Update po files.
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Mon, 30 Mar 2009 09:43:29 +0000 (17:43 +0800)
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Mon, 30 Mar 2009 09:43:29 +0000 (17:43 +0800)
po/fr.po
po/ja.po
po/pa.po
po/zh_CN.po

index 3f5e18838c208909e3f64821f2bb0cc4c85f3640..001881f0bd0dc2334050337a25a04508300d8fbe 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Julroy67 <julroy67@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <julroy67@gmail.com>\n"
@@ -18,52 +18,124 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Police personnalisée :"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "moteur suivant"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "moteur précédent"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "moteur précédent"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "Utiliser une police personnalisée"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
 msgid "IBus input method framework"
 msgstr "Framework de méthode d'entrée IBus"
 
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
 msgid "No input method"
 msgstr "Aucune méthode d'entrée"
 
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 msgstr "IBus est un IME intelligent pour Linux/Unix"
 
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
 msgid "translator-credits"
 msgstr "HUMBERT Julien <julroy67@gmail.com>"
 
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
 msgid "Switch engine"
 msgstr "Changer de moteur"
 
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
 msgid "trigger"
 msgstr "déclencheur"
 
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
 msgid "next engine"
 msgstr "moteur suivant"
 
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
 msgid "prev engine"
 msgstr "moteur précédent"
 
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
 msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Voulez-vous le démarrer maintenant ?"
 
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
 msgid ""
 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -78,24 +150,24 @@ msgstr ""
 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
 
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
 #, python-format
 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 msgstr "Choisissez le raccourci clavier pour %s"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis claviers"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
 msgid "Key code:"
 msgstr "Code touche :"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "Modificateurs :"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
 msgid ""
 "Please press a key (or a key combination).\n"
 "The dialog will be closed when the key is released."
@@ -103,43 +175,67 @@ msgstr ""
 "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n"
 "La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée."
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
 msgid "Please press a key (or a key combination)"
 msgstr "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)"
 
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
 msgid "Select an input method"
 msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée"
 
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "Préférences d'IBus"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "méthode d'entrée précédente :"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "Méthode d'entrée suivante :"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "Activer ou désactiver :"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>Police et Style</b>"
 
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
 msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>"
 
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>Démarrage</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
 msgid "Candidates orientation:"
 msgstr "Orientation de la table :"
 
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Police personnalisée :"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "Activer ou désactiver :"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -147,11 +243,15 @@ msgstr ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "Afficher la barre de langue :"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "Préférences d'IBus"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Méthodes d'entrées"
 
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
 msgid ""
 "Never\n"
 "When active\n"
@@ -161,50 +261,22 @@ msgstr ""
 "Dynamiquement\n"
 "Toujours"
 
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "Utiliser une police personnalisée"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "Police personnalisée :"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>Police et Style</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Méthodes d'entrées"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "Méthode d'entrée suivante :"
 
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "Afficher la barre de langue :"
 
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
 msgid "Start ibus on login"
 msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion"
 
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>Démarrage</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "Utiliser une police personnalisée"
 
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "méthode d'entrée précédente :"
index eeb21173d62d4149170bdee86c113d8e442f4ebe..e7581cddfabed6324ef483f9b7ac94e37a79157b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:12+0900\n"
 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -16,54 +16,126 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "カスタムフォント:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "次のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "前のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "前のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "カスタムフォントを使う"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
 msgid "IBus input method framework"
 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
 
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
 msgid "No input method"
 msgstr "インプットメソッドがありません"
 
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
 
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
 
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
 msgid "Switch engine"
 msgstr "エンジンの変更"
 
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
 msgid "trigger"
 msgstr "トリガー"
 
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
 msgid "next engine"
 msgstr "次のエンジン"
 
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
 msgid "prev engine"
 msgstr "前のエンジン"
 
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
 
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
 msgid ""
 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -77,24 +149,24 @@ msgstr ""
 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
 
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
 #, python-format
 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
 msgid "Key code:"
 msgstr "キーコード:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "モディファイア:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
 msgid ""
 "Please press a key (or a key combination).\n"
 "The dialog will be closed when the key is released."
@@ -102,43 +174,67 @@ msgstr ""
 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
 "キーを離すとダイアログを閉じます"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
 msgid "Please press a key (or a key combination)"
 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
 
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
 msgid "Select an input method"
 msgstr "インプットメソッドの選択"
 
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus の設定"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "次のインプットメソッド:"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "切り替え"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
 
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
 
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>スタートアップ</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
+"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
 msgid "Candidates orientation:"
 msgstr "候補ウィンドウの向き:"
 
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "カスタムフォント:"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "切り替え"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -146,11 +242,15 @@ msgstr ""
 "横\n"
 "縦"
 
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "言語パネルの表示:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "IBus の設定"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "インプットメソッド"
 
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
 msgid ""
 "Never\n"
 "When active\n"
@@ -160,50 +260,22 @@ msgstr ""
 "有効なときだけ表示する\n"
 "常に表示する"
 
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "カスタムフォントを使う"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "カスタムフォント:"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "インプットメソッド"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "次のインプットメソッド:"
 
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
-"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "言語パネルの表示:"
 
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
 msgid "Start ibus on login"
 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
 
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>スタートアップ</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "カスタムフォントを使う"
 
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "About"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
index 0bb12ce8ce3e73e1da49768a1c4747ba3c7a4cd4..fa803c94a4106fc77ace2a5c165454bb5947ca53 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ibus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:15+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -16,52 +16,125 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
 msgid "Other"
 msgstr "ਹੋਰ"
 
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
 msgid "IBus input method framework"
 msgstr ""
 
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
 msgid "No input method"
 msgstr ""
 
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 msgstr "IBus ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਹੈ।"
 
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
 
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
 msgid "Switch engine"
 msgstr "ਇੰਜਣ ਬਦਲੋ"
 
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
 msgid "trigger"
 msgstr "ਟਰਿੱਗਰ"
 
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
 msgid "next engine"
 msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ"
 
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
 msgid "prev engine"
 msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ"
 
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
 msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
 msgid ""
 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -74,24 +147,24 @@ msgstr ""
 "
  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
 "
  export QT_IM_MODULE=ibus"
 
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
 #, python-format
 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
 msgid "Key code:"
 msgstr "ਕੀ ਕੋਡ:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "ਮਾਡੀਫਾਇਰ:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
 msgid ""
 "Please press a key (or a key combination).\n"
 "The dialog will be closed when the key is released."
@@ -99,45 +172,70 @@ msgstr ""
 "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n"
 "
ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
 msgid "Please press a key (or a key combination)"
 msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)"
 
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
 msgid "Select an input method"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup.glade:161
+#: .././setup/setup.glade.h:3
+msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
+msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Next input method:"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:"
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>UI</b>"
 
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
+"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
 
-#: setup/setup.glade:188
-msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
-msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
 
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Candidates orientation:"
 msgstr "ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਸਥਿਤੀ:"
 
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Custom font:"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -145,70 +243,42 @@ msgstr ""
 "ਹਰੀਜੱਟਲ\n"
 "
ਵਰਟੀਕਲ"
 
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
 msgid ""
 "Never\n"
 "When active\n"
 "Always"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: setup/setup.glade:292
+#: .././setup/setup.glade.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Custom font:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "ਆਮ"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgid "Next input method:"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:"
 
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
 msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
-"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
 
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Start ibus on login"
 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ IBus ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 
-#: setup/setup.glade:521
-#, fuzzy
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>UI</b>"
-
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
 
-#~ msgid "Trigger:"
-#~ msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous IME:"
@@ -235,9 +305,6 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
 
-#~ msgid "Preload"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ"
-
 #~ msgid "Cannot enable input engine"
 #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
index 6713459c4400e5ed94c67e1f1cff746962c80010..f27487e25f95ace4ecbced853e94f4d7c2001e3c 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n"
 "Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -16,52 +16,124 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "自定义字体:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "下一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "上一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "上一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "使用自定义字体"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
 msgid "IBus input method framework"
 msgstr "IBus输入法框架"
 
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
 msgid "Restart"
 msgstr "重新启动"
 
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
 msgid "No input method"
 msgstr "关闭输入法"
 
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 msgstr ""
 
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>"
 
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
 msgid "Switch engine"
 msgstr "切换引擎"
 
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
 msgid "trigger"
 msgstr "开关"
 
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
 msgid "next engine"
 msgstr "下一个引擎"
 
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
 msgid "prev engine"
 msgstr "上一个引擎"
 
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
 msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?"
 
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
 msgid ""
 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -74,24 +146,24 @@ msgstr ""
 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
 
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
 #, python-format
 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 msgstr "选择%s的快捷键"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
 msgid "Key code:"
 msgstr "按键:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
 msgid "Modifiers:"
 msgstr "修饰符:"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
 msgid ""
 "Please press a key (or a key combination).\n"
 "The dialog will be closed when the key is released."
@@ -99,43 +171,61 @@ msgstr ""
 "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n"
 "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。"
 
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
 msgid "Please press a key (or a key combination)"
 msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)"
 
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
 msgid "Select an input method"
 msgstr "选择输入法"
 
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus设置"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "前一入法"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "下一入法"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "开关"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>字体和风格</b>"
 
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
 msgstr "<b>快捷键</b>"
 
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>启动</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
 msgid "Candidates orientation:"
 msgstr "候选词排列方向:"
 
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "自定义字体:"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "开关"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -143,11 +233,15 @@ msgstr ""
 "水平\n"
 "竖直"
 
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "显示语言栏:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "IBus设置"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "输入法"
 
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
 msgid ""
 "Never\n"
 "When active\n"
@@ -157,44 +251,22 @@ msgstr ""
 "活动时\n"
 "总是"
 
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "使用自定义字体"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "自定义字体:"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>字体和风格</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "输入法"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "下一入法"
 
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "显示语言栏:"
 
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
 msgid "Start ibus on login"
 msgstr "启动桌面时自动启动IBus"
 
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>启动</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "使用自定义字体"
 
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "å\85³äº\8e"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "å\89\8dä¸\80å\85¥æ³\95"