Updated Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Thu, 15 Mar 2012 19:53:33 +0000 (20:53 +0100)
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Thu, 15 Mar 2012 19:53:33 +0000 (20:53 +0100)
po/pl.po

index 1876728..ebfdf11 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 19:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,486 +22,486 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Współrzędna X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Współrzędna X aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Współrzędna Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Współrzędna Y aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Szerokość aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Wysokość aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Stała współrzędna X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Wymuszone położenie X aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Stała współrzędna Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Wymuszone położenie Y aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Ustawienie stałego położenia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
 msgid "Min Width"
 msgstr "Minimalna szerokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
 msgid "Min Height"
 msgstr "Minimalna wysokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Naturalna szerokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Naturalna wysokość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
 msgid "Allocation"
 msgstr "Przydzielenie"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Przydzielenie aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Tryb żądania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Tryb żądania aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
 msgid "Depth"
 msgstr "Głębia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Położenie na osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nieprzezroczystość"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Nieprzezroczystość aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Przekierowanie poza ekranem"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
 msgid "Visible"
 msgstr "Widoczny"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapowany"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
 msgid "Realized"
 msgstr "Zrealizowany"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reakcyjny"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Posiada klamrę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
 msgid "Clip"
 msgstr "Klamra"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Obszar klamry aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nazwa aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skalowanie współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Środek skalowania współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Poziomy środek skalowania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Pionowy środek skalowania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Grawitacja skalowania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Środek skalowania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Kąt obrotu na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Kąt obrotu na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Kąt obrotu na osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Środek obrotu współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Środek obrotu na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Środek obrotu na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Środek obrotu na osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Kotwica współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Kotwica współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Grawitacja kotwicy"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klamra do przydziału"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Posiada wskaźnik"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Określa, czy aktor zawiera wskaźnik urządzenia wejścia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
 msgid "Actions"
 msgstr "Działania"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Dodaje działania do aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ograniczenia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Dodaje efekt do aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Menedżer warstw"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Wyrównanie współrzędnej X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Górny margines"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Dodatkowe miejsce na górze"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Dolny margines"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Dodatkowe miejsce na dole"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Lewy margines"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Prawy margines"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Ustawienie koloru tła"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
 msgid "Background color"
 msgstr "Kolor tła"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Kolor tła aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
 msgid "First Child"
 msgstr "Pierwszy potomek"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Pierwszy potomek aktora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
 msgid "Last Child"
 msgstr "Ostatni potomek"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Ostatni potomek aktora"
 
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Liczba osi urządzenia"
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Wystąpienie mechanizmu"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:381
 msgid "Value Type"
 msgstr "Typ wartości"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:382
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Typ wartości w okresie"
 
@@ -1235,6 +1235,14 @@ msgstr "Ścieżka używana do ograniczenia aktora"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Offset ścieżki, między -1.0 a 2.0"
 
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
+msgid "Property Name"
+msgstr "Nazwa właściwości"
+
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "Nazwa właściwości do animowania"
+
 #: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Ustawienie nazwy pliku"
@@ -1993,6 +2001,30 @@ msgstr "Tryb postępu"
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Jak oś czasu powinna obliczać postęp"
 
+#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+msgid "Interval"
+msgstr "Okres czasu"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:250
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "Okres czasu wartości do przejścia"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:264
+msgid "Animatable"
+msgstr "Można animować"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+msgid "The animatable object"
+msgstr "Obiekt, który można animować"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "Usunięcie po ukończeniu"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:287
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Odłącza przejście po ukończeniu"
+
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Obiekt alfa prowadzący zachowanie"