# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
# Manoj K <manojkmohanme03107@gmail.com>, 2012.
# Balasankar Chelamattath <c.balasankar@gmail.com>, 2012
-#
+# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 20:52+0530\n"
-"Last-Translator: Balasankar Chelamattath <c.balasankar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:30+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
msgid "Proxy resolver internal error."
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "സെര്വ്വരിന് TLS സാക്ഷ്യപത്രം ആവശ്യമാണ്. "
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:257
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:258
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "%s :TLS കണക്ഷന് നിര്മ്മിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:520
msgid "Connection is closed"
msgstr "ബന്ധം വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:580
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1417
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:582
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1419
msgid "Operation would block"
msgstr "പ്രക്രിയ തടസ്സപ്പെടും"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:710
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "TLS ഹാന്ഡ്ഷെയ്ക്ക് കാരണം പിയര് പ്രകടനം പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:727
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:729
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "പിയര് നിയമാനുസൃതമല്ലാത്ത TLS ഹസ്തദാനം ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:753
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:755
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS ബന്ധം അപ്രതീക്ഷിതമായി വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:763
-#, fuzzy
-#| msgid "Server required TLS certificate"
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:765
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
-msgstr "സെര്വ്വരിന് TLS സാക്ഷ്യപത്രം ആവശ്യമാണ്. "
+msgstr "TLS ബന്ധത്തിന്റെ പീയര് സാക്ഷ്യപത്രം അയ്ച്ചില്ല"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1144
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1163
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1146
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1165
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "%s: TLS ഹസ്തദാനം നടപ്പിലാക്കുന്നതില് പിഴവ്"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1173
-#, fuzzy
-#| msgid "Server required TLS certificate"
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "à´¸àµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´µàµ\8dവരിനàµ\8d TLS സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82 à´\86വശàµ\8dയമാണàµ\8d. "
+msgstr "à´¸àµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´µàµ\8dവരàµ\8dâ\80\8d സാധàµ\81വായ TLS സാà´\95àµ\8dà´·àµ\8dയപതàµ\8dà´°à´\82 തനàµ\8dനിലàµ\8dà´²."
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1248
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "സ്വീകരിക്കാന് പറ്റാത TLS സാക്ഷ്യപത്രം"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1440
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1442
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "%s: TLS സോക്കറ്റില് നിന്നും ഡാറ്റ വായിക്കുന്നതില് പിഴവ് "
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1469
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1471
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "%s: TLS സോക്കറ്റിലേക്ക് ഡാറ്റ എഴുതുന്നതില് പിഴവ്"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1513
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1515
msgid "Connection is already closed"
msgstr "ബന്ധം ഇതിനകം തന്നെ വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1523
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "%s: TLS അടയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"