msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Julroy67 <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <julroy67@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Police personnalisée :"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "moteur suivant"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "moteur précédent"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "moteur précédent"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "Utiliser une police personnalisée"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
msgid "IBus input method framework"
msgstr "Framework de méthode d'entrée IBus"
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
msgid "No input method"
msgstr "Aucune méthode d'entrée"
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "IBus est un IME intelligent pour Linux/Unix"
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
msgid "translator-credits"
msgstr "HUMBERT Julien <julroy67@gmail.com>"
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
msgid "Switch engine"
msgstr "Changer de moteur"
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
msgid "trigger"
msgstr "déclencheur"
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
msgid "next engine"
msgstr "moteur suivant"
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
msgid "prev engine"
msgstr "moteur précédent"
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Voulez-vous le démarrer maintenant ?"
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "Choisissez le raccourci clavier pour %s"
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis claviers"
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
msgid "Key code:"
msgstr "Code touche :"
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificateurs :"
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will be closed when the key is released."
"Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n"
"La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée."
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)"
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
msgid "Select an input method"
msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée"
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "Préférences d'IBus"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr "…"
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "méthode d'entrée précédente :"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "Méthode d'entrée suivante :"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "Activer ou désactiver :"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>Police et Style</b>"
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>"
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>Démarrage</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "Orientation de la table :"
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Police personnalisée :"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "Activer ou désactiver :"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
msgid ""
"Horizontal\n"
"Vertical"
"Horizontal\n"
"Vertical"
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "Afficher la barre de langue :"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "Préférences d'IBus"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Méthodes d'entrées"
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
msgid ""
"Never\n"
"When active\n"
"Dynamiquement\n"
"Toujours"
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "Utiliser une police personnalisée"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "Police personnalisée :"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>Police et Style</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Méthodes d'entrées"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "Méthode d'entrée suivante :"
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "Afficher la barre de langue :"
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
msgid "Start ibus on login"
msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion"
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>Démarrage</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "Utiliser une police personnalisée"
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "méthode d'entrée précédente :"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:12+0900\n"
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "カスタムフォント:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "次のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "前のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "前のエンジン"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "カスタムフォントを使う"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
msgid "IBus input method framework"
msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
msgid "No input method"
msgstr "インプットメソッドがありません"
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
msgid "Switch engine"
msgstr "エンジンの変更"
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
msgid "trigger"
msgstr "トリガー"
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
msgid "next engine"
msgstr "次のエンジン"
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
msgid "prev engine"
msgstr "前のエンジン"
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
msgid "Key code:"
msgstr "キーコード:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
msgid "Modifiers:"
msgstr "モディファイア:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will be closed when the key is released."
"キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
"キーを離すとダイアログを閉じます"
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
msgid "Select an input method"
msgstr "インプットメソッドの選択"
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus の設定"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr "..."
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "次のインプットメソッド:"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "切り替え"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>スタートアップ</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
+"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "候補ウィンドウの向き:"
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "カスタムフォント:"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "切り替え"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
msgid ""
"Horizontal\n"
"Vertical"
"横\n"
"縦"
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "言語パネルの表示:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "IBus の設定"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "インプットメソッド"
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
msgid ""
"Never\n"
"When active\n"
"有効なときだけ表示する\n"
"常に表示する"
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "カスタムフォントを使う"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "カスタムフォント:"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "インプットメソッド"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "次のインプットメソッド:"
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
-"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "言語パネルの表示:"
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
msgid "Start ibus on login"
msgstr "ログイン時に IBus を起動"
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>スタートアップ</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "カスタムフォントを使う"
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "About"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:15+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
msgid "IBus input method framework"
msgstr ""
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
msgid "No input method"
msgstr ""
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "IBus ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਹੈ।"
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
msgid "translator-credits"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
msgid "Switch engine"
msgstr "ਇੰਜਣ ਬਦਲੋ"
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
msgid "trigger"
msgstr "ਟਰਿੱਗਰ"
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
msgid "next engine"
msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ"
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
msgid "prev engine"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ"
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
"
export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
"
export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ"
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
msgid "Key code:"
msgstr "ਕੀ ਕੋਡ:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
msgid "Modifiers:"
msgstr "ਮਾਡੀਫਾਇਰ:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will be closed when the key is released."
"ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n"
"
ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)"
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
msgid "Select an input method"
msgstr ""
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr "..."
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
msgstr ""
-#: setup/setup.glade:161
+#: .././setup/setup.glade.h:3
+msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
+msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Next input method:"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:"
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
+"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
-#: setup/setup.glade:188
-msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
-msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਸਥਿਤੀ:"
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Custom font:"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
msgid ""
"Horizontal\n"
"Vertical"
"ਹਰੀਜੱਟਲ\n"
"
ਵਰਟੀਕਲ"
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
msgid ""
"Never\n"
"When active\n"
"Always"
msgstr ""
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: setup/setup.glade:292
+#: .././setup/setup.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "ਆਮ"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgid "Next input method:"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:"
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n"
-"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Start ibus on login"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ IBus ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: setup/setup.glade:521
-#, fuzzy
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>UI</b>"
-
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-#~ msgid "Trigger:"
-#~ msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Previous IME:"
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
-#~ msgid "Preload"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ"
-
#~ msgid "Cannot enable input engine"
#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n"
"Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
-#: ui/gtk/panel.py:310
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Font"
+msgstr "自定义字体:"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "下一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "上一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "上一个引擎"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr ""
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "使用自定义字体"
+
+#: .././data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308
+#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ui/gtk/panel.py:97
+#: .././ui/gtk/panel.py:97
msgid "IBus input method framework"
msgstr "IBus输入法框架"
-#: ui/gtk/panel.py:282
+#: .././ui/gtk/panel.py:282
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
-#: ui/gtk/panel.py:337
+#: .././ui/gtk/panel.py:337
msgid "No input method"
msgstr "关闭输入法"
-#: ui/gtk/panel.py:383
+#: .././ui/gtk/panel.py:383
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr ""
-#: ui/gtk/panel.py:387
+#: .././ui/gtk/panel.py:387
msgid "translator-credits"
msgstr "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>"
-#: ui/gtk/languagebar.py:84
+#. create input methods menu
+#: .././ui/gtk/languagebar.py:84
msgid "Switch engine"
msgstr "切换引擎"
-#: setup/main.py:103
+#: .././setup/main.py:103
msgid "trigger"
msgstr "开关"
-#: setup/main.py:113
+#: .././setup/main.py:113
msgid "next engine"
msgstr "下一个引擎"
-#: setup/main.py:123
+#: .././setup/main.py:123
msgid "prev engine"
msgstr "上一个引擎"
-#: setup/main.py:204
+#: .././setup/main.py:204
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?"
-#: setup/main.py:219
+#: .././setup/main.py:219
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: setup/main.py:234
+#: .././setup/main.py:234
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "选择%s的快捷键"
-#: setup/keyboardshortcut.py:53
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:53
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: setup/keyboardshortcut.py:61
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:61
msgid "Key code:"
msgstr "按键:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:76
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:76
msgid "Modifiers:"
msgstr "修饰符:"
-#: setup/keyboardshortcut.py:206
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:206
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will be closed when the key is released."
"请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n"
"当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。"
-#: setup/keyboardshortcut.py:208
+#: .././setup/keyboardshortcut.py:208
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)"
-#: setup/enginecombobox.py:99
+#: .././setup/enginecombobox.py:99
msgid "Select an input method"
msgstr "选择输入法"
-#: setup/setup.glade:7
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus设置"
-
-#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128
+#: .././setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr ""
-#: setup/setup.glade:148
-msgid "previous input method:"
-msgstr "前一入法"
-
-#: setup/setup.glade:161
-msgid "Next input method:"
-msgstr "下一入法"
-
-#: setup/setup.glade:174
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "开关"
+#: .././setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>字体和风格</b>"
-#: setup/setup.glade:188
+#: .././setup/setup.glade.h:3
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
msgstr "<b>快捷键</b>"
-#: setup/setup.glade:222
+#: .././setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>启动</b>"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: .././setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:13
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "候选词排列方向:"
-#: setup/setup.glade:232
+#: .././setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "自定义字体:"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "开关"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:17
msgid ""
"Horizontal\n"
"Vertical"
"水平\n"
"竖直"
-#: setup/setup.glade:249
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "显示语言栏:"
+#: .././setup/setup.glade.h:19
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "IBus设置"
+
+#: .././setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "输入法"
-#: setup/setup.glade:259
+#: .././setup/setup.glade.h:21
msgid ""
"Never\n"
"When active\n"
"活动时\n"
"总是"
-#: setup/setup.glade:276
-msgid "Use custom font"
-msgstr "使用自定义字体"
-
-#: setup/setup.glade:292
-msgid "Custom font:"
-msgstr "自定义字体:"
-
-#: setup/setup.glade:317
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>字体和风格</b>"
-
-#: setup/setup.glade:337
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: setup/setup.glade:465
-msgid "Input Methods"
-msgstr "输入法"
+#: .././setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "下一入法"
-#: setup/setup.glade:482
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: .././setup/setup.glade.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "显示语言栏:"
-#: setup/setup.glade:510
+#: .././setup/setup.glade.h:26
msgid "Start ibus on login"
msgstr "启动桌面时自动启动IBus"
-#: setup/setup.glade:521
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>启动</b>"
+#: .././setup/setup.glade.h:27
+msgid "Use custom font"
+msgstr "使用自定义字体"
-#: setup/setup.glade:543
-msgid "About"
-msgstr "å\85³äº\8e"
+#: .././setup/setup.glade.h:28
+msgid "previous input method:"
+msgstr "å\89\8dä¸\80å\85¥æ³\95"