#
# Translators:
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2011.
-# <pavelfric@seznam.cz>, 2011, 2012.
+# <pavelfric@seznam.cz>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "Výběr formuláře nemá žádný název\n"
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "název %s ne vstup\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr "Žádný typ vstupu ve formuláři\n"
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr "Žádný název vstupu ve formuláři\n"
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "Neznámý typ vstupu %s ve formuláři\n"
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "Pevné volby dávají %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "Nepodařilo se zvládnout formulář metoda='%s', činnost='%s'\n"
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď serveru\n"
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "Odpověď byla:%s\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr "Odpověď XML nemá žádný uzel kořene \"auth\" node\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
+msgstr ""
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "Žádáno heslo ale nastaveno '--no-passwd'\n"
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr "Nepodařilo se zvládnout formulář metoda='%s', činnost='%s'\n"
-
-#: auth.c:436
+#: auth.c:601 auth.c:910
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
+msgstr ""
+
#: cstp.c:120
#, c-format
msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Chyba při natahování odpovědi HTTPS\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít spojení HTTPS s %s\n"
msgid "No memory for options\n"
msgstr "Žádná paměť pro volby\n"
-#: cstp.c:321
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr "X-DTLS-Sezení-ID ne 64 znaků; je: \"%s\"\n"
-#: cstp.c:351
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr "Neznámé kódování-obsahu-CSTP %s\n"
-#: cstp.c:419
+#: cstp.c:422
msgid "No MTU received. Aborting\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:426
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "Nepřijata žádná adresa IP. Ruší se\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr "Znovuzapojení dalo jinou adresu Legacy IP (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Znovuzapojení dalo jinou síťovou masku Legacy IP (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr "Znovuzapojení dalo jinou adresu IPv6 (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:456
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Znovuzapojení dalo jinou síťovou masku IPv6 (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:476
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP spojeno. DPD %d, (udržet naživu) Keepalive %d\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "Nastavení zabalení se nezdařilo\n"
-#: cstp.c:517
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr "Přidělení deflate vyrovnávací paměti se nezdařilo\n"
-#: cstp.c:557
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr "spánek %ds, zbývající oddechový čas %ds\n"
-#: cstp.c:590
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr "nafouknutí se nepodařilo\n"
-#: cstp.c:608
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr "Přijat zabalený paket dat %ld bytů\n"
-#: cstp.c:627
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
"Chyba při čtení SSL %d (server pravděpodobně zavřel spojení); Obnovuje se "
"spojení.\n"
-#: cstp.c:652
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_zápis se nezdařil: %d\n"
-#: cstp.c:668
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:691
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:719
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr "Neočekávaná délka paketu. SSL_čtení vrátilo %d ale paket je\n"
-#: cstp.c:731
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "Obdržen požadavek CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:737
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "Obdržena odpověď CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:742
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "Obdrženo CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:747
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Přijat nezabalený paket dat %d bytů\n"
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "Přijato odpojení serveru: %02x '%s'\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr "Přijat zabalený paket v režimu !deflate\n"
-#: cstp.c:778
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr "Přijat paket pro ukončení serveru\n"
-#: cstp.c:785
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Neznámý paket %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:828
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL napsalo příliš mnoho bytů! Požádáno o %d, posláno %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:855
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "CSTP odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
-#: cstp.c:865 dtls.c:756
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Znovupřipojení se nezdařilo\n"
-#: cstp.c:874
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Poslat CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:885
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Poslat CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:912
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "deflate se nezdařilo %d\n"
-#: cstp.c:932
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Posílá se zabalený paket dat %d bytů\n"
-#: cstp.c:944
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Posílá se nezabalený paket dat %d bytů\n"
-#: cstp.c:984
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Poslat BYE paket: %s\n"
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "Otevřít zásuvku UDP pro DTLS:"
-#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr "Neznámá rodina protokolu %d. Nelze dělat DTLS\n"
-#: dtls.c:551
+#: dtls.c:552
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr ""
-#: dtls.c:557
+#: dtls.c:559
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "Spojení UDP (DTLS):\n"
-#: dtls.c:619
+#: dtls.c:621
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "Volba DTLS %s : %s\n"
-#: dtls.c:668
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS spojeno. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:699
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "Přijat DTLS paket 0x%02x %dd bytů\n"
-#: dtls.c:713
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "Obdržen požadavek DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:719
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "Nepodařilo se poslat odpověď DPD. Očekává se odpojení\n"
-#: dtls.c:723
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "Obdržena odpověď DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:727
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "Obdrženo DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:732
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "Neznámý typ paketu DTLS %02x, len %d\n"
-#: dtls.c:751
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
-#: dtls.c:762
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "Znovuzanesení DTLS se nezdařilo\n"
-#: dtls.c:770
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "DTLS odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
-#: dtls.c:776
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "Poslat DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:794
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "Poslat DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:799
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:828
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS dostalo chybu v zápisu %d. Ustupuje se k SSL\n"
-#: dtls.c:842
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:853
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:865
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "Jednání SSL s %s\n"
-#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1884
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1893
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "Spojeno s HTTPS na %s\n"
-#: gnutls.c:2077
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2087
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2090
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2092
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2097
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr "Žádná paměť pro přidělení sušenek\n"
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď HTTP '%s'\n"
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "Obdržena odpověď HTTP: %s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr "Chyba při zpracovávaní odpovědi HTTP\n"
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr "Přehlíží se odpověď neznámého HTTP, řádek '%s'\n"
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr "Nabídnuta neplatná sušenka: %s\n"
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr "<opomenuto>"
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr "Ověření osvědčení SSL se nezdařilo\n"
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr "Tělo odpovědi má zápornou velikost (%d)\n"
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr "Neznámé kódování-přenosu: %s\n"
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr "Tělo HTTP %s (%d)\n"
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr "Chyba při čtení těla odpovědi HTTP\n"
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr "Chyba při natahování hlavičky kusu\n"
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr "Chyba při natahování těla odpovědi HTTP\n"
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr "Chyba rozkouskovaném dekódování. Očekáváno '', obdrženo: '%s'"
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr "Tělo HTTP 1.0 nelze přijmout bez zavření spojení\n"
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr ""
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr "Stažený soubor s nastavením neodpovídá zamýšlenému SHA1\n"
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"tato dovednost je zakázána ve výchozím nastavení z důvodů bezpečnosti, takže "
"ji možná budete chtít povolit."
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Pokus o spuštění trojského skriptu CSD pro Linux."
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zapsat dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:811
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "Nepodařilo se nastavit uid %ld\n"
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr "Neplatné uživatelské uid %ld\n"
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr "Nepodařilo se provést změnu na domovský adresář CSD '%s': %s\n"
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"Varování: spouštíte nezabezpečený kód CSD s oprávněním správce systému\n"
"\t Použít volbu pro příkazový řádek \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:513
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit skript CSD %s\n"
-#: http.c:707
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat přesměrovanou adresu (URL) '%s': %s\n"
-#: http.c:742
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:771
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Přidělení nové cesty pro relativní přesměrování se nezdařilo: %s\n"
-#: http.c:784
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Neočekávaný výsledek %d od serveru\n"
-#: http.c:804
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "Neznámá odpověď od serveru\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Obnova %s po 1 sekundě...\n"
-#: http.c:810
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "Neznámá odpověď od serveru\n"
-
-#: http.c:978
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr "Požadavek schválen"
-#: http.c:979
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "Obecné selhání"
-#: http.c:980
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "Spojení podle souboru pravidel nepovoleno"
-#: http.c:981
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "Síť nedosažitelná"
-#: http.c:982
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "Hostitel nedosažitelný"
-#: http.c:983
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "Spojení cílovým hostitelem odmítnuto"
-#: http.c:984
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL vypršel"
-#: http.c:985
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "Příkaz nepodporován/chyba protokolu"
-#: http.c:986
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "Typ adresy nepodporován"
-#: http.c:1000
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu požadavku na ověření do proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1007
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení odpovědi týkající se ověřen z proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1013
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Neočekávaná odpověď týkající se ověřen z proxy SOCKS: %02x %02x\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x: %s\n"
-#: http.c:1025
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x\n"
-#: http.c:1031
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Požadavek na spojení proxy SOCKS do %s:%d\n"
-#: http.c:1046
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu odpovědi spojení do proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1054 http.c:1087
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení odpovědi spojení z proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1060
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Neočekávaná odpověď spojení z proxy SOCKS: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1080
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Neočekávaný typ adresy %02x v odpovědi spojení SOCKS\n"
-#: http.c:1108
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Požadavek na spojení proxy HTTP do %s:%d\n"
-#: http.c:1114
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Poslání požadavku na proxy se nezdařilo: %s\n"
-#: http.c:1121
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Chyba při natahování spojení proxy\n"
-#: http.c:1128
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď proxy '%s'\n"
-#: http.c:1134
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Požadavek na SPOJENÍ proxy se nezdařil: %s\n"
-#: http.c:1141
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Nepodařilo se přečíst odpověď proxy\n"
-#: http.c:1145
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Neočekávaný pokračovací řádek po odpovědi SPOJENÍ: '%s'\n"
-#: http.c:1161
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Neznámý typ proxy '%s'\n"
-#: http.c:1189
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Podporovány pouze proxy HTTP nebo socks(5)\n"
-#: library.c:210
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:216
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
-#: main.c:179
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:190
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:199
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:211
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:215
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:221
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr "Použití: openconnect [volby] <server>\n"
-#: main.c:222
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"Otevřít klienta pro Cisco AnyConnect VPN, verze %s\n"
"\n"
-#: main.c:224
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:225
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr "Pokračovat po spuštění na pozadí"
-#: main.c:226
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr ""
-#: main.c:227
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr "Použít certifikát klienta SSL CERT"
-#: main.c:228
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr "Varovat, když je život certifikátu < DNY"
-#: main.c:229
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr ""
-#: main.c:230
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Použít WebVPN cookie COOKIE"
-#: main.c:231
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Číst cookie ze standardního vstupu"
-#: main.c:232
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Povolit kompresi (výchozí)"
-#: main.c:233
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr "Zakázat kompresi"
-#: main.c:234
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Nastavit nejmenší interval Dead Peer Detection"
-#: main.c:235
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Nastavit uživatelskou skupinu přihlášení"
-#: main.c:236
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr "Zobrazit text s nápovědou"
-#: main.c:237
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr "Vyžádat MTU od serveru"
-#: main.c:243
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:244
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:246
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit proxy server"
-#: main.c:247
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat proxy"
-#: main.c:248
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr ""
-#: main.c:250
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "POZNÁMKA: libproxy je v tomto sestavení zakázáno)"
-#: main.c:252
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr ""
-#: main.c:258
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr ""
-#: main.c:259
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr ""
-#: main.c:260
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:268
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:269
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:276
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:277
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:288
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:292
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr ""
-#: main.c:355
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:395
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:405
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:409
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:441
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:450
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:493
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:498
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:587 main.c:594
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:615
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:637 main.c:651
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:669
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:680
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:706
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:722
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:776
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:800
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:805
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:818
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:821
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Spojeno %s jako %s%s%s, pomocí %s\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr "Neposkytnut žádný argument --script; DNS a nasměrování nenastaveno\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:845
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s\n"
-#: main.c:856
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Pokračuje se na pozadí; PID %d\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %s pro zápis: %s\n"
-#: main.c:886
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zapsat nastavení do %s: %s\n"
-#: main.c:979
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Pro osvědčení od serveru VPN \"%s\" se nepodařilo provést ověření.\n"
"Důvod: %s\n"
-#: main.c:985
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:986 main.c:1004
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "Ne"
-#: main.c:986 main.c:993
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "Ano"
-#: main.c:1010
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "Otisk prstu SHA1: %s\n"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Výběr ověření \"%s\" nedostupný\n"
-#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1104
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Výběr ověření \"%s\" neplatný\n"
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr ""
+
#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "Pokus o nové spojení DTLS\n"
msgstr "Žádná práce k udělání; spánek po %d ms...\n"
#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
+msgid "Failed to write to SSL socket\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr "<chyba>"
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor CA '%s'\n"
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr "Selhání spojení SSL\n"
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr "Nepodařilo se znovu spojit s hostitelem %s\n"
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr "Proxy z libproxy: %s://%s:%d/\n"
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr "getaddrinfo selhalo pro hostitele '%s': %s\n"
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:224
+#: ssl.c:227
#, c-format
msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:240
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr "Nepodařilo se přidělit skladiště sockaddr\n"
-#: ssl.c:255
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr "Nepodařilo se spojit se s hostitelem %s\n"
-#: ssl.c:330
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr "statvfs: %s\n"
-#: ssl.c:347
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr "statfs: %s\n"
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr ""
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr ""
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr ""
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr ""
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr ""
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr ""
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr ""
-#: ssl.c:426
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr ""
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ssl.c:431
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgid "fork"
msgstr "Rozdvojení"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(skript)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Přijat neznámý paket (len %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Open XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr ""
msgid "fstat XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr "Soubor s nastavením XML SHA1: %s\n"
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: German <meego-de@lists.hendi.name>\n"
"Language: de\n"
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-# oder: geöffnetes tun?
#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr "tun öffnen"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Unbekanntes Paket empfangen (Länge %d) : %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Schreiben des eingehenden Pakets schlug fehl: %s\n"
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to read from SSL socket"
-#~ msgstr "Lesen vom SSL-Socket schlug fehl"
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"meego/language/en_GB/)\n"
#: gnutls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr "Failed to write to SSL socket: %s\n"
+msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "SSL write cancelled\n"
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
-#: http.c:554 main.c:839
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "HTTP header User-Agent: field"
#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr "Set local port for DTLS datagrams"
-#: main.c:302
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
-#: main.c:306
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:369
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr "Failed to get line from config file: %s\n"
-#: main.c:409
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
-#: main.c:419
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
-#: main.c:423
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-#: main.c:459
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:468
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-#: main.c:507
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr "Cannot use 'config' option inside config file\n"
-#: main.c:512
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr "Cannot open config file '%s': %s\n"
-#: main.c:601 main.c:608
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d too small\n"
-#: main.c:629
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-#: main.c:651 main.c:665
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
-#: main.c:683
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-#: main.c:694
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect version %s\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:731
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr "Too many arguments on command line\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "No server specified\n"
-#: main.c:747
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Creating SSL connection failed\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "Set up tun device failed\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
-#: main.c:861
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-#: main.c:873
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
-#: main.c:906
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
-#: main.c:1008
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
-#: main.c:1014
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
-#: main.c:1015 main.c:1033
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "no"
-#: main.c:1015 main.c:1022
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: main.c:1039
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
-#: main.c:1089
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
-#: main.c:1102 main.c:1150 main.c:1177
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr "User input required in non-interactive mode\n"
-#: main.c:1133
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-#: main.c:1236
+#: main.c:1237
#, c-format
msgid "Soft token string is invalid\n"
msgstr ""
-#: main.c:1239
+#: main.c:1240
#, c-format
msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
msgstr ""
-#: main.c:1242
+#: main.c:1243
#, c-format
msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
msgstr ""
-#: main.c:1245
+#: main.c:1246
#, c-format
msgid "General failure in libstoken\n"
msgstr ""
#: openssl.c:110
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr "Failed to write to SSL socket\n"
-
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr "Failed to read from SSL socket"
+msgstr ""
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr "Failed to read from SSL socket\n"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"meego/language/en_US/)\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: auth.c:128
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "Form choice has no name\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "name %s not input\n"
-#: auth.c:199
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr "No input type in form\n"
-#: auth.c:211
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr "No input name in form\n"
-#: auth.c:240
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "Unknown input type %s in form\n"
-#: auth.c:258
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "Fixed options give %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-#: auth.c:343
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "Failed to parse server response\n"
-#: auth.c:345
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "Response was:%s\n"
-#: auth.c:353
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr "XML response has no \"auth\" root node\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
+msgstr ""
-#: auth.c:366
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
-#: auth.c:391
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-
-#: auth.c:447 auth.c:596
+#: auth.c:601 auth.c:910
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:532
+#: auth.c:846
msgid "Enter credentials to unlock software token."
msgstr ""
-#: auth.c:540
+#: auth.c:854
msgid "Device ID:"
msgstr ""
-#: auth.c:547
+#: auth.c:861
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: auth.c:554
+#: auth.c:868
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: auth.c:584
+#: auth.c:898
msgid "User bypassed soft token.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:591
+#: auth.c:905
msgid "All fields are required; try again.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:606 auth.c:695
+#: auth.c:920 auth.c:1007
msgid "General failure in libstoken.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:610
+#: auth.c:924
msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:617
+#: auth.c:931
msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:627
+#: auth.c:941
msgid "Soft token init was successful.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:650
+#: auth.c:964
msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
msgstr ""
-#: auth.c:654
+#: auth.c:968
msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
msgstr ""
-#: auth.c:659
+#: auth.c:973
msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
msgstr ""
-#: auth.c:690
+#: auth.c:1002
msgid "Generating tokencode\n"
msgstr ""
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr "Failed to initialize DTLS secret\n"
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:622
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr "No memory for allocating cookies\n"
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "Got HTTP response: %s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr "Error processing HTTP response\n"
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr "Invalid cookie offered: %s\n"
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr "<elided>"
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr "SSL certificate authentication failed\n"
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr "Response body has negative size (%d)\n"
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr "Error reading HTTP response body\n"
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr "Error fetching chunk header\n"
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr "Error fetching HTTP response body\n"
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr ""
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Trying to run Linux CSD trojan script."
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:834
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:513
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
-#: http.c:691
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-#: http.c:726
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:755
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
-#: http.c:768
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Unexpected %d result from server\n"
-#: http.c:788
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "Unknown response from server\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
-#: http.c:794
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "Unknown response from server\n"
-
-#: http.c:962
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr "request granted"
-#: http.c:963
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "general failure"
-#: http.c:964
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "connection not allowed by ruleset"
-#: http.c:965
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "network unreachable"
-#: http.c:966
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "host unreachable"
-#: http.c:967
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "connection refused by destination host"
-#: http.c:968
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL expired"
-#: http.c:969
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "command not supported / protocol error"
-#: http.c:970
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "address type not supported"
-#: http.c:984
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:991
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:997
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-#: http.c:1005
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-#: http.c:1009
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
-#: http.c:1015
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
-#: http.c:1030
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1038 http.c:1071
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1044
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1064
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
-#: http.c:1092
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
-#: http.c:1098
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
-#: http.c:1105
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Error fetching proxy response\n"
-#: http.c:1112
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
-#: http.c:1118
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
-#: http.c:1125
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Failed to read proxy response\n"
-#: http.c:1129
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
-#: http.c:1145
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
-#: http.c:1173
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-#: library.c:220
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
-#: library.c:226
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
-#: main.c:183
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:194
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:203
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:219
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:223
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:229
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr "Usage: openconnect [options] <server>\n"
-#: main.c:230
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
-#: main.c:232
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:233
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr "Continue in background after startup"
-#: main.c:234
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr "Write the daemon's PID to this file"
-#: main.c:235
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr "Use SSL client certificate CERT"
-#: main.c:236
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-#: main.c:237
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr "Use SSL private key file KEY"
-#: main.c:238
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
-#: main.c:239
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Read cookie from standard input"
-#: main.c:240
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Enable compression (default)"
-#: main.c:241
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr "Disable compression"
-#: main.c:242
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-#: main.c:243
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Set login usergroup"
-#: main.c:244
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr "Display help text"
-#: main.c:245
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
-#: main.c:246
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr "Use syslog for progress messages"
-#: main.c:247
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr "Drop privileges after connecting"
-#: main.c:248
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr "Drop privileges during CSD execution"
-#: main.c:249
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-#: main.c:250
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr "Request MTU from server"
-#: main.c:251
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:252
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-#: main.c:253
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
-#: main.c:254
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr "Set proxy server"
-#: main.c:255
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr "Disable proxy"
-#: main.c:256
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
-#: main.c:258
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-#: main.c:260
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr "Less output"
-#: main.c:261
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
-#: main.c:262
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
-#: main.c:263
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-#: main.c:265
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr "Set login username"
-#: main.c:266
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr "Report version number"
-#: main.c:267
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr "More output"
-#: main.c:268
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr "XML config file"
-#: main.c:269
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr "Choose authentication login selection"
-#: main.c:270
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-#: main.c:272
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
-#: main.c:273
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr "Cert file for server verification"
-#: main.c:274
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
-#: main.c:275
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-#: main.c:276
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr "Disable DTLS"
-#: main.c:277
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "Disable HTTP connection re-use"
-#: main.c:278
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr "Disable password/SecurID authentication"
-#: main.c:279
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
-#: main.c:280
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
-#: main.c:281
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr "Read password from standard input"
-#: main.c:282
+#: main.c:284
msgid "Use software token to generate password"
msgstr ""
-#: main.c:284
+#: main.c:286
msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:286
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr "Connection retry timeout in seconds"
-#: main.c:287
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-#: main.c:288
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr "HTTP header User-Agent: field"
-#: main.c:289
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:300
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
-#: main.c:304
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:367
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:417
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:421
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:457
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
-#: main.c:466
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-#: main.c:509
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:514
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:603 main.c:610
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d too small\n"
-#: main.c:631
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-#: main.c:653 main.c:667
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
-#: main.c:685
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-#: main.c:696
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect version %s\n"
-#: main.c:726
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:729
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "No server specified\n"
-#: main.c:742
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-#: main.c:799
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Creating SSL connection failed\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "Set up tun device failed\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-#: main.c:844
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
-#: main.c:856
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-#: main.c:879
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
-#: main.c:1003
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
-#: main.c:1009
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:1010 main.c:1028
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "no"
-#: main.c:1010 main.c:1017
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: main.c:1034
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
-#: main.c:1084
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
-#: main.c:1097 main.c:1145 main.c:1172
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1128
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-#: main.c:1231
+#: main.c:1237
#, c-format
msgid "Soft token string is invalid\n"
msgstr ""
-#: main.c:1234
+#: main.c:1240
#, c-format
msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
msgstr ""
-#: main.c:1237
+#: main.c:1243
#, c-format
msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
msgstr ""
-#: main.c:1240
+#: main.c:1246
#, c-format
msgid "General failure in libstoken\n"
msgstr ""
msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
+msgid "Failed to write to SSL socket\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr ""
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/meego/"
"language/id/)\n"
#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:554 main.c:839
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
msgstr "HTTP header ruas User-Agent:"
#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:302
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Kegagalan alokasi bagi string dari stdin\n"
-#: main.c:306
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:369
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:409
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr "Opsi tak dikenal di baris %d: '%s'\n"
-#: main.c:419
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:423
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:459
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:468
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:507
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr "Tak bisa memakai opsi 'config' di dalam berkas konfig\n"
-#: main.c:512
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr "Tak bisa membuka berkas konfig '%s': %s\n"
-#: main.c:601 main.c:608
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:629
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"Bila ini membantu, harap laporkan ke <openconnect-devel@lists.infradead."
"org>.\n"
-#: main.c:651 main.c:665
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:683
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:694
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect versi %s\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:731
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:734
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:747
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:804
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Pembuatan koneksi SSL gagal\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:846
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:849
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Tersambung %s sebagai %s%s%s, memakai %s\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
-#: main.c:861
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:873
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis: %s\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Menlanjutkan di latar belakang; pid %d\n"
-#: main.c:906
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Gagal membuka %s untuk menulis: %s\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1008
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sertifikat dari server VPN \"%s\" gagal verifikasi.\n"
"Alasan: %s\n"
-#: main.c:1014
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
"Masukkan '%s' untuk menerima, '%s' untuk menggugurkan; sebarang yang lain "
"untuk menilik:"
-#: main.c:1015 main.c:1033
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: main.c:1015 main.c:1022
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: main.c:1039
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "Sidikjari SHA1: %s\n"
-#: main.c:1089
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Pilihan auth \"%s\" tak tersedia\n"
-#: main.c:1102 main.c:1150 main.c:1177
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1133
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Pilihan auth \"%s\" tak valid\n"
-#: main.c:1236
+#: main.c:1237
#, c-format
msgid "Soft token string is invalid\n"
msgstr ""
-#: main.c:1239
+#: main.c:1240
#, c-format
msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
msgstr ""
-#: main.c:1242
+#: main.c:1243
#, c-format
msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
msgstr ""
-#: main.c:1245
+#: main.c:1246
#, c-format
msgid "General failure in libstoken\n"
msgstr ""
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr "Gagal baca dari soket SSL"
-
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr "Gagal baca dari soket SSL\n"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(skrip)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-#~ msgstr "Respon XML tak memiliki node akar \"auth\"\n"
-
-#~ msgid "Fixed options give %s\n"
-#~ msgstr "Opsi tetap memberi %s\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# André Koot <meneer@tken.net>, 2011, 2012.
+# André Koot <meneer@tken.net>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"nl/)\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "Formulier keuze heeft geen naam\n"
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "naam %s niet ingevoerd\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr "Geen inputtype in het formulier\n"
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr "Geen invoernaam in het formulier\n"
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "Onbekend inputtype %s in het formulier\n"
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "Vaste opties geven %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "Kan niet overweg met formuliermethode = '%s', actie = '%s'\n"
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "Vertalen van de serverreactie mislukt\n"
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "Reactie was: %s\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr "XML response heeft geen \"auth\" root node\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
+msgstr "XML antwoord heeft geen \"auth\" sectie\n"
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "Vroeg naar wachtwoord, maar '- no-passwd' is ingesteld\n"
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr "Kan niet overweg met formuliermethode = '%s', actie = '%s'\n"
-
-#: auth.c:436
+#: auth.c:601 auth.c:910
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr "Apparaat ID:"
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN:"
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr "Alle velden zijn verplicht; probeer het opnieuw.\n"
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr "Algemene fout in libstoken.\n"
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr "Onjuist apparaat ID of wachtwoord; probeer het nogmaals.\n"
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr "Ongeldig PIN formaat; probeer het nogmaals.\n"
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
+msgstr ""
+
#: cstp.c:120
#, c-format
msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr "Niet geslaagd DTLS sleutel te initialiseren\n"
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Fout bij het ophalen HTTPS reactie\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Kan geen HTTPS-verbinding openen met %s\n"
msgid "No memory for options\n"
msgstr "Geen geheugen voor opties\n"
-#: cstp.c:321
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr "X-DTLS-Session-ID niet 64 tekens; is: \"%s\"\n"
-#: cstp.c:351
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr "Onbekende CSTP-Content-Encoding %s\n"
-#: cstp.c:419
+#: cstp.c:422
msgid "No MTU received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen MTU ontvangen. Afbreken\n"
-#: cstp.c:426
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "Geen IP-adres ontvangen. Afbreken\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr "Herverbinden gaf verschillende Legacy IP-adressen (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Herverbinden gaf verschillende Legacy IP-netmasks (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr "Herverbinden gaf verschillende IP-adressen (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:456
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Herverbinden gaf verschillende IPv6-netmasks (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:476
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP aangesloten. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "Compressie setup is mislukt\n"
-#: cstp.c:517
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr "Toewijzing van leegloop buffer is mislukt\n"
-#: cstp.c:557
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr "slaap %ds, resterende time-out %ds\n"
-#: cstp.c:590
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr "decomprimeren mislukt\n"
-#: cstp.c:608
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr "Ontvangen gecomprimeerde datapakket van %ld bytes\n"
-#: cstp.c:627
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
"SSL lezen fout %d (serververbinding waarschijnlijk gesloten); opnieuw "
"aansluiten.\n"
-#: cstp.c:652
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_write is mislukt: %d\n"
-#: cstp.c:668
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr "SSL leesfout: %s; herverbinden.\n"
-#: cstp.c:691
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr "SSL versturen mislukt: %s\n"
-#: cstp.c:719
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr "Onverwachte pakket lengte. SSL_read meldde %d, maar pakket is\n"
-#: cstp.c:731
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "Ontvangen CSTP DPD aanvraag\n"
-#: cstp.c:737
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "Ontvangen CSTP DPD reactie\n"
-#: cstp.c:742
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "Ontvangen CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:747
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Ontvangen datapakket ongecomprimeerd %d bytes\n"
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "Ontvangen servermelding ontkoppeling: %02x '%s'\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr "Gecomprimeerd pakket ontvangen in !deflate mode\n"
-#: cstp.c:778
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr "ontvangen server beëindigingspakket\n"
-#: cstp.c:785
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Onbekend packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:828
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL schreef te weinig bytes! Gevraagd om %d, verstuurde %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:855
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "CSTP rekey verwacht\n"
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "CSTP Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
-#: cstp.c:865 dtls.c:756
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Herverbinden mislukte\n"
-#: cstp.c:874
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Stuur CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:885
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Stuur CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:912
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "compressie mislukt %d\n"
-#: cstp.c:932
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Verzenden van gecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
-#: cstp.c:944
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Verzenden van gedecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
-#: cstp.c:984
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Stuur BYE pakket: %s\n"
#: dtls.c:416
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen DTLS MTU mislukt: %s\n"
#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "Open UDP-socket voor DTLS:"
-#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr "Onbekende protocolfamilie %d. Kan niet met DTLS\n"
-#: dtls.c:551
+#: dtls.c:552
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Bind UDP socket voor DTLS"
-#: dtls.c:557
+#: dtls.c:559
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "UDP (DTLS) verbinding:\n"
-#: dtls.c:619
+#: dtls.c:621
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "DTLS optie %s:%s\n"
-#: dtls.c:668
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS aangesloten. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:699
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "Ontvangen DTLS pakket 0x%02x van %d bytes\n"
-#: dtls.c:713
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "Ontving DTLS DPD aanvraag\n"
-#: dtls.c:719
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "Mislukt om DPD reactie te versturen. Verwacht ontkoppeling\n"
-#: dtls.c:723
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "Ontving DTLS DPD reactie\n"
-#: dtls.c:727
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "Ontving DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:732
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "Onbekend DTLS pakkettype %02x, len %d\n"
-#: dtls.c:751
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "DTLS rekey verwacht\n"
-#: dtls.c:762
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "DTLS rekey mislukt\n"
-#: dtls.c:770
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "DTLS Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
-#: dtls.c:776
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "Stuur DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr "Niet geslaagd in verzenden DPD aanvraag. Verbinding wordt verbroken\n"
-#: dtls.c:794
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "Stuur DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:799
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:828
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS kreeg schrijffout %d. Terugvallen naar SSL\n"
-#: dtls.c:842
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS kleerg schrijffout: %s. Terugvallen naar SSL\n"
-#: dtls.c:853
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verstuurd DTLS packet van %d bytes; DTLS verzending retourneerde %d\n"
-#: dtls.c:865
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gecompileerd met een SSL library zonder Cisco DTLS ondersteuning\n"
#: gnutls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr "Kon niet schrijven naar de SSL socket: %s\n"
+msgstr "Schrijven naar SSL socket mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "SSL write cancelled\n"
#: gnutls.c:122
#, c-format
msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van SSL socket mislukt: %s"
#: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
msgid "SSL read cancelled\n"
#: gnutls.c:176
#, c-format
msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van SSL socket mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:218
msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de vervaldatum niet afleiden uit het certificaat\n"
#: gnutls.c:223 openssl.c:1240
msgid "Client certificate has expired at"
#: gnutls.c:277
#, c-format
msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Openen sleutel/certificaat bestand %s: %s mislukt\n"
#: gnutls.c:284
#, c-format
#: gnutls.c:293
msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen certificaat bufferruimte mislukt\n"
#: gnutls.c:301
#, c-format
msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "In geheugen inlezen van certificaat info mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:332
#, c-format
msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen van PKCS#12 gegevensstructuur mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:343
#, c-format
msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren PKCS#12 bestand mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:352
msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ontcijferen PKCS#12 certificaatbestand mislukt\n"
#: gnutls.c:356 openssl.c:429
msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
#: gnutls.c:380
#, c-format
msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken PKCS#12 bestand mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:392
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden PKCS#12 certificaat mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:562
#, c-format
#: gnutls.c:596
#, c-format
msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de MD5 hash niet initialiseren: %s\n"
#: gnutls.c:606
#, c-format
#: gnutls.c:671
msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan PEM versleutelingstype niet achterhalen\n"
#: gnutls.c:684
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde PEM versleutelingstype: %s\n"
#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige salt in versleuteld PEM bestand\n"
#: gnutls.c:746
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout base64-decoderen versleutelde PEM bestand: %s\n"
#: gnutls.c:754
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
#: gnutls.c:903 openssl.c:667
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deze binary is gecompileerd zonder PKCS#11 ondersteuning\n"
#: gnutls.c:953
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikmaken van PKCS#11 certificaat %s\n"
#: gnutls.c:966
#, c-format
#: gnutls.c:1051
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij initialiseren PKCS#11 sleutel structuur: %s\n"
#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij importeren PKCS#11 URL %s: %s\n"
#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij initialiseren privésleutel structuur: %s\n"
#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij importeren PKCS#11 sleutel in privésleutel structuur: %s\n"
#: gnutls.c:1189
#, c-format
#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Interpreteren PEM bestand mislukt\n"
#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden PKCS#1 privésleutel mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden van privésleutel als PKCS#8 mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ontcijferen PKCS#8 certificaatbestand mislukt\n"
#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
+"WAARSCHUWING: GnuTLS retourneerde onjuiste uitgever certs; authenticatie kan "
+"mislukken!\n"
#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen van geheugen voor ondersteunen certificaatfuncties mislukt\n"
#: gnutls.c:1496
#, c-format
#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de SHA1 hash van het servercertificaat niet berekenen\n"
#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij controleren cert status\n"
#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij initialiseren X509 cert structuur\n"
#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij importeren server cert\n"
#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Open CA bestand '%s' mislukt: %s\n"
#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen van de TLS prioriteit string mislukt: %s\n"
#. really?
-#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "SSL afstemmen met %s\n"
-#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr "SSL verbinding geannuleerd\n"
-#: gnutls.c:1884
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr "SSL verbindingsfout: %s\n"
-#: gnutls.c:1893
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "Verbonden met HTTPS op %s\n"
-#: gnutls.c:2077
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr "PIN nodig voor %s"
-#: gnutls.c:2087
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Verkeerde PIN"
-#: gnutls.c:2090
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr "Dit is de laatste poging voor blokkeren!"
-#: gnutls.c:2092
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr "Nog maar een paar pogingen voor blokkeren!"
-#: gnutls.c:2097
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Invoeren PIN:"
#: gnutls_tpm.c:135
#, c-format
msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "TPM hash handtekening mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:157
#, c-format
msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij decoderen TSS sleutel blob: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
msgid "Error in TSS key blob\n"
#: gnutls_tpm.c:195
#, c-format
msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Creëren TPM context mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:202
#, c-format
msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "verbinden met TPM context mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:210
#, c-format
msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden TPM SRK sleutel mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:217
#, c-format
msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden TPM SRK policy object mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:238
#, c-format
msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen TPM PIN miuslukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:254
#, c-format
msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laden TPM sleutel blob mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:261
msgid "Enter TPM SRK PIN:"
#: gnutls_tpm.c:286
#, c-format
msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken sleutelbeleid object mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:294
#, c-format
msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen policy aan sleutel mislukt: %s\n"
#: gnutls_tpm.c:300
msgid "Enter TPM key PIN:"
#: gnutls_tpm.c:311
#, c-format
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen sleutel PIN mislukt: %s\n"
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr "Geen geheugen voor de toewijzing van cookies\n"
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr "Mislukte poging HTTP reactie '%s' te ontleden\n"
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "Ontving HTTP reactie: %s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr "Fout bij de verwerking van HTTP-reactie\n"
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr "Onbekende HTTP response lijn '%s' genegeerd\n"
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr "Ongeldige koekje aangeboden: %s\n"
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr "<elided>"
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr "SSL certificaat authenticatie mislukt\n"
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr "Reactie heeft negatieve grootte (%d)\n"
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr "Onbekend Transfer-Encoding: %s\n"
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr "HTTP body %s (%d)\n"
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr "Fout bij het lezen van HTTP reactie\n"
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr "Fout bij het ophalen brok header\n"
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr "Fout bij het ophalen HTTP reactietekst\n"
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr "Fout in chunked decodering. Verwacht '', ontving: '%s'"
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr ""
"Kan HTTP 1.0 content niet ontvangen zonder het sluiten van de verbinding\n"
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versturen GET aanvraag voor nieuwe configuratie mislukt\n"
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr "Gedownloade config-bestand komt niet overeen bedoelde SHA1\n"
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"uit te voeren. Deze faciliteit is standaard om veiligheidsredenen "
"uitgeschakeld. U kunt zelf besluiten om dit mogelijk te maken."
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Poging Linux CSD trojan script uit te voeren."
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Niet te openen tijdelijk CSD scriptbestand: %s\n"
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk CSD script file weg te schrijven: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:811
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "Mislukt instellen uid %ld\n"
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam uid =%ld\n"
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr "Mislukt om te schakelen naar CSD home directory '%s':%s\n"
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"Waarschuwing: je draait onveilige CSD-code met root privileges\n"
"\t Gebruik commandoregel optie \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:513
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Niet gelukt om CSD script te draaien %s\n"
-#: http.c:707
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Niet geslaagd om doorgestuurd URL '%s' te vertalen: %s\n"
-#: http.c:742
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr "Kan niet doorverwijzen naar non-https URL '%s'\n"
-#: http.c:771
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Toewijzing van nieuwe pad voor de relatieve redirect is mislukt: %s\n"
-#: http.c:784
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Onverwacht %d resultaat van de server\n"
-#: http.c:804
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "Onbekende reactie van de server\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr "XML POST toegestaan\n"
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Verversing %s na 1 seconde ...\n"
-#: http.c:810
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "Onbekende reactie van de server\n"
-
-#: http.c:978
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr "verzoek ingewilligd"
-#: http.c:979
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "algemene storing"
-#: http.c:980
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "verbinding niet toegestaan door regelset"
-#: http.c:981
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "netwerk onbereikbaar"
-#: http.c:982
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "host onbereikbaar"
-#: http.c:983
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "verbinding geweigerd door doelhost"
-#: http.c:984
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL verlopen"
-#: http.c:985
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "commando niet ondersteund / protocol fout"
-#: http.c:986
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "adres type niet ondersteund"
-#: http.c:1000
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het schrijven auth verzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1007
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het lezen van auth reactie van SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1013
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Onverwachte auth reactie van SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "SOCKS proxy fout %02x: %s\n"
-#: http.c:1025
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "SOCKS proxy fout %02x\n"
-#: http.c:1031
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Het aanvragen van SOCKS proxy verbinding met %s:%d\n"
-#: http.c:1046
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het schrijven verbindingsverzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1054 http.c:1087
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het lezen van verbindingsreactie van SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1060
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Onverwachte verbindingsreactie van SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1080
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Onverwacht adres type %02x in SOCKS aansluitreactie\n"
-#: http.c:1108
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Aanvragen van HTTP-proxy verbinding met %s:%d\n"
-#: http.c:1114
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Het verzenden van het proxy verzoek is mislukt: %s\n"
-#: http.c:1121
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Fout bij het ophalen proxy reactie\n"
-#: http.c:1128
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Mislukte ontleding proxy-reactie '%s'\n"
-#: http.c:1134
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Proxy CONNECT verzoek is mislukt: %s\n"
-#: http.c:1141
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Mislukt proxy reactie te lezen\n"
-#: http.c:1145
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Onverwachte voortzetting lijn na CONNECT antwoord: '%s'\n"
-#: http.c:1161
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Onbekend proxy-type '%s'\n"
-#: http.c:1189
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Alleen http of socks(5) proxies ondersteund\n"
-#: library.c:210
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr "Fout bij ontleden server-URL '%s'\n"
-#: library.c:216
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "Alleen https:// toegestaan voor server-URL\n"
-#: main.c:179
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
"Voor hulp bij OpenConnect, bezoek de website op/n\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html/n\n"
-#: main.c:188
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr "Gebruik OpenSSL. Functionaliteiten:"
-#: main.c:190
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr "Gebruiken GnuTLS. Functionatiteiten:"
-#: main.c:199
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr "OpenSSL ENGINE niet aanwezig"
-#: main.c:211
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr "gebruikmaken van OpenSSL"
-#: main.c:215
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LET OP: Geen DTLS ondersteuning on deze binary. Prestaties worden "
"beïnvloed.\n"
-#: main.c:221
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr "Gebruik: openconnect [opties] <server>\n"
-#: main.c:222
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr "Open-client voor Cisco AnyConnect VPN, versie %s\n"
-#: main.c:224
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr "Haal opties uit configuratiebestand"
-#: main.c:225
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr "Ga na het opstarten verder op de achtergrond"
-#: main.c:226
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr "Schrijf de daemons pid naar dit bestand"
-#: main.c:227
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr "Gebruik SSL-client-certificaat CERT"
-#: main.c:228
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr "Waarschuwen wanneer certificaat levensduur < DAGEN"
-#: main.c:229
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr "Gebruik SSL private key bestand KEY"
-#: main.c:230
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Gebruik WebVPN Cookie Cookie"
-#: main.c:231
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Lees de cookie van de standaard invoer"
-#: main.c:232
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Activeer compressie (standaard)"
-#: main.c:233
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr "Deactiveer compressie"
-#: main.c:234
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Instellen minimale Dead Peer Detection interval"
-#: main.c:235
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Instellen login gebruikersgroep"
-#: main.c:236
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr "Weergeven helptekst"
-#: main.c:237
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr "Gebruik ifname voor tunnel-interface"
-#: main.c:238
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr "Gebruik syslog voor voorgangsberichten"
-#: main.c:239
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr "Laat privileges vallen na verbinden"
-#: main.c:240
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr "Laat privileges valllen tijdens CSD uitvoering"
-#: main.c:241
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr "Run script in plaats van CSD binairy"
-#: main.c:242
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr "MTU verzoek van de server"
-#: main.c:243
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
-msgstr ""
+msgstr "Aangeven pad MTU van/naar server"
-#: main.c:244
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr "Instellen wachtwoord van TPM SRK PIN"
-#: main.c:245
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr "Sleutelwoord is fsid van het bestandssysteem"
-#: main.c:246
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr "Instellen proxyserver"
-#: main.c:247
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr "Deactiveren proxy"
-#: main.c:248
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "Gebruik libproxy om de proxy automatisch te configureren"
-#: main.c:250
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr "(NB: libproxy uitgeschakeld in deze build)"
-#: main.c:252
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr "Minder output"
-#: main.c:253
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr "Instellen maximale packet lengte tot LEN pkts"
-#: main.c:254
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
"Shell command oregel voor het gebruik van een vpnc-compatibele config script"
-#: main.c:255
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: main.c:256
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr "Leidt het verkeer naar 'script' programma, niet tun"
-#: main.c:257
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr "Instellen login gebruikersnaam"
-#: main.c:258
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr "Rapporteer versienummer"
-#: main.c:259
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr "Meer output"
-#: main.c:260
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr "XML-configuratiebestand"
-#: main.c:261
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr "Kies authenticatie login selectie"
-#: main.c:262
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen authenticeren en tonen inloginformatie"
-#: main.c:263
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr "Ophalen van alleen webvpn cookie, niet verbinden"
-#: main.c:264
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr "Print webvpn koekje voor het verbinden"
-#: main.c:265
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr "Cert file voor serververificatie"
-#: main.c:266
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr "Vraag niet om IPv6-connectiviteit"
-#: main.c:267
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr "OpenSSL sleutels voor ondersteuning van DTLS"
-#: main.c:268
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr "Deactiveren DTLS"
-#: main.c:269
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "Deactiveer hergebruiken HTTP-verbinding"
-#: main.c:270
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr "Deactiveren wachtwoord / SecurID-authenticatie"
-#: main.c:271
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr "Geen geldig server SSL cert vereist"
-#: main.c:272
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr "Verwacht geen invoer van de gebruiker, exit als het nodig is"
-#: main.c:273
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr "Lees wachtwoord van standaardinvoer"
-#: main.c:274
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr "Opnieuw proberen verbindingstime-out in seconden"
-#: main.c:275
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr "SHA1 vingerafdruk servercertificaat"
-#: main.c:276
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr "HTTP header User-agent: veld"
-#: main.c:277
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr "Te rapporteren OS type (linux,linux-64,mac,win)"
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen lokale poort voor DTLS datagrams"
-#: main.c:288
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Mislukte toewijzing voor string vanaf stdin\n"
-#: main.c:292
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:355
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr "Mislukt om regel %s uit het configuratiebestand te halen\n"
-#: main.c:395
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr "Niet herkende optie in regel %d: '%s'\n"
-#: main.c:405
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr "Optie '%s' heeft geen argument in regel %d\n"
-#: main.c:409
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr "Optie '%s' heeft een argument nodig in regel %d\n"
-#: main.c:441
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
"Waarschuwing: De versie van openconnect is %s maar de\n"
" versie van de libopenconnect library is %s\n"
-#: main.c:450
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "Niet gelukt vpninfo structuur toe te wijzen\n"
-#: main.c:493
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr "Kan de 'config' optie in het configuratiebestand niet gebruiken\n"
-#: main.c:498
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr "Kan niet openen configuratiebestand '%s': %s\n"
-#: main.c:587 main.c:594
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d te klein\n"
-#: main.c:615
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"keepalive optie.\n"
"Als dit helpt, meldt u zich bij <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-#: main.c:637 main.c:651
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "Ongeldige gebruiker \"%s\"\n"
-#: main.c:669
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "0-lengte van de wachtrij niet toegestaan, gebruik 1\n"
-#: main.c:680
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect versie %s\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr "Ongeldige OS identiteit \"%s\"\n"
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr "Te veel argumenten in de commandoregel\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "Geen server opgegeven\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
"Deze versie van openconnect werd gebouwd zonder libproxy ondersteuning\n"
-#: main.c:776
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "Niet gelukt WebVPN cookie te verkrijgen\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Het maken van SSL-verbinding is mislukt\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "Instellen tun apparaat is mislukt\n"
-#: main.c:818
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "Instellen DTLS mislukt, gebruik SSL in plaats daarvan\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Verbonden %s als %s%s%s, met behulp van %s\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
"No --script argument meegegeven; DNS en routering zijn niet geconfigureerd\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "Bekijk http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Niet gelukt '%s' te openen voor schrijven: %s\n"
-#: main.c:856
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Voortgezet in achtergrond; pid %d\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Niet gelukt %s te openen voor schrijven: %s\n"
-#: main.c:886
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Niet gelukt config te schrijven naar %s: %s\n"
-#: main.c:979
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Certificaat van VPN-server \"%s\" verificatie mislukt.\n"
"Reden: %s\n"
-#: main.c:985
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
"Invoeren '%s' om te accepteren, '%s' om af te breken; iets anders om te "
"bekijken: "
-#: main.c:986 main.c:1004
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: main.c:986 main.c:993
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: main.c:1010
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 vingerafdruk: %s\n"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Auth keuze \"%s\" niet beschikbaar\n"
-#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinvoer vereist in niet-interactieve modus\n"
-#: main.c:1104
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Auth keuze \"%s\" niet geldig\n"
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr "Algemene fout in libstoken\n"
+
#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "Probeer nieuwe DTLS verbinding\n"
#: openssl.c:110
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr "Kon niet schrijven naar de SSL socket\n"
+msgstr "Schrijven naar SSL socket mislukt\n"
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr "Kon niet lezen van de SSL socket"
-
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr "Kon niet lezen van de SSL socket\n"
msgid "<error>"
msgstr "<error>"
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inlezen van certs van CA bestand mislukt '%s'\n"
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr "Niet gelukt om CA bestand '%s' te openen\n"
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr "SSL-verbinding niet geslaagd\n"
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr "Niet gelukt om te verbinden met host %s\n"
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr "Proxy van libproxy: %s://%s:%d/\n"
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr "getaddrinfo mislukt voor '%s' host: %s\n"
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Poging om te verbinden met proxy %s%s%s:%s\n"
-#: ssl.c:224
+#: ssl.c:227
#, c-format
msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Poging te verbinden met server %s%s%s:%s\n"
-#: ssl.c:240
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr "Niet gelukt om sockaddr opslag toe te wijzen\n"
-#: ssl.c:255
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr "Niet geslaagd in maken verbinding met host %s\n"
-#: ssl.c:330
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr "statvfs: %s\n"
-#: ssl.c:347
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr "statfs: %s\n"
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr "Sleutelbestand afgesloten"
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr "Sleutelbestand geïnitialiseerd"
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr "Systeemfout"
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr "Protocolfout"
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang verboden"
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr "Sleutel niet gevonden"
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr "Waarde corrupt"
-#: ssl.c:426
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr "Ongedefinieerde actie"
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: ssl.c:431
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: tun.c:393
#, c-format
msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Script '%s' eindigde abnormaal (%x)\n"
#: tun.c:400
#, c-format
msgid "Script '%s' returned error %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Script '%s' retourneerde fout %d\n"
#: tun.c:415
msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Onbekend pakket (len %d) ontvangen: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Niet geslaag in wegschrijven inkomend pakket: %s/n\n"
msgid "Open XML config file"
msgstr "Open XML-configuratiebestand"
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr "Behandelen host \"%s\" als kale hostnaam\n"
msgid "fstat XML config file"
msgstr "fstat XML-configuratiebestand"
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr "mmap XML-configuratiebestand"
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken SHA1 hash voor huidige bestand mislukt\n"
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr "XML-configuratiebestand SHA1: %s\n"
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr "Niet gelukt XML-configuratiebestand %s te ontleden\n"
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr "Host \"%s\" heeft adres \"%s\"\n"
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr "Host \"%s\" heeft gebruikersgroep \"%s\"\n"
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/meego/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "A escolha do formulário não tem nome\n"
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "nome %s não introduzido\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr ""
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr ""
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "Tipo de entrada %s desconhecido no formulário\n"
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "As opções fixas dão %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr ""
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "Falhou ao processar resposta do servidor\n"
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "Resposta foi:%s\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
msgstr ""
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "Perguntou pela senha, mas '--no-passwd' definido\n"
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+#: auth.c:601 auth.c:910
+msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:436
-msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
msgstr ""
#: cstp.c:120
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Erro ao obter resposta HTTPS\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Falha ao abrir a ligação HTTPS a %s\n"
msgid "No memory for options\n"
msgstr "Não há memória para opções\n"
-#: cstp.c:321
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:351
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:419
+#: cstp.c:422
msgid "No MTU received. Aborting\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:426
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "Sem endereço IP recebido. A abortar\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:456
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:476
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP ligado. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "A configuração de compressão falhou\n"
-#: cstp.c:517
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:557
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:590
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:608
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:627
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
"Erro de leitura SSL %d (o servidor provavelmente fechou a ligação); a "
"religar.\n"
-#: cstp.c:652
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_write falhou: %d\n"
-#: cstp.c:668
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:691
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:719
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:731
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "Pedido CSTP DPD obtido\n"
-#: cstp.c:737
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "Resposta CSTP DPD obtida\n"
-#: cstp.c:742
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "Obteve CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:747
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "Recebido o desligamento do servidor: %02x '%s'\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:778
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:785
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:828
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr ""
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:855
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:865 dtls.c:756
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Religação falhou\n"
-#: cstp.c:874
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Enviar CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:885
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Enviar CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:912
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:932
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:944
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "A enviar pacote de dados não comprimidos de %d bytes\n"
-#: cstp.c:984
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Enviar pacote BYE: %s\n"
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr ""
-#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:551
+#: dtls.c:552
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr ""
-#: dtls.c:557
+#: dtls.c:559
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:619
+#: dtls.c:621
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "Opção DTLS %s : %s\n"
-#: dtls.c:668
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:699
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:713
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:719
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:723
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:727
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:732
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:751
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:762
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:770
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:776
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:794
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:799
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:828
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:842
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:853
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:865
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1884
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1893
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2077
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2087
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2090
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2092
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2097
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr ""
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr ""
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr ""
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr ""
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr ""
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr ""
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr ""
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr ""
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr ""
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr ""
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
msgstr ""
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr ""
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:459 main.c:811
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:513
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:707
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:742
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:771
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:784
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:804
-#, c-format
-msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:810
-msgid "Unknown response from server\n"
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
msgstr ""
-#: http.c:978
+#: http.c:1031
+#, c-format
+msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr ""
-#: http.c:979
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr ""
-#: http.c:980
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr ""
-#: http.c:981
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr ""
-#: http.c:982
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr ""
-#: http.c:983
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr ""
-#: http.c:984
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr ""
-#: http.c:985
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr ""
-#: http.c:986
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr ""
-#: http.c:1000
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1007
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1013
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1021
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1025
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1031
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1046
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1054 http.c:1087
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1060
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: http.c:1080
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1108
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1114
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1121
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1128
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1134
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1141
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1145
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1161
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1189
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr ""
-#: library.c:210
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:216
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
-#: main.c:179
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:190
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:199
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:211
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:215
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:221
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr ""
-#: main.c:222
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:224
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:225
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr ""
-#: main.c:226
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr ""
-#: main.c:227
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr ""
-#: main.c:228
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr ""
-#: main.c:229
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr ""
-#: main.c:230
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:232
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr ""
-#: main.c:233
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: main.c:235
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr ""
-#: main.c:236
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr ""
-#: main.c:237
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:244
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:246
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr ""
-#: main.c:247
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr ""
-#: main.c:248
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr ""
-#: main.c:250
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:252
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr ""
-#: main.c:258
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr ""
-#: main.c:259
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr ""
-#: main.c:260
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:268
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:269
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:276
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:277
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:288
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:292
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr ""
-#: main.c:355
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:395
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:405
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:409
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:441
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:450
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:493
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:498
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:587 main.c:594
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:615
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:637 main.c:651
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:669
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:680
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:706
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:722
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:776
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:800
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:805
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:818
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:821
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:831
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
-#: main.c:833
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:845
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:856
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:878
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:886
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:979
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:985
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:986 main.c:1004
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr ""
-#: main.c:986 main.c:993
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr ""
-#: main.c:1010
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1060
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Escolha de autenticação \"%s\" indisponível\n"
-#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1104
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Escolha de autenticação \"%s\" inválida\n"
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr ""
+
#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
+msgid "Failed to write to SSL socket\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr ""
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr ""
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
+msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:239
+#: ssl.c:227
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:254
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:329
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:346
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:417
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr ""
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr ""
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr ""
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr ""
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr ""
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr ""
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr ""
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr ""
-#: ssl.c:429
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgid "fork"
msgstr ""
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr ""
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr ""
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Open XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr ""
msgid "fstat XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(skript)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Prejet je neznan paket (len %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Zapisovanje prihajajočega paketa je spodletelo: %s\n"
msgstr ""
"Gostitelj \"%s\" v datoteki config ni naveden; obravnavan bo kot "
"neoblikovano ime gostitelja\n"
-
-#~ msgid "Failed to read from SSL socket"
-#~ msgstr "Branje iz vtiča SSL je spodletelo"
-
-#~ msgid "Failed to write to SSL socket"
-#~ msgstr "Zapisovanje v vtič SSL je spodletelo"
-
-#~ msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-#~ msgstr "Odziv XML je brez ustreznega korenskega vozlišča \"auth\"\n"
-
-#~ msgid "Fixed options give %s\n"
-#~ msgstr "Popravljene možnosti podajo %s\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"ug/)\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "كۆزنەك تاللاشنىڭ ئاتى يوق\n"
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "%s ئات كىرگۈزۈلمىگەن\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش تىپى يوق\n"
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش ئاتى يوق\n"
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "كۆزنەكتىكى يوچۇن كىرگۈزۈش تىپى %s\n"
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "بېرىلگەن مۇقىم تاللانما %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "كۆنەكنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ ئۇسۇلى='%s'، مەشغۇلات='%s'\n"
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر ئىنكاسىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "ئىنكاسى: %s\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr "XML ئىنكاسنىڭ \"auth\" غول نۇقتىسى يوق\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
+msgstr ""
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "ئىم سورالدى ئەمما '--no-passwd' تەڭشەلگەن\n"
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr "كۆنەكنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ ئۇسۇلى='%s'، مەشغۇلات='%s'\n"
-
-#: auth.c:436
+#: auth.c:601 auth.c:910
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr "كۆزنەك بىر تەرەپ قىلغۇچ يوق؛ دەلىللىيەلمەيدۇ\n"
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr "ئۈسكۈنە كىملىكى:"
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr "ئىم:"
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN:"
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr "ئۈسكۈنە كىملىكى ياكى ئىم خاتا؛ قايتا سىناڭ.\n"
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز PIN پىچىمى، قايتا سىناڭ.\n"
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
+msgstr ""
+
#: cstp.c:120
#, c-format
msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr "DTLS بىخەتەرلىكىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "HTTPS ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "%s غىچە HTTPS باغلىنىشىنى ئاچالمىدى\n"
msgid "No memory for options\n"
msgstr "تاللانمىلار ئۈچۈن ئەسلەك يوق\n"
-#: cstp.c:321
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr "X-DTLS-Session-ID بولسا 64 ھەرپ ئەمەس؛ بۇ: \"%s\"\n"
-#: cstp.c:351
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr "يوچۇن CSTP-Content-Encoding %s\n"
-#: cstp.c:419
+#: cstp.c:422
msgid "No MTU received. Aborting\n"
msgstr "ھېچقانداق MTU قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
-#: cstp.c:426
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "ھېچقانداق IP ئادرېس قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP ئادرېس بەردى (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP تور ماسكىسى بەردى (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 ئادرېس بەردى (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:456
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 تور ماسكىسى بەردى (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:476
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "پىرىسلاشنى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: cstp.c:517
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr "كىچىكلىتىلگەن يىغلەكنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: cstp.c:557
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr "ئۇخلاش %ds، قالغان مۆھلىتى %ds\n"
-#: cstp.c:590
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr "كىچىكلىتەلمىدى\n"
-#: cstp.c:608
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr "%ld بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: cstp.c:627
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
"SSL ئوقۇش خاتالىقى %d (مۇلازىمېتىر باغلىنىشنى تاقىشى مۇمكىن)؛ قايتا "
"باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
-#: cstp.c:652
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_write مەغلۇپ بولدى: %d\n"
-#: cstp.c:668
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr "SSL ئوقۇش خاتالىقى: %s؛ قايتا باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
-#: cstp.c:691
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr "SSL يوللىيالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:719
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr "بوغچا ئۇزۇنلۇقى توغرا ئەمەس. SSL_read %d نى قايتۇردى ئەمما بوغچا \n"
-#: cstp.c:731
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "CSTP DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
-#: cstp.c:737
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "CSTP DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
-#: cstp.c:742
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "CSTP Keepalive غا ئېرىشتى\n"
-#: cstp.c:747
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر ئۈزۈلۈشىنى تاپشۇرۇۋالدى: %02x '%s'\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr "!deflate ھالەتتە پىرىسلانغان بوغچا تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: cstp.c:778
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر ئاخىرلاشتۇرۇش بوغچىسىنى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: cstp.c:785
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "يوچۇن بوغچا %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:828
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL يازغان بايت سانى بەك ئاز! ئىلتىماس قىلغىنى %d، يوللىغىنى %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:855
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "CSTP ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:865 dtls.c:756
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "قايتا باغلىنالمىدى\n"
-#: cstp.c:874
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "CSTP DPD يوللا\n"
-#: cstp.c:885
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "CSTP Keepalive يوللا\n"
-#: cstp.c:912
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "%d كىچىكلىتەلمىدى\n"
-#: cstp.c:932
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
-#: cstp.c:944
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
-#: cstp.c:984
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "يوللىغان BYE بوغچا: %s\n"
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "DTLS ئۈچۈن Open UDP socket:"
-#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr "يوچۇن كېلىشىم ئائىلىسى %d. DTLS قىلالمايدۇ\n"
-#: dtls.c:551
+#: dtls.c:552
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr "DTLS ئۈچۈن UDP socket باغ"
-#: dtls.c:557
+#: dtls.c:559
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "UDP (DTLS) باغلىنىش:\n"
-#: dtls.c:619
+#: dtls.c:621
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "DTLS تاللانما %s : %s\n"
-#: dtls.c:668
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:699
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "DTLS بوغچىسى 0x%02x نى تاپشۇرۇۋالدى %d بايت\n"
-#: dtls.c:713
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "DTLS DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:719
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "DPD ئىنكاسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:723
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "DTLS DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:727
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "DTLS Keepalive غا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:732
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "يوچۇن DTLS بوغچا تىپى %02x، ئۇزۇنلۇقى %d\n"
-#: dtls.c:751
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
-#: dtls.c:762
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلىيالمىدى\n"
-#: dtls.c:770
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:776
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "DTLS DPD يوللا\n"
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr "DPD ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:794
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "DTLS Keepalive يوللا\n"
-#: dtls.c:799
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr "keepalive ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:828
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %d غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
-#: dtls.c:842
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %s غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
-#: dtls.c:853
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr "%d بايتلىق DTLS بوغچىسى يوللىدى؛ DTLS يوللاش %d قايتۇردى\n"
-#: dtls.c:865
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr "ئىچكى SSL ئامبار نەشرىدە Cisco DTLS نى قوللىمايدۇ\n"
#: gnutls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr "SSL socket نى يازالمىدى: %s\n"
+msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "SSL write cancelled\n"
msgstr "TLS ئالدىنلىق تىزىقىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
#. really?
-#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "%s بىلەن SSL كېڭىشى\n"
-#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr "SSL باغلىنىشتىن ۋاز كەچتى\n"
-#: gnutls.c:1884
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr "SSL باغلىنالمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:1893
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr "قول ئېلىشىۋاتقاندا GnuTLS ئەجەللىك بولمىغان قايتۇرۇش: %s\n"
-#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "%s دا HTTPS غا باغلاندى\n"
-#: gnutls.c:2077
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr "%s ئۈچۈن PIN زۆرۈر"
-#: gnutls.c:2087
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr "PIN خاتا"
-#: gnutls.c:2090
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr "بۇ قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرىكى ئاخىرقى سىناق!"
-#: gnutls.c:2092
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr "قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرى بىر قانچە قېتىملىق سىناقلا قالدى!"
-#: gnutls.c:2097
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr "PIN نى كىرگۈزۈڭ"
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr "ئاچقۇچ PIN نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr "cookies تەقسىملەيدىغان ئەسلەك يوق\n"
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr "HTTP ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "HTTP ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr "HTTPS ئىنكاسىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr "يوچۇن HTTP ئىنكاس قۇرى '%s' غا پەرۋا قىلمايۋاتىدۇ\n"
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr "ئىناۋەتسىز cookie تەمىنلىگەن: %s\n"
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr ""
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr "SSL گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى\n"
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr "ئىنكاس گەۋدىسى مەنپىي چوڭلۇقتا (%d)\n"
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr "يوچۇن يوللاش كودلىنىشى: %s\n"
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr "HTTP گەۋدىسى %s (%d)\n"
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr "HTTP ئىنكاس گەۋدىسىنى ئوقۇش خاتالىقى\n"
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr "بۆلەك بېشىغا ئېرىشىش خاتالىقى\n"
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr ""
"ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدىHTTP ئىنكاس گەۋدىسىگە ئېرىشىش "
"خاتالىقى\n"
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr "بۆلەك كۆد يېشىش خاتالىقى. مۆلچەرلىگىنى ''، ئېرىشكىنى: '%s'"
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr "باشلىنىش يېپىلمىغان HTTP 1.0 گەۋدىسىنى قوبۇل قىلالمايدۇ\n"
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr "يېڭى سەپلىمە ئۈچۈن GET ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى\n"
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr "چۈشۈرگەن سەپلىمە ھۆججەت مۆلچەرلىگەن SHA1 بىلەن ماسلاشمىدى\n"
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا بىخەتەرلىكنى چىقىش قىلىپ بۇ چەكلەندى، شۇڭلاشقا ئۇنى "
"قوزغىتامسىز."
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr "Linux CSD تىرويان قوليازمىنى ئىجرا قىلىشنى سىناۋاتىدۇ."
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى يازالمىدى: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:811
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "uid %ld نى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى uid=%ld\n"
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr "CSD ماكان مۇندەرىجە '%s' نى ئۆزگەرتەلمىدى: %s\n"
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"قىلىۋاتىسىز\n"
"\"--csd-user\" بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ\n"
-#: http.c:513
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "CSD قوليازما %s نى ئىجرا قىلالمىدى\n"
-#: http.c:707
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "قايتا نىشانلايدىغان URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى: %s\n"
-#: http.c:742
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr "قايتا نىشانلايدىغان https ئەمەس URL '%s' غا ئەگىشەلمىدى\n"
-#: http.c:771
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "مۇناسىۋەتلىك قايتا نىشانلاش ئۈچۈن يېڭى يولنى تەقسىملىيەلمىدى: %s\n"
-#: http.c:784
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ ئويلىشىلمىغان %d نەتىجىسى\n"
-#: http.c:804
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ يوچۇن ئىنكاسى\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "1 سېكۇنتتىن كېيىن %s يېڭىلايدۇ\n"
-#: http.c:810
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ يوچۇن ئىنكاسى\n"
-
-#: http.c:978
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr "ئىجازەت ئىلتىماسى"
-#: http.c:979
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "ئادەتتىكى مەغلۇبىيەت"
-#: http.c:980
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "قائىدە توپلىمى باغلىنىشقا يول قويمىدى"
-#: http.c:981
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "تورغا يېتەلمەيدۇ"
-#: http.c:982
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "ماشىنىغا يېتەلمەيدۇ"
-#: http.c:983
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "نىشان ماشىنا باغلىنىشنى رەت قىلدى"
-#: http.c:984
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL ۋاقتى ئۆتتى"
-#: http.c:985
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "بۇيرۇقنى قوللىمايدۇ/كېلىشىم خاتالىقى"
-#: http.c:986
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "ئادرېس تىپىنى قوللىمايدۇ"
-#: http.c:1000
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "دەلىللەش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىش خاتالىقى: %s\n"
-#: http.c:1007
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "دەلىللەش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
-#: http.c:1013
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىنىڭ ئويلاشمىغان دەلىللەش ئىنكاسى: %02x %02x\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x: %s\n"
-#: http.c:1025
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x\n"
-#: http.c:1031
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "%s غا SOCKS ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
-#: http.c:1046
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
"باغلىنىش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: http.c:1054 http.c:1087
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "باغلىنىش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
-#: http.c:1060
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىدىن كەلگەن ئويلاشمىغان باغلىنىش ئىنكاسى: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1080
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "SOCKS باغلىنىش ئىنكاسىدىكى ئويلاشمىغان ئادرېس تىپى %02x\n"
-#: http.c:1108
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "%s غا HTTP ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
-#: http.c:1114
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "ۋاكالەتچى ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى: %s\n"
-#: http.c:1121
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: http.c:1128
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: http.c:1134
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "ۋاكالەتچى CONNECT ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: http.c:1141
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىنى ئوقۇيالمىدى\n"
-#: http.c:1145
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "CONNECT ئىنكاستىن كېيىنكى ئويلىشىلمىغان داۋاملىشىدىغان قۇر: '%s'\n"
-#: http.c:1161
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "يوچۇن ۋاكالەتچى خاتالىقى '%s'\n"
-#: http.c:1189
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "پەقەت http ياكى socks(5) نىلا قوللايدۇ\n"
-#: library.c:210
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: library.c:216
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر URL پەقەت https:// غىلا يول قويىدۇ\n"
-#: main.c:179
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
"OpenConnect ھەققىدىكى ياردەمنى تۆۋەندىكى تورتۇرادىن كۆرۈڭ\n"
"http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-#: main.c:188
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr "OpenSSL. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
-#: main.c:190
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr "GnuTLS. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
-#: main.c:199
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr "OpenSSL موتورى مەۋجۇت ئەمەس"
-#: main.c:211
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr "OpenSSL ئىشلەت"
-#: main.c:215
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ ئىككىلىك ھالەتتە DTLS نى قوللىمايدۇ. ئۈنۈمى تەسىرگە "
"ئۇچرىشى مۇمكىن.\n"
-#: main.c:221
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr "ئىشلىتىلىشى: openconnect [options] <server>\n"
-#: main.c:222
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"Cisco AnyConnect VPN ئوچۇق خېرىدارى، نەشرى %s\n"
"\n"
-#: main.c:224
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن تاللانمىلارنى ئوقۇ"
-#: main.c:225
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr "قوزغالغاندىن كېيىن ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر"
-#: main.c:226
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr "نازارەتچىنىڭ PID نى بۇ ھۆججەتكە ياز"
-#: main.c:227
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى CERT نى ئىشلەت"
-#: main.c:228
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئىناۋەتلىك ۋاقتىنى ئاگاھلاندۇر < DAYS"
-#: main.c:229
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr "SSL شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججەت ئاچقۇچىنى ئىشلەت"
-#: main.c:230
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "WebVPN cookie COOKIE ئىشلەت"
-#: main.c:231
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن cookie ئوقۇ"
-#: main.c:232
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "پىرىسلاشنى قوزغات (كۆڭۈلدىكى)"
-#: main.c:233
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr "پىرىسلاشنى چەكلە"
-#: main.c:234
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: main.c:235
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr "usergroup تىزىمغا كىرىش تەڭشىكى"
-#: main.c:236
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr "ياردەم مەتىننى كۆرسەت"
-#: main.c:237
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr "تونىل ئېغىزى ئۈچۈن IFNAME ئىشلەت"
-#: main.c:238
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr "سۈرئەت ئۇچۇرى ئۈچۈن syslog ئىشلەت"
-#: main.c:239
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr "باغلانغاندىن كېيىن ئالدىنلىقنى تاشلا"
-#: main.c:240
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr "CSD نى ئىجرا قىلىش جەريانىدا ئالدىنلىقنى تاشلا"
-#: main.c:241
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr "CSD ئىككىلىكنىڭ ئورنىغا SCRIPT ئىجرا قىل"
-#: main.c:242
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr "مۇلازىمېتىردىن MTU ئىلتىماسى"
-#: main.c:243
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا/دىن MTU يولىنى كۆرسەت"
-#: main.c:244
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr "ئاچقۇچ ئىم جۈملىسى ياكى TPM SRK PIN تەڭشىكى"
-#: main.c:245
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ھالقىلىق ئىم جۈملىسى fsid"
-#: main.c:246
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر تەڭشەك"
-#: main.c:247
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr "ۋاكالەتچىنى چەكلە"
-#: main.c:248
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن سەپلىنىدىغان ۋاكالەتچى libproxy نى ئىشلەت"
-#: main.c:250
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr "(دىققەت: libproxy بۇ نەشرىدە چەكلەنگەن)"
-#: main.c:252
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr "ئازراق چىقىرىش"
-#: main.c:253
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr "بوغچا قاتار چېكىنى LEN pkts غا تەڭشە"
-#: main.c:254
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr "vpnc ماسلىشىشچان سەپلىمە قوليازمىسىنىڭ Shell بۇيرۇقى قۇرى"
-#: main.c:255
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#: main.c:256
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr "تىزىمغا كىرىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى تەڭشىكى"
-#: main.c:258
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr "دوكلات نەشر نومۇرى"
-#: main.c:259
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ چىقىرىش"
-#: main.c:260
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت"
-#: main.c:261
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr "دەلىللەپ تىزىمغا كىرىش تاللانمىسىنى تاللاڭ"
-#: main.c:262
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr "پەقەت دەلىللەش ۋە باسىدىغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى بار"
-#: main.c:263
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr "webvpn cookie غىلا ئېرىش؛ باغلانما"
-#: main.c:264
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr "باغلىنىشتىن ئىلگىرى webvpn cookie نى باس"
-#: main.c:265
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr "مۇلازىمېتىر دەلىللەش ئۈچۈن گۇۋاھنامە ھۆججەت"
-#: main.c:266
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr "IPv6 باغلىنىشىنى سورىما"
-#: main.c:267
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr "DTLS نى قوللايدىغان OpenSSL شىفىر"
-#: main.c:268
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr "DTLS نى چەكلە"
-#: main.c:269
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "HTTP باغلىنىشىنى قايتا ئىشلىتىشنى چەكلە"
-#: main.c:270
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr "ئىم/SecurID دەلىللەشنى چەكلە"
-#: main.c:271
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr "مۇلازىمېتىر SSL گۇۋاھنامىسى زۆرۈر بولماسلىق ئىناۋەتلىك"
-#: main.c:272
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr "ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشنى ئۈمىد قىلما؛ زۆرۈر بولسا چېكىن"
-#: main.c:273
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن ئىم ئوقۇ"
-#: main.c:274
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr "سېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن باغلىنىشنى قايتا سىناش مۆھلىتى"
-#: main.c:275
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامە SHA1 بارماق ئىزى"
-#: main.c:276
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr "HTTP بېشىنىڭ ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى: سۆز بۆلىكى"
-#: main.c:277
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr "DTLS سانلىق مەلۇمات بوغچىسىنىڭ يەرلىك ئېغىز تەڭشىكى"
-#: main.c:288
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "stdin دىن ھەرپ تىزىقىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: main.c:292
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:355
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن قۇرغا ئېرىشەلمىدى: %s\n"
-#: main.c:395
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr "%d قۇردىكى تونۇيالمايدىغان تاللانما: '%s'\n"
-#: main.c:405
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىگە ئېرىشەلمىدى\n"
-#: main.c:409
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىنى ئىلتىماس قىلدى\n"
-#: main.c:441
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ نەشرىدىكى openconnect بولسا %s ئەمما libopenconnect "
"ئامبىرى %s\n"
-#: main.c:450
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "vpninfo قۇرۇلمىسىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: main.c:493
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتە 'config' تاللانمىسىنى ئىشلىتەلمەىدى\n"
-#: main.c:498
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr "سەپلىمە ھۆججەت «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: main.c:587 main.c:594
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d بەك كىچىك\n"
-#: main.c:615
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"ئەگەر بۇنىڭ ياردىمى بولسا <openconnect-devel@lists.infradead.org> غا دوكلات "
"قىلىڭ.\n"
-#: main.c:637 main.c:651
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى «%s»\n"
-#: main.c:669
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "قاتار ئۇزۇنلۇقىنىڭ نۆل بولۇشىغا يول قويۇلمايدۇ؛ 1 نى ئىشلىتىڭ\n"
-#: main.c:680
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect نەشرى %s\n"
-#: main.c:706
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا ئۆزگەرگۈچى بەك كۆپ\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "مۇلازىمېتىر بەلگىلەنمىگەن\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr "openconnect نىڭ بۇ نەشرى libproxy نى قوللىمايدۇ \n"
-#: main.c:776
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "WebVPN cookie غا ئېرىشەلمىدى\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "SSL باغلىنىشى قۇرالمىدى\n"
-#: main.c:805
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "tun ئۈسكۈنىسىنى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: main.c:818
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "DTLS نى تەڭشىيەلمىدى؛ ئورنىغا SSL ئىشلىتىڭ\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "%s غا %s%s%s سۈپىتىدە باغلاندى، %s ئىشلىتىڭ\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
"ھېچقانداق --script ئۆزگەرگۈچى تەمىنلەنمىگەن؛ DNS ۋە يېتەكلىگۈچ سەپلەنمىگەن\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html نى كۆرۈڭ\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "يېزىش ئۈچۈن «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: main.c:856
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر؛ pid %d\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "يېزىش ئۈچۈن %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: main.c:886
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "سەپلىمىنى %s غا يازالمىدى: %s\n"
-#: main.c:979
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"VPN مۇلازىمىتىر «%s» دىن گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى.\n"
"سەۋەبى: %s\n"
-#: main.c:985
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr "«%s» كىرگۈزۈلسە قوشۇلىدۇ، «%s» چېكىنىدۇ؛ ئۇنداق بولمىسا كۆرسىتىدۇ: "
-#: main.c:986 main.c:1004
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "ياق"
-#: main.c:986 main.c:993
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "ھەئە"
-#: main.c:1010
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 بارماق ئىزى: %s\n"
-#: main.c:1060
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاپ ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr "تەسىرلەشمەيدىغان ھالەتتە ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشى زۆرۈر\n"
-#: main.c:1104
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاش ئىناۋەتسىز\n"
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr ""
+
#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "يېڭى DTLS باغلىنىشىنى سىناۋاتىدۇ\n"
#: openssl.c:110
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr "SSL socket نى يازالمىدى\n"
-
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى"
+msgstr ""
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى\n"
msgid "<error>"
msgstr "<خاتالىق>"
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن گۇۋاھنامە ئوقۇش خاتالىقى\n"
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن ئوقۇيالمىدى\n"
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr "SSL باغلىنالمىدى\n"
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr "ماشىنا %s غا قايتا باغلىنالمىدى\n"
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr "libproxy دىن كەلگەن ۋاكالەتچى: %s://%s:%d/\n"
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr "ماشىنا '%s' نىڭ getaddrinfo مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:224
+#: ssl.c:227
#, c-format
msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:240
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr "sockaddr ساقلىغۇچنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: ssl.c:255
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr "ماشىنا %s غا باغلىنالمىدى\n"
-#: ssl.c:330
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr "statvfs: %s\n"
-#: ssl.c:347
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr "statfs: %s\n"
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr "خاتالىق يوق"
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr ""
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرى دەسلەپلەشتۈرۈلمىگەن"
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr "سىستېما خاتالىقى"
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr "كېلىشىم خاتالىقى"
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr "ھوقۇقى رەت قىلىندى"
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr "ئاچقۇچ تېپىلمىدى"
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr "قىممەت بۇزۇلغان"
-#: ssl.c:426
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr "بەلگىلەنمىگەن مەشغۇلات"
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr "ئىم خاتا"
-#: ssl.c:431
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "يوچۇن خاتالىق"
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:658
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:663
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(قوليازما)"
-#: tun.c:757
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "يوچۇن بوغچا (len %d) تاپشۇرۇۋالدى: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:777
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "كەلگەن بوغچىنى يازالمىدى: %s\n"
msgid "Open XML config file"
msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەتنى ئاچ"
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr "«%s» ماشىنىنى raw ماشىنا سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىدۇ\n"
msgid "fstat XML config file"
msgstr "fstat XML سەپلىمە ھۆججەت"
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr "mmap XML سەپلىمە ھۆججەت"
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت SHA1: %s\n"
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr "XML سەپلىمە ھۆججىتى «%s» نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ ئادرېسى «%s»\n"
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ UserGroup «%s»\n"
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr ""
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr ""
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr ""
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr ""
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr ""
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
msgstr ""
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr ""
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr ""
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
msgstr ""
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr ""
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+#: auth.c:601 auth.c:910
+msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
-#: auth.c:436
-msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
msgstr ""
#: cstp.c:120
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr ""
msgid "Got CONNECT response: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
msgid "No memory for options\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:422
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr ""
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
msgstr ""
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
msgid "DTLS handshake timed out\n"
msgstr ""
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
msgid "No DTLS address\n"
msgstr ""
#. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
msgstr ""
#. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr ""
-#: dtls.c:496
-msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:558
-#, c-format
-msgid "DTLS option %s : %s\n"
+#: dtls.c:552
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr ""
-#: dtls.c:597
+#: dtls.c:559
+msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:621
#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr "Не вдалося виконати читання до сокета SSL: %s\n"
+msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "SSL write cancelled\n"
msgid "MD5 hash error: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
#, c-format
msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
#, c-format
msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr ""
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
msgstr "Використовуємо сертифікат PKCS#11 %s\n"
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
#, c-format
msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
msgstr "Помилка під час завантаження сертифіката з PKCS#11: %s\n"
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
#, c-format
msgid "Using certificate file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
msgstr "У файлі PKCS#11 не міститься сертифіката\n"
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
msgid "No certificate found in file"
msgstr "У файлі не знайдено сертифіката"
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
#, c-format
msgid "Loading certificate failed: %s\n"
msgstr "Спроба завантаження сертифіката зазнала невдачі: %s\n"
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
msgstr "Використовуємо ключ PKCS#11 %s\n"
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час імпортування адреси PKCS#11 %s: %s\n"
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr "Помилка під час спроби ініціалізувати структуру закритих ключів: %s\n"
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
msgstr "Використовуємо файл закритого ключа %s\n"
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
msgstr ""
"Спроба встановлення списку відкликаних сертифікатів зазнала невдачі: %s\n"
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr "Додавання підтримувального CA «%s»\n"
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr "Спроба встановлення сертифіката зазнала невдачі: %s\n"
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr "Сервером не надано сертифіката\n"
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr "Помилка під час спроби перевірити стан сертифіката сервера\n"
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr "сертифікат відкликано"
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr "підписувача не знайдено"
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr "строк дії сертифіката збіг"
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr "Спробу з’єднання SSL скасовано\n"
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Помилковий код"
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr "Це остання спроба перед блокуванням!"
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Вкажіть пінкод: "
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr ""
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "Отримано відповідь HTTP: %s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr ""
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr "Запропоновано некоректну куку: %s\n"
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr ""
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr ""
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr ""
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr ""
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr ""
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr ""
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr ""
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr ""
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
msgstr ""
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr ""
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr "Некоректне значення UID=%ld\n"
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:521
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:715
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:750
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:779
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:792
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:812
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "Невідома відповідь сервера\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr ""
-#: http.c:818
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "Невідома відповідь сервера\n"
-
-#: http.c:986
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr ""
-#: http.c:987
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "загальна помилка"
-#: http.c:988
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "з’єднання заборонено набором правил"
-#: http.c:989
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "мережа недоступна"
-#: http.c:990
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "вузол недоступний"
-#: http.c:991
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "у з’єднанні відмовлено вузлом призначення"
-#: http.c:992
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "Завершився строк дії TTL"
-#: http.c:993
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "команда не підтримується / помилка у протоколі"
-#: http.c:994
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "тип адреси не підтримується"
-#: http.c:1008
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1015
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1021
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1029
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1033
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1039
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1054
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1068
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: http.c:1088
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1116
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1122
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1129
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1136
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1142
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1149
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1153
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1169
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1197
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr ""
-#: library.c:202
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:208
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
-#: main.c:177
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:186
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:197
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:209
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:213
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:219
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr ""
-#: main.c:220
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:222
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:223
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr ""
-#: main.c:224
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr ""
-#: main.c:225
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr ""
-#: main.c:226
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr ""
-#: main.c:227
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr ""
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr ""
-
-#: main.c:229
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr ""
-#: main.c:230
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr ""
-#: main.c:232
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr ""
-#: main.c:233
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr ""
-#: main.c:235
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr ""
-#: main.c:236
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:237
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:244
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr ""
-#: main.c:246
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr ""
-#: main.c:247
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr ""
-#: main.c:249
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:251
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr ""
-#: main.c:252
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr "типовий"
-#: main.c:255
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr ""
-#: main.c:258
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr ""
-#: main.c:259
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr ""
-#: main.c:260
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:268
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr ""
-#: main.c:269
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:286
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:290
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr ""
-#: main.c:353
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:393
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:403
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:439
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:448
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:484
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:489
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:605
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:659
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:670
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:693
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:696
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:759
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:783
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:788
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:801
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:804
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:814
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
-#: main.c:816
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:839
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:861
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:869
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:962
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:968
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: main.c:993
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "Відбиток SHA1: %s\n"
-#: main.c:1043
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr ""
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1087
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr ""
-#: mainloop.c:86
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr ""
+
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr ""
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr ""
#: openssl.c:110
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr "Не вдалося виконати читання до сокета SSL\n"
-
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
msgstr ""
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr ""
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr ""
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr "Не вдалося повторно з’єднатися з вузлом %s\n"
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr "Проксі від libproxy: %s://%s:%d/\n"
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
+msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:239
+#: ssl.c:227
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:254
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:329
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr "statvfs: %s\n"
-#: ssl.c:346
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr "statfs: %s\n"
-#: ssl.c:417
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr "Немає помилок"
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr ""
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr "Неініціалізоване сховище ключів"
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr "Системна помилка"
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr "Помилка протоколу"
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr "Відмовлено у доступі"
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr "Ключ не знайдено"
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr "Значення пошкоджено"
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr "Невизначена дія"
-#: ssl.c:429
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr ""
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr ""
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
msgstr ""
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr ""
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr ""
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr ""
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr ""
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr ""
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr ""
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr ""
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr ""
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr ""
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr ""
-#: tun.c:641
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr ""
-#: tun.c:646
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(скрипт)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: tun.c:760
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Open XML config file"
msgstr "Відкрити файл налаштувань XML"
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr ""
msgid "fstat XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/meego/"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/meego/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: auth.c:121
+#: auth.c:130
msgid "Form choice has no name\n"
msgstr "表单选择没有名字\n"
-#: auth.c:185
+#: auth.c:194
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
msgstr "名称 %s 不是输入控件\n"
-#: auth.c:192
+#: auth.c:201
msgid "No input type in form\n"
msgstr "表单中没有输入类型\n"
-#: auth.c:204
+#: auth.c:213
msgid "No input name in form\n"
msgstr "表单中没有输入名称\n"
-#: auth.c:227
+#: auth.c:242
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
msgstr "表单中没有输入类型 %s\n"
-#: auth.c:247
+#: auth.c:435
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr "固定选项给定了 %s\n"
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "无法处理表单,方法=“%s”,操作=“%s”\n"
-#: auth.c:332
+#: auth.c:500
msgid "Failed to parse server response\n"
msgstr "解析服务器响应失败\n"
-#: auth.c:334
+#: auth.c:502
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
msgstr "响应为:%s\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr "XML 响应没有“auth”根节点\n"
+#: auth.c:542
+msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
+msgstr ""
-#: auth.c:355
+#: auth.c:574
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
msgstr "请求密码,但设置了“--no-password”\n"
-#: auth.c:380
-#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr "无法处理表单,方法=“%s”,操作=“%s”\n"
-
-#: auth.c:436
+#: auth.c:601 auth.c:910
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
msgstr ""
+#: auth.c:846
+msgid "Enter credentials to unlock software token."
+msgstr ""
+
+#: auth.c:854
+msgid "Device ID:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:861
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:868
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:898
+msgid "User bypassed soft token.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:905
+msgid "All fields are required; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:920 auth.c:1007
+msgid "General failure in libstoken.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:924
+msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:931
+msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:941
+msgid "Soft token init was successful.\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:964
+msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:968
+msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:973
+msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
+msgstr ""
+
+#: auth.c:1002
+msgid "Generating tokencode\n"
+msgstr ""
+
#: cstp.c:120
#, c-format
msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:229 http.c:119
+#: cstp.c:229 http.c:199
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "获取 HTTPS 响应出错\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "打开到 %s 的 HTTPS 连接失败\n"
msgid "Got CONNECT response: %s\n"
msgstr "收到CONNECT响应:%s\n"
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
msgid "No memory for options\n"
msgstr "选项的内存不足\n"
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:324
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:354
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr "未知的 CSTP-Content-Encoding %s\n"
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:422
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:429
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "未收到 IP 地址。中止\n"
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:435
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr "重连给出了不同的旧 IP 地址(%s != %s)\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:443
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr "重连给出了不同的旧 IP 网络掩码(%s != %s)\n"
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:451
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr "重连给出了不同的旧 IPv6 地址(%s != %s)\n"
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:459
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr "重连给出了不同的旧 IPv6 网络掩码(%s != %s)\n"
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:479
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP 已连接。DPD %d, 保持连接 %d\n"
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:512
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "压缩设置失败\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:520
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr "重新分配缩小的缓存失败\n"
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:560
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr "睡眠 %ds,剩余超时 %ds\n"
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:593
msgid "inflate failed\n"
msgstr "缩减失败\n"
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:611
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr "收到了压缩的数据包,大小为 %ld 字节\n"
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:630
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr "SSL 读取错误 %d (服务器可能断开了连接);正在重连。\n"
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:655
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_write 失败:%d\n"
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:671
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:694
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:722
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr "包长度不对。SSL_read 返回 %d 但包长是\n"
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:734
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "收到 CSTP DPD 请求\n"
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:740
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "收到 CSTP DPD 响应\n"
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:745
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "收到 CSTP 保持在线信号\n"
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:750
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "收到未压缩的数据包,长度 %d 字节\n"
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:765
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "收到服务器断开:%02x '%s'\n"
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:773
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr "在非 deflate 模式下收到了压缩包\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:781
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr "收到服务器终止包\n"
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:788
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "未知的包 %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:831
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL 写入的字节过少!请求 %d,发送了 %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:858
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:865
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:868 dtls.c:758
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "重连失败\n"
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:877
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "发送 CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:888
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "发送 CSTP 保持在线信号\n"
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:915
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:935
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:947
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:987
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
msgstr ""
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
msgid "DTLS handshake timed out\n"
msgstr "DTLS 握手超时\n"
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
msgstr "DTLS 握手失败:%d\n"
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
msgid "No DTLS address\n"
msgstr ""
#. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
msgstr ""
#. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr ""
-#: dtls.c:496
+#: dtls.c:544 dtls.c:660
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:552
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:559
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "UDP (DTLS) 连接:\n"
-#: dtls.c:558
+#: dtls.c:621
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "DTLS 选项 %s : %s\n"
-#: dtls.c:597
-#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr ""
-
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:670
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:701
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:715
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "收到 DTLS DPD 请求\n"
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:721
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:725
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "收到 DTLS DPD 响应\n"
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:729
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:734
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:753
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:764
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:772
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:778
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "发送 DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:783
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:796
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:801
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:830
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:844
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:855
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:867
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:105 openssl.c:122
msgid "MD5 hash error: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
#, c-format
msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
#, c-format
msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr ""
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
#, c-format
msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
#, c-format
msgid "Using certificate file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
msgid "No certificate found in file"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
#, c-format
msgid "Loading certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr ""
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1887
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1896
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2080
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2090
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2093
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2095
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2100
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:64
+#: http.c:144
msgid "No memory for allocating cookies\n"
msgstr ""
-#: http.c:128
+#: http.c:208
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:133
+#: http.c:213
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
msgstr "收到 HTTP 响应:%s\n"
-#: http.c:141
+#: http.c:221
msgid "Error processing HTTP response\n"
msgstr "处理 HTTP 响应出错\n"
-#: http.c:147
+#: http.c:227
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:167
+#: http.c:247
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:176
+#: http.c:256
msgid "<elided>"
msgstr ""
-#: http.c:186
+#: http.c:266
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
msgstr ""
-#: http.c:217
+#: http.c:297
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:227
+#: http.c:307
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
msgstr ""
#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: http.c:321
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: http.c:255 http.c:283
+#: http.c:335 http.c:363
msgid "Error reading HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:268
+#: http.c:348
msgid "Error fetching chunk header\n"
msgstr ""
-#: http.c:294
+#: http.c:374
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr ""
-#: http.c:297
+#: http.c:377
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
msgstr ""
-#: http.c:310
+#: http.c:390
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
msgstr ""
-#: http.c:380
+#: http.c:473
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
msgstr ""
-#: http.c:402
+#: http.c:497
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
msgstr ""
-#: http.c:419
+#: http.c:514
msgid ""
"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it."
msgstr ""
-#: http.c:426
+#: http.c:521
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
msgstr ""
-#: http.c:434
+#: http.c:529
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:442
+#: http.c:537
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:554 main.c:840
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:464
+#: http.c:559
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
msgstr ""
-#: http.c:470
+#: http.c:565
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:476
+#: http.c:571
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:521
+#: http.c:615
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:715
+#: http.c:732
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:750
+#: http.c:759
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:779
+#: http.c:787
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:792
+#: http.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:812
+#: http.c:915
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "未知的服务器响应\n"
+
+#: http.c:977
+msgid "XML POST enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr ""
-#: http.c:818
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr "未知的服务器响应\n"
-
-#: http.c:986
+#: http.c:1231
msgid "request granted"
msgstr ""
-#: http.c:987
+#: http.c:1232
msgid "general failure"
msgstr "常规错误"
-#: http.c:988
+#: http.c:1233
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr ""
-#: http.c:989
+#: http.c:1234
msgid "network unreachable"
msgstr "网络不可达"
-#: http.c:990
+#: http.c:1235
msgid "host unreachable"
msgstr "主机不可达"
-#: http.c:991
+#: http.c:1236
msgid "connection refused by destination host"
msgstr ""
-#: http.c:992
+#: http.c:1237
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL 过期"
-#: http.c:993
+#: http.c:1238
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "命令不支持/协议错误"
-#: http.c:994
+#: http.c:1239
msgid "address type not supported"
msgstr "不支持的地址类型"
-#: http.c:1008
+#: http.c:1253
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1015
+#: http.c:1260
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1021
+#: http.c:1266
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1029
+#: http.c:1274
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1033
+#: http.c:1278
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1039
+#: http.c:1284
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1054
+#: http.c:1299
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1307 http.c:1340
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1068
+#: http.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: http.c:1088
+#: http.c:1333
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1116
+#: http.c:1366
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1122
+#: http.c:1374
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1129
+#: http.c:1381
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1136
+#: http.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1142
+#: http.c:1394
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1149
+#: http.c:1401
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1153
+#: http.c:1405
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1169
+#: http.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1197
+#: http.c:1449
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr ""
-#: library.c:202
+#: library.c:251
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:208
+#: library.c:257
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
-#: main.c:177
+#: main.c:185
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:186
+#: main.c:194
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:196
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:197
+#: main.c:205
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:209
+#: main.c:221
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:213
+#: main.c:225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:219
+#: main.c:231
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr ""
-#: main.c:220
+#: main.c:232
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:222
+#: main.c:234
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:223
+#: main.c:235
msgid "Continue in background after startup"
msgstr ""
-#: main.c:224
+#: main.c:236
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr ""
-#: main.c:225
+#: main.c:237
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr ""
-#: main.c:226
+#: main.c:238
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr ""
-#: main.c:227
+#: main.c:239
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr ""
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr ""
-
-#: main.c:229
+#: main.c:240
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr ""
-#: main.c:230
+#: main.c:241
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:242
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "启用压缩(默认;)"
-#: main.c:232
+#: main.c:243
msgid "Disable compression"
msgstr "禁用压缩"
-#: main.c:233
+#: main.c:244
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:245
msgid "Set login usergroup"
msgstr "设置登录的用户组"
-#: main.c:235
+#: main.c:246
msgid "Display help text"
msgstr "显示帮助文本"
-#: main.c:236
+#: main.c:247
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:237
+#: main.c:248
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:249
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:250
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:251
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:252
msgid "Request MTU from server"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:253
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:254
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:244
+#: main.c:255
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:256
msgid "Set proxy server"
msgstr "设置代理服务器"
-#: main.c:246
+#: main.c:257
msgid "Disable proxy"
msgstr "禁用代理"
-#: main.c:247
+#: main.c:258
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr ""
-#: main.c:249
+#: main.c:260
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:251
+#: main.c:262
msgid "Less output"
msgstr "简化输出"
-#: main.c:252
+#: main.c:263
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:264
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:265
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:266
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:267
msgid "Set login username"
msgstr "设置登录用户名"
-#: main.c:257
+#: main.c:268
msgid "Report version number"
msgstr "报告版本号"
-#: main.c:258
+#: main.c:269
msgid "More output"
msgstr "更多输出"
-#: main.c:259
+#: main.c:270
msgid "XML config file"
msgstr "XML 配置文件"
-#: main.c:260
+#: main.c:271
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:272
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:273
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:274
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:275
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:276
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:277
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:278
msgid "Disable DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:268
+#: main.c:279
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr ""
-#: main.c:269
+#: main.c:280
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:281
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:282
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:283
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:284
+msgid "Use software token to generate password"
+msgstr ""
+
+#: main.c:286
+msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:289
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:290
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:286
+#: main.c:291
+msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
+msgstr ""
+
+#: main.c:292
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:303
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:290
+#: main.c:307
msgid "fgets (stdin)"
msgstr ""
-#: main.c:353
+#: main.c:370
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:393
+#: main.c:410
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:403
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:424
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:439
+#: main.c:460
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:448
+#: main.c:469
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:484
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:489
+#: main.c:513
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:602 main.c:609
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:605
+#: main.c:630
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:652 main.c:666
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:659
+#: main.c:684
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:670
+#: main.c:695
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:693
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:696
+#: main.c:735
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:709
+#: main.c:748
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:759
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:783
+#: main.c:829
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:788
+#: main.c:834
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:801
+#: main.c:847
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:804
+#: main.c:850
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:814
+#: main.c:860
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
-#: main.c:816
+#: main.c:862
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:874
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:839
+#: main.c:885
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:861
+#: main.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:869
+#: main.c:915
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:962
+#: main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:968
+#: main.c:1015
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:1016 main.c:1034
msgid "no"
msgstr "取消"
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:1016 main.c:1023
msgid "yes"
msgstr "确定"
-#: main.c:993
+#: main.c:1040
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1043
+#: main.c:1090
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "认证选择“%s”不可用\n"
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1087
+#: main.c:1134
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "认证选择“%s”无效\n"
-#: mainloop.c:86
+#: main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Soft token string is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1240
+#, c-format
+msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1243
+#, c-format
+msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1246
+#, c-format
+msgid "General failure in libstoken\n"
+msgstr ""
+
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "尝试新的 DTLS 连接\n"
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr ""
#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
+msgid "Failed to write to SSL socket\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:204
+#: openssl.c:147 openssl.c:204
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr ";<错误>"
-#: openssl.c:1337
+#: openssl.c:1342
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1359
+#: openssl.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
msgstr ""
-#: openssl.c:1391
+#: openssl.c:1400
msgid "SSL connection failure\n"
msgstr "SSL连接失败\n"
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:181
+#: ssl.c:182
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:212
+#: ssl.c:211
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:223
+#: ssl.c:226
#, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
+msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:239
+#: ssl.c:227
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ssl.c:243
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:254
+#: ssl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:329
+#: ssl.c:333
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:346
+#: ssl.c:350
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
msgstr ""
-#: ssl.c:417
+#: ssl.c:421
msgid "No error"
msgstr ""
-#: ssl.c:418
+#: ssl.c:422
msgid "Keystore locked"
msgstr ""
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:423
msgid "Keystore uninitialized"
msgstr ""
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:424
msgid "System error"
msgstr ""
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:425
msgid "Protocol error"
msgstr ""
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:426
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:427
msgid "Key not found"
msgstr ""
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:428
msgid "Value corrupted"
msgstr ""
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:429
msgid "Undefined action"
msgstr ""
-#: ssl.c:429
+#: ssl.c:433
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr "开放网络"
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
msgstr ""
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr ""
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr ""
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr ""
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr ""
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr ""
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr ""
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr ""
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr "TUNSIFHEAD"
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr ""
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:641
+#: tun.c:656
+msgid "setpgid"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:660
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:646
+#: tun.c:665
msgid "(script)"
msgstr "(脚本;)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:759
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: tun.c:760
+#: tun.c:779
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Open XML config file"
msgstr "打开 XML 配置文件"
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: xml.c:54 xml.c:90
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
msgstr ""
msgid "fstat XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:66
+#: xml.c:67
msgid "mmap XML config file"
msgstr ""
-#: xml.c:72
+#: xml.c:73
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: xml.c:80
+#: xml.c:81
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:87
+#: xml.c:88
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
msgstr ""
-#: xml.c:124
+#: xml.c:125
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:133
+#: xml.c:134
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: xml.c:147
+#: xml.c:148
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""