL
msgid "Sal"
msgstr "Sal"
#. name for CV-CF
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Santa Catarina"
+msgstr "Santa Catarina de Fogo"
#. name for CV-SD
-#, fuzzy
msgid "São Domingos"
-msgstr "São Domingos"
+msgstr "Sao Domingos"
#. name for CV-SF
-#, fuzzy
msgid "São Filipe"
-msgstr "São Filipe"
+msgstr "Sao Filipe"
#. name for CV-SL
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
msgstr ""
#. name for CV-SM
-#, fuzzy
msgid "São Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+msgstr "Sao Miguel"
#. name for CV-SS
-#, fuzzy
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "San Salvador and Rum Cay"
+msgstr "Saa Salvador do Mundo"
#. name for CV-SV
-#, fuzzy
msgid "São Vicente"
-msgstr "São Vicente"
+msgstr "Sao Vicente"
#. name for CV-TA
msgid "Tarrafal"
msgstr "Tarrafal"
#. name for CV-TS
-#, fuzzy
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "São Nicolau"
+msgstr "Tarrafal de Sao Nicolau"
#. name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
msgstr "Karlovy Vary"
#. name for CZ-803
-#, fuzzy
msgid "Karviná"
-msgstr "Karviná"
+msgstr "Karvina"
#. name for CZ-203
msgid "Kladno"
#. name for CZ-204
msgid "Kolín"
-msgstr "Kolín"
+msgstr "Kolin"
#. name for CZ-721
#, fuzzy
msgid "Galicia"
msgstr "Galicija"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Balearski otoki"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleari"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleari"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgstr "Teruel"
#. name for ES-V
-#, fuzzy
msgid "Valencia / València"
-msgstr "Valencijska skupnost"
+msgstr ""
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
#. name for GA-1
#, fuzzy
msgid "Estuaire"
-msgstr "Eure"
+msgstr "Zaire"
#. name for GA-2
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for GA-4
-#, fuzzy
msgid "Ngounié"
-msgstr "Sanguié"
+msgstr ""
#. name for GA-5
#, fuzzy
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glasgow, mesto"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "North Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Orkney Islands"
#. name for GB-NBL
#, fuzzy
msgid "Northumberland"
-msgstr "Northumbarland"
+msgstr "Nizozemska"
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgstr "Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis"
#. name for GR-I, name for GR-A1
-#, fuzzy
msgid "Attiki"
-msgstr "Asti"
+msgstr "Atika"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
msgstr ""
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr ""
#. name for GR-D
#, fuzzy
msgstr "Periféreia Kentrikís Makedonías"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
-msgstr "Kili"
+msgstr ""
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
#. name for GR-E
#, fuzzy
msgid "Thessalia"
-msgstr "Messina"
+msgstr "Alessandria"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
msgstr ""
#. name for GR-69
-#, fuzzy
msgid "Agio Oros"
-msgstr "Ágion Óros"
+msgstr ""
#. name for GR-13
#, fuzzy
msgid "Achaïa"
-msgstr "Ghardaïa"
+msgstr "Ahaja"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
#. name for GR-11
#, fuzzy
msgid "Argolida"
-msgstr "Blida"
+msgstr "Argolis"
#. name for GR-12
#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arad"
+msgstr "Arkadija"
#. name for GR-64
#, fuzzy
msgstr "Nomós Chalkidikís"
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Hania"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "Chin"
+msgstr "Hios"
#. name for GR-81
#, fuzzy
#. name for GR-52
#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "Granma"
+msgstr "Karaman"
#. name for GR-71
-#, fuzzy
msgid "Evros"
-msgstr "Troms"
+msgstr ""
#. name for GR-05
#, fuzzy
msgid "Evrytania"
-msgstr "Catania"
+msgstr "Estonija"
#. name for GR-04
+#, fuzzy
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Evbeja"
#. name for GR-63
#, fuzzy
msgstr "Floriana"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "Florida"
+msgstr ""
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr ""
#. name for GR-51
#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr "Grenada"
#. name for GR-14
#, fuzzy
msgid "Ileia"
-msgstr "Lleida"
+msgstr "Slovenija"
#. name for GR-53
#, fuzzy
msgid "Imathia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr "Latvija"
#. name for GR-33
#, fuzzy
msgid "Ioannina"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr "Romunija"
#. name for GR-91
-#, fuzzy
msgid "Irakleio"
-msgstr "Aizkraukle"
+msgstr ""
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "Katsina"
+msgstr ""
#. name for GR-56
#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr "Estonija"
#. name for GR-55
#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr "Kavadarci"
#. name for GR-23
#, fuzzy
msgid "Kefallonia"
-msgstr "Kerala"
+msgstr "Kefalonija"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerry"
+msgstr "Krf"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr ""
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Korinthia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr "Korint"
#. name for GR-58
#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr "Romunija"
#. name for GR-82
-#, fuzzy
msgid "Kyklades"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr "Kikladi"
#. name for GR-16
#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr "Litva"
#. name for GR-42
#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "Lara"
+msgstr "Latvija"
#. name for GR-92
#, fuzzy
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbos"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisia"
-msgstr "Manisa"
+msgstr ""
#. name for GR-17
#, fuzzy
#. name for GR-61
#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "Peravia"
+msgstr "Imperia"
#. name for GR-34
#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr "Grenada"
#. name for GR-93
+#, fuzzy
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Retimna"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Rodopi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr "Rodopi"
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samsun"
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "Surrey"
+msgstr "Srbija"
#. name for GR-32
#, fuzzy
msgstr "Nomós Thessaloníkis"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr ""
#. name for GR-03
-#, fuzzy
msgid "Voiotia"
-msgstr "Ekiti"
+msgstr ""
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Xanthi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr ""
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakintos"
#. name for GT-AV
#, fuzzy
#. name for GW-L
#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "Leyte"
+msgstr "Leicester"
#. name for GW-N
#, fuzzy
#. name for HU-KE
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr "Komarom-Esztergom"
+msgstr "Komarom-Estergom"
#. name for HU-NO
msgid "Nógrád"
msgstr "Eger"
#. name for HU-ER
-#, fuzzy
msgid "Érd"
-msgstr "Évora"
+msgstr "Erd"
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
msgstr "Györ"
#. name for HU-HV
-#, fuzzy
msgid "Hódmezővásárhely"
msgstr "Hodmezövasarhely"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Java Barat"
+msgstr "Papua Barat"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
msgstr "HaZafon"
#. name for IL-HA
-#, fuzzy
msgid "Hefa"
msgstr "Hefa"
msgstr "Tel Aviv"
#. name for IL-JM
-#, fuzzy
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr "Yerushalayim Al Quds"
+msgstr "Jeruzalem"
#. name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Vestfirðir"
#. name for IS-3
-#, fuzzy
msgid "Vesturland"
msgstr "Vesturland"
msgid "Basilicata"
msgstr "Basilicata"
-# Cantabria?
#. name for IT-78
msgid "Calabria"
msgstr "Kalabrija"
#. name for IT-55
msgid "Umbria"
-msgstr "Umbria"
+msgstr "Umbrija"
#. name for IT-23
msgid "Valle d'Aosta"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
-#, fuzzy
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì"
+msgstr "Forli-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza in Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
msgstr "Novara"
#. name for IT-NU
-#, fuzzy
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
msgstr "Al Mafraq"
#. name for JO-AM
-#, fuzzy
msgid "Amman"
-msgstr "Amman"
+msgstr "Aman"
#. name for JO-AT
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for LK-52
-#, fuzzy
msgid "Ampāara"
-msgstr "Ampara"
+msgstr ""
#. name for LK-71
#, fuzzy
msgstr "Badulla"
#. name for LK-51
-#, fuzzy
msgid "Maḍakalapuva"
-msgstr "Matagalpa"
+msgstr ""
#. name for LK-11
msgid "Kŏḷamba"
#. name for LK-21
#, fuzzy
msgid "Mahanuvara"
-msgstr "Manyara"
+msgstr "Mahajanga"
#. name for LK-92
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for LK-45
-#, fuzzy
msgid "Mulativ"
-msgstr "Mullaittivu"
+msgstr ""
#. name for LK-23
#, fuzzy
msgstr "Ratnapura"
#. name for LK-53
-#, fuzzy
msgid "Trikuṇāmalaya"
-msgstr "Likouala"
+msgstr ""
#. name for LK-44
#, fuzzy
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
#. name for MA-MED
-#, fuzzy
msgid "Médiouna"
-msgstr "Mdina"
+msgstr ""
#. name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
msgstr "Nador"
#. name for MA-NOU
-#, fuzzy
msgid "Nouaceur"
-msgstr "Namur"
+msgstr ""
#. name for MA-OUA
#, fuzzy
#. name for MA-ZAG
#, fuzzy
msgid "Zagora"
-msgstr "Zamora"
+msgstr "Stara Zagora"
#. name for MA-AGD
msgid "Agadir-Ida-Outanane"
msgstr "Meknsès"
#. name for MA-MOH
-#, fuzzy
msgid "Mohammadia"
-msgstr "Lombardija"
+msgstr ""
#. name for MA-OUJ
#, fuzzy
#. name for MA-RAB
#, fuzzy
msgid "Rabat"
-msgstr "Raa"
+msgstr "Rabat-Salé"
#. name for MA-SAL
#, fuzzy
msgid "Salé"
-msgstr "Balé"
+msgstr "Rabat-Salé"
#. name for MA-SYB
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
msgstr "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
#. name for MD-BA
-#, fuzzy
msgid "Bălți"
-msgstr "Bălţi"
+msgstr ""
#. name for MD-BD
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for MD-CM
-#, fuzzy
msgid "Cimișlia"
-msgstr "İmişli"
+msgstr ""
#. name for MD-CR
msgid "Criuleni"
msgstr ""
#. name for MD-DO
-#, fuzzy
msgid "Dondușeni"
-msgstr "Dolneni"
+msgstr ""
#. name for MD-DR
#, fuzzy
#. name for MD-ED
#, fuzzy
msgid "Edineț"
-msgstr "Edirne"
+msgstr "Edineţ"
#. name for MD-FA
msgid "Fălești"
msgstr "Modena"
#. name for MD-HI
-#, fuzzy
msgid "Hîncești"
-msgstr "Bukarešta"
+msgstr ""
#. name for MD-IA
#, fuzzy
msgstr "Toliara"
#. name for MH-L
-#, fuzzy
msgid "Ralik chain"
-msgstr "Rakhine"
+msgstr ""
#. name for MH-T
-#, fuzzy
msgid "Ratak chain"
-msgstr "Rakhine"
+msgstr ""
#. name for MH-ALL
#, fuzzy
msgstr "Ebon"
#. name for MH-ENI
-#, fuzzy
msgid "Enewetak"
-msgstr "Eniwetok"
+msgstr ""
#. name for MH-JAB
-#, fuzzy
msgid "Jabat"
-msgstr "Java"
+msgstr ""
#. name for MH-JAL
#, fuzzy
msgstr "Mili"
#. name for MH-NMK
-#, fuzzy
msgid "Namdrik"
-msgstr "Namorik"
+msgstr ""
#. name for MH-NMU
#, fuzzy
#. name for NP-1
#, fuzzy
msgid "Madhyamanchal"
-msgstr "Mayaguana"
+msgstr "Salamanca"
#. name for NP-2
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for NP-BA
-#, fuzzy
msgid "Bagmati"
-msgstr "Baiti"
+msgstr ""
#. name for NP-BH
-#, fuzzy
msgid "Bheri"
-msgstr "Berlin"
+msgstr ""
#. name for NP-DH
msgid "Dhawalagiri"
#. name for NP-GA
#, fuzzy
msgid "Gandaki"
-msgstr "Granada"
+msgstr "Luanda"
#. name for NP-JA
-#, fuzzy
msgid "Janakpur"
-msgstr "Ratnapura"
+msgstr ""
#. name for NP-KA
#, fuzzy
msgid "Karnali"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Varna"
#. name for NP-KO
-#, fuzzy
msgid "Kosi"
-msgstr "Kossi"
+msgstr ""
#. name for NP-LU
-#, fuzzy
msgid "Lumbini"
-msgstr "Lindi"
+msgstr ""
#. name for NP-MA
-#, fuzzy
msgid "Mahakali"
-msgstr "Masaka"
+msgstr ""
#. name for NP-ME
-#, fuzzy
msgid "Mechi"
-msgstr "Mchinji"
+msgstr ""
#. name for NP-NA
#, fuzzy
msgid "Narayani"
-msgstr "Naryn"
+msgstr "Narayanganj zila"
#. name for NP-RA
-#, fuzzy
msgid "Rapti"
-msgstr "Rieti"
+msgstr ""
#. name for NP-SA
-#, fuzzy
msgid "Sagarmatha"
-msgstr "Saaremaa"
+msgstr ""
#. name for NP-SE
-#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr "Rieti"
+msgstr ""
#. name for NR-01
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Central Luzon"
+msgstr ""
#. name for PH-03
#, fuzzy
msgstr "Botoşani"
#. name for RO-BV
-#, fuzzy
msgid "Brașov"
-msgstr "Brašov"
+msgstr ""
#. name for RO-BR
#, fuzzy
msgstr "Ialomiţa"
#. name for RO-IS
-#, fuzzy
msgid "Iași"
-msgstr "Iaşi"
+msgstr ""
#. name for RO-IF
msgid "Ilfov"
#. name for RO-MS
#, fuzzy
msgid "Mureș"
-msgstr "Mauren"
+msgstr "Mureş"
#. name for RO-NT
#, fuzzy
msgid "Neamț"
-msgstr "Newham"
+msgstr "Neamţ"
#. name for RO-OT
msgid "Olt"
#. name for RS-14
msgid "Borski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Borski okraj"
#. name for RS-11
-#, fuzzy
msgid "Braničevski okrug"
-msgstr "Braničevo"
+msgstr "Braničevski okraj"
#. name for RS-23
msgid "Jablanički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Jablaniški okraj"
#. name for RS-06
msgid "Južnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Južnobaški okraj"
#. name for RS-04
msgid "Južnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Južnobanatski okraj"
#. name for RS-09
-#, fuzzy
msgid "Kolubarski okrug"
-msgstr "Habarovski okraj"
+msgstr "Kolubarski okraj"
#. name for RS-25
-#, fuzzy
msgid "Kosovski okrug"
-msgstr "Kosovo"
+msgstr "Kosovski okraj"
#. name for RS-28
-#, fuzzy
msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
-msgstr "Kosovska Mitrovica"
+msgstr "Kosovsko-Mitroviški okraj"
#. name for RS-29
-#, fuzzy
msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
-msgstr "Kosovo-Pomoravje"
+msgstr "Kosovsko-Pomoravski okraj"
#. name for RS-08
msgid "Mačvanski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Mačvanski okraj"
#. name for RS-17
msgid "Moravički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Moraviški okraj"
#. name for RS-20
msgid "Nišavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Nišavski okraj"
#. name for RS-24
msgid "Pčinjski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Pčinjski okraj"
#. name for RS-26
msgid "Pećki okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Peški okraj"
#. name for RS-22
-#, fuzzy
msgid "Pirotski okrug"
-msgstr "Primorski okraj"
+msgstr "Pirotski okraj"
#. name for RS-10
msgid "Podunavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Podonavski okraj"
#. name for RS-13
-#, fuzzy
msgid "Pomoravski okrug"
-msgstr "Južnomoravski okraj"
+msgstr "Pomoravski okraj"
#. name for RS-27
-#, fuzzy
msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr "Primorski okraj"
+msgstr "Prizrenski okraj"
#. name for RS-19
msgid "Rasinski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Rasinski okraj"
#. name for RS-18
msgid "Raški okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Raški okraj"
#. name for RS-01
-#, fuzzy
msgid "Severnobački okrug"
-msgstr "Severna Bačka"
+msgstr "Severnobaški okraj"
#. name for RS-03
msgid "Severnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Severnobanatski okraj"
#. name for RS-02
msgid "Srednjebanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Osrednjebanatski okraj"
#. name for RS-07
-#, fuzzy
msgid "Sremski okrug"
-msgstr "Permski okraj"
+msgstr "Sremski okraj"
#. name for RS-12
-#, fuzzy
msgid "Šumadijski okrug"
-msgstr "Šumadija"
+msgstr "Šumadijski okraj"
#. name for RS-21
msgid "Toplički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Topliški okraj"
#. name for RS-15
-#, fuzzy
msgid "Zaječarski okrug"
-msgstr "Zaječar"
+msgstr "Zaječarski okraj"
#. name for RS-05
-#, fuzzy
msgid "Zapadnobački okrug"
-msgstr "Zahodna Bačka"
+msgstr "Zahodnobaški okraj"
#. name for RS-16
-#, fuzzy
msgid "Zlatiborski okrug"
-msgstr "Zlatibor"
+msgstr "Zlatiborski okraj"
#. name for RU-AD
msgid "Adygeya, Respublika"
#. name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Zabajkalski okraj"
#. name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
msgstr "Al Jawf"
#. name for SA-03
-#, fuzzy
msgid "Al Madīnah"
-msgstr "Al Madīnah"
+msgstr "Medina"
#. name for SA-05
#, fuzzy
msgstr "Al Qaşīm"
#. name for SA-01
-#, fuzzy
msgid "Ar Riyāḍ"
-msgstr "Ar Riyāḍ"
+msgstr "Riad"
#. name for SA-14
#, fuzzy
msgstr "Jīzan"
#. name for SA-02
-#, fuzzy
msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
+msgstr "Meka"
#. name for SA-10
#, fuzzy
msgstr "Choiseul"
#. name for SB-GU
-#, fuzzy
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Guadalcanal"
msgstr "Anse Louis"
#. name for SC-05
-#, fuzzy
msgid "Anse Royale"
msgstr "Anse Royale"
#. name for SC-06
-#, fuzzy
msgid "Baie Lazare"
msgstr "Baie Lazare"
#. name for SC-07
-#, fuzzy
msgid "Baie Sainte Anne"
msgstr "Baie Sainte Anne"
#. name for SC-08
-#, fuzzy
msgid "Beau Vallon"
msgstr "Beau Vallon"
#. name for SC-09
-#, fuzzy
msgid "Bel Air"
msgstr "Bel Air"
#. name for SC-10
-#, fuzzy
msgid "Bel Ombre"
msgstr "Bel Ombre"
#. name for SC-11
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
msgstr "Cascade"
#. name for SC-12
-#, fuzzy
msgid "Glacis"
msgstr "Glacis"
msgstr "Grand' Anse (Praslin)"
#. name for SC-15
-#, fuzzy
msgid "La Digue"
msgstr "La Digue"
#. name for SC-16
-#, fuzzy
msgid "English River"
-msgstr "Central River"
+msgstr "English River"
#. name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr ""
+msgstr "Les Mamelles"
#. name for SC-17
-#, fuzzy
msgid "Mont Buxton"
msgstr "Mont Buxton"
#. name for SC-18
-#, fuzzy
msgid "Mont Fleuri"
msgstr "Mont Fleuri"
#. name for SC-19
-#, fuzzy
msgid "Plaisance"
msgstr "Plaisance"
#. name for SC-20
-#, fuzzy
msgid "Pointe Larue"
-msgstr "Pointe La Rue"
+msgstr "Pointe Larue"
#. name for SC-21
#, fuzzy
msgstr "Roraima"
#. name for SC-22
-#, fuzzy
msgid "Saint Louis"
msgstr "Saint Louis"
#. name for SC-23
-#, fuzzy
msgid "Takamaka"
msgstr "Takamaka"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanlands län"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götalands län"
msgstr "South East"
#. name for SG-05
-#, fuzzy
msgid "South West"
msgstr "South West"
#. name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr ""
+msgstr "Apače"
#. name for SI-002
msgid "Beltinci"
msgstr "Cerkvenjak"
#. name for SI-196
-#, fuzzy
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Mulanje"
+msgstr "Cirkulane"
#. name for SI-015
msgid "Črenšovci"
msgstr "Gorišnica"
#. name for SI-207
-#, fuzzy
msgid "Gorje"
-msgstr "Gorj"
+msgstr "Gorje"
#. name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
#. name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Kostanjevica na Krki"
#. name for SI-165
msgid "Kostel"
#. name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Log-Dragomer"
#. name for SI-064
msgid "Logatec"
#. name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr ""
+msgstr "Makole"
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
#. name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Mokronog-Trebelno"
#. name for SI-077
msgid "Moravče"
#. name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr ""
+msgstr "Poljčane"
#. name for SI-173
msgid "Polzela"
msgstr "Razkrižje"
#. name for SI-209
-#, fuzzy
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr "Rečica ob Savinji"
#. name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Renče-Vogrsko"
#. name for SI-104
msgid "Ribnica"
msgstr "Solčava"
#. name for SI-202
-#, fuzzy
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr "Središče ob Dravi"
#. name for SI-115
-#, fuzzy
msgid "Starče"
msgstr "Starše"
#. name for SI-203
-#, fuzzy
msgid "Straža"
-msgstr "Strabane"
+msgstr "Straža"
#. name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
msgstr "Sveta Ana"
#. name for SI-204
-#, fuzzy
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih goricah"
#. name for SI-182
-#, fuzzy
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
msgstr "Sveti Jurij"
#. name for SI-210
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih goricah"
#. name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Tomaž"
#. name for SI-033
msgid "Šalovci"
msgstr "Šentjernej"
#. name for SI-120
-#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr "Šentilj"
+msgstr "Šentjur"
#. name for SI-211
-#, fuzzy
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Šentjernej"
+msgstr "Šentrupert"
#. name for SI-121
msgid "Škocjan"
msgstr "Šmarje pri Jelšah"
#. name for SI-206
-#, fuzzy
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Moravske Toplice"
+msgstr "Šmarješke Toplice"
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Košiški okraj"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Nitranski okraj"
msgstr "Mary"
#. name for TM-S
-#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Raa"
+msgstr ""
#. name for TN-31
#, fuzzy
msgstr "Budaka"
#. name for UG-223
-#, fuzzy
msgid "Bududa"
-msgstr "Budva"
+msgstr ""
#. name for UG-201
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
#. name for UG-224
-#, fuzzy
msgid "Bukedea"
-msgstr "Berea"
+msgstr ""
#. name for UG-218
msgid "Bukwa"
msgstr "Luwero"
#. name for UG-116
-#, fuzzy
msgid "Lyantonde"
-msgstr "Santander"
+msgstr ""
#. name for UG-221
msgid "Manafwa"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Smolenski <smolensk@eunet.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Галиција"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Балеари"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Бајерн"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Бајерн"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr "Глазгов"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Западни Беркшир"
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Smolenski <smolensk@eunet.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicija"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Baleari"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Bajern"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Bajern"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr "Glazgov"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Zapadni Berkšir"
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 18:44\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovenien"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Vitryssland"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Vitryssland"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovenien"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Vitryssland"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Färöarna"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macao"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Frankrike"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:52+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "เวลส์"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "บาร์เซโลนา"
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "เวลส์"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr "กลาสโกว์ซิตี"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Slovenya"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarus"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarus"
-
#. name for ES-B
#, fuzzy
msgid "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Slovenya"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarus"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlandiya"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
msgid "Warrington"
msgstr "Washington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Makau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "Fransa"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr "Alaska"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Alaska"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Галісія"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Балеарські острови"
msgid "Badajoz"
msgstr "Бадахос"
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr "Балеарські острови"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Барселона"
msgid "Palencia"
msgstr "Паленсія"
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr "Балеарські острови"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Понтеведра"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Глазго"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Хайленд"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "Північний Ланаркшир"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Оркнейські Острови"
msgid "Warrington"
msgstr "Воррінґтон"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "Західний Беркшир"
msgid "Lucca"
msgstr "Лукка"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Мачерата"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Ель-Аюн"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Лараш"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Округ Вестманланд"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Округ Вестра-Геталанд"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Кошицький край"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Нітранський край"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Palestinian"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Belarus"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Belarus"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr "Palestinian"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Belarus"
+
#. name for ES-PO
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Faroe Islands"
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
#, fuzzy
msgid "Macerata"
msgstr "Macau"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "France"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:35+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galicia"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr "Illes Balears"
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleares"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleares"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
msgid "Glasgow City"
msgstr "Thành Phố Glasgow"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "Highland"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "Bắc Lanarkshire"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Quần Đảo Orkney"
msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "West Berkshire"
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "Laâyoune (EH)"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "Västmanlands län"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "Västra Götalands län"
msgid "Košický kraj"
msgstr "Miền Košický"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "Miền Nitriansky"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Galicia"
msgstr "Galice"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "Iyes Baleyars"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "Baleyars"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "Baleyars"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
#, fuzzy
msgid "Larache"
msgstr "France"
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 18:21+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Galicia"
msgstr "加利西亚"
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
msgstr "巴利阿里群岛"
msgid "Badajoz"
msgstr "巴达霍斯"
-#. name for ES-IB
-#, fuzzy
-msgid "Balears"
-msgstr "巴利阿里"
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞罗那"
msgid "Palencia"
msgstr "帕伦西亚"
+#. name for ES-PM
+#, fuzzy
+msgid "Balears"
+msgstr "巴利阿里"
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr "蓬特韦德拉"
msgid "Glasgow City"
msgstr "格拉斯哥市"
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr "苏格兰高地"
msgid "North Lanarkshire"
msgstr "北拉纳克郡"
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "奥克尼群岛"
msgid "Warrington"
msgstr "沃灵顿"
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr "西巴克夏"
msgid "Lucca"
msgstr "卢卡"
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr "马塞拉塔"
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr "阿尤恩"
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr "拉拉谢"
msgid "Västmanlands län"
msgstr "西曼兰省"
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
#, fuzzy
msgid "Västra Götalands län"
msgstr "西约特兰省"
msgid "Košický kraj"
msgstr "科希策州"
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr "尼特拉州"
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 23:42+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Galicia"
msgstr ""
-#. name for ES-PM
+#. name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
msgstr ""
msgid "Badajoz"
msgstr ""
-#. name for ES-IB
-msgid "Balears"
-msgstr ""
-
#. name for ES-B
msgid "Barcelona"
msgstr ""
msgid "Palencia"
msgstr ""
+#. name for ES-PM
+msgid "Balears"
+msgstr ""
+
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
msgid "Glasgow City"
msgstr ""
-#. name for GB-HED
+#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
msgstr ""
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""
-#. name for GB-ORR
+#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr ""
msgid "Warrington"
msgstr ""
-#. name for GB-WBX
+#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
msgstr ""
msgid "Lucca"
msgstr ""
-#. name for IT-SC
+#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
msgstr ""
msgid "Laâyoune (EH)"
msgstr ""
-#. name for MA-LAP
+#. name for MA-LAR
msgid "Larache"
msgstr ""
msgid "Västmanlands län"
msgstr ""
-#. name for SE-Q
+#. name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
msgstr ""
msgid "Košický kraj"
msgstr ""
-#. name for SK-NJ
+#. name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
msgstr ""
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
-# Tobias Quathamer <t.quathamer@gmx.net>, 2006, 2008.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <t.quathamer@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:49+0200\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. currency_name for AED
msgstr "Kanadischer Dollar"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Komoren-Franc"
+msgstr "Kongo-Franc"
#. currency_name for CHE
msgid "WIR Euro"
msgstr "Rand"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "Kwacha"
+msgstr "Sambischer Kwacha"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:33+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:59+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
#. currency_name for ALL
msgid "Lek"
-msgstr ""
+msgstr "เลค"
#. currency_name for AMD
msgid "Armenian Dram"
msgstr "กิลเดอร์ เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
#. currency_name for AOA
-#, fuzzy
msgid "Kwanza"
-msgstr "ควันซา แองโกลา"
+msgstr "ควันซา"
#. currency_name for ARS
msgid "Argentine Peso"
msgstr "มานาท อาเซอร์ไบจาน"
#. currency_name for BAM
-#, fuzzy
msgid "Convertible Marks"
-msgstr "มาร์ก บอสเนีย"
+msgstr "มาร์ก บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
#. currency_name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
#. currency_name for BOV
msgid "Mvdol"
-msgstr ""
+msgstr "อิมมิอูเบโดล์"
#. currency_name for BRL
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ดอลลาร์ บาฮามาส"
#. currency_name for BTN
-#, fuzzy
msgid "Ngultrum"
-msgstr "เองกัลทรัม ภูฏาน"
+msgstr "เองกัลทรัม"
#. currency_name for BWP
msgid "Pula"
-msgstr ""
+msgstr "พูลา"
#. currency_name for BYR
-#, fuzzy
msgid "Belarussian Ruble"
msgstr "รูเบิล เบลารุส"
msgstr "ดอลลาร์ แคนาดา"
#. currency_name for CDF
-#, fuzzy
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c à¸\84à¸à¹\82มà¹\82รส"
+msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c à¸\84à¸à¸\87à¹\82à¸\81"
#. currency_name for CHE
#, fuzzy
#. currency_name for CLF
msgid "Unidades de fomento"
-msgstr ""
+msgstr "ยูนิแดด ดี โฟเมนโต"
#. currency_name for CLP
msgid "Chilean Peso"
#. currency_name for COU
msgid "Unidad de Valor Real"
-msgstr ""
+msgstr "ยูนิแดด ดี วาโล เรียล"
#. currency_name for CRC
msgid "Costa Rican Colon"
#. currency_name for CZK
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "à¸\84ราวà¸\99à¹\8c สาà¸\98ารà¸\93รัà¸\90เช็ก"
+msgstr "à¹\82à¸\84รูà¸\99า เช็ก"
#. currency_name for DJF
msgid "Djibouti Franc"
#. currency_name for EEK
msgid "Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "โครน เอสโตเนีย"
#. currency_name for EGP
msgid "Egyptian Pound"
#. currency_name for ERN
msgid "Nakfa"
-msgstr ""
+msgstr "นาคฟา"
#. currency_name for ETB
msgid "Ethiopian Birr"
#. currency_name for GEL
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "ลารี"
#. currency_name for GHS
-#, fuzzy
msgid "Ghana Cedi"
msgstr "เซดี กานา"
msgstr "ปอนด์ ยิบรอลตาร์"
#. currency_name for GMD
-#, fuzzy
msgid "Dalasi"
-msgstr "ดาลาซี แกมเบีย"
+msgstr "ดาลาซี"
#. currency_name for GNF
msgid "Guinea Franc"
#. currency_name for GTQ
msgid "Quetzal"
-msgstr ""
+msgstr "เก็ตซาล"
#. currency_name for GYD
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "ดอลลาร์ ฮ่องกง"
#. currency_name for HNL
-#, fuzzy
msgid "Lempira"
msgstr "เลมพีรา ฮอนดูรัส"
msgstr "คูนา โครเอเชีย"
#. currency_name for HTG
-#, fuzzy
msgid "Gourde"
-msgstr "กอร์ด เฮติ"
+msgstr "กอร์ด"
#. currency_name for HUF
msgid "Forint"
#. currency_name for KGS
msgid "Som"
-msgstr ""
+msgstr "ซอม"
#. currency_name for KHR
msgid "Riel"
-msgstr "เรียล"
+msgstr "เรียล กัมพูชา"
#. currency_name for KMF
msgid "Comoro Franc"
#. currency_name for KRW
msgid "Won"
-msgstr "วอน"
+msgstr "วอน เกาหลีใต้"
#. currency_name for KWD
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "ดอลลาร์ หมู่เกาะเคย์แมน"
#. currency_name for KZT
-#, fuzzy
msgid "Tenge"
-msgstr "ลีà¹\82à¸à¸\99"
+msgstr "à¹\80à¸\97à¸\87à¹\80à¸\81"
#. currency_name for LAK
msgid "Kip"
#. currency_name for LSL
msgid "Loti"
-msgstr ""
+msgstr "โลตี"
#. currency_name for LTL
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "ลิว มอลโดวา"
#. currency_name for MGA
-#, fuzzy
msgid "Malagasy Ariary"
-msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c มาดากัสการ์"
+msgstr "à¸à¹\80รียรี มาดากัสการ์"
#. currency_name for MKD
msgid "Denar"
-msgstr ""
+msgstr "ดีนาร์ มาซิโดเนีย"
#. currency_name for MMK, historic currency_name for BUK (withdrawn 1990-02)
msgid "Kyat"
#. currency_name for MNT
msgid "Tugrik"
-msgstr ""
+msgstr "ทูกริค"
#. currency_name for MOP
-#, fuzzy
msgid "Pataca"
-msgstr "พาทากา มาเก๊า"
+msgstr "พาทากา"
#. currency_name for MRO
msgid "Ouguiya"
-msgstr ""
+msgstr "อูกุยยา"
#. currency_name for MTL
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "ลีระ มอลตา"
+msgstr "ลีรà¹\8c มอลตา"
#. currency_name for MUR
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "รูฟียา"
#. currency_name for MWK
-#, fuzzy
msgid "Kwacha"
msgstr "ควาซา มาลาวี"
msgstr "เปโซ เม็กซิโก"
#. currency_name for MXV
-#, fuzzy
msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)"
msgstr "ยูนิแดด ดี อินเวอร์ชัน เม็กซิโก"
#. currency_name for MZN
msgid "Metical"
-msgstr ""
+msgstr "เมททิคัล โมซัมบิก"
#. currency_name for NAD
-#, fuzzy
msgid "Namibia Dollar"
msgstr "ดอลลาร์ นามิเบีย"
#. currency_name for NGN
-#, fuzzy
msgid "Naira"
-msgstr "à¸\8bาà¸à¸µà¸£à¹\8c"
+msgstr "à¹\84à¸\99รา"
#. currency_name for NIO
-#, fuzzy
msgid "Cordoba Oro"
-msgstr "คอร์โดบา นิการากัว"
+msgstr "คอร์โดบา"
#. currency_name for NOK
msgid "Norwegian Krone"
#. currency_name for PAB
msgid "Balboa"
-msgstr ""
+msgstr "บัลโบอา"
#. currency_name for PEN
-#, fuzzy
msgid "Nuevo Sol"
msgstr "ซัล เปรู"
msgstr "สล็อตตี"
#. currency_name for PYG
-#, fuzzy
msgid "Guarani"
-msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c à¸\81ินี"
+msgstr "à¸\81วารานี"
#. currency_name for QAR
msgid "Qatari Rial"
#. currency_name for RON
msgid "New Leu"
-msgstr "ลิวใหม่"
+msgstr "ลิว โรมาเนีย"
#. currency_name for RSD, historic currency_name for CSD (withdrawn unknown)
msgid "Serbian Dinar"
#. currency_name for SAR
msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "ริยาล ซาอุดีอาระเบีย"
+msgstr "ริยัล ซาอุดีอาระเบีย"
#. currency_name for SBD
msgid "Solomon Islands Dollar"
#. currency_name for STD
msgid "Dobra"
-msgstr ""
+msgstr "โดบรา"
#. currency_name for SVC
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "ปอนด์ ซีเรีย"
#. currency_name for SZL
-#, fuzzy
msgid "Lilangeni"
-msgstr "ลิลอนเกนี สวาซิแลนด์"
+msgstr "ลิลอนเกนี"
#. currency_name for THB
-#, fuzzy
msgid "Baht"
-msgstr "บาท ไทย"
+msgstr "บาท"
#. currency_name for TJS
msgid "Somoni"
-msgstr ""
+msgstr "โซโมนิ"
#. currency_name for TMM
msgid "Manat"
-msgstr ""
+msgstr "มานาท"
#. currency_name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "ดีนาร์ ตูนิเซีย"
#. currency_name for TOP
-#, fuzzy
msgid "Pa'anga"
msgstr "พาอานกา ตองกา"
#. currency_name for TRY
-#, fuzzy
msgid "New Turkish Lira"
-msgstr "ลีระ ตุรกี"
+msgstr "ลีรà¹\8c ตุรกี"
#. currency_name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
#. currency_name for UAH
msgid "Hryvnia"
-msgstr ""
+msgstr "รีฟเนีย"
#. currency_name for UGX
-#, fuzzy
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "ชิลลิง ยูกันดา"
#. currency_name for UYI
msgid "Uruguay Peso en Unidades Indexadas"
-msgstr ""
+msgstr "อุรุกวัย เปโซ เอ็น อุนดิดาเดซ อินเด็กซาดาซ"
#. currency_name for UYU
msgid "Peso Uruguayo"
msgstr "เปโซ อุรุกวัย"
#. currency_name for UZS
-#, fuzzy
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "โซม อุซเบกิสถาน"
#. currency_name for VEF
msgid "Bolivar Fuerte"
-msgstr ""
+msgstr "โบลิวาร์"
#. currency_name for VND
msgid "Dong"
#. currency_name for VUV
msgid "Vatu"
-msgstr ""
+msgstr "วาตู"
#. currency_name for WST
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "à¸\94าลาà¸\8bี à¹\81à¸\81มà¹\80à¸\9aีย"
+msgstr "à¸\97าลา"
#. currency_name for XAF
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "ทองคำ"
#. currency_name for XBA
-#, fuzzy
msgid "European Composite Unit (EURCO)"
-msgstr "อี ซี ยู"
+msgstr "อียูอาร์ซีโอ"
#. currency_name for XBB
-#, fuzzy
msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
-msgstr "อี ซี ยู"
+msgstr "อีเอ็มยู 6"
#. currency_name for XBC
msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr ""
+msgstr "บัญชี อียู 9"
#. currency_name for XBD
msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr ""
+msgstr "บัญชี อียู 17"
#. currency_name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
-msgstr "ดอลลาร์ แคริเบียนตะวันออก"
+msgstr "à¸\94à¸à¸¥à¸¥à¸²à¸£à¹\8c à¹\81à¸\84ริà¸\9aà¹\80à¸\9aียà¸\99à¸\95ะวัà¸\99à¸à¸à¸\81"
#. currency_name for XDR
msgid "Special Drawing Rights"
-msgstr ""
+msgstr "สิทธิพิเศษถอนเงิน"
#. currency_name for XFO
#, fuzzy
msgstr "ทองคำ-ฟรังก์"
#. currency_name for XFU
-#, fuzzy
msgid "UIC-Franc"
msgstr "ยูไอซี-ฟรังก์"
msgstr "รหัสสำหรับทดสอบ"
#. currency_name for XXX
-#, fuzzy
msgid "No currency"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีหà¸\99à¹\88วยà¹\80à¸\87ิà¸\99à¸\95ราเกี่ยวข้อง"
+msgstr "à¸\98ุรà¸\81รรมà¸\97ีà¹\88à¹\84มà¹\88มีà¹\80à¸\87ิà¸\99สà¸\81ุลà¹\83à¸\94เกี่ยวข้อง"
#. currency_name for YER
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "แรนด์"
#. currency_name for ZMK
-#, fuzzy
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "à¸\84วาà¸\8bา มาลาวี"
+msgstr "à¸\84วาà¸\8bา à¹\81à¸\8bมà¹\80à¸\9aีย"
#. currency_name for ZWD
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "เปเซตา อันดอร์รา"
#. historic currency_name for ADF (withdrawn unknown)
-#, fuzzy
msgid "Andorran Franc"
-msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c รวัà¸\99à¸\94า"
+msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c à¸à¸±à¸\99à¸\94à¸à¸£à¹\8cรา"
#. historic currency_name for ALK (withdrawn 1989-12)
msgid "Albanian Old Lek"
-msgstr ""
+msgstr "เลคเก่า แอลเบเนีย"
#. historic currency_name for AOK (withdrawn 1991-03)
-#, fuzzy
msgid "Angolan New Kwanza"
-msgstr "ควันซา แองโกลา"
+msgstr "ควันซาใหม่ แองโกลา"
#. historic currency_name for AON (withdrawn 2000-02)
msgid "Angola New Kwanza"
-msgstr ""
+msgstr "ควันซาใหม่ แองโกลา"
#. historic currency_name for AOR (withdrawn 2000-02)
msgid "Angola Kwanza Reajustado"
msgstr ""
#. historic currency_name for CSK (withdrawn 1993-03)
-#, fuzzy
msgid "Czechoslovak Koruna"
-msgstr "à¸\84ราวà¸\99à¹\8c สาà¸\98ารà¸\93รัà¸\90à¹\80à¸\8aà¹\87à¸\81"
+msgstr "à¹\82à¸\84รูà¸\99า à¹\80à¸\8aà¸\84à¹\82à¸\81สà¹\82ลวาà¹\80à¸\81ีย"
#. historic currency_name for DDM (withdrawn 1990-09)
msgid "East German Mark of the GDR"
#. historic currency_name for GEK (withdrawn 1995-10)
msgid "Georgian Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คูปอง จอร์เจีย"
#. historic currency_name for GNE (withdrawn 1989-12), historic currency_name for GNS (withdrawn 1986-02)
msgid "Guinea Syli"
msgstr "ปอนด์ อิสราเอล"
#. historic currency_name for ILR (withdrawn 1990)
-#, fuzzy
msgid "Israeli Old Shekel"
-msgstr "à¹\80à¸\8aà¸\84à¹\80à¸\81ิลà¹\80à¸\94ิม อิสราเอล"
+msgstr "à¹\80à¸\8aà¸\84à¹\80à¸\81ิลà¹\80à¸\81à¹\88า อิสราเอล"
#. historic currency_name for ISJ (withdrawn 1990)
-#, fuzzy
msgid "Iceland Old Krona"
-msgstr "à¹\82à¸\84รà¸\99าà¹\80à¸\94ิม ไอซ์แลนด์"
+msgstr "à¹\82à¸\84รà¸\99าà¹\80à¸\81à¹\88า ไอซ์แลนด์"
#. historic currency_name for ITL (withdrawn 2002-03)
msgid "Italian Lira"
-msgstr "ลีระ อิตาลี"
+msgstr "ลีรà¹\8c อิตาลี"
#. historic currency_name for LAJ (withdrawn 1989-12)
-#, fuzzy
msgid "Lao kip"
-msgstr "กีบ ลาว"
+msgstr "à¹\80à¸\87ิà¸\99à¸\81ีà¸\9a ลาว"
#. historic currency_name for LSM (withdrawn 1985-05)
msgid "Lesotho Maloti"
msgstr "ฟรังก์ มาลี"
#. historic currency_name for MGF (withdrawn unknown)
-#, fuzzy
msgid "Malagasy Franc"
-msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c มาà¸\94าà¸\81ัสà¸\81ารà¹\8c"
+msgstr "à¸\9fรัà¸\87à¸\81à¹\8c มาลาà¸\81าà¸\8bี"
#. historic currency_name for MTP (withdrawn 1983-06)
msgid "Maltese Pound"
#. historic currency_name for PEH (withdrawn 1990), historic currency_name for PES (withdrawn 1986-02)
msgid "Peruvian Sol"
-msgstr ""
+msgstr "เงินซัล เปรู"
#. historic currency_name for PEI (withdrawn 1991-07)
msgid "Peruvian Inti"
#. historic currency_name for PLZ (withdrawn 1997-01)
msgid "Polish Złoty"
-msgstr "สล็อตตี โปแลนด์"
+msgstr "à¹\80à¸\87ิà¸\99สลà¹\87à¸à¸\95à¸\95ี à¹\82à¸\9bà¹\81ลà¸\99à¸\94à¹\8c"
#. historic currency_name for PTE (withdrawn 2002-03)
msgid "Portuguese Escudo"
#. historic currency_name for RHD (withdrawn 1981)
msgid "Rhodesian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "ดอลลาร์ โรดีเซีย"
#. historic currency_name for ROK (withdrawn 1990)
msgid "Romanian Leu A/52"
msgstr ""
#. historic currency_name for ROL (withdrawn 2005-06)
-#, fuzzy
msgid "Romanian Old Leu"
-msgstr "ลิว โรมาเนีย"
+msgstr "ลิวเก่า โรมาเนีย"
#. historic currency_name for RUR (withdrawn 1997)
msgid "Russian Rouble"
#. historic currency_name for SKK (withdrawn 2009-01-01)
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "à¸\84ราวà¸\99à¹\8c สà¹\82ลวะà¹\80à¸\81ีย"
+msgstr "à¹\82à¸\84รูà¸\99า สà¹\82ลวัà¸\81"
#. historic currency_name for SRG (withdrawn unknown)
msgid "Suriname Guilder"
#. historic currency_name for TRL (withdrawn unknown)
msgid "Turkish Lira"
-msgstr "ลีระ ตุรกี"
+msgstr "à¹\80à¸\87ิà¸\99ลีรà¹\8c ตุรกี"
#. historic currency_name for UAK (withdrawn 1996-09)
msgid "Ukrainian Karbovanet"
msgstr "ชิลลิง ยูกันดา"
#. historic currency_name for UGW (withdrawn 1990)
-#, fuzzy
msgid "Uganda Old Schilling"
-msgstr "à¸\8aิลลิà¸\87à¹\80à¸\94ิม ยูกันดา"
+msgstr "à¸\8aิลลิà¸\87à¹\80à¸\81à¹\88า ยูกันดา"
#. historic currency_name for UYN (withdrawn 1989-12)
-#, fuzzy
msgid "Old Uruguayan Peso"
-msgstr "à¹\80à¸\9bà¹\82à¸\8bà¹\80à¸\94ิม อุรุกวัย"
+msgstr "à¹\80à¸\9bà¹\82à¸\8bà¹\80à¸\81à¹\88า อุรุกวัย"
#. historic currency_name for UYP (withdrawn 1993-03)
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "เปโซ อุรุกวัย"
#. historic currency_name for VEB (withdrawn 2008-01-01)
-#, fuzzy
msgid "Venezuela Bolívar"
-msgstr "โบลีวาร์ เวเนซุเอลา"
+msgstr "à¹\80à¸\87ิà¸\99à¹\82à¸\9aลีวารà¹\8c à¹\80วà¹\80à¸\99à¸\8bุà¹\80à¸à¸¥à¸²"
#. historic currency_name for VNC (withdrawn 1990)
msgid "Viet Nam Old Dong"
-msgstr "à¸\94à¸à¸\87à¹\80à¸\94ิม เวียดนาม"
+msgstr "à¸\94à¸à¸\87à¹\80à¸\81à¹\88า เวียดนาม"
#. historic currency_name for XEU (withdrawn 1999-01)
msgid "European Currency Unit ECU"
msgstr ""
#. historic currency_name for ZRN (withdrawn 1999-06)
-#, fuzzy
msgid "New Zaire"
-msgstr "ซาอีร์"
+msgstr "ซาอีร์ใหม่"
#. historic currency_name for ZRZ (withdrawn 1994-02)
msgid "Zaire"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2005.
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004, 2007.
-# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2009.
+# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aar, aa
msgstr "Bhojpuri"
#. name for bih, bh
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "Tai-Sprachen"
+msgstr "Bihari-Sprachen"
#. name for bik
msgid "Bikol"
#. name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Himachali-Sprachen; West-Pahari-Sprachen"
#. name for hin, hi
msgid "Hindi"
msgstr "Hethitisch"
#. name for hmn
-#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hmong; Mong"
#. name for hmo, ho
msgid "Hiri Motu"
-# translation of iso_639-3.21.po to Icelandic
+# translation of iso_639-3.27.po to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 639 language names
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Translations from KDE:
# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aar, aa
msgid "Afar"
msgstr "Akan"
#. name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadian"
+msgstr "Akkadíska"
#. name for sqi, sq
-#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#. name for ale
-#, fuzzy
msgid "Aleut"
msgstr "Aleutíska"
msgstr "Algonquísk tungumál"
#. name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
msgstr "Suður-altai"
#. name for amh, am
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "Amharíska"
#. name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "Enska, forn (uþb. 450-1100)"
#. name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
msgstr "Angika"
#. name for apa
-#, fuzzy
msgid "Apache languages"
msgstr "Apache tungumál"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Opinber aramíska (700-300 f.Kr); Samveldis-aramíska (700-300 f.Kr)"
#. name for arg, an
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragónska"
#. name for hye, hy
-#, fuzzy
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenskt"
+msgstr "Armenska"
#. name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr "Mapudungun; Mapuche"
#. name for arp
-#, fuzzy
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
#. name for art
-#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
msgstr "Tilbúin tungumál"
#. name for arw
-#, fuzzy
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak"
#. name for asm, as
-#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "Assamíska"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "Astúríska; Bable; Leoníska; Astúrleoníska"
#. name for ath
-#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
msgstr "Athapasca tungumál"
#. name for aus
-#, fuzzy
msgid "Australian languages"
msgstr "Áströlsk tungumál"
#. name for ava, av
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Avaric"
+msgstr "Avarísk"
#. name for ave, ae
-#, fuzzy
msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
+msgstr "Avesta"
#. name for awa
-#, fuzzy
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
#. name for aym, ay
-#, fuzzy
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
msgstr "Azerbaijanska"
#. name for bad
-#, fuzzy
msgid "Banda languages"
msgstr "Banda tungumál"
#. name for bai
-#, fuzzy
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Bamileke tungumál"
#. name for bak, ba
-#, fuzzy
msgid "Bashkir"
msgstr "Bashkir"
#. name for bal
-#, fuzzy
msgid "Baluchi"
msgstr "Baluchi"
#. name for bam, bm
-#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "Bambaríska"
#. name for ban
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Balískt"
+msgstr "Balíska"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
msgstr "Baskamál"
#. name for bas
-#, fuzzy
msgid "Basa"
msgstr "Basa"
#. name for bat
-#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
-msgstr "Eystrasaltstungumál; Baltnesk tungumál"
+msgstr "Eystrasaltstungumál (baltnesk)"
#. name for bej
-#, fuzzy
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr "Beja; Bedawiyet"
#. name for bel, be
-#, fuzzy
msgid "Belarusian"
-msgstr "Hvítrússneskt"
+msgstr "Hvítrússneska"
#. name for bem
-#, fuzzy
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#. name for ben, bn
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
#. name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
msgstr "Berba tungumál"
#. name for bho
-#, fuzzy
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#. name for bih, bh
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
msgstr "Bihari tungumál"
#. name for bik
-#, fuzzy
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"
#. name for bin
-#, fuzzy
msgid "Bini; Edo"
msgstr "Bini; Edo"
#. name for bis, bi
-#, fuzzy
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#. name for bla
-#, fuzzy
msgid "Siksika"
msgstr "Siksika"
#. name for bnt
-#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
msgstr "Bantú tungumál"
#. name for bos, bs
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosníska"
#. name for bra
-#, fuzzy
msgid "Braj"
msgstr "Braj"
msgstr "Bretónska"
#. name for btk
-#, fuzzy
msgid "Batak languages"
msgstr "Batak tungumál"
#. name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
msgstr "Buriat"
#. name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Buginískt"
+msgstr "Buginíska"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgarska"
#. name for mya, my
-#, fuzzy
msgid "Burmese"
-msgstr "Búrmenska"
+msgstr "Búrmíska"
#. name for byn
-#, fuzzy
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "Blin; Bilin"
#. name for cad
-#, fuzzy
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo"
#. name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "Miðamerísk indíánatungumál"
#. name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
msgstr "Galibi Carib"
#. name for cat, ca
-#, fuzzy
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "Katalónska; Valensía"
#. name for cau
-#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
msgstr "Kákasus tungumál"
#. name for ceb
-#, fuzzy
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#. name for cel
-#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
msgstr "Keltnesk tungumál"
#. name for cha, ch
-#, fuzzy
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorró"
#. name for chb
-#, fuzzy
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha"
#. name for che, ce
-#, fuzzy
msgid "Chechen"
-msgstr "Tékkneska"
+msgstr "Tétjenska"
#. name for chg
-#, fuzzy
msgid "Chagatai"
msgstr "Chagatai"
msgstr "Kínverska"
#. name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
msgstr "Chuukesíska"
#. name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Marí"
#. name for chn
-#, fuzzy
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Chinook slangur"
#. name for cho
-#, fuzzy
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chamísk tungumál"
#. name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "Koptíska"
#. name for cor, kw
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á ensku"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á frönsku"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á portúgölsku"
#. name for cre, cr
msgid "Cree"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Slave (Athapascan)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "Divehi; Dhivehi; Maldivíska"
#. name for doi
msgid "Dogri"
#. name for grn, gn
msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
+msgstr "Guaraní"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk þýska; Alemann; Alsatíska"
#. name for guj, gu
-#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gujaratíska"
#. name for gwi
#, fuzzy
#. name for haw
#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaíska"
+msgstr "Hawaiíska"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
#. name for jav, jv
#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "Javaneska"
+msgstr "Javaneskt"
#. name for jbo
#, fuzzy
#. name for kab
#, fuzzy
msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabylíska"
+msgstr "Kabyle"
#. name for kac
#, fuzzy
#. name for kas, ks
#, fuzzy
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
+msgstr "Kasmírska"
#. name for kau, kr
#, fuzzy
#. name for kaz, kk
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasaksíska"
+msgstr "Kasakíska"
#. name for kbd
#, fuzzy
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lettneska"
#. name for lez
#, fuzzy
#. name for mal, ml
#, fuzzy
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaíalam"
#. name for man
#, fuzzy
#. name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ástrónesísk tungumál"
#. name for mar, mr
#, fuzzy
#. name for mni
#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "Manipúrí"
#. name for mno
#, fuzzy
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele, suður; Suður-Ndebele"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele, norður; Norður-Ndebele"
#. name for ndo, ng
#, fuzzy
#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Níger-Kordofanísk tungumál"
#. name for niu
msgid "Niuean"
#. name for ori, or
#, fuzzy
msgid "Oriya"
-msgstr "Oryanskt"
+msgstr "Oryanska"
#. name for orm, om
#, fuzzy
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 23:06+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 23:02+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroup.com>\n"
"Language: th\n"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "อัสตูเรียส; บาบลี; ลีออน; อัสตูร์-ลีออน"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
msgstr "ฟิจิ"
#. name for fil
-#, fuzzy
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "ฟิลิปิโน; พิลิปิโน"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "ซามิใต้"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "ซามิเหนือ"
#. name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "กลุ่มภาษาซามิ"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
+# translation of iso_639_3-3.27 to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 639 language names
-# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
+# Copyright (C) 2002,2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Translations from KDE:
# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
# Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
#
+# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "Ghotuo"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "Alumu-Tesu"
#. name for aac
-#, fuzzy
msgid "Ari"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ari"
#. name for aad
msgid "Amal"
-msgstr ""
+msgstr "Amal"
#. name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "Albanska, Arbëreshë"
#. name for aaf
-#, fuzzy
msgid "Aranadan"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Aranadan"
#. name for aag
-#, fuzzy
msgid "Ambrak"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ambrak"
#. name for aah
+#, fuzzy
msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "Arapesh, Abu'"
#. name for aai
+#, fuzzy
msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "Arifama-Miniafia"
#. name for aak
#, fuzzy
msgid "Ankave"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Ankave"
#. name for aal
+#, fuzzy
msgid "Afade"
-msgstr ""
+msgstr "Afade"
#. name for aam
#, fuzzy
msgid "Aramanik"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Aramanik"
#. name for aan
+#, fuzzy
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "Anambé"
#. name for aao
+#, fuzzy
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Alsírska Sahara"
#. name for aap
+#, fuzzy
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Pará"
#. name for aaq
+#, fuzzy
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki, austur"
#. name for aar
+#, fuzzy
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Afar"
#. name for aas
+#, fuzzy
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "Aasáx"
#. name for aat
+#, fuzzy
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "Albanska, Arvanitika"
#. name for aau
+#, fuzzy
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "Abau"
#. name for aaw
#, fuzzy
msgid "Solong"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Solong"
#. name for aax
+#, fuzzy
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Atas"
#. name for aaz
#, fuzzy
msgid "Amarasi"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Amarasi"
#. name for aba
+#, fuzzy
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "Abé"
#. name for abb
+#, fuzzy
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "Bankon"
#. name for abc
+#, fuzzy
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Ambala"
#. name for abd
#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Manide"
#. name for abe
+#, fuzzy
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki, vestur"
#. name for abf
+#, fuzzy
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "Abai Sungai"
#. name for abg
#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Abaga"
#. name for abh
#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabic, Tajiki"
#. name for abi
+#, fuzzy
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "Abidji"
#. name for abj
+#, fuzzy
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bea"
#. name for abk
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Abkhazian"
#. name for abl
+#, fuzzy
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung Nyo"
#. name for abm
+#, fuzzy
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "Abanyom"
#. name for abn
+#, fuzzy
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "Abua"
#. name for abo
+#, fuzzy
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "Abon"
#. name for abp
+#, fuzzy
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Abellen"
#. name for abq
#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Abaza"
#. name for abr
+#, fuzzy
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "Abron"
#. name for abs
+#, fuzzy
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Ambonese"
#. name for abt
+#, fuzzy
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ambulas"
#. name for abu
+#, fuzzy
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "Abure"
#. name for abv
#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arabíska, Bahama"
#. name for abw
#, fuzzy
msgid "Pal"
-msgstr "Pólska"
+msgstr "Pal"
#. name for abx
+#, fuzzy
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "Inabaknon"
#. name for aby
+#, fuzzy
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Aneme Wake"
#. name for abz
#, fuzzy
msgid "Abui"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Abui"
#. name for aca
+#, fuzzy
msgid "Achagua"
-msgstr ""
+msgstr "Achagua"
#. name for acb
+#, fuzzy
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "Áncá"
#. name for acd
+#, fuzzy
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "Gikyode"
#. name for ace
#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Achinese"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
msgstr ""
#. name for ach
+#, fuzzy
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Acoli"
#. name for aci
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, Hijazi"
#. name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, ómanska"
#. name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, kýpverska"
#. name for acz
msgid "Acheron"
msgstr ""
#. name for ada
+#, fuzzy
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Adangme"
#. name for adb
msgid "Adabe"
msgstr ""
#. name for adx
+#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr ""
+msgstr "Tíbetska, Amdo"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
msgstr ""
#. name for aes
+#, fuzzy
msgid "Alsea"
-msgstr ""
+msgstr "Alsea"
#. name for aeu
#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akeu"
#. name for aew
#, fuzzy
msgid "Ambakich"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ambakich"
#. name for aey
+#, fuzzy
msgid "Amele"
-msgstr ""
+msgstr "Amele"
#. name for aez
#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Aeka"
#. name for afb
#, fuzzy
#. name for afd
#, fuzzy
msgid "Andai"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Andai"
#. name for afe
+#, fuzzy
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "Putukwam"
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
msgstr ""
#. name for afh
+#, fuzzy
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
#. name for aka
#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akanmál"
#. name for akb
#, fuzzy
#. name for akk
#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Akkadian"
#. name for akl
#, fuzzy
#. name for akz
#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Alabama"
#. name for ala
msgid "Alago"
msgstr "Azerbaijanska"
#. name for ale
+#, fuzzy
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Aleutíska"
#. name for alf
msgid "Alege"
msgstr ""
#. name for alq
+#, fuzzy
msgid "Algonquin"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquin"
#. name for alr
msgid "Alutor"
#. name for amh
#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Amharíska"
#. name for ami
msgid "Amis"
#. name for amy
#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ami"
#. name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""
#. name for ang
+#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska, forn (uþb. 450-1100)"
#. name for anh
msgid "Nend"
#. name for anp
#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Angika"
#. name for anq
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr ""
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. name for arg
+#, fuzzy
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Aragónska"
#. name for arh
#, fuzzy
msgstr "Úkraínska"
#. name for arp
+#, fuzzy
msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "Arapaho"
#. name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
msgstr ""
#. name for arw
+#, fuzzy
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawak"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
msgstr ""
#. name for asm
+#, fuzzy
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assamíska"
#. name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
msgstr ""
#. name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Dano"
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
#. name for ast
#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "Eistneska"
+msgstr "Astúríska"
#. name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
msgstr ""
#. name for asz
+#, fuzzy
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "Sem"
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
#. name for ava
#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Avaric"
#. name for avb
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for ave
+#, fuzzy
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestan"
#. name for avi
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for awa
+#, fuzzy
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Awadhi"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
msgstr "Arabíska"
#. name for aym
+#, fuzzy
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Aymara"
#. name for ayn
#, fuzzy
#. name for aza
#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Azha"
#. name for azb
#, fuzzy
msgstr "Tælenska"
#. name for bak
+#, fuzzy
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkir"
#. name for bal
+#, fuzzy
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Baluchi"
#. name for bam
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "Bambaríska"
#. name for ban
#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Balískt"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
msgstr "Baskamál"
#. name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr ""
#. name for bdg
#, fuzzy
#. name for bdw
#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Baham"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
msgstr ""
#. name for bea
+#, fuzzy
msgid "Beaver"
-msgstr ""
+msgstr "Beaver"
#. name for beb
msgid "Bebele"
msgstr ""
#. name for bej
+#, fuzzy
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
#. name for bek
#, fuzzy
#. name for bel
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Hvítrússneska"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
msgstr ""
#. name for ben
+#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalska"
#. name for beo
#, fuzzy
msgstr "Baskamál"
#. name for beq
+#, fuzzy
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "Beembe"
#. name for bes
#, fuzzy
#. name for bfa
#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Barí"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
msgstr "Makedóníska"
#. name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr ""
#. name for bfy
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for bho
+#, fuzzy
msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Bhojpuri"
#. name for bhp
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for bik
+#, fuzzy
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol"
#. name for bil
msgid "Bile"
msgstr "Tælenska"
#. name for bis
+#, fuzzy
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislama"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
msgstr "Tælenska"
#. name for bku
+#, fuzzy
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "Búhid"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""
#. name for bkw
+#, fuzzy
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwel"
#. name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Baikeno"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
msgstr ""
#. name for bla
+#, fuzzy
msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "Siksika"
#. name for blb
msgid "Bilua"
msgstr ""
#. name for blc
+#, fuzzy
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "Bella Coola"
#. name for bld
#, fuzzy
#. name for bll
#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Biloxi"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bnq
-#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Bantik"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""
#. name for bny
+#, fuzzy
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bintulu"
#. name for bnz
#, fuzzy
msgstr "Arabíska"
#. name for bod
+#, fuzzy
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tíbetska"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
#. name for bos
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Bosníska"
#. name for bot
#, fuzzy
msgstr "Baskamál"
#. name for bra
+#, fuzzy
msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "Braj"
#. name for brb
msgid "Lave"
msgstr "Tælenska"
#. name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kati"
#. name for bsi
#, fuzzy
#. name for bua
#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Buriat"
#. name for bub
#, fuzzy
#. name for buc
#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Bushi"
#. name for bud
msgid "Ntcham"
#. name for bug
#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Buginískt"
#. name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
msgstr ""
#. name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr ""
#. name for bvz
#, fuzzy
#. name for bya
#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Batak"
#. name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""
#. name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
#. name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""
#. name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Evant"
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr "Xhosa"
#. name for cad
+#, fuzzy
msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "Caddo"
#. name for cae
#, fuzzy
#. name for cbw
#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr "Kóreska"
#. name for cby
#, fuzzy
msgstr "Maori"
#. name for cca
+#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Cauca"
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""
#. name for ccp
+#, fuzzy
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
msgstr ""
#. name for ceb
+#, fuzzy
msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "Cebuano"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
#. name for cha
+#, fuzzy
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "Chamorró"
#. name for chb
+#, fuzzy
msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "Chibcha"
#. name for chc
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for chg
+#, fuzzy
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "Chagatai"
#. name for chh
+#, fuzzy
msgid "Chinook"
-msgstr ""
+msgstr "Chinook"
#. name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
#. name for chk
#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Chuukesíska"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr "Rússneska"
#. name for chn
+#, fuzzy
msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "Chinook slangur"
#. name for cho
+#, fuzzy
msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "Choctaw"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
msgstr ""
#. name for chr
+#, fuzzy
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee"
#. name for cht
msgid "Cholón"
msgstr "Spænska"
#. name for chv
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Chuvash"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
msgstr "Katalónska"
#. name for chy
+#, fuzzy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheyenne"
#. name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
msgstr "Kóreska"
#. name for cof
+#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Colorado"
#. name for cog
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for coo
+#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr ""
+msgstr "Comox"
#. name for cop
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptískt"
#. name for coq
msgid "Coquille"
#. name for cor
#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "Írska"
+msgstr "Cornish"
#. name for cos
#, fuzzy
msgid "Corsican"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Korsíkanska"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
msgstr ""
#. name for cox
-#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Nanti"
#. name for coy
#, fuzzy
#. name for cra
#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Chara"
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
#. name for cre
#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Cree"
#. name for crf
#, fuzzy
#. name for crx
#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Burðarbylgja (carrier)"
#. name for cry
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for csb
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "Kashubíska"
#. name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
+msgstr "Cuicatec, Tepeuxila"
#. name for cvg
-#, fuzzy
msgid "Chug"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Chug"
#. name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Valle Nacional"
#. name for cwa
msgid "Kabwa"
msgstr ""
#. name for cwb
-#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Maindo"
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
msgstr ""
#. name for dai
+#, fuzzy
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dagur"
#. name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
msgstr ""
#. name for dak
+#, fuzzy
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dakóta"
#. name for dal
msgid "Dahalo"
#. name for dar
#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Dargwa"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr ""
#. name for dav
-#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Taita"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
#. name for del
+#, fuzzy
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
#. name for dem
msgid "Dem"
msgstr ""
#. name for den
+#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Slave (Athapascan)"
#. name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
msgstr ""
#. name for dgr
+#, fuzzy
msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "Dogrib"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
msgstr ""
#. name for dia
+#, fuzzy
msgid "Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
#. name for dib
msgid "Dinka, South Central"
msgstr ""
#. name for din
+#, fuzzy
msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka"
#. name for dio
msgid "Dibo"
#. name for div
#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Dhivehi"
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
#. name for doh
#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Dong"
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
#. name for dsb
#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Sorbíanska, neðri"
#. name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
msgstr ""
#. name for dua
+#, fuzzy
msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "Duala"
#. name for dub
msgid "Dubli"
msgstr ""
#. name for dum
+#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "Hollenska, miðaldir (uþb. 1050-1350)"
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
msgstr "Úkraínska"
#. name for dup
-#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Duano"
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""
#. name for dwr
-#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Dawro"
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
msgstr ""
#. name for dyu
+#, fuzzy
msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "Dyula"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
msgstr ""
#. name for dzo
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
msgstr ""
#. name for eee
+#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. name for efa
msgid "Efai"
msgstr ""
#. name for efi
+#, fuzzy
msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "Efik"
#. name for ega
msgid "Ega"
msgstr ""
#. name for egy
+#, fuzzy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "Forn-egypska"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
msgstr ""
#. name for eka
+#, fuzzy
msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekajuk"
#. name for eke
msgid "Ekit"
msgstr ""
#. name for ell
+#, fuzzy
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "Gríska, nútíma (1453-)"
#. name for elm
msgid "Eleme"
msgstr ""
#. name for elx
+#, fuzzy
msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "Elamite"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
#. name for eng
#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Enska (Bretland)"
+msgstr "Enska"
#. name for enh
msgid "Enets, Tundra"
msgstr ""
#. name for enm
+#, fuzzy
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska, miðaldir (1100-1500)"
#. name for enn
msgid "Engenni"
msgstr "Baskamál"
#. name for eve
+#, fuzzy
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Jafnar"
#. name for evh
msgid "Uvbie"
msgstr ""
#. name for ewe
+#, fuzzy
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Ewe"
#. name for ewo
+#, fuzzy
msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "Ewondo"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
msgstr "Maori"
#. name for faf
-#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Fagani"
#. name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""
#. name for faj
-#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Faita"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for fao
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Færeska"
#. name for fap
#, fuzzy
#. name for fas
#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Persneska"
#. name for fat
#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Fanti"
#. name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""
#. name for fij
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Fidjíeyska"
#. name for fil
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for fni
-#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Fania"
#. name for fod
msgid "Foodo"
msgstr "Rúmenska"
#. name for fon
+#, fuzzy
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "Fon"
#. name for for
#, fuzzy
msgstr "Danska"
#. name for frm
+#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska, miðaldir (uþb. 1400-1600)"
#. name for fro
+#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska, forn (842-uþb. 1400)"
#. name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arpitan"
#. name for frq
msgid "Forak"
msgstr ""
#. name for ful
+#, fuzzy
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Fulah"
#. name for fum
msgid "Fum"
#. name for fur
#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Frísneska"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr ""
#. name for gaa
+#, fuzzy
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. name for gab
#, fuzzy
msgstr "Kínverska"
#. name for gao
-#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Gants"
#. name for gap
msgid "Gal"
msgstr ""
#. name for gay
+#, fuzzy
msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "Gayo"
#. name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
#. name for gcc
#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Malí"
#. name for gcd
#, fuzzy
#. name for gej
#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gen"
#. name for gek
msgid "Yiwom"
#. name for gew
#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gera"
#. name for gex
#, fuzzy
#. name for gez
#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Geez"
#. name for gfk
msgid "Patpatar"
#. name for gil
#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Víetnamska"
+msgstr "Gilbertíska"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
#. name for glg
#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "Galenska"
+msgstr "Galisíska"
#. name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
msgstr ""
#. name for glv
+#, fuzzy
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "Manx"
#. name for glw
msgid "Glavda"
msgstr ""
#. name for gmh
+#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Háþýska, miðaldir (uþb. 1050-1500)"
#. name for gml
#, fuzzy
msgstr "Makedóníska"
#. name for goh
+#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "Háþýska, forn (uþb. 750-1050)"
#. name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr "Kóreska"
#. name for gon
+#, fuzzy
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Gondi"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr "Þýska"
#. name for gor
+#, fuzzy
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#. name for gos
msgid "Gronings"
msgstr ""
#. name for got
+#, fuzzy
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotneskt"
#. name for gou
msgid "Gavar"
#. name for grb
#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Grebo"
#. name for grc
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Gríska, forn (til 1453)"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
#. name for grn
#, fuzzy
msgid "Guarani"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Guarani"
#. name for gro
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for grr
-#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Taznatit"
#. name for grs
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for gug
+#, fuzzy
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Paragvæ"
#. name for guh
msgid "Guahibo"
msgstr ""
#. name for guj
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
#. name for gwg
#, fuzzy
msgid "Moo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mööö"
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
msgstr "Þýska"
#. name for haa
+#, fuzzy
msgid "Han"
-msgstr ""
+msgstr "Han"
#. name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
msgstr "Velska"
#. name for hai
+#, fuzzy
msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "Haida"
#. name for haj
msgid "Hajong"
msgstr "Króatíska"
#. name for hau
+#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Hausa"
#. name for hav
msgid "Havu"
msgstr ""
#. name for haw
+#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiíska"
#. name for hax
msgid "Haida, Southern"
#. name for her
#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Hebreska"
+msgstr "Herero"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr "Velska"
#. name for hia
-#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lamang"
#. name for hib
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for hil
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "Hiligaynon"
#. name for hin
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindí"
#. name for hio
msgid "Tsoa"
msgstr "Tyrkneska"
#. name for hit
+#, fuzzy
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "Hittítíska"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
msgstr ""
#. name for hji
-#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Haji"
#. name for hka
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for hmn
+#, fuzzy
msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong"
#. name for hmo
#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Hiri Motu"
#. name for hmp
msgid "Miao, Northern Mashan"
msgstr ""
#. name for hne
+#, fuzzy
msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi"
#. name for hnh
msgid "//Ani"
msgstr ""
#. name for hni
-#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Hani"
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
msgstr ""
#. name for hnn
+#, fuzzy
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#. name for hno
msgid "Hindko, Northern"
msgstr "Búlgarska"
#. name for hsb
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbíanska, efri"
#. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
msgstr ""
#. name for hup
+#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "Hupa"
#. name for huq
msgid "Tsat"
msgstr ""
#. name for hye
-#, fuzzy
msgid "Armenian"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Armenska"
#. name for iai
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for iar
-#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Purari"
#. name for iba
+#, fuzzy
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "Iban"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
msgstr ""
#. name for ibl
-#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "Ítalska"
+msgstr "Ibaloi"
#. name for ibm
msgid "Agoi"
msgstr ""
#. name for ibo
+#, fuzzy
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Igbo"
#. name for ibr
msgid "Ibuoro"
msgstr ""
#. name for icl
+#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Íslenskt táknmál"
#. name for icr
msgid "Creole English, Islander"
#. name for idb
#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portúgalska"
+msgstr "Indó-portúgalska"
#. name for idc
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for ido
+#, fuzzy
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
#. name for idr
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for ike
+#, fuzzy
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, austur-kanadískt"
#. name for iki
msgid "Iko"
msgstr ""
#. name for ikt
+#, fuzzy
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, vestur-kanadískt"
#. name for iku
+#, fuzzy
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
msgstr "Ítalska"
#. name for ile
+#, fuzzy
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
msgstr ""
#. name for ilo
+#, fuzzy
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "Iloko"
#. name for ils
+#, fuzzy
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Alþjóðlegt tákn"
#. name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""
#. name for ina
+#, fuzzy
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. name for inb
#, fuzzy
#. name for inh
#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Enska (Bretland)"
+msgstr "Ingush"
#. name for inj
msgid "Inga, Jungle"
msgstr ""
#. name for ipk
+#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiaq"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
#. name for jav
#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "Japanska"
+msgstr "Javaneskt"
#. name for jax
msgid "Malay, Jambi"
msgstr ""
#. name for jbo
+#, fuzzy
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Lojban"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
msgstr ""
#. name for jku
-#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Labir"
#. name for jle
#, fuzzy
#. name for jpr
#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Júdeó-persneska"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
#. name for jrb
#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Júdeó-arabíska"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr ""
#. name for juc
+#, fuzzy
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for jud
msgid "Worodougou"
msgstr ""
#. name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Javindo"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
msgstr ""
#. name for kaa
+#, fuzzy
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "Kara-Kalpak"
#. name for kab
+#, fuzzy
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
#. name for kac
msgid "Kachin"
msgstr ""
#. name for kal
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "Kalaallisut"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
msgstr ""
#. name for kan
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""
#. name for kas
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kasmírska"
#. name for kat
#, fuzzy
msgid "Georgian"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Georgíska"
#. name for kau
#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kanuri"
#. name for kav
msgid "Katukína"
msgstr ""
#. name for kaw
+#, fuzzy
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "Kawi"
#. name for kax
msgid "Kao"
msgstr ""
#. name for kaz
+#, fuzzy
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakíska"
#. name for kba
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kbd
+#, fuzzy
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. name for kbe
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kaptiau"
#. name for kbj
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr ""
#. name for kbq
msgid "Kamano"
msgstr "Kóreska"
#. name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kaian"
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for kdv
-#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kado"
#. name for kdw
#, fuzzy
#. name for kha
#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Khasi"
#. name for khb
msgid "Lü"
#. name for kid
#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Koshin"
#. name for kie
msgid "Kibet"
msgstr ""
#. name for kik
+#, fuzzy
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyu"
#. name for kil
#, fuzzy
msgstr "Maori"
#. name for kin
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
msgstr "Kóreska"
#. name for kir
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisíska"
#. name for kis
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr ""
#. name for klh
msgid "Weliki"
msgstr ""
#. name for klm
-#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr ""
#. name for kln
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for klw
-#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lindu"
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
msgstr "Kóreska"
#. name for kmb
+#, fuzzy
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbundu"
#. name for kmc
msgid "Dong, Southern"
msgstr ""
#. name for koc
-#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kpati"
#. name for kod
msgid "Kodi"
msgstr ""
#. name for kom
+#, fuzzy
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. name for kon
+#, fuzzy
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongóska"
#. name for koo
#, fuzzy
#. name for kos
#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Kosraean"
#. name for kot
#, fuzzy
msgstr "Kóreska"
#. name for kpe
+#, fuzzy
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle"
#. name for kpf
msgid "Komba"
msgstr "Kóreska"
#. name for krc
+#, fuzzy
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "Karachay-Balkar"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
#. name for krl
#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Karelíska"
#. name for krm
#, fuzzy
#. name for kru
#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kurukh"
#. name for krv
#, fuzzy
#. name for ksf
#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "Baskamál"
+msgstr "Bafia"
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
msgstr ""
#. name for kum
+#, fuzzy
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Kumyk"
#. name for kun
msgid "Kunama"
msgstr ""
#. name for kut
+#, fuzzy
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "Kutenai"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
#. name for kxd
#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Brúnei"
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
#. name for lab
#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Línulegt A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
#. name for lad
#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Ladínska; Ladínó"
#. name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
#. name for lag
-#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Langi"
#. name for lah
+#, fuzzy
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "Lahnda"
#. name for lai
msgid "Lambya"
msgstr "Pólska"
#. name for lam
+#, fuzzy
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "Lamba"
#. name for lan
msgid "Laru"
msgstr ""
#. name for lao
+#, fuzzy
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laó"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
#. name for lat
#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Latína"
#. name for lau
msgid "Laba"
#. name for lav
msgid "Latvian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lettneska"
#. name for law
msgid "Lauje"
msgstr "Tælenska"
#. name for lbb
+#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Merki"
#. name for lbc
-#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lakkia"
#. name for lbe
msgid "Lak"
msgstr ""
#. name for lbi
-#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "La'bi"
#. name for lbj
-#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Ladakhi"
#. name for lbk
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for lbn
-#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lamet"
#. name for lbo
-#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laven"
#. name for lbq
msgid "Wampar"
msgstr ""
#. name for lbt
-#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lachi"
#. name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""
#. name for lbz
-#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lardil"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr "Kóreska"
#. name for ldm
-#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Landoma"
#. name for ldn
-#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Láadan"
#. name for ldo
msgid "Loo"
msgstr ""
#. name for lep
+#, fuzzy
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#. name for leq
msgid "Lembena"
msgstr ""
#. name for lex
-#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Luang"
#. name for ley
msgid "Lemolang"
#. name for lez
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Lezghian"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
#. name for lif
#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Litháíska"
+msgstr "Limbú"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
#. name for lim
#, fuzzy
msgid "Limburgan"
-msgstr "Litháíska"
+msgstr "Limburgian"
#. name for lin
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "Lingala"
#. name for lio
msgid "Liki"
msgstr ""
#. name for lis
+#, fuzzy
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu"
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
#. name for liw
#, fuzzy
msgid "Col"
-msgstr "Írska"
+msgstr "Dál"
#. name for lix
msgid "Liabuku"
msgstr "Tamilska"
#. name for lji
-#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laiyolo"
#. name for ljl
-#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Li'o"
#. name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lampung Api"
#. name for lka
msgid "Lakalei"
msgstr ""
#. name for lki
-#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laki"
#. name for lkj
msgid "Remun"
#. name for lkt
#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lakóta"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
msgstr ""
#. name for llb
+#, fuzzy
msgid "Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Lolo"
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
msgstr ""
#. name for lld
-#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Ladin"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for llx
-#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lauan"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
msgstr ""
#. name for lml
-#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Hano"
#. name for lmm
msgid "Lamam"
msgstr ""
#. name for lmn
-#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lambadi"
#. name for lmo
msgid "Lombard"
msgstr ""
#. name for lnh
-#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lanoh"
#. name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Daantanai'"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr ""
#. name for lns
-#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lamnso'"
#. name for lnu
#, fuzzy
#. name for log
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Lógó"
#. name for loh
#, fuzzy
#. name for lol
#, fuzzy
msgid "Mongo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mongó"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
msgstr ""
#. name for loz
+#, fuzzy
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "Lozi"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
msgstr ""
#. name for lpo
-#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lipo"
#. name for lpx
msgid "Lopit"
msgstr ""
#. name for lre
-#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laurentian"
#. name for lrg
-#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Laragia"
#. name for lri
-#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Marachi"
#. name for lrk
-#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Loarki"
#. name for lrl
#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Lari"
#. name for lrm
-#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Marama"
#. name for lrn
-#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Lorang"
#. name for lro
-#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laro"
#. name for lrr
msgid "Lorung, Southern"
#. name for ltg
#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr "Latgalíska"
#. name for lti
#, fuzzy
msgstr "Indónesíska"
#. name for ltn
-#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Latundê"
#. name for lto
#, fuzzy
msgstr "Írska"
#. name for ltu
-#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Latu"
#. name for ltz
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Lúxemborgíska"
#. name for lua
+#, fuzzy
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Lulua"
#. name for lub
+#, fuzzy
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Katanga"
#. name for luc
msgid "Aringa"
msgstr ""
#. name for lud
-#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Ludian"
#. name for lue
#, fuzzy
msgstr "Tælenska"
#. name for lug
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for lui
+#, fuzzy
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "Luiseno"
#. name for luj
#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Luna"
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
msgstr "Litháíska"
#. name for lun
+#, fuzzy
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lunda"
#. name for luo
+#, fuzzy
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenía og Tansanía)"
#. name for lup
msgid "Lumbu"
#. name for lus
#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Lushai"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""
#. name for luv
-#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Luwati"
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for lwm
-#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Laomian"
#. name for lwo
msgid "Luwo"
#. name for mad
#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Maduríska"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
#. name for mag
#, fuzzy
msgid "Magahi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Magahi"
#. name for mah
#, fuzzy
#. name for mai
#, fuzzy
msgid "Maithili"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Maithili"
#. name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
msgstr ""
#. name for mak
+#, fuzzy
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Makasar"
#. name for mal
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malaíalam"
#. name for mam
#, fuzzy
msgstr "Maori"
#. name for man
+#, fuzzy
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "Mandingo"
#. name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
#. name for mar
#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Marathi"
#. name for mas
#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Masaí"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
msgstr ""
#. name for mdf
+#, fuzzy
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#. name for mdg
#, fuzzy
#. name for mdh
#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Makedóníska"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr ""
#. name for mdr
+#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr "Katalónska"
#. name for mga
+#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Írska, miðaldir (900-1200)"
#. name for mgb
#, fuzzy
#. name for mge
#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mangó"
#. name for mgf
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mgx
-#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Omati"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
#. name for mhq
#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mandan"
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
#. name for mia
#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Miami"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
msgstr ""
#. name for min
+#, fuzzy
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Minangkabau"
#. name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
msgstr ""
#. name for mis
+#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uncode tungumál"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
msgstr ""
#. name for mjr
-#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Malavedan"
#. name for mjs
msgid "Miship"
msgstr "Maori"
#. name for mjy
-#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Mahican"
#. name for mjz
#, fuzzy
msgstr "Maltneska"
#. name for mlg
+#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy"
#. name for mlh
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mlv
-#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Motlav"
#. name for mlw
msgid "Moloko"
msgstr ""
#. name for mnc
+#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "Manchu"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
#. name for mni
#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Manipúrí"
#. name for mnj
msgid "Munji"
msgstr ""
#. name for mnl
-#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tiale"
#. name for mnm
-#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mapena"
#. name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong, suður"
#. name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Kínverska, Min Bei"
#. name for mnq
-#, fuzzy
msgid "Minriq"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Minriq"
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (BNA)"
#. name for mns
-#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mansi"
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
#. name for mnw
#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mán"
#. name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr ""
#. name for mod
-#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Mobilian"
#. name for moe
#, fuzzy
msgstr "Makedóníska"
#. name for moh
+#, fuzzy
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Mohawk"
#. name for moi
#, fuzzy
#. name for mon
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mongólska"
#. name for moo
#, fuzzy
#. name for mos
#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mossi"
#. name for mot
msgid "Barí"
msgstr ""
#. name for mpt
-#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Mian"
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
#. name for mry
#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Makedóníska"
#. name for mrz
#, fuzzy
#. name for mty
#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nabi"
#. name for mua
msgid "Mundang"
msgstr "Makedóníska"
#. name for mul
+#, fuzzy
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mörg tungumál"
#. name for mum
msgid "Maiwala"
#. name for mus
#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Gríska"
+msgstr "Creek"
#. name for mut
msgid "Muria, Western"
msgstr ""
#. name for mwi
-#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Labo"
#. name for mwj
#, fuzzy
#. name for mwl
#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Mirandese"
#. name for mwm
msgid "Sar"
#. name for mwr
#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Marwari"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
msgstr ""
#. name for mya
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Búrmíska"
#. name for myb
msgid "Mbay"
#. name for myg
#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Manta"
#. name for myh
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for myv
+#, fuzzy
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erzya"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
msgstr ""
#. name for mzp
-#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Movima"
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
msgstr ""
#. name for nau
+#, fuzzy
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nárú"
#. name for nav
+#, fuzzy
msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Navajo"
#. name for naw
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nbl
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-Ndebele"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
msgstr ""
#. name for ncz
+#, fuzzy
msgid "Natchez"
-msgstr ""
+msgstr "Natchez"
#. name for nda
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nde
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele, norður"
#. name for ndf
#, fuzzy
#. name for ndo
#, fuzzy
msgid "Ndonga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Ndonga"
#. name for ndp
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nej
+#, fuzzy
msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "Neko"
#. name for nek
msgid "Neku"
msgstr ""
#. name for nep
+#, fuzzy
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalska"
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgstr ""
#. name for nia
+#, fuzzy
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "Nias"
#. name for nib
#, fuzzy
#. name for niq
#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nandi"
#. name for nir
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for niu
+#, fuzzy
msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "Niueanska"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
#. name for nog
#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nogai"
#. name for noh
msgid "Nomu"
msgstr "Tyrkneska"
#. name for noj
-#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr ""
#. name for non
+#, fuzzy
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Norræna"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
#. name for nor
#, fuzzy
msgid "Norwegian"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Norska"
#. name for nos
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nqo
+#, fuzzy
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
#. name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Mantsi"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
#. name for nya
#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Nyanja"
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
msgstr ""
#. name for nym
+#, fuzzy
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn
+#, fuzzy
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyankole"
#. name for nyo
+#, fuzzy
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nyoro"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
msgstr ""
#. name for nzi
+#, fuzzy
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
msgstr "Kínverska"
#. name for oci
+#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan (eftir 1500)"
#. name for oco
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for oji
+#, fuzzy
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lingao"
#. name for one
msgid "Oneida"
msgstr ""
#. name for ori
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oryanska"
#. name for orm
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""
#. name for osa
+#, fuzzy
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#. name for osc
#, fuzzy
#. name for oss
#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "Rússneska"
+msgstr "Ossetian"
#. name for ost
msgid "Osatu"
msgstr ""
#. name for ota
+#, fuzzy
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkneska, Ottóman (1500-1928)"
#. name for otb
msgid "Tibetan, Old"
msgstr ""
#. name for otw
+#, fuzzy
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
msgstr ""
#. name for pal
+#, fuzzy
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr ""
#. name for pap
+#, fuzzy
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#. name for paq
msgid "Parya"
msgstr "Katalónska"
#. name for pau
+#, fuzzy
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "Palauíska"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
msgstr ""
#. name for peo
+#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "Persneska, forn (uþb. 600-400 F.K.)"
#. name for pep
msgid "Kunja"
#. name for phn
#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Slóvenska"
+msgstr "Fönikískt"
#. name for pho
msgid "Phunoi"
#. name for pli
#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Pólska"
+msgstr "Pali"
#. name for plj
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for plt
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasíska, Plateau"
#. name for plu
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for pmn
+#, fuzzy
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo
msgid "Pom"
#. name for pny
#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Pinyin"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
#. name for pon
#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Pohnpeian"
#. name for poo
msgid "Pomo, Central"
msgstr ""
#. name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Polabíska"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
msgstr ""
#. name for ppa
+#, fuzzy
msgid "Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Pao"
#. name for ppe
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for pus
+#, fuzzy
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pushto"
#. name for put
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for que
+#, fuzzy
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua"
#. name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
msgstr ""
#. name for raj
+#, fuzzy
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthaníska"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
msgstr ""
#. name for rap
+#, fuzzy
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "Páskaeyjarmál"
#. name for raq
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for rej
+#, fuzzy
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#. name for rel
msgid "Rendille"
#. name for rom
#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Rúmenía"
#. name for ron
msgid "Romanian"
msgstr ""
#. name for rpt
-#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Rapting"
#. name for rri
#, fuzzy
msgstr "Kínverska"
#. name for run
+#, fuzzy
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Rundi"
#. name for ruo
#, fuzzy
msgstr "Maori"
#. name for sad
+#, fuzzy
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "Sandawe"
#. name for sae
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for sag
+#, fuzzy
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sango"
#. name for sah
+#, fuzzy
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "Yakútska"
#. name for saj
msgid "Sahu"
msgstr ""
#. name for san
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrít"
#. name for sao
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for sas
+#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "Sasak"
#. name for sat
+#, fuzzy
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santalí"
#. name for sau
#, fuzzy
msgstr "Serbneska"
#. name for saz
+#, fuzzy
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
#. name for scn
#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Sikileyska"
#. name for sco
+#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "Skoska"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
#. name for scw
#, fuzzy
msgid "Sha"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Sha"
#. name for scx
#, fuzzy
#. name for sdc
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Sardínska, Sassarese"
#. name for sde
msgid "Surubu"
#. name for sdn
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Sardínska, Gallurese"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
msgstr "Serbneska"
#. name for sej
+#, fuzzy
msgid "Sene"
-msgstr ""
+msgstr "Sene"
#. name for sek
#, fuzzy
msgstr "Kóreska"
#. name for sel
+#, fuzzy
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkup"
#. name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
msgstr ""
#. name for sga
+#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Írska; forn (til 900)"
#. name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
msgstr "Xhosa"
#. name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Samogitian"
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
#. name for shn
#, fuzzy
msgid "Shan"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Shan"
#. name for sho
#, fuzzy
msgstr "Xhosa"
#. name for shs
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap"
#. name for sht
#, fuzzy
msgstr "Hebreska"
#. name for sid
+#, fuzzy
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamo"
#. name for sie
msgid "Simaa"
#. name for sin
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "Víetnamska"
+msgstr "Sinhala"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
#. name for sjw
#, fuzzy
msgid "Shawnee"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Shawnee"
#. name for ska
msgid "Skagit"
msgstr "Tælenska"
#. name for smc
+#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#. name for smd
msgid "Sama"
msgstr "Serbneska"
#. name for smj
+#, fuzzy
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Lule Samíska"
#. name for smk
#, fuzzy
msgstr "Úkraínska"
#. name for smo
+#, fuzzy
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Samóíska"
#. name for smp
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Samarískt"
#. name for smq
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for smx
+#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#. name for smy
#, fuzzy
#. name for sna
#, fuzzy
msgid "Shona"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Shona"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
msgstr ""
#. name for snd
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Shindí"
#. name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
#. name for snf
#, fuzzy
msgid "Noon"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Hádegi"
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
#. name for snk
#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Slóvenska"
+msgstr "Soninke"
#. name for snl
#, fuzzy
#. name for sog
#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Sogdian"
#. name for soh
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for som
+#, fuzzy
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Sómalska"
#. name for soo
#, fuzzy
msgstr "Gríska"
#. name for sot
+#, fuzzy
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sotho, suður"
#. name for sou
msgid "Thai, Southern"
msgstr ""
#. name for spo
+#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr ""
+msgstr "Spokane"
#. name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
#. name for sqi
#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Albanska"
#. name for sqm
#, fuzzy
#. name for src
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Sardínska, Logudorese"
#. name for srd
#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Sardiníska"
#. name for sre
#, fuzzy
#. name for srn
#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardínska, Campidanese"
#. name for srp
msgid "Serbian"
msgstr ""
#. name for srr
+#, fuzzy
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "Serer"
#. name for srs
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for ssw
+#, fuzzy
msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "Swati"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
msgstr ""
#. name for suk
+#, fuzzy
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "Súkúma"
#. name for sun
+#, fuzzy
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanese"
#. name for suq
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for sus
+#, fuzzy
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "Susu"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
#. name for sux
#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Súmerska"
#. name for suy
msgid "Suyá"
#. name for syr
#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Sýrlenskt"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
msgstr "Maltneska"
#. name for tae
-#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tariana"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
#. name for tah
#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tahítíska"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
#. name for tak
#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tamilska"
+msgstr "Tala"
#. name for tal
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for tat
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tatarska"
#. name for tau
msgid "Tanana, Upper"
msgstr "Vallónska"
#. name for tbj
-#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tiang"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
msgstr ""
#. name for tbw
+#, fuzzy
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanva"
#. name for tbx
-#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kapin"
#. name for tby
msgid "Tabaru"
msgstr "Júlía"
#. name for tdi
-#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tomadino"
#. name for tdj
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for tdq
-#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tita"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
msgstr ""
#. name for tel
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#. name for tem
+#, fuzzy
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "Timne"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
msgstr ""
#. name for ter
+#, fuzzy
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "Tereno"
#. name for tes
msgid "Tengger"
msgstr ""
#. name for tet
+#, fuzzy
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "Tetum"
#. name for teu
msgid "Soo"
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tadzjikiska"
#. name for tgl
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
#. name for tgn
#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Baskamál"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
msgstr ""
#. name for thf
-#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Thangmi"
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
msgstr ""
#. name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Thachanadan"
#. name for thp
msgid "Thompson"
msgstr "Tælenska"
#. name for tht
-#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tahltíska"
#. name for thu
-#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Thuri"
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamahaq, Tahaggart"
#. name for thw
-#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Thudam"
#. name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "The"
#. name for thy
-#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Tælenska"
+msgstr "Tha"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajeq, Tayart"
#. name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Tidikelt"
#. name for tic
-#, fuzzy
msgid "Tira"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tira"
#. name for tid
-#, fuzzy
msgid "Tidong"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Tidong"
#. name for tif
-#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Tamilska"
+msgstr "Tifal"
#. name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tigre"
#. name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Timugon"
#. name for tii
-#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tiene"
#. name for tij
msgid "Tilung"
-msgstr ""
+msgstr "Tilung"
#. name for tik
#, fuzzy
#. name for tir
#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgstr "Tigrinya"
#. name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
msgstr "Azerbaijanska"
#. name for tiv
+#, fuzzy
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Tiv"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
msgstr "Kínverska"
#. name for tkl
+#, fuzzy
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tókelá"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
msgstr "Tælenska"
#. name for tli
+#, fuzzy
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "Tlingit"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
msgstr ""
#. name for tmh
+#, fuzzy
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "Tamashek"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
msgstr ""
#. name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Taino"
#. name for tnr
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for tog
+#, fuzzy
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for toh
#, fuzzy
msgstr "Júlía"
#. name for ton
+#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Tonga-eyjar)"
#. name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
msgstr ""
#. name for tou
+#, fuzzy
msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "Tho"
#. name for tov
msgid "Taromi, Upper"
msgstr ""
#. name for toz
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
#. name for tpa
msgid "Taupota"
msgstr ""
#. name for tpi
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "Tok Pisin"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
msgstr ""
#. name for tqn
+#, fuzzy
msgid "Tenino"
-msgstr ""
+msgstr "Tenino"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
#. name for tsi
#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Tsimshian"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
msgstr ""
#. name for tsn
+#, fuzzy
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswana"
#. name for tso
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonganska"
#. name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
#. name for ttv
#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Títan"
#. name for ttw
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for tuk
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Túrkmeniska"
#. name for tul
#, fuzzy
msgstr "Júlía"
#. name for tum
+#, fuzzy
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "Tumbuka"
#. name for tun
msgid "Tunica"
#. name for tvl
#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Túvalú"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
msgstr ""
#. name for twi
+#, fuzzy
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Twi"
#. name for twl
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for txg
+#, fuzzy
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut"
#. name for txh
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for txr
-#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tartessian"
#. name for txs
msgid "Tonsea"
msgstr ""
#. name for txx
-#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Tatana"
#. name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
msgstr ""
#. name for tyv
+#, fuzzy
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvinian"
#. name for tyx
+#, fuzzy
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tyee"
#. name for tyz
msgid "Tày"
msgstr "Vallónska"
#. name for udm
+#, fuzzy
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
#. name for udu
msgid "Uduk"
msgstr ""
#. name for uga
+#, fuzzy
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritískt"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
msgstr "Tamilska"
#. name for uig
+#, fuzzy
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uighur"
#. name for uis
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for ulw
-#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr ""
#. name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr ""
#. name for umb
+#, fuzzy
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbundu"
#. name for umc
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for und
+#, fuzzy
msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki hægt að greina"
#. name for une
msgid "Uneme"
msgstr "Úkraínska"
#. name for urd
+#, fuzzy
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Úrdú"
#. name for ure
msgid "Uru"
msgstr ""
#. name for uuu
+#, fuzzy
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve
msgid "Uvean, West"
msgstr ""
#. name for uvh
+#, fuzzy
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl
msgid "Lote"
msgstr ""
#. name for uzb
+#, fuzzy
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Úsbekíska"
#. name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
msgstr ""
#. name for vae
+#, fuzzy
msgid "Vale"
-msgstr ""
+msgstr "Vale"
#. name for vaf
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for vai
+#, fuzzy
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
msgstr ""
#. name for ven
+#, fuzzy
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Venda"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
msgstr "Víetnamska"
#. name for vif
+#, fuzzy
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
#. name for vig
msgid "Viemo"
msgstr ""
#. name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Vano"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
msgstr ""
#. name for vol
+#, fuzzy
msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "Volapük"
#. name for vor
msgid "Voro"
msgstr ""
#. name for vot
+#, fuzzy
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "Votic"
#. name for vra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for waa
+#, fuzzy
msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "Walla Walla"
#. name for wab
msgid "Wab"
msgstr ""
#. name for wal
-#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
#. name for was
#, fuzzy
msgid "Washo"
-msgstr "Velska"
+msgstr "Washo"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
msgstr ""
#. name for wic
+#, fuzzy
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
msgstr "Velska"
#. name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Mamaindé"
#. name for wme
msgid "Wambule"
msgstr ""
#. name for woc
-#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Wogeo"
#. name for wod
-#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Wolani"
#. name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Woleanska"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
msgstr "Makedóníska"
#. name for wol
+#, fuzzy
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
#. name for xcr
#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Carian"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
msgstr ""
#. name for xkt
-#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Kantosi"
#. name for xku
msgid "Kaamba"
#. name for xlc
#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lycian"
#. name for xld
#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lydian"
#. name for xle
#, fuzzy
#. name for xme
#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Miðgildi"
#. name for xmf
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mongólska, mið"
#. name for xnh
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr "Sherpa"
#. name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "Rússneska"
+msgstr "Assan"
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""
#. name for xxb
-#, fuzzy
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "Indónesíska"
+msgstr "Boro (Gana)"
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
#. name for yak
#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Azerbaijanska"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
#. name for yan
#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Bosníska"
#. name for yao
+#, fuzzy
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. name for yap
#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japanska"
+msgstr "Yapese"
#. name for yaq
msgid "Yaqui"
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Kamerún)"
#. name for yat
msgid "Yambeta"
msgstr "Kínverska"
#. name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lolopo"
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
#. name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddíska, austur"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
#. name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddískt táknmál"
#. name for yea
msgid "Ravula"
#. name for yid
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddíska"
#. name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Ache"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wusa"
#. name for yih
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddíska, vestur"
#. name for yii
msgid "Yidiny"
#. name for ymh
#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Léttlenska"
+msgstr "Lang'e"
#. name for yng
#, fuzzy
msgstr "Makedóníska"
#. name for yor
+#, fuzzy
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Yoruba"
#. name for yos
msgid "Yos"
msgstr ""
#. name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr "Phala"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Labo"
#. name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Pólska"
+msgstr "Phola"
#. name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Phupha"
#. name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Phuma"
#. name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Phowa, Ani"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "Phola, Alo"
#. name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Phupa"
#. name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Phuza"
#. name for yra
msgid "Yerakai"
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Júgóslavískt táknmál"
#. name for ysn
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Kínverska, Yue"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Nígería)"
#. name for yup
msgid "Yukpa"
msgstr ""
#. name for zap
+#, fuzzy
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec"
#. name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
msgstr "Þýska"
#. name for zbl
+#, fuzzy
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bliss-tákn"
#. name for zbt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for zen
+#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "Zenaga"
#. name for zga
msgid "Kinga"
#. name for zha
#, fuzzy
msgid "Zhuang"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Zhuang"
#. name for zhb
msgid "Zhaba"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Ástralía)"
#. name for zmb
msgid "Zimba"
#. name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "Maranunggu"
#. name for zms
-#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mbesa"
#. name for zmt
-#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Maringarr"
#. name for zmu
-#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Muruwari"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for zmy
-#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mariyedi"
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
-msgstr ""
+msgstr "Mbandja"
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
msgstr ""
#. name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Mang"
#. name for znk
-#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Manangkari"
#. name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mangas"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Kórea)"
#. name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "Maltneska"
+msgstr "Mirgan"
#. name for zrn
-#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "Gríska"
+msgstr ""
#. name for zro
msgid "Záparo"
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sambískt táknmál"
#. name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Malaíska, stöðluð"
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
msgstr ""
#. name for zsu
-#, fuzzy
msgid "Sukurum"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Sukurum"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
#. name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
#. name for zuh
-#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Tokano"
#. name for zul
-#, fuzzy
msgid "Zulu"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Zúlú"
#. name for zum
-#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Kumzari"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "Zuní"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaya"
#. name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert tungumálatengt efni"
#. name for zyb
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Yongbei"
#. name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Zhuang, Yang"
#. name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Youjiang"
#. name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Yongnan"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "Zyphe"
#. name for zza
-#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Zaza"
#. name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Zuojiang"